Au pif
|Pi mal Daumen
at|random guess
|toeval
Al|azar
Auf den Punkt gebracht
Adivinhe
By guesswork
A ojo
Salut et bienvenue dans ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique.
hi|and|welcome|in|this|new|episode|of|podcast|of|French|Authentic
Hola|y|bienvenido|en|este|nuevo|episodio|del|podcast|de|Francés|Auténtico
Hello and welcome to this new episode of the Français Authentique podcast.
Hola y bienvenido a este nuevo episodio del podcast de Francés Auténtico.
Merci de me rejoindre pour cet épisode dans lequel nous allons parler d'une expression française authentique qui m'a été suggérée par ma fille Emma.
thank you|to|me|to join|for|this|episode|in|which|we|we are going to|to talk|of a|expression|French|authentic|which|it was suggested to me|been|suggested|by|my|daughter|Emma
Gracias|por|a mí|unirse|para|este|episodio|en|el cual|nosotros|vamos|a hablar|de una|expresión|francesa|auténtica|que|me|fue|sugerida|por|mi|hija|Emma
Thank you for joining me for this episode in which we will talk about an authentic French expression that was suggested to me by my daughter Emma.
Gracias por unirte a mí en este episodio en el que vamos a hablar de una expresión francesa auténtica que me sugirió mi hija Emma.
Une fois n'est pas coutume, j'utilise l'inspiration de ma fille pour expliquer une expression dans le cadre du podcast et cette expression, l'exprese par ma fille Emma, c'est “au pif”.
once|time|is not|not|custom|I use|the inspiration|of|my|daughter|to|to explain|an|expression|in|the|framework|of|podcast|and|this|expression|she expresses it|by|my|daughter|Emma|it is|by|guesswork
||||gewoonte||||||||||||kader||||||de uitdrukking|||||||
Una|vez|no es|no|costumbre|utilizo|la inspiración|de|mi|hija|para|explicar|una|expresión|en|el|marco|del|podcast|y|esta|expresión|la expresa|por|mi|hija|Emma|es|al|azar
Once is not customary, I am using my daughter's inspiration to explain an expression in the context of the podcast and this expression, as expressed by my daughter Emma, is "by guesswork".
Una vez no es costumbre, utilizo la inspiración de mi hija para explicar una expresión en el marco del podcast y esta expresión, la expresa mi hija Emma, es “a ojo”.
Tu as peut-être déjà entendu cette expression par le passé, dans un film français, à l'oral ou bien même dans un livre à l'écrit.
you|you have|||already|heard|this|expression|by|the|past|in|a|film|French|at|oral|or|well|even|in|a|book|in|writing
|||||||uitdrukking|||||||||||||||||
Tú|has|||ya|oído|esta|expresión|por|el|pasado|en|una|película|francesa|de|la conversación|o|bien|incluso|en|un|libro|en|la escritura
You may have already heard this expression in the past, in a French movie, orally, or even in a book in writing.
Quizás ya hayas escuchado esta expresión en el pasado, en una película francesa, de forma oral o incluso en un libro por escrito.
C'est une petite expression courante que tu as pu rencontrer dans ton écoute du français.
it is|a|small|expression|common|that|you|you have|been able to|to meet|in|your|listening|of|French
Es|una|pequeña|expresión|común|que|tú|has|podido|encontrar|en|tu|escucha|del|francés
It's a small common expression that you may have encountered in your listening of French.
Es una pequeña expresión común que has podido encontrar en tu escucha del francés.
Merci Emma pour ça.
thank you|Emma|for|that
Gracias|Emma|por|eso
Thank you Emma for that.
Gracias Emma por eso.
Avant de passer à cette expression, un tout petit peu d'actualité.
before|to|to pass|to|this|expression|a|all|small|little|of news
Antes|de|pasar|a|esta|expresión|un|todo|pequeño|poco|de actualidad
Before moving on to this expression, just a little bit of news.
Antes de pasar a esta expresión, un pequeño poco de actualidad.
Il n'y a pas grand-chose à dire si ce n'est que nous démarrons la deuxième partie de l'année 2019.
it|there is not|there|not|||to|say|if|this|it is not|that|we|we start|the|second|part|of|the year
|||||||||||||beginnen|||||
(no traduce)|(no traduce)|hay|no|||a|decir|si|esto|no es|más que|nosotros|comenzamos|la|segunda|parte|del|año
There isn't much to say except that we are starting the second half of the year 2019.
No hay mucho que decir, salvo que comenzamos la segunda parte del año 2019.
Ça passe très très vite ; si tu t'es fixé des grands objectifs pour 2019, eh bien c'est le moment de te poser la question : où en es-tu ?
it|it goes|very|very|fast|if|you|you are|set|some|big|objectives|for|well|well|it's|the|time|to|you|to ask|the|question|where|in|you are|you
Eso|pasa|muy|muy|rápido|si|tú|te has|fijado|unos|grandes|objetivos|para|||es|el|momento|de|te|hacer|la|pregunta|dónde|en|estás|tú
Time flies very quickly; if you set yourself big goals for 2019, well now is the time to ask yourself: how are you doing?
Pasa muy, muy rápido; si te has fijado grandes objetivos para 2019, bueno, es el momento de preguntarte: ¿en qué punto estás?
