Le recul de la civilisation celte
|recoil||||
|відступ||||
El|retroceso|de|la|civilización|celta
Der Rückgang der keltischen Zivilisation
The decline of the Celtic civilization
Il ritiro della civiltà celtica
De terugtrekking van de Keltische beschaving
Odwrót cywilizacji celtyckiej
A retirada da civilização celta
Отступление кельтской цивилизации
Відступ кельтської цивілізації
凱爾特文明的衰落
El retroceso de la civilización celta
La fin de l'âge du fer et le début de l'ère chrétienne ont vu un recul important des terres marquées par l'influence celte.
||||||||||the era|Christian||||recession||||marked||the influence|
La|fin|de|la edad|del|hierro|y|el|comienzo|de|la era|cristiana|han|visto|un|retroceso|importante|de|tierras|marcadas|por|la influencia|celta
The end of the Iron Age and the beginning of the Christian era saw a significant decline in land marked by Celtic influence.
Конец железного века и начало христианской эры ознаменовались значительным отступлением с земель, отмеченных кельтским влиянием.
I slutet av järnåldern och i början av den kristna eran skedde en omfattande reträtt från de områden som präglats av keltiskt inflytande.
El final de la Edad del Hierro y el comienzo de la era cristiana vieron un importante retroceso de las tierras marcadas por la influencia celta.
Un peu partout, les celtes, qu'ils aient été chassés parfois, ou assimilés aux peuples envahisseurs dans la plupart des cas ont progressivement perdu leur prépondérance culturelle et politique dans la plupart des régions antérieurement occupées par eux.
||everywhere||||have||driven|||assimilated|||invaders||||||||||preponderance|||||||||previously|occupied||
||||||||||||||завойовники||||||||||||||||||||||
Un|poco|por todas partes|los|celtas|que ellos|hayan|sido|perseguidos|a veces|o|asimilados|a los|pueblos|invasores|en|la|mayoría|de los|casos|han|progresivamente|perdido|su|predominancia|cultural|y|política|en|la|mayoría|de las|regiones|anteriormente|ocupadas|por|ellos
Almost everywhere, the Celts, whether they were sometimes driven out, or assimilated to the invading peoples in most cases, gradually lost their cultural and political preponderance in most of the regions previously occupied by them.
Почти повсеместно кельты, в некоторых случаях изгнанные, а в большинстве случаев ассимилированные с вторгшимися народами, постепенно утратили свое культурное и политическое господство в большинстве ранее занимаемых ими регионов.
Nästan överallt förlorade kelterna gradvis sin kulturella och politiska dominans i de flesta av de regioner som de tidigare hade ockuperat, oavsett om de fördrevs i vissa fall eller assimilerades med de invaderande folken i de flesta fall.
Por todas partes, los celtas, ya sea que fueran expulsados a veces, o asimilados por los pueblos invasores en la mayoría de los casos, fueron perdiendo gradualmente su preponderancia cultural y política en la mayoría de las regiones que anteriormente ocupaban.
Les celtes subirent la pression combinée de l'Allemagne à l'est et Rome dans le sud.
||suffered||pressure|combined|||||||||
Los|celtas|sufrieron|la||combinada|de|Alemania|al||y|Roma|en|el|sur
The Celts came under combined pressure from Germany to the east and Rome to the south.
Los celtas sufrieron la presión combinada de Alemania al este y Roma al sur.
Déjà, vers les 3e-2e siècles, au nord et à l'est, en Europe centrale, ils abandonnaient le terrain face aux Germains et aux Daces, et les royaumes celtiques des Balkans disparurent bientôt dans les brumes de l'histoire.
||||||||||||||||||||||||||||||||||Nebel||
|||||||||||||central||abandoned||terrain|||Germans||to the|Dacians|||kingdoms||||disappeared||||mists||
|||||||||||||||||||||||||||кельтські||||незабаром|||||
Ya|hacia|los|||siglos|al|norte|y|al||en|Europa|central|ellos|abandonaban|el|terreno|ante|a los|germanos|y|a los|dacios|y|los|reinos|celtas|de los|Balcanes|desaparecieron|pronto|en|las|brumas|de|la historia
Already, around the 3rd-2nd centuries, in the north and east of Central Europe, they were giving ground to the Germans and Dacians, and the Celtic kingdoms of the Balkans soon disappeared into the mists of history.
Ya, hacia los siglos III-II, al norte y al este, en Europa central, estaban cediendo terreno ante los germanos y los dacios, y los reinos celtas de los Balcanes pronto desaparecieron en las brumas de la historia.
