×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Ted Talk en français, 02a. Un polyglotte sommeille en vous. Sébastien Nuñez. (1)

02a. Un polyglotte sommeille en vous. Sébastien Nuñez. (1)

(En espagnol) (En portugais) (En suédois) (En anglais) (En bosnien) (En slovène) (En russe) (En roumain) (En turc) (En grec) [Quand une personne s'intéresse aux langues étrangères, il devient accro à celles-ci. On commence avec une langue, puis une seconde et une troisième ; on ne peut plus s'arrêter. Et, même s'il arrive que vous mélangiez ces langues, ce n'est pas un problème ; c'est amusant. Chaque langue vous ouvre une porte vers un autre univers et une culture. Si l'on veut connaître le monde dans lequel on vit, on doit apprendre des langues étrangères.] Aujourd'hui je parle onze langues, pourtant ça avait très mal commencé. J'avais passé un an et demi à étudier des katakana, des hiragana, des kanji, des formules de politesse, et la seule chose que j'ai su retenir du japonais, était : (En japonais « qu'est-ce qu'il y a dans l'arbre ? »). Ce n'est pas une phrase qu'on va utiliser tous les jours. En fait on m'avait préparé à passer un test. On ne m'avait pas préparé à parler. Mais je n'ai pas jeté l'éponge et j'ai continué. J'ai essayé de continuer à apprendre des langues. Je n'ai pas abandonné. Mais j'ai envie de vous poser une question. Quelle langue vous voudriez apprendre ? Quelle langue vous voudriez apprendre et pourquoi cette langue ? Pourquoi vous voulez apprendre une autre langue ? Si je vous demande pourquoi vous voulez apprendre une langue, c'est parce qu'il y a deux raisons qui nous poussent à apprendre une langue. La première, c'est le bâton, et la deuxième, la carotte. Le bâton, c'est celui auquel on a été tous soumis quand on était enfant. Parce que pour apprendre une langue, il a fallu qu'on y soit contraint, parce que sinon, on ne pouvait pas communiquer avec notre famille, avec notre entourage. C'est celui qu'on connaît aussi...et dans des zones frontalières, en Alsace, où les gens sont bilingues. Dans des zones où il y a beaucoup de commerce extérieur, comme la Suède, ou des pays où la langue a été imposée, comme la Corse. Il y a beaucoup de zones où il y a eu le bâton, mais alors quand on n'a pas le bâton, on peut se trouver sa carotte. Donc la carotte, c'est se trouver un objectif pour apprendre. L'objectif, ça peut être de dire : « Je vais m'expatrier. » Ça peut être de dire : « Je vais me trouver une petite copine », ça peut être une bonne façon de pratiquer les langues.

Ma carotte à moi, c'est le voyage. C'est le voyage, parce que, quand je me retrouve à Kumkapi, un quartier d'Istanbul où l'anglais ne sert à rien, et parce que je parle un peu de turc, je peux jouer au backgammon avec un pêcheur. Donc je me retrouve à jouer au backgammon avec un pêcheur turc, et parce que je parle quelques mots de turc, je ne parle pas couramment le turc, mais vu que je parle un tout petit peu, il se sent à l'aise avec moi, et il me propose d'aller pêcher sur la Corne d'Or, du poisson, et de le manger sur son bateau. Là quand je me retrouve donc avec Ahmed sur son bateau, je sais pourquoi je mets tant d'efforts pour apprendre une langue étrangère. Il faut une carotte, une carotte qui nous fait avancer. Une carotte qui nous fait envie. La carotte, c'est se faire des cadeaux tout simplement. Donc quitte à se faire des cadeaux, autant apprendre une langue simple, n'est-ce pas ? Alors une langue simple, ça n'a pas vraiment de sens en soi. Parce que pour un Chinois mandarin, apprendre le cantonais, c'est beaucoup plus simple que d'apprendre l'italien. Mais pour nous Français, il y a des langues qui sont plus simples que d'autres. Est-ce que vous savez pourquoi ? En fait, il y a des familles de langues, alors ceux qui le savent, est-ce que vous savez à quelle famille appartient le français ? Latine, on pense souvent.

Techniquement, on appelle ça les langues romanes, mais en fait, ça, ce ne sont que nos frères et sœurs. On a aussi des cousins. On a beaucoup de cousins en fait. On a beaucoup de cousins éloignés qui vont de l'Islande jusqu'à l'Inde en passant par l'Iran. Nos frères et sœurs sont en bleu. Ça, c'est juste nos frères et sœurs, mais on a beaucoup de cousins et en plus on a des cousins qui aiment beaucoup voyager. Donc ce qui fait qu'on peut parler des langues de notre famille, un peu partout sur la planète. Alors c'est des cousins pour certains qu'on n'a pas vus depuis 7 500 ans. Donc quand on a pas vu son cousin depuis 7 500 ans, on oublie un peu son histoire, mais parfois on se souvient [du] nom de notre tante. Donc la mère, « die Mutter » en allemand, « Madar » en persan. Donc il y a des choses qui restent, le père aussi, le frère, la sœur, mais on oublie, parce que en 7 500 ans, forcément il y a des choses qu'on oublie. Mais du coup, intéressons-nous à nos frères et sœurs. Parmi nos frères et sœurs, il y a cette langue. Certains la connaissent peut-être, je vous prie de garder le silence pour que les autres puissent jouer. Est-ce que vous comprenez ce que dit ce dialogue ? Je vais vous aider peut-être un peu, en faisant juste ça. Avec ça, on peut comprendre plus facilement qu'on dit : « Comment tu te nommes ? « Je me nomme Adrien. Et toi ? « Je me nomme Aline. Combien d'années as-tu ? Mais alors là, vous allez peut-être penser tous... parce que c'est vrai que ça y ressemble ; mais alors, quand je surligne comme ça, peut-être que vous penserez : 2 x 10 = 20 ans, et que du coup Alina a 3, 10, 5, 35 ans. Donc il y en a certains qui ont dû penser : « Oui, mais c'était facile, finalement. », mais on commence toujours par les choses faciles quand on apprend une langue. Et ceux qui pensent que c'était difficile, vous voyez qu'avec quelques petites informations, en fait, on peut comprendre. On peut comprendre, mais ça ne suffit pas.