On a fait la moitié de l'année, est-ce que tu as atteint la moitié de tes objectifs ou est-ce que tu es en chemin ou à la moitié du chemin pour atteindre tes objectifs.
||||||||||||||Hälfte|||||||||||||||||||erreichen||
we|has|made|the|half|of|the year|||that|you|you have|reached|the|half|of|your|goals|or|||that|you|you are|on|path|or|at|the|half|of|path|to|reach|your|goals
Hemos|hecho||la|mitad|del|año|||que|tú|has|alcanzado|la|mitad|de|tus|objetivos|o|||que|tú|estás|en|camino|o|a|la|mitad|del|camino|para|alcanzar|tus|objetivos
We are halfway through the year, have you reached half of your goals or are you on your way or halfway to achieving your goals?
Hemos pasado la mitad del año, ¿has alcanzado la mitad de tus objetivos o estás en camino o a medio camino para alcanzarlos?
C'est une question que je me pose beaucoup.
it is|a|question|that|I|myself|I ask|a lot
Es|una|pregunta|que|yo|me|hago|mucho
It's a question I ask myself a lot.
Es una pregunta que me hago mucho.
J'ai encore pas mal de travail, pas mal de choses à faire, pas mal d'actions pour les cours de Français Authentique, les améliorer, en sortir un nouveau à la fin de l'année en octobre, développer l'académie, l'académie marocaine, donc, il y a plein de surprises qui arrivent ; développer le contenu de Français Authentique, etc.
I have|still|not|much|of|work|not|much|of|things|to|to do|not|much||for|the|courses|of|French|Authentic|them|to improve|to|to release|a|new|at|the|end|of|the year|in|October|to develop|the academy|the academy|Moroccan|so|there|there|there|plenty|of|surprises|that|they come|to develop|the|content|of|French|Authentic|etc
Tengo|aún|no|mal|de|trabajo|no|mal|de|cosas|por|hacer|no|mal|de acciones|para|los|cursos|de|Francés|Auténtico|los|mejorar|en|sacar|un|nuevo|a|la|fin|de|el año|en|octubre|desarrollar|la academia|la academia|marroquí|así que|hay|y|muchas|muchas|de|sorpresas|que|llegan|desarrollar|el|contenido|de|Francés|Auténtico|etc
I still have quite a bit of work, a lot of things to do, a lot of actions for the French Authentic courses, to improve them, to release a new one at the end of the year in October, to develop the academy, the Moroccan academy, so there are plenty of surprises coming; to develop the content of French Authentic, etc.
Todavía tengo bastante trabajo, muchas cosas por hacer, muchas acciones para los cursos de Francés Auténtico, mejorarlos, lanzar uno nuevo a finales de año en octubre, desarrollar la academia, la academia marroquí, así que, hay muchas sorpresas que vienen; desarrollar el contenido de Francés Auténtico, etc.
et – ça a commencé en début d'année et ça va continuer – impliquer plus de monde dans Français Authentique.
and|it|it has|started|in|beginning|of the year|and|it|it will|to continue|to involve|more|of|people|in|French|Authentic
|||||||||||betrekken||||||
y|eso|ha|comenzado|en|principio|de año|y|eso|va|continuar|involucrar|más|de|gente|en|Francés|Auténtico
and – it started at the beginning of the year and will continue – to involve more people in French Authentic.
y – eso comenzó a principios de año y continuará – involucrar a más personas en Francés Auténtico.
Tu as vu que j'avais intégré Céline il y avait un certain temps, mon frère Jimmy m'a aidé, Jean Didier est là pour me supporter au quotidien, ma belle-sœur Charlène est là pour discuter et aider les membres de l'académie au quotidien ; mon père m'aide, ma mère a rejoint le groupe privé Facebook de l'académie, donc, il y a de plus en plus de monde qui m'aide et qui apporte de la diversité à notre belle communauté.
you|you have|seen|that|I had|integrated|Céline|it|there|there was|a|certain|time|my|brother|Jimmy|he helped me|helped|Jean|Didier|is|there|to|me|support|in the|daily|my|beautiful|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||community
|||||geïntegreerd||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||rejoint||||||||||||||||||||||||||||
Tú|has|visto|que|había|integrado|Céline|él|hace|había|un|cierto|tiempo|mi|hermano|Jimmy|me|ayudó|Jean|Didier|está|allí|para|me|apoyar|en|el día a día|mi|hermosa|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||comunidad
You saw that I had integrated Céline some time ago, my brother Jimmy helped me, Jean Didier is there to support me daily, my sister-in-law Charlène is there to discuss and help the academy members daily; my father helps me, my mother has joined the private Facebook group of the academy, so there are more and more people helping me and bringing diversity to our beautiful community.
Has visto que integré a Céline hace un tiempo, mi hermano Jimmy me ha ayudado, Jean Didier está aquí para apoyarme a diario, mi cuñada Charlène está aquí para discutir y ayudar a los miembros de la academia a diario; mi padre me ayuda, mi madre se unió al grupo privado de Facebook de la academia, así que, cada vez hay más personas que me ayudan y que aportan diversidad a nuestra hermosa comunidad.
Donc, si tu as des suggestions, tu peux me contacter via les réseaux sociaux ou via l'adresse mail de Français Authentique.
so|if|you|you have|some|suggestions|you|you can|me|to contact|via|the|networks|social|or|via|the address|mail|of|French|Authentic
Entonces|si|tú|tienes|algunas|sugerencias|tú|puedes|me|contactar|a través de|los|redes|sociales|o|a través de|la dirección|correo|de|Francés|Auténtico
So, if you have any suggestions, you can contact me via social media or through the email address of Français Authentique.
Entonces, si tienes sugerencias, puedes contactarme a través de las redes sociales o a través del correo electrónico de Francés Auténtico.
