41a. « 5 sur 5 » : Christel Beltran à TEDxMontpellier. Partie 1/2.
41a|on|Christel|Beltran|at|TEDxMontpellier|Part
41a|op|Christel|Beltran|bij|TEDxMontpellier|Deel
|sobre|||en||Parte
41a. "5 von 5": Christel Beltran bei TEDxMontpellier. Teil 1/2.
41a. 5 su 5: Christel Beltran a TEDxMontpellier, parte 1/2.
41a.「5点満点中5点」:クリステル・ベルトラン、TEDxMontpellierにて。パート1/2。
41a. "5 em 5": Christel Beltran no TEDxMontpellier. Parte 1/2.
41a. "5 из 5": Кристель Бельтран на TEDxMontpellier. Часть 1/2.
41a. "5 av 5": Christel Beltran på TEDxMontpellier. Del 1/2.
41a. "5 üzerinden 5": Christel Beltran TEDxMontpellier'de. Bölüm 1/2.
41a. 5 з 5: Крістель Белтран на TEDxMontpellier, частина 1/2.
41a. “五分之五”:TEDxMontpellier 的 Christel Beltran。第 1/2 部分。
41a. 「五分之五」:TEDxMontpellier 的 Christel Beltran。第 1/2 部分。
41a. « 5 de 5 » : Christel Beltran en TEDxMontpellier. Parte 1/2.
41a. « 5 uit 5 » : Christel Beltran op TEDxMontpellier. Deel 1/2.
41a. "5 out of 5": Christel Beltran at TEDxMontpellier. Part 1/2.
Bientôt les ordinateurs pourront respirer, sentir, écouter, voir, se rapprocher, et même avoir des capacités augmentées par rapport à nos propres sens.
Soon|the|computers|they will be able to|to breathe|to feel|to listen|to see|themselves|to get closer|and|even|to have|some|capabilities|enhanced|compared|to|to|our|own|senses
binnenkort|de|computers|zullen kunnen|ademen|voelen|luisteren|zien|zich|dichterbij komen|en|zelfs|hebben|de|capaciteiten|vergroot|door|vergeleken|met|onze|eigen|zintuigen
Pronto|los|ordenadores|podrán|respirar|sentir|escuchar|ver|se|acercar|y|incluso|tener|capacidades|capacidades|aumentadas|en|comparación|a|nuestros|propios|sentidos
em breve|||poderão||||||||||||||||||
近い将来、コンピューターは呼吸をし、匂いを嗅ぎ、耳を澄まし、目で見て、近づくことができるようになるだろう。
Вскоре компьютеры смогут дышать, обонять, слышать, видеть, приближаться и даже иметь расширенные возможности по сравнению с нашими собственными чувствами.
Pronto los ordenadores podrán respirar, sentir, escuchar, ver, acercarse, e incluso tener capacidades aumentadas en comparación con nuestros propios sentidos.
Binnenkort zullen computers kunnen ademen, ruiken, luisteren, zien, zich dichterbij brengen, en zelfs verbeterde capaciteiten hebben in vergelijking met onze eigen zintuigen.
Soon computers will be able to breathe, feel, listen, see, get closer, and even have enhanced capabilities compared to our own senses.
Les ordinateurs qui interprèteront toutes ces nouvelles, euh ces nouvelles… nouveaux types (tous ces nouveaux types) d’information seront capables d’apprendre, seront capables de comprendre, seront capables surtout de ressentir le monde qui nous entoure et surtout aussi de s’y adapter.