Parfois il faut parler aussi. Mais avec l'éducation, rien n'est impossible. Ici en espagnol, en roumain, en portugais et en italien. Ça se ressemble, non ? Il y a des choses qui vont permettre de parler. Ce sont des outils. Certains se rappelleront peut-être des cours de CM1, et quand je leur dirais préfixes et suffixes... mais on ne peut plus juste appeler ça des outils. C'est une boite à outils à construire des mots. Avec ces outils, on peut construire nos propres mots. Par exemple, ici on a « éducation » décliné en plein de langues. En portugais : educação. Si vous deviez dire formation ?

Educação : éducation,

formation : formação.

Vous êtes supers ! De la même façon, on pourrait le faire en espagnol : formación. Formare en roumain, formazione en italien. Il y a aussi le mot « impossible », mais je vais juste d'abord vous confirmer pour « formation ». Vous voyez ces outils, une fois qu'on les maîtrise, qu'on les connaît, on peut créer plein de choses. Même si ça vous semblait un peu incroyable, je suis sûr que vous auriez pu faire ça aussi avec ce mot. Et même si les formes dans les autres langues ne ressemblent pas, ça semble quand même crédible que ça puisse se dire comme ça. Ce que je vous dis, c'est que parfois on invente. Quand je suis arrivé en Allemagne, j'ai passé six mois là-bas, et pendant cinq mois, j'ai dit : (En allemand). Parce que je voulais dire : « J'ai l'impression. » J'ai essayé. J'ai essayé et on m'a compris. Donc pour moi c'était bon. Mais en tendant bien l'oreille, j'ai vu que les autres ne disait jamais « impressionne ». Donc il devait y avoir un problème. En demandant, j'ai compris qu'on disait : « Eindruck ». Au premier abord, ça peut ne pas ressembler, mais en fait, c'est construit exactement de la même façon. Im : ein, pression : druck. Donc, j'avais eu tort, mais on m'avait compris. Mais parce que j'estime ne pas être idiot, je suis me dit : « Je ne vais pas faire la même chose. » Quand je suis arrivé en Suède, je me suis dit : « Je vais faire la même chose. Je vais reconstruire le mot. » Je savais que le préfixe « im » se dit « in », et « pression » : « tryck ». Donc j'ai inventé le mot : « intryck ». Et j'avais raison. Il s'avère que j'avais raison. Donc il ne faut pas avoir peur d'inventer. Il ne fait pas avoir peur d'inventer des mots, parce que c'est comme ça que les langues ont été créées. On a utilisé ces outils. Là, je vous en ai présenté quelques-uns, mais il y en a des centaines pour inventer des mots. Et il se peut que six fois sur dix seulement vous ayez raison. Mais si huit fois sur dix, on vous a compris même quand vous aviez aussi tort, vous avez gagné à 100 %. Parce que le but, c'est de communiquer à l'autre.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

02a. Un polyglotte sommeille en vous. Sébastien Nuñez. (1) |Um|poliglota|dorme|em|você|Sébastien|Nuñez |||sommeille||||Nuñez |un|políglota|duerme|en|usted|Sébastien|Nuñez |||slapend||||Nuñez |A|polyglot|sleeps|in|you|Sébastien|Nuñez 02a|一人の|多言語話者|眠っている|中に|あなたの|セバスティアン|ヌニェス |ein|Polyglott|schläft|in|Ihnen|Sébastien|Nuñez |Un|poliglotta|sonnecchia|in|te|Sébastien|Nuñez 02a. 당신은 다중 언어 구사자입니다. 세바스티앙 누녜스 (1) 02a. Je bent een polyglot. Sébastien Nuñez (1) 02a. Jesteś poliglotą. Sébastien Nuñez (1) 02a. Вы - полиглот. Себастьен Нуньес (1) 02a Sébastien Nuñez (1) 02a. Ти поліглот. Себастьян Нуньєс (1) 02a。一个多语言的人潜伏在你身上。塞巴斯蒂安·努涅斯。 (1) 02a.你体内潜伏着一种多语言能力。塞巴斯蒂安·努涅斯。 (1) 02a.你是个多语言者塞巴斯蒂安-努涅斯 (1) 02a. Un poliglotto dorme in voi. Sébastien Nuñez. (1) 02a. Um poliglota dorme em você. Sébastien Nuñez. (1) 02a. Ein Polyglott schlummert in Ihnen. Sébastien Nuñez. (1) 02a. A polyglot lies dormant within you. Sébastien Nuñez. (1) 02a. あなたの中に潜むポリグロット。セバスチャン・ヌニェス。(1) 02a. Un políglota duerme en usted. Sebastián Nuñez. (1)