Une suggestion, ça pourrait être de faire des introductions plus courtes peut-être parce que là, on arrive à trois minutes et on va parler de “au pif”.
a|suggestion|it|it could|to be|to|to make|some|introductions|more|short|||||there|we|we arrive|at|three|minutes|and|we|we are going|to talk|about|at|random
||||||||introducties|||||||||||||||||||toeval
Una|sugerencia|eso|podría|ser|de|hacer|unas|introducciones|más|cortas|||||aquí|nosotros|llega|a|tres|minutos|y|nosotros|va|hablar|de|al|azar
One suggestion could be to make shorter introductions perhaps because right now, we are reaching three minutes and we are going to talk about 'au pif'.
Una sugerencia podría ser hacer introducciones más cortas, tal vez, porque aquí estamos llegando a tres minutos y vamos a hablar de “al azar”.
Le mot “pif”, déjà, on l'utilise pour décrire le nez en argot, en français un peu familier.
the|word|snout|already|we|we use it|to|to describe|the|nose|in|slang|in|French|a|a bit|familiar
|||||||||||slang|||||
El|palabra|pif|ya|se|utiliza|para|describir|el|nariz|en|argot|en|francés|un|poco|familiar
The word 'pif', already, we use it to describe the nose in slang, in somewhat familiar French.
La palabra “azar”, ya la usamos para describir la nariz en argot, en francés un poco familiar.
Quand on parle du pif, on parle du nez.
when|we|we talk|of the|nose|we|we talk|of|nose
Cuando|se|habla|del|pif|se|habla|del|nariz
When we talk about the pif, we are talking about the nose.
Cuando hablamos del azar, hablamos de la nariz.
Le nez, c'est ce que tu utilises pour sentir ou pour respirer, pour inspirer.
the|nose|it's|that|what|you|you use|to|to smell|or|to|to breathe|to|to inhale
|||||||||||||inademen
El|nariz|es|lo que|tú|usas|usas|para|oler|o|para|respirar|para|
The nose is what you use to smell or to breathe, to inhale.
La nariz es lo que usas para oler o para respirar, para inspirar.
Là, j'ai inspiré par le nez.
there|I have|inspired|by|the|nose
Allí|yo he|inspirado|por|el|nariz
There, I inhaled through my nose.
Ahí, respiré por la nariz.
Le nez, on appelle ça le pif.
the|nose|we|we call|that|the|snout
El|nariz|se|llama|eso|el|pif
The nose, we call it the snout.
A la nariz, le llamamos el hocico.
Petite parenthèse : tu pourras entendre parler de Pif le chien qui est un personnage de bande dessinée qui date de 1948 et qui a donné son nom aussi à un journal qui s'appelait Pif gadget, un vieux journal, un magazine de bande dessinée, mais tout ça, ça n'a rien à voir avec l'expression, mais je le dis parce que ça fait partie de la culture française et tu pourrais entendre parler de Pif le chien ou de Pif gadget, mais quand on parle de pif, on parle de nez, c'est ça qui est important.
small|parenthesis|you|you will be able to|to hear|to talk|of|Pif|the|dog|who|is|a|character|of|comic|drawn|who|dates|from|and|who|has|given|its|name|also|to|a|newspaper|that|it was called|Pif|gadget|a|old|newspaper|a|magazine|of|comic|drawn|but|all|that|it|||||||but||||||that||||||||||||||||||||||||||||||||which|is|important
|haakje||||||||||||personage|||strip|||||||||||||||||gadget|||||||strip||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pequeña|paréntesis|tú|podrás|oír|hablar|de|Pif|el|perro|que|es|un|personaje|de|tira|cómica|que|data|de|y|que|ha|dado|su|nombre|también|a|un|periódico|que|se llamaba|Pif|gadget|un|viejo|periódico|un|revista|de|tira|cómica|pero|todo|eso|eso|||||||pero||||||eso||||||||||||||||||||||||||||||||lo que|es|importante
A little aside: you might hear about Pif the dog, who is a comic book character dating back to 1948 and who also gave his name to a magazine called Pif Gadget, an old comic book magazine, but all of this has nothing to do with the expression, but I mention it because it is part of French culture and you might hear about Pif the dog or Pif Gadget, but when we talk about 'pif', we are talking about the nose, that's what is important.
Pequeña parenthesis: podrás escuchar hablar de Pif el perro, que es un personaje de cómic que data de 1948 y que también dio su nombre a un periódico que se llamaba Pif gadget, un viejo periódico, una revista de cómics, pero todo eso no tiene nada que ver con la expresión, pero lo digo porque forma parte de la cultura francesa y podrías escuchar hablar de Pif el perro o de Pif gadget, pero cuando hablamos de hocico, hablamos de nariz, eso es lo importante.
Quand on dit que quelqu'un a du pif, on dit qu'il a du flair, qu'il a du nez, qu'il a de l'instinct, qu'il sent bien les choses (puisqu'on utilise son nez pour sentir).
when|we|he says|that|someone|has|some|nose|we|he says|that he|has|some|flair|that he|has|some|nose|that he|has|of|instinct|that he|he feels|well|the|things|since we|he uses|his|nose|to|feel
|||||||||||||flair|||||||||||||||||||
Cuando|se|dice|que|alguien|tiene|de|olfato|se|dice|que él|tiene|de|olfato|que él|tiene|de|nariz|que él|tiene|de||que él|siente|bien|las|cosas|(ya que se|utiliza|su|nariz|para|oler)
When we say that someone has 'pif', we mean that they have flair, that they have a nose for things, that they have instinct, that they sense things well (since we use our nose to smell).
Cuando decimos que alguien tiene hocico, decimos que tiene olfato, que tiene nariz, que tiene instinto, que siente bien las cosas (ya que usamos nuestra nariz para oler).