The|computers|that|they will interpret|all|these|new|uh|these|new|new|types|all|these|new||of information|they will be|capable|to learn|they will be|capable|to|to understand|they will be|capable|especially|to|to feel|the|world|that|us|surrounds|and|especially|also|to|to it|to adapt
de|computers|die|zullen interpreteren|alle|deze|nieuws|uh|deze|nieuws|nieuwe|types|alle|deze|nieuwe|types|informatie|zullen zijn|in staat|om te leren|zullen zijn|in staat|om|begrijpen|zullen zijn|in staat|vooral|om|voelen|de|wereld|die|ons|omringt|en|vooral|ook|om|zich|aanpassen
|||||||||||||||||||||||||||||||||||só||||
Los|ordenadores|que|interpretarán|todas|esas|noticias|eh|esos|||tipos|(todos|esos||tipos)|de información|serán|capaces|de aprender|serán|capaces|de|comprender|serán|capaces|sobre todo|de|sentir|el|mundo|que|nosotros|rode|y|sobre todo|también|de|a él|adaptar
これらすべての新しい、えー...新しいタイプの(これらすべての新しいタイプの)情報を解釈するコンピューターは、学習する能力があり、理解する能力があり、何よりも私たちを取り巻く世界を感知する能力があり、何よりもそれに適応する能力がある。
Los ordenadores que interpretarán todas estas nuevas, eh, estas nuevas... nuevos tipos (todos estos nuevos tipos) de información serán capaces de aprender, serán capaces de entender, serán capaces sobre todo de sentir el mundo que nos rodea y sobre todo también de adaptarse a él.
De computers die al deze nieuwe, uh, deze nieuwe… nieuwe soorten (al deze nieuwe soorten) informatie zullen interpreteren, zullen in staat zijn om te leren, zullen in staat zijn om te begrijpen, zullen vooral in staat zijn om de wereld om ons heen te voelen en vooral ook om zich eraan aan te passen.
The computers that will interpret all this new, uh, this new... new types (all these new types) of information will be able to learn, will be able to understand, and especially will be able to feel the world around us and also adapt to it.
Les nouveautés résident dans ces termes.
||liegen|||
The|novelties|they reside|in|these|terms
de|nieuwigheden|liggen|in|deze|termen
Las|novedades|residen|en|estos|términos
これが新しい用語だ。
Новинки заключаются в этих терминах.
Las novedades residen en estos términos.
De vernieuwingen liggen in deze termen.
The innovations lie in these terms.
Alors pour commencer par le sens du toucher : le toucher donc peut être représenté par les impulsions électriques que nos doigts, nos terminaisons nerveuses, envoient à notre cerveau lorsque nous touchons les objets qui nous… les objets qui nous entourent.
||||||||||||||||Impulse|||||||||||||||||||||||
So|to|to start|by|the|sense|of|touch|it|touch|therefore|it can|to be|represented|by|the|impulses|electrical|that|our|fingers|our|endings|nerve endings|we send|to|our|brain|when|we|we touch|the|objects|that|us|the|objects|that|us|surround
dus|om|te beginnen|met|de|zin|van|aanraken|het|aanraken|dus|kan|zijn|weergegeven|door|de|impulsen|elektrische|die|onze|vingers|onze|uiteinden|zenuwen|sturen|naar|onze|brein|wanneer|we|aanraken|de|voorwerpen|die|ons|de|voorwerpen|die|ons|omringen
Entonces|para|comenzar|por|el|sentido|del|tacto||tacto|entonces|puede|ser|representado|por|las|impulsos|eléctricos|que|nuestros|dedos|nuestras|terminaciones|nerviosas|envían|a|nuestro|cerebro|cuando|nosotros|tocamos|los|objetos|que|nos|||||rodean
まず触覚から説明すると、触覚は、私たちが身の回りのものに触れたときに、私たちの指、つまり神経の末端が脳に送る電気的インパルスで表すことができる。
Así que para empezar por el sentido del tacto: el tacto puede ser representado por los impulsos eléctricos que nuestros dedos, nuestras terminaciones nerviosas, envían a nuestro cerebro cuando tocamos los objetos que nos... los objetos que nos rodean.
Dus om te beginnen met de tastzin: de tastzin kan worden weergegeven door de elektrische impulsen die onze vingers, onze zenuwuiteinden, naar onze hersenen sturen wanneer we de objecten aanraken die ons… de objecten die ons omringen.
So to start with the sense of touch: touch can be represented by the electrical impulses that our fingers, our nerve endings, send to our brain when we touch the objects around us.
Notre cerveau ensuite les interprète et nous donne le retour en termes de sensations sur euh…, par rapport à ce que nous avons touché.