Les Galates de Turquie, après quelques années mouvementées, furent également soumis définitivement, et assimilés à la population locale.
|Galatians||Turkey||||turmoil|were||submitted|||||||
Los|galos|de|Turquía|después de|algunos|años|movidas|fueron|también|sometidos|definitivamente|y|asimilados|a|la|población|local
The Galatians of Turkey, after a few hectic years, were also definitively submitted, and assimilated to the local population.
Efter några turbulenta år blev galaterna i Turkiet också slutligen underkuvade och assimilerade i den lokala befolkningen.
Los galos de Turquía, después de algunos años agitados, también fueron sometidos definitivamente y asimilados a la población local.
Quant aux celtes d'Italie, après leurs guerres incessantes contre Rome jusqu'au 3e siècle, leur indépendance ne survécut pas longtemps aux conquêtes romaines.
|||of Italy||||incessant|||until||||||survived||||conquests|Roman
A|los|celtas|de Italia|después de|sus|guerras|incessantes|contra|Roma|hasta el|tercer|siglo|su|independencia|no|sobrevivió|mucho|tiempo|a las|conquistas|romanas
As for the Celts of Italy, after their incessant wars against Rome until the 3rd century, their independence did not long survive the Roman conquests.
När det gäller kelterna i Italien, efter deras ständiga krig mot Rom fram till 300-talet, överlevde deras självständighet inte länge de romerska erövringarna.
En cuanto a los celtas de Italia, después de sus guerras incesantes contra Roma hasta el siglo III, su independencia no sobrevivió mucho tiempo a las conquistas romanas.
Dès le 2e siècle, ils furent entièrement soumis.
From|||||were|entirely|submitted
Desde|el|segundo|siglo|ellos|fueron|completamente|sometidos
From the 2nd century, they were entirely submissive.
Desde el siglo II, fueron completamente sometidos.
On a souvent attribué la conquête de la Gaule à des causes plus profondes qu'une simple infériorité militaire, qui n'a en soi rien d'humiliant, puisque tous les peuples d'Europe succombèrent à un moment ou à un autre à Rome.
|||attributed|||||||||||||inferiority|||||||humiliating||||||succumbed|||||||||
Se|ha|a menudo|atribuido|la|conquista|de|la|Galia|a|causas||más|profundas|que una|simple|inferioridad|militar|que|no tiene|en|sí mismo|nada|de humillante|ya que|todos|los|pueblos|de Europa|sucumbieron|a|un|momento|o|a|un|otro|a|Roma
The conquest of Gaul has often been attributed to causes deeper than a simple military inferiority, which in itself is not humiliating, since all the peoples of Europe succumbed at one time or another to Rome.
Erövringen av Gallien har ofta tillskrivits djupare orsaker än enkel militär underlägsenhet, vilket i sig inte på något sätt är förödmjukande, eftersom alla Europas folk vid en eller annan tidpunkt föll till föga för Rom.
A menudo se ha atribuido la conquista de la Galia a causas más profundas que una simple inferioridad militar, que en sí misma no tiene nada de humillante, ya que todos los pueblos de Europa sucumbieron en algún momento a Roma.
Après plusieurs siècles de sédentarité, les gaulois avaient perdu une certaine habitude de la guerre.
||||sedentism||||||certain||||
Después|varios|siglos|de|sedentarismo|los|galos|habían|perdido|una|cierta|costumbre|de|la|guerra
After several centuries of sedentary lifestyle, the Gauls had lost a certain habit of war.
Después de varios siglos de sedentarismo, los galos habían perdido cierta costumbre de la guerra.
Ils étaient courageux mais mal organisés.
||courageous|||
Ellos|eran|valientes|pero|mal|organizados
They were courageous but poorly organized.
Eran valientes pero mal organizados.
La soumission de la Gaule a eu pour conséquences :
|submission|||||||consequences
La|sumisión|de|la|Galia|ha|tenido|para|consecuencias
The submission of Gaul resulted in:
La sumisión de la Galia tuvo como consecuencias:
- la disparition totale des langues celtiques en Gaule vers le Ve siècle (on estime qu'en moins de deux générations, après Alésia, toute l'élite Gallo-romaine parlait latin),
|||||||||||||estimates|||||||Alésia||the elite||Gallo-Roman||
la|desaparición|total|de|lenguas|celtas|en|Galia|hacia|el|siglo V|siglo|(se|estima|que en|menos|de|dos|generaciones|después|Alésia|toda|la élite|||hablaba|latín)
- the total disappearance of Celtic languages in Gaul around the 5th century (it is estimated that within two generations of Alesia, the entire Gallo-Roman elite spoke Latin),
- la desaparición total de las lenguas celtas en la Galia hacia el siglo V (se estima que en menos de dos generaciones, después de Alésia, toda la élite galo-romana hablaba latín),
- l'assimilation religieuse par la disparition de la classe druidique, et
the assimilation||||disappearance|||class|druidical|
la asimilación|religiosa|por|la|desaparición|de|la|clase|druídica|y
- religious assimilation through the disappearance of the Druid class, and
- la asimilación religiosa por la desaparición de la clase druídica, y
- l'intégration administrative à l'Empire.
the integration|administrative||
la integración|administrativa|al|el Imperio
- la integración administrativa al Imperio.