Et quand du coup on parle de “au pif”, l'expression “au pif”, ça veut dire “en utilisant son nez”, ça veut dire “approximativement, à peu près, à l'intuition” ; on fait des choses à l'intuition, de façon un peu approximative, de façon un petit peu au hasard, c'est notre façon d'exécuter ces actions.
and|when|of|blow|we|we talk|of|at|nose|the expression|at|||||||||||||||||||||||||way||||||||||||||to execute|these|actions
||||||||||||||||gebruikend|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Y|cuando|de|golpe|nosotros|habla|de|“al|azar|la expresión|“al|azar|eso|quiere|decir|“en|utilizando|su|nariz|eso|quiere|decir|“aproximadamente|“a|poco|cerca|“a|“la intuición|nosotros||cosas|cosas|“a|“la intuición|de|manera|un|poco|aproximada|de|manera|un|pequeño|poco|al|azar|es|nuestra|manera|de ejecutar|estas|acciones
And when we talk about 'au pif', the expression 'au pif' means 'using one's nose', it means 'approximately, roughly, intuitively'; we do things intuitively, in a somewhat approximate way, a little bit randomly, that's our way of executing these actions.
Y cuando hablamos de “al hocico”, la expresión “al hocico”, significa “usando la nariz”, significa “aproximadamente, más o menos, a la intuición”; hacemos las cosas a la intuición, de manera un poco aproximada, de forma un poco al azar, esa es nuestra manera de ejecutar estas acciones.
Au pif, à peu près, approximativement, à l'intuition.
at|random|at|little|near|approximately|at|intuition
Al|azar|a|poco|cerca|aproximadamente|a|la intuición
By guess, roughly, approximately, by intuition.
A ojo, más o menos, aproximadamente, por intuición.
Imagine, on va prendre comme d'habitude quelques exemples : tu es dans une bibliothèque et tu as envie de choisir un livre à ramener chez toi afin de le lire tranquillement.
||||||||||||||||||||||mitbringen|||||||
imagine|we|we are going to|to take|like|usually|some|examples|you|you are|in|a|library|and|you|you have|desire|to|to choose|a|book|to|to bring|at|you|in order to|to|it|to read|quietly
||||||||||||||||||||||meebrengen|||||||
Imagina|nosotros|vamos|tomar|como|de costumbre|algunos|ejemplos|tú|estás|en|una|biblioteca|y|tú|tienes|ganas|de|elegir|un|libro|para|llevar|a|ti|para|de|lo|leer|tranquilamente
Imagine, we will take as usual a few examples: you are in a library and you want to choose a book to take home to read quietly.
Imagina, vamos a tomar como de costumbre algunos ejemplos: estás en una biblioteca y tienes ganas de elegir un libro para llevarte a casa y leerlo tranquilamente.
Il y a plein de livres, évidemment dans la bibliothèque et tu dis : “Oh là là, y a vraiment trop de livres ici, je ne sais pas quoi choisir.
there|there|there is|plenty|of|books|obviously|in|the|library|and|you|you say|Oh|there|there|there|there is|really|too many|of|books|here|I|not|I know|not|what|to choose
Hay|y|hay|montón|de|libros|evidentemente|en|la|biblioteca|y|tú|dices|Oh|ahí|ahí|y|hay|realmente|demasiado|de|libros|aquí|yo|no|sé|no|qué|elegir
There are plenty of books, obviously in the library and you say: “Oh dear, there are really too many books here, I don't know what to choose.
Hay un montón de libros, evidentemente en la biblioteca y dices: “Oh, vaya, hay realmente demasiados libros aquí, no sé qué elegir.
Je vais choisir au pif.” Donc, ça veut dire “je choisis un peu à l'instinct, approximativement ; je ne vais passer une heure à regarder les résumés derrière les livres ; je ne vais pas passer un peu de temps à discuter avec la personne qui gère la bibliothèque pour m'aider à trouver un livre, je vais le faire au pif.
I|I am going to|to choose|at|random|So|it|it means|to say|I|I choose|a|a little|at|instinct|approximately|I|not|I am going to|to spend|a|hour|to|to look at|the|summaries|behind|the|books|I|not|I am going to|not|to spend|a|a little|of|time|to|to discuss|with|the|person|who|manages|the|library|to|help me|to|to find|a|book|I|I am going to|it|to do|at|random
|||||||||||||||||||||||||samenvattingen|||||||||||||||||||||||||||||||||
Yo|iré|elegir|al|azar|Entonces|eso|quiere|decir|yo|elijo|un|poco|a|el instinto|aproximadamente|yo|no|voy a|pasar|una|hora|a|mirar|los|resúmenes|detrás de|los|libros|yo|no|voy a|||un|poco|de|tiempo|a|discutir|con|la|persona|que|gestiona|la|biblioteca|para|ayudarme|a|encontrar|un|libro|yo|voy a|lo|hacer|al|azar
I will choose by guess.” So, that means “I choose a bit by instinct, approximately; I am not going to spend an hour looking at the summaries behind the books; I am not going to spend some time talking to the person who manages the library to help me find a book, I will do it by guess.
Voy a elegir a ojo.” Entonces, eso significa “elijo un poco por instinto, aproximadamente; no voy a pasar una hora mirando los resúmenes detrás de los libros; no voy a pasar un poco de tiempo hablando con la persona que gestiona la biblioteca para ayudarme a encontrar un libro, lo haré a ojo.
Je ne vais pas lire le résumé, je vais le faire à l'instinct.
I|not|I am going to|not|to read|the|summary|I|I am going to|it|to do|by|
Yo|no|voy|a|leer|lo|resumen|Yo|voy|lo|hacer|de|el instinto
I am not going to read the summary, I will do it by instinct.