Our|brain|then|them|it interprets|and|us|it gives|the|feedback|in|terms|of|sensations|on|uh|in|relation|to|what|that|we|we have|touched
ons|brein|vervolgens|ze|interpreteert|en|ons|geeft|de|terugkoppeling|in|termen|van|sensaties|over|uh|in|verhouding|tot|wat|dat|we|we hebben|aangeraakt
Nuestro|cerebro|luego|los|interpreta|y|nos|da|el|retorno|en|términos|de|sensaciones|sobre|eh|en|relación|a|lo|que|nosotros|hemos|tocado
私たちの脳はそれを解釈し、触ったものについての感覚をフィードバックする。
Nuestro cerebro luego los interpreta y nos da la retroalimentación en términos de sensaciones sobre, eh..., en relación a lo que hemos tocado.
Onze hersenen interpreteren deze vervolgens en geven ons feedback in termen van sensaties over euh…, met betrekking tot wat we hebben aangeraakt.
Our brain then interprets them and gives us feedback in terms of sensations regarding what we have touched.
Bientôt nous pouvons imaginer que ces impulsions puissent être modélisées pour définir la représentation du type de de matériel, de matériau que nous touchons, que ces informations soient apprises par des ordinateurs, que des schémas soient créés pour permettre de reproduire ces sensations par exemple au niveau de nos téléphones portables, par des vibrations qui pourraient reproduire donc la sensation de toucher de l’élément que nous sommes en train de regarder.
|||||||||modelliert||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Vibrationen|||||||||||||||||
Soon|we|we can|to imagine|that|these|impulses|they can|to be|modeled|to|to define|the|representation|of|type|of|of||to||that|we|||||||||||||||||of|||||||||||||||||||||||||||||||to look
binnenkort|we|kunnen|voorstellen|dat|deze|impulsen|kunnen|zijn|gemodelleerd|om|definiëren|de|representatie|van|type|van|van||om||dat|we|||||||||||||||||om|||||||||||||||||||||||||||||||kijken
Pronto|nosotros|podemos|imaginar|que|estas|impulsos|puedan|ser|modeladas|para|definir|la|representación|del|tipo|de|de||de||que|nosotros|||||||||||||||||de|||||||||||||||||||||||||||||||mirar
Pronto podemos imaginar que estos impulsos puedan ser modelados para definir la representación del tipo de material que tocamos, que esta información sea aprendida por computadoras, que se creen esquemas para permitir reproducir estas sensaciones, por ejemplo, en nuestros teléfonos móviles, a través de vibraciones que podrían reproducir la sensación de tocar el elemento que estamos mirando.
Binnenkort kunnen we ons voorstellen dat deze impulsen gemodelleerd kunnen worden om de representatie van het type materiaal dat we aanraken te definiëren, dat deze informatie door computers kan worden geleerd, dat er schema's kunnen worden gemaakt om deze sensaties bijvoorbeeld te reproduceren op onze mobiele telefoons, door vibraties die dus het gevoel van aanraking van het element dat we aan het bekijken zijn kunnen nabootsen.
Soon we can imagine that these impulses could be modeled to define the representation of the type of material we touch, that this information could be learned by computers, that patterns could be created to allow these sensations to be reproduced, for example, at the level of our mobile phones, through vibrations that could thus reproduce the sensation of touching the element we are looking at.
Euh… On peut imaginer des applications bien sûr dans le secteur de la distribution, lorsque nous faisons des achats au niveau… par… sur internet, pour avoir des informations complémentaires qui nous permettraient de faire des achats plus éclairés.
Uh|We|we can|to imagine|some|applications|well|of course|in|the|sector|of|the|distribution|when|we|we make|some|purchases|at|level|on|the|internet|to|to have|some|information|additional|that|us|they would allow|to|to make|some|purchases|more|informed
uh|men|kan|voorstellen|de|toepassingen|goed|zeker|in|de|sector|van|de|distributie|wanneer|we|we doen|de|aankopen|op|niveau|via|op|internet|om|te hebben|de|informatie|aanvullende|die|ons|zouden kunnen|om|te doen|de|aankopen|meer|geïnformeerd
Euh|Nosotros|puede|imaginar|unas|aplicaciones|bien|seguro|en|el|sector|de|la|distribución|cuando|nosotros|hacemos|unas|compras|a|nivel|por|en|internet|para|tener|unas|informaciones|complementarias|que|nos|permitirían|de|hacer|unas|compras|más|informados
Eh... Podemos imaginar aplicaciones, por supuesto, en el sector de la distribución, cuando hacemos compras en línea, para tener información complementaria que nos permitiría hacer compras más informadas.