(En espagnol) (En portugais) (En suédois) (En anglais) (En bosnien) (En slovène) (En russe) (En roumain) (En turc) (En grec) [Quand une personne s'intéresse aux langues étrangères, il devient accro à celles-ci. |||||szwedzki||||bośniacki||słoweński||||rumuński||||||||||||||||| |||||||||bósnio||||||romeno|||||Quando|uma|pessoa|se interessa|às|línguas|estrangeiras|ele|se torna|viciado|em|| en|español||portugués||sueco||inglés||bosnio||esloveno||ruso||rumano||turco||griego||||||||||||| In|Spanish||Portuguese||Swedish||English||Bosnian||Slovenian||Russian||Romanian||Turkish||Greek|When|a|person|is interested|in|languages|foreign|it|it becomes|hooked|to|| 中に|スペイン語||ポルトガル語||スウェーデン語||英語||ボスニア語||スロベニア語||ロシア語||ルーマニア語||トルコ語||ギリシャ語||||||||||||| in|Spanisch|in|Portugiesisch|in|Schwedisch|in|Englisch|in|Bosnisch|in|Slowenisch|in|Russisch|in|Rumänisch|in|Türkisch|in|Griechisch|wenn|eine|Person|interessiert sich|an|Sprachen|fremde|er|wird|süchtig|nach|| ||||||||||||||||||||Quando|una|persona|si interessa|alle|lingue|straniere|egli|diventa|dipendente|a|| (На испанском) (на португальском) (на шведском) (на английском языке) (на болгарском языке) (на словенском языке) (на румынском языке) (на турецком языке) (по-гречески) [Когда человек заинтересован в иностранных языках он становится зависимым от них. (In spagnolo) (In portoghese) (In svedese) (In inglese) (In bosniaco) (In sloveno) (In russo) (In romeno) (In turco) (In greco) [Quando una persona si interessa alle lingue straniere, diventa dipendente da esse. (Em espanhol) (Em português) (Em sueco) (Em inglês) (Em bósnio) (Em esloveno) (Em russo) (Em romeno) (Em turco) (Em grego) [Quando uma pessoa se interessa por línguas estrangeiras, ela se torna viciada nelas. (Auf Spanisch) (Auf Portugiesisch) (Auf Schwedisch) (Auf Englisch) (Auf Bosnisch) (Auf Slowenisch) (Auf Russisch) (Auf Rumänisch) (Auf Türkisch) (Auf Griechisch) [Wenn sich eine Person für Fremdsprachen interessiert, wird sie süchtig danach. (In Spanish) (In Portuguese) (In Swedish) (In English) (In Bosnian) (In Slovenian) (In Russian) (In Romanian) (In Turkish) (In Greek) [When a person becomes interested in foreign languages, they become addicted to them. (スペイン語)(ポルトガル語)(スウェーデン語)(英語)(ボスニア語)(スロベニア語)(ロシア語)(ルーマニア語)(トルコ語)(ギリシャ語)[誰かが外国語に興味を持つと、それに夢中になります。 (En español) (En portugués) (En sueco) (En inglés) (En bosnio) (En esloveno) (En ruso) (En rumano) (En turco) (En griego) [Cuando una persona se interesa por los idiomas extranjeros, se vuelve adicta a ellos. On commence avec une langue, puis une seconde et une troisième ; on ne peut plus s'arrêter. Nós|começamos|com|uma|língua|então|uma|segunda|e|uma|terceira|nós|não|pode|mais|parar uno|comienza|con|una|lengua|luego|una|segunda|y|una|tercera|uno|no|puede|más|detenerse We|we start|with|a|language|then|a|second|and|a|third|we|not|we can|anymore|stop |||一つの|||||||||||| man|beginnt|mit|einer|Sprache|dann|eine|zweite|und|eine|dritte|man|nicht|kann|mehr|aufhören Si|inizia|con|una|lingua|poi|una|seconda|e|una|terza|si|non|può|più|fermarsi Si inizia con una lingua, poi una seconda e una terza; non si può più smettere. Começamos com uma língua, depois uma segunda e uma terceira; não conseguimos mais parar. Man beginnt mit einer Sprache, dann mit einer zweiten und einer dritten; man kann nicht mehr aufhören. You start with one language, then a second and a third; you can't stop. 最初は一つの言語から始まり、次に二つ目、三つ目と続き、止められなくなります。 Se comienza con un idioma, luego uno segundo y un tercero; no se puede parar. Et, même s'il arrive que vous mélangiez ces langues, ce n'est pas un problème ; c'est amusant. E|mesmo|se ele|acontecer|que|você|misture|essas|línguas|isso|não é|um||problema|isso é|divertido y|incluso|si él|llega|que|usted|mezcle|estas|lenguas|esto|no es|no|un|problema|es|divertido ||||||vermist||||||||| And|even|if it|it happens|that|you|you mix|these|languages|it|it is not|not|a|problem|it's|fun と|たとえ|彼が|起こる|ことが|あなたが|混ぜる|これらの|言語|それは|ではない|ない|一つの|問題|それは|楽しい und|sogar|wenn er|passiert|dass|Sie|mischen|diese|Sprachen|das|ist nicht|kein||Problem|es ist|lustig E|anche|se|verifica|che|voi|mescoliate|queste|lingue|questo|non è|affatto|un|problema|è|divertente E, anche se a volte si mescolano queste lingue, non è un problema; è divertente. E, mesmo que às vezes você misture essas línguas, isso não é um problema; é divertido. Und selbst wenn es passiert, dass Sie diese Sprachen vermischen, ist das kein Problem; es macht Spaß. And even if you sometimes mix these languages, it's not a problem; it's fun. そして、これらの言語を混ぜてしまうことがあっても、それは問題ではありません;楽しいことです。 