No voy a leer el resumen, lo haré por instinto.
Je vais peut-être regarder la couverture, regarder le titre ou alors même – ça peut vouloir dire ça aussi – en prendre un au hasard.” Donc, si tu dis “j'en prends un au pif”, ça veut soit dire “tu fermes tes yeux et tu prends un livre au hasard dans la bibliothèque” ou ça peut vouloir dire, et c'est plutôt ça l'utilisation courante “t'en regardes 3-4, les titres et t'en prends un sans faire beaucoup d'effort”.
I|I go|it can|||the|||||or|||it|it can|to mean|to say|that||||one|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||without|to make|much|effort
||||||omslag||||||||||||||||||||||||||||||||neemt|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Yo|iré|puede|||la|||||o|||eso|puede|querer|decir|eso||||uno|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sin|hacer|mucho|esfuerzo
I might look at the cover, look at the title, or even – it can mean that too – just pick one at random.” So, if you say “I’m picking one at random,” it either means “you close your eyes and take a book at random from the library” or it can mean, and this is the more common usage, “you look at 3-4 titles and pick one without much effort.”
Quizás voy a mirar la portada, mirar el título o incluso – eso también puede significar eso – tomar uno al azar.” Entonces, si dices “tomo uno al azar”, eso puede significar “cierras los ojos y tomas un libro al azar de la biblioteca” o puede significar, y eso es más bien el uso común “miras 3-4, los títulos y tomas uno sin hacer mucho esfuerzo.”
Il y a cette idée d'approximation, d'à peu près.
there|there|there is|this|idea|of approximation|of about|little|near
|||||van benadering|van ongeveer||
Hay|y|esa|idea|idea||de|poco|cerca
There is this idea of approximation, of roughly.
Hay esta idea de aproximación, de más o menos.
On va prendre un autre exemple où cette fois on va insister sur l'aspect hasard de l'expression au pif.
we|we are going to|to take|a|another|example|where|this|time|we|we are going to|to insist|on|the aspect|chance|of|the expression|at|random
Vamos|a|tomar|un|otro|ejemplo|donde|esta|vez|se|va|insistir|en|el aspecto|azar|de|la expresión|al|azar
Let's take another example where this time we will emphasize the random aspect of the expression 'au pif'.
Vamos a tomar otro ejemplo donde esta vez vamos a insistir en el aspecto azaroso de la expresión al azar.
Imagine que tu fais un test de français sous forme de QCM.
imagine|that|you|you do|a|test|of|French|in|form|of|multiple choice quiz
|||||||||||meerkeuzevraag
Imagina|que|tú|haces|un|examen|de|francés|en|forma|de|opción múltiple
Imagine you are taking a French test in the form of a multiple-choice questionnaire.
Imagina que haces un examen de francés en forma de QCM.
Un QCM, c'est un questionnaire à choix multiple, donc des questions à choix multiples.
a|MCQ|it's|a|questionnaire|at|choice|multiple|so|some|questions|at|choice|multiple
|meerkeuzevraag||||||||||||
Un|QCM|es|un|cuestionario|de|opción|múltiple|por lo tanto|unas|preguntas|de|opción|múltiples
A multiple-choice questionnaire is a questionnaire with multiple choice questions.
Un QCM es un cuestionario de opción múltiple, así que preguntas de opción múltiple.
En fait, tu as une question, on te met trois réponses et tu choisis la bonne réponse.
in|fact|you|you have|a|question|we|you|we put|three|answers|and|you|you choose|the|correct|answer
En|realidad|tú|tienes|una|pregunta|se|te|pone|tres|respuestas|y|tú|eliges|la|correcta|respuesta
In fact, you have a question, we give you three answers and you choose the correct answer.
De hecho, tienes una pregunta, te dan tres respuestas y eliges la correcta.
Imagine que tu as un QCM et à la fin, tu n'as plus le temps, c'est terminé, il te reste deux questions.
imagine|that|you|you have|a|multiple choice questionnaire|and|at|the|end|you|you do not have|more|the|time|it's|finished|there|you|there are|two|questions
Imagina|que|tú|tienes|un|examen de opción múltiple|y|a|la|final|tú|no tienes|más|el|tiempo|se|ha terminado|él|te|quedan|dos|preguntas
Imagine that you have a multiple-choice quiz and at the end, you run out of time, it's over, you have two questions left.
Imagina que tienes un examen tipo test y al final, ya no tienes tiempo, se ha terminado, te quedan dos preguntas.
Et là, tu dis en sortant à tes amis : « Ben écoute, je n'avais plus le temps, donc, pour les deux dernières réponses, j'ai décidé au pif.
and|there|you|you say|in|going out|to|your|friends|well|listen|I|I didn't have|more|the|time|so|for|the|two|last|answers|I have|decided|at|random
Y|ahí|tú|dices|al|salir|a|tus|amigos|Bueno|escucha|yo|no tenía|más|el|tiempo|así que|para|las|dos|últimas|respuestas|yo he|decidido|al|azar
And then, you say to your friends as you leave: "Well, listen, I ran out of time, so for the last two answers, I decided randomly.
Y ahí, le dices a tus amigos al salir: « Bueno, escucha, ya no tenía tiempo, así que para las dos últimas respuestas, decidí al azar.
» Ça veut dire clairement que tu as pris au hasard.
it|it means|to say|clearly|that|you|you have|taken|at|random
Eso|quiere|decir|claramente|que|tú|has|tomado|al|azar
" This clearly means that you chose at random.
» Eso significa claramente que elegiste al azar.