Euh… We kunnen ons natuurlijk toepassingen voorstellen in de distributiesector, wanneer we aankopen doen op… via… internet, om aanvullende informatie te hebben die ons in staat zou stellen om beter geïnformeerde aankopen te doen.
Uh... We can imagine applications, of course, in the retail sector, when we make purchases online, to have additional information that would allow us to make more informed purchases.
Mais aussi on peut imaginer, dans le domaine médical, dans des consultations à distances où le médecin recevrait un nouveau type d’informations sur son patient grâce à ce nouveau, à ce nouveau moyen.
But|also|we|we can|to imagine|in|the|field|medical|in|some|consultations|at|distances|where|the|doctor|he would receive|a|new|type|of information|about|his|patient|thanks to|to|this|new||||means
maar|ook|men|kan|zich voorstellen|in|het|gebied|medisch|in|de|consultaties|op|afstand|waar|de|arts|hij zou ontvangen|een|nieuw|type|informatie|over|zijn|patiënt|dankzij|aan|dit|nieuwe|aan|dit|nieuwe|middel
||||||||||||||||||||||||||||||||meio
Pero|también|se|puede|imaginar|en|el|campo|médico|en|unas|consultas|a|distancia|donde|el|médico|recibiría|un|nuevo|tipo|de información|sobre|su|paciente|gracias|a|este|nuevo|a|este|nuevo|medio
しかし、医療分野では、この新しい新しい手段のおかげで、医師が患者に関する新しいタイプの情報を得る遠隔診察も想像できる。
Pero también podemos imaginar, en el ámbito médico, en consultas a distancia donde el médico recibiría un nuevo tipo de información sobre su paciente gracias a este nuevo medio.
Maar we kunnen ons ook voorstellen, op medisch gebied, in afstandsconsultaties waar de arts een nieuw type informatie over zijn patiënt zou ontvangen dankzij dit nieuwe, dit nieuwe middel.
But we can also imagine, in the medical field, in remote consultations where the doctor would receive a new type of information about their patient thanks to this new, this new means.
La vue maintenant.
The|view|now
de|kijk|nu
La|vista|ahora
今の景色
La vista ahora.
Het zicht nu.
The view now.
Euh… On sait que 500 milliards de photos sont créées chaque année, 72 heures de nouvelles vidéos sur Youtube chaque, chaque minute, mais aussi dans le domaine de l’imagerie médicale où il y a une quantité d’informations, on peut même dire une mine d’informations, d’images, qui gisent dans différents endroits, qui sont issues de radiologies, échographies, IRMs, etc.
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||gibt|||||||||||
Uh|We|we know|that|billion|of|photos|they are|created|every|year|hours|of|new|videos|on|YouTube|every||minute|but|also|in|the|field|of|imaging|medical|where|it|there|there is|a|quantity|of information|we|we can|even|to say|a|mine|of information|of images|which|they lie|in|different|places|which|they are|derived|from|radiologies|ultrasounds|MRIs|etc
uh|men|weet|dat|miljard|aan|foto's|zijn|gemaakt|elke|jaar|uren|aan|nieuwe|video's|op|Youtube|elke|elke|minuut|maar|ook|in|het|gebied|van|de beeldvorming|medische|waar|er||heeft|een|hoeveelheid|informatie|men|kan|zelfs|zeggen|een|mijn|informatie|beelden|die|liggen|in|verschillende|plaatsen|die|zijn|afkomstig|van|radiologieën|echografieën|MRI's|enzovoort
|||||||||cada|ano|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Euh|Uno|sabe|que|mil millones|de|fotos|son|creadas|cada|año|horas|de|nuevos|videos|en|Youtube|cada|cada|minuto|pero|también|en|el|campo|de|la imagen|médica|donde|hay|y||una|cantidad||se|puede|incluso|decir|una|mina|||que|yacen|en|diferentes|lugares|que|son|provenientes|de|radiologías|ecografías||etcétera
毎年5,000億枚の写真が作成され、毎分72時間の新しい動画がYoutubeにアップされていることは知っていますが、医療画像の分野でも、レントゲン、超音波、MRIなど、さまざまな場所に膨大な情報、画像の鉱山とさえ言えるほどのデータが眠っています。
Eh... Sabemos que se crean 500 mil millones de fotos cada año, 72 horas de nuevos videos en Youtube cada, cada minuto, pero también en el campo de la imagen médica donde hay una cantidad de información, se puede incluso decir una mina de información, de imágenes, que yacen en diferentes lugares, que provienen de radiografías, ecografías, IRMs, etc.