Y, aunque a veces mezcle estos idiomas, no es un problema; es divertido. Chaque langue vous ouvre une porte vers un autre univers et une culture. Cada|língua|você|abre|uma|porta|para|um|outro|universo|e|uma|cultura cada|lengua|te|abre|una|puerta|hacia|otro|otro|universo|y|una|cultura Каждый|||||||||||| |||||||||univers||| Each|language|you|it opens|a|door|towards|a|other|universe|and|a|culture 各|言語|あなたは|開きます|一つの|扉|への|別の|他の|宇宙|と|一つの|文化 jede|Sprache|Ihnen|öffnet|eine|Tür|zu|einem|anderen|Universum|und|eine|Kultur Ogni|lingua|vi|apre|una|porta|verso|un|altro|universo|e|una|cultura Каждый язык открывает двери в другую вселенную и культуру. Ogni lingua ti apre una porta verso un altro universo e una cultura. Cada língua abre uma porta para um outro universo e uma cultura. Jede Sprache öffnet Ihnen eine Tür zu einem anderen Universum und einer Kultur. Each language opens a door to another universe and a culture. 各言語は、別の宇宙と文化への扉を開いてくれます。 Cada idioma te abre una puerta a otro universo y una cultura. Si l'on veut connaître le monde dans lequel on vit, on doit apprendre des langues étrangères.] Se|a gente|quer|conhecer|o|mundo|no|qual|a gente|vive|a gente|deve|aprender|(partícula indefinida)|línguas|estrangeiras si|uno|quiere|conocer|el|mundo|en|el que|uno|vive|uno|debe|aprender|idiomas|| If|one|we want|to know|the|world|in|which|we|we live|we|we must|to learn|some|languages|foreign もし|誰かが|欲しい|知る|世界|世界|の中で|どの|誰かが|生きている|誰かが|しなければならない|学ぶ|いくつかの|言語|外国語 wenn|man|will|kennenlernen|die|Welt|in|dem|man|lebt|man|muss|lernen|einige|Sprachen|fremde Se|si|vuole|conoscere|il|mondo|nel|quale|noi|vive|si|deve|imparare|delle|lingue|straniere Si l'on veut connaître le monde dans lequel on vit, on doit apprendre des langues étrangères.] Если кто-то хочет знать мир, в котором он живет, он должен изучать иностранные языки.] Se si vuole conoscere il mondo in cui si vive, bisogna imparare lingue straniere. Se quisermos conhecer o mundo em que vivemos, devemos aprender línguas estrangeiras. Wenn man die Welt, in der man lebt, kennenlernen möchte, muss man Fremdsprachen lernen. If we want to know the world we live in, we must learn foreign languages. 私たちが住んでいる世界を知りたいなら、外国語を学ぶ必要があります。 Si se quiere conocer el mundo en el que vivimos, hay que aprender idiomas extranjeros. Aujourd'hui je parle onze langues, pourtant ça avait très mal commencé. |||||Ancak||||| Hoje|eu|falo|onze|línguas|no entanto|isso|tinha|muito|mal|começado hoy|yo|hablo|once|lenguas|sin embargo|eso|había|muy|mal|comenzado |||одиннадцать||тем не менее||прошло|||началось |||||toch||||| Today|I|I speak|eleven|languages|yet|it|it had|very|badly|started 今日|私は|話します|11|言語|それでも|それは|持っていた|とても|悪く|始まった heute|ich|spreche|elf|Sprachen|trotzdem|es|hatte|sehr|schlecht|angefangen Oggi|io|parlo|undici|lingue|tuttavia|ciò|aveva|molto|male|iniziato Сегодня я говорю на одиннадцати языках, но все началось очень плохо. Сьогодні я розмовляю одинадцятьма мовами, але все почалося дуже погано. Oggi parlo undici lingue, eppure era iniziato molto male. Hoje eu falo onze línguas, no entanto, isso começou muito mal. Heute spreche ich elf Sprachen, obwohl es sehr schlecht angefangen hat. Today I speak eleven languages, yet it had a very bad start. 今日は11の言語を話しますが、最初は非常に悪いスタートでした。 Hoy hablo once idiomas, sin embargo, al principio fue muy mal. J'avais passé un an et demi à étudier des katakana, des hiragana, des kanji, des formules de politesse, et la seule chose que j'ai su retenir du japonais, était : (En japonais « qu'est-ce qu'il y a dans l'arbre ? |||||||||||||||||Nezaket ifadeleri|||||||||||||Japonca||||||| Eu tinha|passado|um|ano|e|meio|em||os|katakanas|os|hiraganas|os|kanjis|as|fórmulas|de|polidez|e|a|única|coisa|que|eu|consegui|reter|do|japonês|era|(Em|japonês|||que ele|há||em|a árvore |||||||||katakana||hiragana||kanji||||grzeczności||||||||||||||||||||drzewo yo había|pasado|un|año|y|medio|a|estudiar|katakanas|||hiraganas||kanjis||fórmulas|de|cortesía|y|la|única|cosa|que|yo he|sabido|retener|del|japonés|era|en|japonés|||que él|hay|en|en|el árbol Я провел|||||полтора|||||||||||||||единственная||||||||было|||что||||||дереве |||||||||||||||||beleefdheid|||||||||||||||||||| I had|spent|a|year|and|half|to|to study|some|katakana|some|hiragana|some|kanji|some|formulas|of|politeness|and|the|only|thing|that|I have|known|to retain|of|Japanese|it was|In|Japanese|||there is|in it|there is|in|the tree 私は持っていた|過ごした|一つの|年|と|半年|するために|学ぶ|いくつかの|カタカナ|いくつかの|ひらがな|いくつかの|漢字|いくつかの|フォーム|の|丁寧さ|と|その|唯一の|こと|という|私は持っていた|知っていた|覚える|日本語|日本語|だった|日本語で|日本語|||それが|そこに|ある|の中で|木 ich hatte|verbracht|ein|Jahr|und|halb|um|zu lernen|einige|Katakana|einige|Hiragana|einige|Kanji|einige|Formeln|der|Höflichkeit|und|die|einzige|Sache|die|ich habe|gewusst|behalten|aus|Japanisch|war|auf|Japanisch|||es|darin|gibt|in|Baum