Il y avait deux questions, il y avait trois propositions à chaque fois et tu n'as pas lu, tu n'as pas réfléchi, tu as choisi au hasard.
it|there|there was|two|questions|it|there|there was|three|propositions|at|each|time|and|you|you have not|not|read|you|you have not|not|thought|you|you have|chosen|at|random
|||||||||voorstellen|||||||||||||||||
(pronombre sujeto)|(conjunción)|había|dos|preguntas|(pronombre sujeto)|(conjunción)|había|tres|proposiciones|(preposición)|cada|vez|y|(pronombre sujeto)|no has|(adverbio de negación)|leído|(pronombre sujeto)|no has|(adverbio de negación)|reflexionado|(pronombre sujeto)|has|elegido|(contracción de a el)|azar
There were two questions, there were three options each time and you didn't read, you didn't think, you chose randomly.
Había dos preguntas, había tres opciones cada vez y no leíste, no pensaste, elegiste al azar.
Si tu fais ça, on dit que tu as choisi au pif.
if|you|you do|that|we|we say|that|you|you have|chosen|at|random
Si|tú|haces|eso|se|dice|que|tú|has|elegido|al|azar
If you do that, we say you chose randomly.
Si haces eso, se dice que has elegido al azar.
Enfin, dernier exemple qu'on pourrait prendre.
finally|last|example|that we|we could|to take
Finalmente|último|ejemplo|que uno|podría|tomar
Finally, the last example we could take.
Por último, el último ejemplo que podríamos tomar.
Tu ne sais pas si un mot français – quel mot on va choisir – le mot “soleil” en français est masculin ou féminin, tu ne sais pas si on dit “le soleil” ou “la soleil” et si tu n'as pas de dictionnaire sous la main ou tu n'as pas accès à Google, tu es dehors, tu dis à tes amis : « Ah, je ne suis pas sûr, je choisis au pif, je vais dire que c'est la soleil.
you|not|you know|not|if|a|word|French|which|word|we|we are going|to choose|the|word|sun|in|French|is|masculine|or|feminine|you|not|you know|not|if|we|we say|the|sun|or|the|sun|and|if|you|you don't have|not|of|dictionary|under|the|hand|or|you|you don't have|not|access|to|Google|you|you are|outside|you|you say|to|your|friends|Ah|I|not|I am|not|sure|I|I choose|at|random|I|I am going|to say|that|it is|the|sun
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||toegang|||||||||||||||||||||||||||
Tú|no|sabes|no|si|un|palabra|francés|qué|palabra|uno|va|elegir|el|palabra|sol|en|francés|es|masculino|o|femenino|tú|no|sabes|no|si|uno|dice|el|sol|o|la|sol|y|si|tú|no tienes|no|de|diccionario|bajo|la|mano|o|tú|no tienes|no|acceso|a|Google|tú|estás|afuera|tú|dices|a|tus|amigos|Ah|yo|no|soy|no|seguro|yo|elijo|al|azar|yo|voy|decir|que|es|la|sol
You don't know if a French word – which word are we going to choose – the word 'soleil' in French is masculine or feminine, you don't know if we say 'le soleil' or 'la soleil' and if you don't have a dictionary on hand or you don't have access to Google, you're outside, you say to your friends: 'Ah, I'm not sure, I'm choosing randomly, I'm going to say it's la soleil.'
No sabes si una palabra francesa – qué palabra vamos a elegir – la palabra “soleil” en francés es masculina o femenina, no sabes si decimos “le soleil” o “la soleil” y si no tienes un diccionario a mano o no tienes acceso a Google, estás afuera, le dices a tus amigos: « Ah, no estoy seguro, elijo al azar, voy a decir que es la soleil.
» – en l'occurrence, ce serait faux puisqu'on dit le soleil, c'est un mot masculin.
in|the occurrence|it|it would be|false|since we say|we say|the|sun|it is|a|word|masculine
|de gelegenheid||||men|||||||
en|la ocurrencia|esto|sería|falso|ya que uno|dice|el|sol|es|una|palabra|masculina
– in this case, that would be wrong since we say le soleil, it's a masculine word.
» – en este caso, sería incorrecto ya que decimos le soleil, es una palabra masculina.
Tu en choisis un au pif, ça veut dire que tu en choisis un au hasard, à l'intuition.
you|it|you choose|one|at|random|it|it means|to say|that|you|it|you choose|one|at|random|at|intuition
Tú|lo|eliges|uno|al|azar|eso|quiere|decir|que|tú|lo|eliges|uno|al|azar|a|la intuición
You choose one randomly, that means you choose one by chance, by intuition.
Eliges uno al azar, eso significa que eliges uno al azar, por intuición.
Il n'y a pas toujours 100 % de hasard ; tu l'as compris avec l'exemple du livre dans la bibliothèque : il y a une question de hasard à savoir que tu ne sais pas, donc, tu en choisis un, mais tu suis quand même un peu ton instinct, tu suis ton nez, tu suis ton pif, tu suis ton intuition.
it|there is not|there is|not|always|of|chance|you|you have|understood|with|the example|of the|book|in|the|library|there|there|there is|a|question|of|chance|to|know|that|you|not|you know||so|you|one|you choose|one|but|you|you follow|||a|a bit|your|instinct|you|you follow|your|nose|you|you follow|your|instinct|you|you follow|your|intuition
(pronombre sujeto)|(negación)|hay|no|siempre|de|azar|(pronombre sujeto)|(pronombre objeto)|entendido|con|el ejemplo|de|libro|en|la|biblioteca|(pronombre sujeto)|(conjunción)|hay|una|cuestión|de|azar|de|saber|que|(pronombre sujeto)|(negación)|sabes|no|entonces|(pronombre sujeto)|(pronombre objeto)|eliges|uno|pero|(pronombre sujeto)|sigues|cuando|incluso|un|poco|tu|instinto|(pronombre sujeto)|sigues|tu|nariz|(pronombre sujeto)|sigues|tu|pif|(pronombre sujeto)|sigues|tu|intuición
There isn't always 100% chance; you understood that with the example of the book in the library: there is a question of chance in that you don't know, so you choose one, but you still follow your instinct a bit, you follow your nose, you follow your gut, you follow your intuition.