Euh... We weten dat er elk jaar 500 miljard foto's worden gemaakt, 72 uur aan nieuwe video's op YouTube elke, elke minuut, maar ook op het gebied van medische beeldvorming waar een hoeveelheid informatie is, we kunnen zelfs zeggen een goudmijn aan informatie, aan beelden, die op verschillende plaatsen liggen, afkomstig van radiologieën, echografieën, MRI's, enz.
Uh... We know that 500 billion photos are created each year, 72 hours of new videos on YouTube every, every minute, but also in the field of medical imaging where there is a wealth of information, we can even say a goldmine of information, images, that lie in different places, coming from radiology, ultrasounds, MRIs, etc.
Toutes ces images aujourd’hui sont là, mais ne sont pas exploitées.
||||||||||genutzt
All|these|images|today|they are|there|but|not|they are|not|exploited
alle|deze|beelden|vandaag|zijn|daar|maar|niet|zijn|niet|benut
|||hoje|||||||
Todas|estas|imágenes|hoy|están|allí|pero|no|están|no|explotadas
これらのイメージはすべて今日そこにあるが、活用されていない。
Все эти образы сегодня есть, но не эксплуатируются.
Todas estas imágenes hoy están ahí, pero no se están aprovechando.
Al deze beelden zijn vandaag de dag aanwezig, maar worden niet benut.
All these images today are there, but are not being utilized.
On peut imaginer bientôt pouvoir enseigner à des ordinateurs à reconnaitre des aspects anatomiques, des aspects pathologiques, créer là aussi des modèles qui permettront d’analyser toutes ces images et d’en retirer des informations, qui, combinées avec d’autres informations sur le parcours du patient, sur des informations, sur les études, les résultats des nouvelles recherches ; toutes ces informations permettront d’améliorer la qualité du suivi du traitement, l’adéquation des traitements par rapport à la réalité de la situation du patient, sans oublier de pouvoir aussi bien sûr alimenter la recherche avec de nouvelles informations.
コンピュータに解剖学的、病理学的な側面を認識させ、これらの画像すべてを分析し、そこから情報を抽出できるようなモデルを作成することは、すぐに想像できる。 患者の経過、研究、新しい研究の結果に関する他の情報と組み合わせることで、これらの情報はすべて、治療のフォローアップの質を向上させ、患者の現実的な状況との関連において治療の適切性を向上させる。
Podemos imaginar pronto poder enseñar a las computadoras a reconocer aspectos anatómicos, aspectos patológicos, crear también modelos que permitirán analizar todas estas imágenes y extraer información, que, combinada con otra información sobre el recorrido del paciente, sobre información, sobre los estudios, los resultados de las nuevas investigaciones; toda esta información permitirá mejorar la calidad del seguimiento del tratamiento, la adecuación de los tratamientos en relación con la realidad de la situación del paciente, sin olvidar poder también, por supuesto, alimentar la investigación con nueva información.
We kunnen ons binnenkort voorstellen dat we computers kunnen leren om anatomische aspecten, pathologische aspecten te herkennen, ook modellen te creëren die het mogelijk maken om al deze beelden te analyseren en daar informatie uit te halen, die, gecombineerd met andere informatie over het verloop van de patiënt, over informatie, over studies, de resultaten van nieuw onderzoek; al deze informatie zal de kwaliteit van de behandeling opvolging verbeteren, de geschiktheid van de behandelingen ten opzichte van de werkelijkheid van de situatie van de patiënt, zonder te vergeten dat we ook natuurlijk het onderzoek kunnen voeden met nieuwe informatie.