Avevo|trascorso|un|anno|e|mezzo|a|studiare|dei|katakana|dei|hiragana|dei|kanji|delle|formule|di|cortesia|e|la|sola|cosa|che|ho|saputo|trattenere|del|giapponese|era|||||che lui|c'è|ha|nell'|albero Я потратил полтора года на изучение катаканы, хираганы, кандзи, вежливых фраз, и единственное, что я выучил на японском, было: (На японском языке «что такое есть в дереве? Я провів півтора року, вивчаючи катакану, хірагану, кандзі, ввічливі фрази, і єдине, що я пам’ятав з японської мови, було: (Японською «що є на дереві? Avevo passato un anno e mezzo a studiare katakana, hiragana, kanji, formule di cortesia, e l'unica cosa che sono riuscito a ricordare del giapponese era: (In giapponese « che cosa c'è nell'albero ? Eu passei um ano e meio estudando katakana, hiragana, kanji, fórmulas de cortesia, e a única coisa que consegui lembrar do japonês foi: (Em japonês "o que há na árvore?" Ich hatte anderthalb Jahre damit verbracht, Katakana, Hiragana, Kanji, Höflichkeitsformeln zu lernen, und das Einzige, was ich vom Japanischen behalten konnte, war: (Auf Japanisch „Was ist im Baum?“ I spent a year and a half studying katakana, hiragana, kanji, politeness formulas, and the only thing I managed to remember from Japanese was: (In Japanese "what's in the tree?" 私は1年半をかけてカタカナ、ひらがな、漢字、礼儀の表現を勉強しましたが、日本語で覚えた唯一のことは、「木の中に何があるの?」ということでした。 Pasé un año y medio estudiando katakana, hiragana, kanji, fórmulas de cortesía, y lo único que logré recordar del japonés fue: (En japonés «¿qué hay en el árbol?» »). »). "). »). ) »). »). Ce n'est pas une phrase qu'on va utiliser tous les jours. Esta|não é|uma|frase|frase|que nós|vamos|usar|todos|os|dias esto|no es|no|una|frase|que se|va|usar|todos|los|días It|it is not|not|a|phrase|that we|we are going to|to use|all|the|days この|ではない|ない|一つの|文|私たちが|行く|使う|毎|の|日々 das|ist nicht|nicht|ein|Satz|den man|wird|verwenden|alle|die|Tage Questa|non è|una|frase|frase|che si|va|utilizzare|tutti|i|giorni Non è una frase che si usa tutti i giorni. Não é uma frase que vamos usar todos os dias. Das ist kein Satz, den man jeden Tag verwenden wird. This is not a sentence that we will use every day. これは毎日使う文ではありません。 No es una frase que vayamos a usar todos los días. En fait on m'avait préparé à passer un test. Na|verdade|eles||preparado|para|passar|um|teste en|hecho|se|me habían|preparado|para|pasar|un|examen |на самом деле||мне||||| In|fact|we|we had|prepared|to|to take|a|test 実際に|事実|私たちが||準備した|するために|受ける|一つの|テスト in|Tatsache|man|hatte|vorbereitet|um|bestehen|einen|Test In|realtà|si|mi aveva|preparato|a|superare|un|test In effetti mi avevano preparato a sostenere un test. Na verdade, me prepararam para fazer um teste. Tatsächlich hatte man mich darauf vorbereitet, einen Test abzulegen. In fact, I had been prepared to take a test. 実際、私はテストを受ける準備をさせられました。 De hecho, me habían preparado para hacer una prueba. On ne m'avait pas préparé à parler. Nós|partícula negativa||não|preparado|a|falar se|no|me habían|no|preparado|para|hablar We|not|we had||prepared|to|to speak 私たちが|ではない||ない|準備した|するために|話す man|nicht|hatte|nicht|vorbereitet|um|sprechen Si|non|mi aveva|non|preparato|a|parlare on||avait|||| Non mi avevano preparato a parlare. Não me prepararam para falar. Man hatte mich nicht darauf vorbereitet, zu sprechen. I had not been prepared to speak. 私は話す準備はさせられませんでした。 No me habían preparado para hablar. Mais je n'ai pas jeté l'éponge et j'ai continué. ||||pes etmek|havlu atmak||| Mas|eu|não|não|jogado|a toalha|e|eu|continuei pero|yo|no he|no|tirado|la toalla|y|he|continuado ||||бросил|губка||| But|I|I have|not|thrown|the sponge|and|I have|continued しかし|私は|否定形の助動詞|ない|投げた|タオル|そして|私は|続けた aber|ich|nicht habe|nicht|geworfen|das Handtuch|und|ich habe|fortgesetzt Ma|io|non ho|non|gettato|la spugna|e|ho|continuato Ma non ho gettato la spugna e ho continuato. Mas eu não desisti e continuei. Aber ich habe das Handtuch nicht geworfen und habe weitergemacht. But I didn't throw in the towel and I kept going. しかし、私は諦めずに続けました。 Pero no he tirado la toalla y he seguido. J'ai essayé de continuer à apprendre des langues. Eu|tentei|a|continuar|a|aprender|(partícula indefinida)|línguas he|intentado|de|continuar|a|aprender|idiomas| I have|tried|to|to continue|to|to learn|some|languages 私は|試みた|〜すること|続ける|〜すること|学ぶ|いくつかの|言語 ich habe|versucht|zu|fortzusetzen|zu|lernen|einige|Sprachen Ho|provato|a|continuare|a|imparare|delle|lingue |||||apprendre|| Ho cercato di continuare a imparare lingue. Tentei continuar aprendendo idiomas. Ich habe versucht, weiterhin Sprachen zu lernen. I tried to keep learning languages. 