No siempre hay un 100 % de azar; lo entendiste con el ejemplo del libro en la biblioteca: hay una cuestión de azar en saber que no sabes, así que eliges uno, pero de todos modos sigues un poco tu instinto, sigues tu nariz, sigues tu olfato, sigues tu intuición.
Peut-être que pour toi “la soleil”, ça sonne mieux que “le soleil” ; peut-être que tu sais qu'on dit “la groseille”, donc, tu dis : « Ah, la groseille ?
||that|for|you|the|sun|it|it sounds|better|than|the|sun|||that|you|you know|that we|we say|the|currant|so|you|you say|Ah|the|currant
||||||||klinkt|||||||||||||bessensap||||||
||que|para|ti|el|sol|eso|suena|mejor|que|el|sol|||que|tú|sabes|que se|dice|la|grosella|entonces|tú|dices|Ah|la|grosella
Maybe for you “la soleil” sounds better than “le soleil”; maybe you know that we say “la groseille”, so you say: "Ah, la groseille?
Quizás para ti “el sol”, suena mejor que “la sol”; quizás sabes que se dice “la grosella”, así que dices: « Ah, la grosella ?
Donc, on dit “la soleil” parce que ça se ressemble, ça rime.
so|we|we say|the|sun|because|that|it|it|it resembles|it|it rhymes
|||||||||||rijmt
Entonces|se|dice|el|sol|porque|que|eso|se|parece|eso|rima
So, we say “la soleil” because it sounds similar, it rhymes.
Entonces, decimos “el sol” porque se parecen, riman.
», par exemple, je dis n'importe quoi, mais donc, c'est un peu le pif, le nez qui te fait choisir une réponse plutôt qu'une autre.
by|example|I|I say|anything|what|but|so|it's|a|a little|the|nose|the|nose|that|you|makes|to choose|a|answer|rather|than one|another
por|ejemplo|yo|digo|nada|cosa|pero|entonces|es|un|poco|el|pif|el|nariz|que|te|hace|elegir|una|respuesta|más bien|que una|otra
For example, I'm just saying anything, but it's a bit of the gut, the nose that makes you choose one answer over another.
», por ejemplo, digo cualquier cosa, pero entonces, es un poco el olfato, la nariz que te hace elegir una respuesta en lugar de otra.
C'est ce que signifie “au pif” et je remercie vraiment Emma, ma fille, de m'avoir parlé de cette expression et de m'avoir demandé : « Mais ça veut dire quoi “au pif” ?
it is|that|what|it means|at|random guess|and|I|I thank|really|Emma|my|daughter|for|having me|talked|about|this|expression|and|to|having me|asked|But|it|it means|to say|what|at|random guess
Es|esto|lo que|significa|al|azar|y|yo|agradezco|realmente|Emma|mi|hija|de|haberme|hablado|de|esta|expresión|y|de|haberme|preguntado|Pero|eso|quiere|decir|qué|al|azar
That's what “au pif” means, and I really thank Emma, my daughter, for talking to me about this expression and asking me: "But what does “au pif” mean?"
Eso es lo que significa “al azar” y realmente agradezco a Emma, mi hija, por hablarme de esta expresión y preguntarme: « Pero, ¿qué significa “al azar”?"
»
Un synonyme de “au pif”, ce serait “au doigt mouillé”.
|||||||||nass
a|synonym|of|at|random|it|it would be|at|finger|wet
|||||||||natte
Un|sinónimo|de|al|azar|eso|sería|al|dedo|mojado
A synonym for 'by guesswork' would be 'by wet finger'.
» Un sinónimo de “al azar”, sería “a dedo mojado”.
Je le dis pour compléter : au doigt mouillé, c'est beaucoup moins utilisé, mais si tu l'entends, ça veut dire un peu la même chose, au pif.
I|it|I say|to|to complete|at|finger|wet|it's|much|less|used|but|if|you|you hear it|it|it means|to say|a|a little|the|same|thing|at|guess
Yo|lo|digo|para|completar|al|dedo|mojado|es|mucho|menos|utilizado|pero|si|tú|lo oyes|eso|quiere|decir|un|poco|la|misma|cosa|al|azar
I'm saying this to add: by wet finger is much less used, but if you hear it, it means pretty much the same thing, by guesswork.
Lo digo para completar: a dedo mojado, se usa mucho menos, pero si lo oyes, significa un poco lo mismo, al azar.
Je te propose, avant de nous quitter, de pratiquer ta prononciation.
I|you|I propose|before|to|us|to leave|to|to practice|your|pronunciation
Yo|te|propongo|antes|de|nosotros|despedirnos|de|practicar|tu|pronunciación
I suggest, before we part ways, that you practice your pronunciation.
Te propongo, antes de despedirnos, practicar tu pronunciación.
Tu répètes tout simplement, ça va aller vite, après moi.
you|you repeat|all|simply|it|it will|to go|fast|after|me
Tú|repites|todo|simplemente|eso|va|a ir|rápido|después|de mí
You simply repeat, it will go quickly, after me.
Simplemente repites, va a ser rápido, después de mí.