Avec la fin de leur mobilité, leur isolation et le recul de certains de leurs territoires, les celtes évoluèrent donc séparément.
|||||||isolation|||recession||||||||evolved||separately
Con|la|fin|de|su|movilidad|su|aislamiento|y|el|retroceso|de|algunos|de|sus|territorios|los|celtas|evolucionaron|por lo tanto|separadamente
With the end of their mobility, their isolation and the retreat of some of their territories, the Celts thus evolved separately.
Con el fin de su movilidad, su aislamiento y el retroceso de algunos de sus territorios, los celtas evolucionaron por separado.
A l'aube de l'ère chrétienne, les celtes, après avoir dominé la majeure partie de l'Europe, sont soumis sur le continent.
|der Morgen||||||||||||||||||
|the dawn||the era||||||||major|||||subjugated|||
||||християнської|||||||більша|||||підкорені|||
Al|amanecer|de|la era|cristiana|los|celtas|después de|haber|dominado|la|mayor|parte|de|Europa|son|sometidos|en|el|continente
At the dawn of the Christian era, the Celts, after having dominated most of Europe, were subjected to the continent.
A la llegada de la era cristiana, los celtas, después de haber dominado la mayor parte de Europa, están sometidos en el continente.
La civilisation celte ne survécut donc qu'en Irlande, en Ecosse, au pays de Galles et en Cornouailles.
||||||||||||||||Kornwall
||||survived|||||Scotland||||Wales|||Cornwall
|||||||||Шотландія|||||||
La|civilización|celta|no|sobrevivió|por lo tanto|más que en|Irlanda|en|Escocia|en|país|de|Gales|y|en|Cornualles
Celtic civilization therefore only survived in Ireland, Scotland, Wales and Cornwall.
La civilización celta solo sobrevivió en Irlanda, Escocia, Gales y Cornualles.
César y fit certes deux débarquements mais ne tenta pas la conquête de l'île.
||fait|||Landungen|||versuchte|||||
||made|certainly||landings|||attempt|||||
César|y|hizo|ciertamente|dos|desembarcos|pero|no|intentó|la|la|conquista|de|la isla
Caesar certainly made two landings there but did not attempt to conquer the island.
César realizó, sin duda, dos desembarcos, pero no intentó la conquista de la isla.
C'est Claude, qui en 43 envoya les premières troupes d'invasions.
|Claude|||sent|||troops|of invasions
Es|Claude|quien|en|envió|las|primeras|tropas|de invasión
It was Claude, who in 43 sent the first invasion troops.
Fue Claudio, quien en el 43 envió las primeras tropas de invasión.
Malgré la résistance héroïque de Caratacus, le Vercingétorix breton, et des ses hommes, l'île finit par être partiellement envahie.
|||||||Vercingétorix|||||||||||
Despite|||heroic||Caratacus||Vercingetorix|breton|||||||||partially|invaded
A pesar de|la|resistencia|heroica|de|Caratacus|el|Vercingétorix|bretón|y|de|sus|hombres|la isla|terminó|por|ser|parcialmente|invadida
незважаючи на||опір|героїчної||||||||||||||частково|завойованою
Despite the heroic resistance of Caratacus, the Breton Vercingetorix, and his men, the island ends up being partially invaded.
A pesar de la resistencia heroica de Caratacus, el Vercingétorix bretón, y de sus hombres, la isla terminó siendo parcialmente invadida.
Mais la romanisation resta en Bretagne insulaire superficielle, et n'atteignit pas les régions excentrées de l'île (Cornouailles, Pays de Galles, et surtout l'Ecosse).
|||||||||||||exzentrischen|||||||||
||romanization|remained|||insular|superficial||did not reach|not|||eccentric|of||Cornwall|||Wales|||Scotland
||||||острівна|поверхневою|||||||||||||||
Pero|la|romanización|permaneció|en|Bretaña|insular|superficial|y|no alcanzó|no|las|regiones|excéntricas|de|la isla|Cornualles|País|de|Gales|y|sobre todo|Escocia
But Romanization remained in superficial island Brittany, and did not reach the outlying regions of the island (Cornwall, Wales, and especially Scotland).
Pero la romanización permaneció en la Bretaña insular superficial, y no alcanzó las regiones periféricas de la isla (Cornualles, Gales, y sobre todo Escocia).
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.75
es:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=399 err=2.01%)