私は言語を学び続けようとしました。 He intentado seguir aprendiendo idiomas. Je n'ai pas abandonné. Eu|não|não|abandonei yo|no he|no|abandonado |||abandoneren I|I have|not|abandoned 私は|否定形の助動詞|ない|諦めた ich|nicht habe|nicht|aufgegeben Io|non ho|non|abbandonato Я не сдался. Non ho mollato. Eu não desisti. Ich habe nicht aufgegeben. I didn't give up. 私はあきらめませんでした。 No he abandonado. Mais j'ai envie de vous poser une question. ||Ama size bir soru sormak istiyorum.||||| Mas|eu|vontade|de|lhe|fazer|uma|pergunta pero|tengo|ganas|de|a ustedes|hacer|una|pregunta But|I have|desire|to|you|to ask|a|question しかし|私は|欲望|〜すること|あなたに|置く|1つの|質問 aber|ich habe|Lust|zu|euch|stellen|eine|Frage Ma|ho|voglia|di|le|porre|una|domanda Но я хочу задать вам вопрос. Ma voglio farvi una domanda. Mas eu quero lhe fazer uma pergunta. Aber ich möchte Ihnen eine Frage stellen. But I want to ask you a question. でも、あなたに質問したいことがあります。 Pero tengo ganas de hacerles una pregunta. Quelle langue vous voudriez apprendre ? Que|língua|você|gostaria de|aprender qué|lengua|usted|querría|aprender |||хотели бы| |||zou willen| What|language|you|you would like|to learn どの|言語|あなたは|学びたい|学ぶ welche|Sprache|Sie|möchten|lernen Quale|lingua|lei|vorrebbe|imparare Какой язык вы хотели бы выучить? Quale lingua vorreste imparare? Qual língua você gostaria de aprender? Welche Sprache möchten Sie lernen? What language would you like to learn? どの言語を学びたいですか? ¿Qué idioma te gustaría aprender? Quelle langue vous voudriez apprendre et pourquoi cette langue ? Que|língua|você|gostaria de|aprender|e|por que|essa|língua qué|lengua|usted|querría|aprender|y|por qué|este|lengua What|language|you|you would like|to learn|and|why|this|language どの|言語|あなたは|学びたい|学ぶ|そして|なぜ|この|言語 welche|Sprache|Sie|möchten|lernen|und|warum|diese|Sprache Quale|lingua|lei|vorrebbe|imparare|e|perché|questa|lingua Quale lingua vorreste imparare e perché questa lingua? Qual língua você gostaria de aprender e por que essa língua? Welche Sprache möchten Sie lernen und warum diese Sprache? What language would you like to learn and why that language? どの言語を学びたいですか、そしてなぜその言語を? ¿Qué idioma te gustaría aprender y por qué ese idioma? Pourquoi vous voulez apprendre une autre langue ? Por que|você|quer|aprender|uma|outra|língua por qué|usted|quiere|aprender|otra||lengua Why|you|you want|to learn|a|other|language なぜ|あなたは|学びたい|学ぶ|もう一つの|別の|言語 warum|Sie|wollen|lernen|eine|andere|Sprache Perché|voi|volete|imparare|un'altra|altra|lingua Perché volete imparare un'altra lingua? Por que você quer aprender outra língua? Warum möchten Sie eine andere Sprache lernen? Why do you want to learn another language? なぜ別の言語を学びたいのですか? ¿Por qué quieres aprender otro idioma? Si je vous demande pourquoi vous voulez apprendre une langue, c'est parce qu'il y a deux raisons qui nous poussent à apprendre une langue. Se|eu|lhe|perguntar|por que|você|quer|aprender|uma|língua|é|porque|que ele|há||duas|razões|que|nós|empurram|a|aprender|uma|língua si|yo|usted|pregunto|por qué|usted|quiere|aprender|una|lengua|es|||y|hay|dos|razones|que|nos|empujan|a|aprender|una|lengua |||||||||||||||||||толкают|||| If|I|you|I ask|why|you|you want|to learn|a|language|it's|because|that it|there|there is|two|reasons|that|we|they push|to|to learn|a|language もし|私が|あなたに|尋ねる|なぜ|あなたは|学びたい|学ぶ|1つの|言語|それは|||それに|ある|2つの|理由|それが|私たちを|駆り立てる|〜することに|学ぶ|1つの|言語 wenn|ich|Sie|frage|warum|Sie|wollen|lernen|eine|Sprache|es ist|weil|dass|es|gibt|zwei|Gründe|die|uns|treiben|zu|lernen|eine|Sprache Se|io|le|chiedo|perché|lei|vuole|imparare|una|lingua|è|perché|che|ci|ha|due|motivi|che|ci|spingono|a|imparare|una|lingua Если я спрашиваю вас, почему вы хотите изучать язык, это потому, что есть две причины для изучения языка. Se vi chiedo perché volete imparare una lingua, è perché ci sono due motivi che ci spingono ad imparare una lingua. Se eu lhe perguntar por que você quer aprender uma língua, é porque há duas razões que nos levam a aprender uma língua. Wenn ich Sie frage, warum Sie eine Sprache lernen möchten, liegt das daran, dass es zwei Gründe gibt, die uns dazu bewegen, eine Sprache zu lernen. If I ask you why you want to learn a language, it's because there are two reasons that drive us to learn a language. もし私がなぜ言語を学びたいのかと尋ねたら、それは私たちが言語を学ぶ理由が二つあるからです。 