C'est parti !
it's|started
¡Es|hora de ir
Let's go!
¡Vamos!
Au pif
at|random guess
Al|azar
By guesswork
A ojo
Au pif
at|random guess
Al|azar
By guesswork
A ojo
Au pif
at|random guess
Al|azar
By guesswork
A ojo
J'ai choisi au pif
I have|chosen|at|random
Yo he|elegido|al|azar
I chose by guesswork
Elegí a ojo
J'ai choisi au pif
I have|chosen|at|random
Yo he|elegido|al|azar
I chose by guesswork
Elegí a ojo
Super !
super
¡Súper
Great!
¡Genial!
Avant de nous quitter, je souhaite remercier tous les donateurs du projet Patreon qui aident Français Authentique à se développer, à élargir la mission et à proposer toujours plus de contenus gratuits.
before|of|us|to leave|I|I wish|to thank|all|the|donors|of the|project|Patreon|who|they help|French|Authentic|to|to|to develop|to|to expand|the|mission|and|to|to offer|always|more|of|content|free
|||||||||||||||||||||verruimen||||||||||
Antes|de|nosotros|despedirnos|yo|deseo|agradecer|a todos|los|donantes|del|proyecto|Patreon|que|ayudan|Francés|Auténtico|a|se|desarrollar|a|ampliar|la|misión|y|a|proponer|siempre|más|de|contenidos|gratuitos
Before we part ways, I want to thank all the donors of the Patreon project who help Français Authentique to grow, expand its mission, and offer even more free content.
Antes de despedirnos, quiero agradecer a todos los donantes del proyecto Patreon que ayudan a Francés Auténtico a desarrollarse, a ampliar la misión y a ofrecer siempre más contenido gratuito.
On a trois épisodes gratuits par semaine et donc, si tu veux toi-même rejoindre ce projet, ne le fais pas au pif, ne cherche pas au pif, mais va sur www.francaisauthentique.com/patreon, il y a aussi un lien dans la description de l'épisode.
||||||||||||||||||||||||||||||auf||||||||||Link|||||
we|has|three|episodes|free|per|week|and|so|if|you|you want|||to join|this|project|not|it|do|not|at|random|not|look for|not|at|random|but|go|on|||||there|there|there is|also|a|link|in|the|description|of|the episode
Tenemos|tres||episodios|gratuitos|por|semana|y|entonces|si|tú|quieres|||unirte|este|proyecto|no|lo|hagas||al|azar|no|busques||al|azar|pero|ve|a|||||hay|||también|un|enlace|en|la|descripción|del|episodio
We have three free episodes per week, so if you want to join this project yourself, don't do it randomly, don't search randomly, but go to www.francaisauthentique.com/patreon, there is also a link in the episode description.
Tenemos tres episodios gratuitos a la semana y, por lo tanto, si tú mismo quieres unirte a este proyecto, no lo hagas al azar, no busques al azar, sino ve a www.francaisauthentique.com/patreon, también hay un enlace en la descripción del episodio.
Je te laisse découvrir le projet, tu peux choisir la donation que tu fais, ça commence à $1/mois, ça peut être dans une autre monnaie, c'est très flexible, tu arrêtes quand tu veux.
I|you|I let|to discover|the|project|you|you can|to choose|the|donation|that|you|you make|it|it starts|at|$1/month|it|it can|to be|in|a|another|currency|it's|very|flexible|you|you stop|when|you|you want
||||||||||donatie||||||||||||||||||||||
Yo|te|dejo|descubrir|el|proyecto|tú|puedes|elegir|la|donación|que|tú|haces|eso|comienza|a|$1/mes|eso|puede|ser|en|una|otra|moneda|es|muy|flexible|tú|paras|cuando|tú|quieres
I let you discover the project, you can choose the donation you make, it starts at $1/month, it can be in another currency, it's very flexible, you can stop whenever you want.
Te dejo descubrir el proyecto, puedes elegir la donación que haces, comienza desde $1/mes, puede ser en otra moneda, es muy flexible, puedes detenerte cuando quieras.
Donc, si ça t'intéresse de contribuer à petite échelle à Français Authentique, tu peux le faire via ce lien.
||||||||kleinem Umfang||||||||||
so|if|it|it interests you|to|to contribute|to|small|scale|to|French|Authentic|you|you can|it|to do|via|this|link
|||je interesse|||||schaal||||||||||
Entonces|si|eso|te interesa|de|contribuir|a|pequeña|escala|a|Francés|Auténtico|tú|puedes|lo|hacer|a través de|este|enlace
So, if you're interested in contributing on a small scale to Français Authentique, you can do it via this link.
Así que, si te interesa contribuir a pequeña escala a Francés Auténtico, puedes hacerlo a través de este enlace.
Moi, je te retrouve très bientôt, ce sera demain, pour une nouvelle vidéo de Français Authentique.
me|I|you|I find|very|soon|it|it will be|tomorrow|for|a|new|video|of|French|Authentic
Yo|te||encuentro|muy|pronto|eso|será|mañana|para|un|nueva|video|de|Francés|Auténtico
I will see you very soon, it will be tomorrow, for a new video of Authentic French.
Yo, te encontraré muy pronto, será mañana, para un nuevo video de Francés Auténtico.
Merci de m'avoir écouté, salut !
thank you|for|for having me|listened|hi
Gracias|por|haberme|escuchado|¡adiós
Thank you for listening to me, goodbye!
¡Gracias por escucharme, adiós!
SENT_CWT:ANmt8eji=8.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.07 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45
en:ANmt8eji es:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=81 err=0.00%) translation(all=67 err=0.00%) cwt(all=1513 err=12.16%)