We can soon imagine being able to teach computers to recognize anatomical aspects, pathological aspects, and to create models that will allow the analysis of all these images and extract information, which, combined with other information about the patient's journey, studies, and results of new research; all this information will improve the quality of treatment follow-up, the adequacy of treatments in relation to the patient's actual situation, not to mention being able to also feed research with new information.
La capacité de l’ordinateur à pouvoir reconnaitre au niveau du pixel, au niveau de la forme, au niveau de la couleur, des informations à l’intérieur d’une image est sans aucun doute déjà aujourd’hui supérieure aux capacités de l’œil, de l’œil humain.
ピクセルレベル、形状レベル、色レベルで画像内の情報を認識するコンピュータの能力は、すでに間違いなく人間の目の能力を上回っている。
Способность компьютера распознавать на уровне пикселя, на уровне формы, на уровне цвета информацию внутри изображения, несомненно, уже сегодня превосходит возможности глаза, человеческий глаз.
La capacidad de la computadora para poder reconocer a nivel de píxel, a nivel de forma, a nivel de color, información dentro de una imagen es sin duda ya hoy superior a las capacidades del ojo, del ojo humano.
Het vermogen van de computer om op pixelniveau, op vormniveau, op kleurniveau, informatie binnen een afbeelding te herkennen, is zonder twijfel al vandaag de dag superieur aan de capaciteiten van het oog, van het menselijke oog.
The computer's ability to recognize information at the pixel level, at the shape level, at the color level, within an image is undoubtedly already superior to the capabilities of the human eye.
Passons à l’ouïe maintenant.
||hearing|
ヒアリングに移ろう。
Теперь приступим к слушанию.
Pasemos al oído ahora.
Laten we nu naar het gehoor gaan.
Now let's move on to hearing.
Nous sommes entourés d’ondes, nous sommes entourés de vibrations, que, pour la plupart, nous ne percevons même pas.
Нас окружают волны, нас окружают вибрации, которые мы, по большей части, даже не воспринимаем.
Estamos rodeados de ondas, estamos rodeados de vibraciones, que, en su mayoría, ni siquiera percibimos.
We zijn omringd door golven, we zijn omringd door trillingen, die we voor het grootste deel zelfs niet waarnemen.
We are surrounded by waves, we are surrounded by vibrations, most of which we do not even perceive.
Nous pouvons imaginer bientôt un système de capteurs intelligents, installés dans les environnements qu’il nous intéresse de surveiller, ou pour prévenir des risques naturels.
We|we can|to imagine|soon|a|system|of|sensors|intelligent|installed|in|the|environments|that it|us|it interests|to|to monitor|or|to|to prevent|some|risks|natural
wij|kunnen|voorstellen|binnenkort|een|systeem|van|sensoren|slim|geïnstalleerd|in|de|omgevingen|die|ons|interesseert|om|te monitoren|of|om|te voorkomen|van|risico's|natuurlijk
Nosotros|podemos|imaginar|pronto|un|sistema|de|sensores|inteligentes|instalados|en|los|entornos|que|nos|interesa|de|vigilar|o|para|prevenir|de|riesgos|naturales
インテリジェントなセンサーが、監視したい環境、あるいは自然災害を防ぐために設置されるシステムは、すぐに想像がつく。
Podemos imaginar pronto un sistema de sensores inteligentes, instalados en los entornos que nos interesa monitorear, o para prevenir riesgos naturales.
We kunnen binnenkort een systeem van slimme sensoren voorstellen, geïnstalleerd in de omgevingen die we willen monitoren, of om natuurlijke risico's te voorkomen.
We can soon imagine a system of smart sensors, installed in the environments we are interested in monitoring, or to prevent natural risks.
Là, on peut déjà parler d’un premier exemple qui est en place au niveau de la ville de Rio, où des capteurs permettent de euh…, d’anticiper et d’alarmer dans le cas de pluies violentes qui provoquent des glissements de terrain au niveau des favelas.