Si te pregunto por qué quieres aprender un idioma, es porque hay dos razones que nos impulsan a aprender un idioma. La première, c'est le bâton, et la deuxième, la carotte. A|primeira|é|o|bastão|e|a|segunda|a|cenoura la|primera|es|el|palo|y|la|segunda|la|zanahoria ||||палка|||||морковь The|first|it's|the|stick|and|the|second|the|carrot その|最初の|それは|その|棒|そして|その|2番目の||にんじん die|erste|es ist|der|Stock|und|die|zweite|die|Möhre La|prima|è|il|bastone|e|la|seconda|la|carota ||||棒|||||胡萝卜 Первая - это палка, а вторая - морковь. La prima è il bastone, e la seconda è la carota. A primeira é a vara, e a segunda, a cenoura. Die erste ist der Stock, und die zweite die Karotte. The first is the stick, and the second is the carrot. 最初は棒で、次はニンジンです。 La primera, es el palo, y la segunda, la zanahoria. Le bâton, c'est celui auquel on a été tous soumis quand on était enfant. |Sopa|||olduğumuz|||||maruz kaldığımız|||| O|bastão|é|aquele|ao qual|nós|foi|sido|todos|submetidos|quando|nós|éramos|criança |||||||||posłuszni|||| el|palo|es|aquel|al que|se|ha|sido|todos|sometidos|cuando|se|era|niño ||||которому|||были||подвержены|||| |||||||||onderworpen|||| The|stick|it's|the one|to which|we|we have|been|all|subjected|when|we|we were|child その|棒|それは|それ|に対して|私たちが|持った|受けた|みんな|従わされた|いつ|私たちが|だった|子供の時 der|Stock|es ist|derjenige|an den|man|man hat|gewesen|alle|unterworfen|als|man|man war|Kind Il|bastone|è|quello|a cui|si|è|stati|tutti|sottomessi|quando|si|era|bambino |||||||||服从|||| Hůl je ta, které jsme byli všichni vystaveni, když jsme byli dětmi. Палка - это та, которой мы все подвергались, когда были детьми. Палиця — це та, якій ми всі були піддані, коли були дітьми. Il bastone è quello a cui siamo stati tutti sottoposti quando eravamo bambini. A vara é aquela à qual todos nós fomos submetidos quando éramos crianças. Der Stock ist das, dem wir alle als Kinder ausgesetzt waren. The stick is what we were all subjected to when we were children. 棒とは、私たちが子供の頃に皆が従わざるを得なかったものです。 El palo, es aquel al que todos hemos estado sometidos cuando éramos niños. Parce que pour apprendre une langue, il a fallu qu'on y soit contraint, parce que sinon, on ne pouvait pas communiquer avec notre famille, avec notre entourage. |||||||||||zorunda olalım|zorunda kalmak|||||||||||||| Porque|que|para|aprender|uma|língua|ele|teve|que|nós|a isso|estivesse|forçado|porque|que|senão|nós|não|podia||comunicar|com|nossa|família|com|nosso|entorno ||para|aprender|una|lengua|ha||sido necesario|que se|allí|esté|obligado|||si no|se|no|podía|no|comunicar|con|nuestra|familia|con|nuestro|entorno ||||||||нужно было|||находиться|вынуждены|||иначе|||могли||||||||окружение Because|that|to|to learn|a|language|it|we have|been necessary|that we|to it|we be|compelled|because|that|otherwise|we|not|we could|not|to communicate|with|our|family|with|our|surroundings ||ために|学ぶこと|一つの|言語|それは|必要だった|必要だった|私たちが|それに|受けなければならなかった|強制された|||そうでなければ|私たちが|〜ない|できなかった|〜できなかった|コミュニケーションを取ること|と|私たちの|家族|と|私たちの|環境 weil|dass|um|lernen|eine|Sprache|es|er hat|nötig gewesen|dass man|daran|man ist|gezwungen|||sonst|man|nicht|man konnte|nicht|kommunizieren|mit|unserem||||Umfeld Perché|che|per|imparare|una|lingua|(soggetto impersonale)|ha|dovuto|che si|(pronome locativo)|fosse|costretto|perché|che|altrimenti|si|non|poteva|(negazione)|comunicare|con|nostra|famiglia|||entourage ||||||||||||||||||||||||||周围的人 Protože abychom se naučili jazyk, museli jsme do toho být nuceni, protože jinak bychom nemohli komunikovat s rodinou, s okolím. Потому что для изучения языка нужно было быть вынужденным, потому что иначе мы не могли бы общаться с нашей семьей, с окружением. Perché per imparare una lingua, è stato necessario che fossimo costretti, perché altrimenti non potevamo comunicare con la nostra famiglia, con il nostro ambiente. Porque para aprender uma língua, foi necessário que fôssemos forçados, porque senão, não poderíamos nos comunicar com nossa família, com nosso entorno. Denn um eine Sprache zu lernen, mussten wir dazu gezwungen werden, denn sonst konnten wir nicht mit unserer Familie, mit unserem Umfeld kommunizieren. Because to learn a language, we had to be compelled to do so, because otherwise, we couldn't communicate with our family, with our surroundings. 言語を学ぶためには、強制される必要がありました。さもなければ、家族や周囲の人々とコミュニケーションを取ることができませんでした。 