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||Rutschungen||||||Favelas
There|we|we can|already|to talk|of a|first|example|that|it is|in|place|at the|level|of|the|city|of|Rio|where|some|sensors|they allow|to|uh|to anticipate|and|to alert|in|the|case|of|rains|heavy|that|they cause|some|landslides|of|land|in|level|of the|favelas
daar|men|kan|al|praten|van een|eerste|voorbeeld|dat|is|in|werking|op|niveau|van|de|stad|van|Rio|waar|van|sensoren|toestaan|om|uh|te anticiperen|en|te alarmeren|in|het|geval|van|regen|hevige|die|veroorzaken|van|verschuivingen|van|grond|in|niveau|van|favelas
Allí|se|puede|ya|hablar|de un|primer|ejemplo|que|está|en|funcionamiento|a|nivel|de|la|ciudad|de|Río|donde|unos|sensores|permiten|de|eh|anticipar|y|alarmar|en|el|caso|de|lluvias|fuertes|que|provocan|unos|deslizamientos|de|tierra|en|nivel|de|favelas
ここでは、リオ市で導入された最初の例についてすでに話すことができる。そこでは、貧民街で土砂崩れを引き起こす激しい雨が降った場合に、センサーを使って予測し、警報を鳴らすことができる。
Ahí, ya se puede hablar de un primer ejemplo que está en marcha en la ciudad de Río, donde sensores permiten, eh..., anticipar y alarmar en caso de lluvias intensas que provocan deslizamientos de tierra en las favelas.
Hier kunnen we al spreken van een eerste voorbeeld dat in de stad Rio is geïmplementeerd, waar sensoren het mogelijk maken om, eh..., te anticiperen en te waarschuwen in het geval van zware regenval die aardverschuivingen in de favelas veroorzaakt.
Here, we can already talk about a first example that is in place in the city of Rio, where sensors allow us to anticipate and alert in the case of heavy rains that cause landslides in the favelas.
Donc ça, c’est un exemple dans l’environnement, mais on peut imaginer dans tout type d’environnement où des changements de structures de ce qui nous entoure provoquent des bruits qui peuvent être capturés par des capteurs, par des ordinateurs, traités et donner des alertes intelligentes.
So|that|it is|a|example|in|the environment|but|we|we can|to imagine|in|all|types|of environment|where|some|changes|of|structures|of|that|which|us|surrounds|they cause|some|noises|which|they can|to be|captured|by|some|sensors|by|some|computers|processed|and|to give|some|alerts|intelligent
dus|dat|het is|een|voorbeeld|in|het milieu|maar|men|kan|voorstellen|in|elk|type|omgeving|waar|van|veranderingen|van|structuren|van|wat|dat|ons|omringt|veroorzaken|van|geluiden|die|kunnen|worden|vastgelegd|door|van|sensoren|door|van|computers|verwerkt|en|geven|van|waarschuwingen|slim
Entonces|eso|es|un|ejemplo|en|el entorno|pero|se|puede|imaginar|en|todo|tipo|de entorno|donde|los|cambios|de|estructuras|de|lo que|que|nos|rode|provocan|los|ruidos|que|pueden|ser|capturados|por|los|sensores|por|los|computadoras|procesados|y|dar|alertas||inteligentes
これは環境における例だが、私たちを取り巻くものの構造が変化することでノイズが発生し、それをセンサーやコンピューターが捉えて処理し、インテリジェントな警告を発するような環境であれば、どのようなものでも想像できる。
Así que ese es un ejemplo en el entorno, pero podemos imaginar en todo tipo de entorno donde cambios en las estructuras de lo que nos rodea provocan ruidos que pueden ser capturados por sensores, por computadoras, procesados y dar alertas inteligentes.
Dus dat is een voorbeeld in de omgeving, maar we kunnen ons voorstellen dat dit in elk type omgeving kan gebeuren waar veranderingen in de structuren van wat ons omringt geluiden veroorzaken die door sensoren kunnen worden vastgelegd, door computers kunnen worden verwerkt en intelligente waarschuwingen kunnen geven.
So that's an example in the environment, but we can imagine in all types of environments where changes in the structures of our surroundings create noises that can be captured by sensors, processed by computers, and provide intelligent alerts.
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 PAR_CWT:AufDIxMS=13.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 PAR_CWT:AufDIxMS=13.28
es:AFkKFwvL en:AufDIxMS nl:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=10.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=618 err=33.66%)