Porque para aprender un idioma, tuvimos que ser forzados, porque de lo contrario, no podíamos comunicarnos con nuestra familia, con nuestro entorno. C'est celui qu'on connaît aussi...et dans des zones frontalières, en Alsace, où les gens sont bilingues. É|aquele|que nós|conhecemos|também|e|em|algumas|áreas|fronteiriças|na|Alsácia|onde|as|pessoas|são|bilíngues es|aquel|que se|conoce|también|y|en|algunas|zonas|fronterizas|en|Alsacia|donde|las|personas|son|bilingües |||||||||пограничных|||||||двуязычные |||||||||||Elzas||||| It's|the one|that we|we know|also|and|in|some|areas|border|in|Alsace|where|the|people|they are|bilingual それは|それ|私たちが|知っている|も|そして|の中で|いくつかの|地域|国境近くの|の中で|アルザス|どこで|その|人々|である|バイリンガルの es ist|derjenige|den man|kennt|auch|und|in|den|Zonen|Grenzgebiete|in|Elsass|wo|die|Menschen|sie sind|zweisprachig È|quello|che si|conosce|anche|e|in|delle|zone|di confine|in|Alsazia|dove|le|persone|sono|bilingue |||||||||边境的||||||| Je to ta, kterou také známe...a v pohraničních oblastech, v Alsasku, kde jsou lidé bilingvní. Это тот, кого мы также знаем ... и в приграничных районах, в Эльзасе, где люди говорят на двух языках. Це той, який ми також знаємо... і в прикордонних районах, в Ельзасі, де люди говорять двома мовами. È quello che conosciamo anche... e in zone di confine, in Alsazia, dove le persone sono bilingui. É aquela que também conhecemos... e em áreas de fronteira, na Alsácia, onde as pessoas são bilíngues. Das ist auch das, was wir kennen... und in Grenzgebieten, in Elsass, wo die Menschen zweisprachig sind. It's the one we also know... and in border areas, in Alsace, where people are bilingual. それは私たちが知っているものでもあり、アルザスの国境地域では、人々はバイリンガルです。 Es aquel que también conocemos...y en zonas fronterizas, en Alsacia, donde la gente es bilingüe. Dans des zones où il y a beaucoup de commerce extérieur, comme la Suède, ou des pays où la langue a été imposée, comme la Corse. |||||||||||||||||||||||||Korsika Em|(partícula de plural)|zonas|onde|(pronome sujeito)|(pronome locativo)|há|muito|de|comércio|exterior|como|a|Suécia|ou|(partícula de plural)|países|onde|a|língua|(verbo auxiliar)|sido|imposta|como|a|Córsega |||||||||||||||||||||||||Korsyka en|unas|zonas|donde|hay|y|ha|||||como|la|||||||||||||Córcega ||||||||||||||||||||||навязанным|||Корсика In|some|areas|where|there|there|there is|a lot|of|trade|foreign|like|the|Sweden|or|some|countries|where|the|language|it has|been|imposed|like|the|Corsica で|の|地域|ところ|それ|に|ある|たくさん|の|貿易|外国|のような|スウェーデン||または|の|国|ところ|言語|言語|ある|された|強制された|のような|コルシカ島| in|den|Zonen|wo|es|dort|gibt|viel|an|Handel|außen|wie|die|Schweden|oder|den|Länder|wo|die|Sprache|wurde||auferlegt|wie|die|Korsika In|delle|zone|dove|c'è|ci|ha|molto|di|commercio|estero|come|la|Svezia|o|dei|paesi|dove|la|lingua|è|stata|imposta|come|la|Corsica V oblastech, kde je hodně zahraničního obchodu, jako je Švédsko, nebo v zemích, kde byl jazyk vnucený, jako je Korsika. В областях, где много внешней торговли, таких как Швеция, или в странах, где язык был навязан, например на Корсике. In zone dove c'è molto commercio estero, come in Svezia, o in paesi dove la lingua è stata imposta, come in Corsica. Em áreas onde há muito comércio exterior, como na Suécia, ou em países onde a língua foi imposta, como na Córsega. In Gebieten mit viel Außenhandel, wie Schweden, oder in Ländern, in denen die Sprache aufgezwungen wurde, wie Korsika. In areas where there is a lot of foreign trade, like Sweden, or in countries where the language has been imposed, like Corsica. スウェーデンのように多くの対外貿易がある地域や、コルシカのように言語が強制された国があります。 En zonas donde hay mucho comercio exterior, como Suecia, o en países donde se ha impuesto el idioma, como Córcega. Il y a beaucoup de zones où il y a eu le bâton, mais alors quand on n'a pas le bâton, on peut se trouver sa carotte. (pronome pessoal sujeito)|(advérbio locacional)|(verbo haver)|muito|de|zonas|onde|(pronome pessoal sujeito)|(advérbio locacional)|(verbo haver)|(pronome pessoal sujeito)|o|bastão||||(pronome pessoal sujeito)||||||pode|(pronome reflexivo)|encontrar|sua|cenoura hay|y||mucho|de|zonas|donde|hay|||habido|el|palo|pero|entonces|cuando|uno|no tiene|no|el|palo|uno|puede|reflexivo|encontrar|su|zanahoria ||||||||||я|||||||||||||||| It|there|there is|a lot|of|areas|where|it|there|there is|had|the|stick|but|then|when|we||not|the|stick|we|we can|ourselves|find|our|carrot それ|に|ある|たくさん|の|地域|ところ|それ|に|ある|あった|棒|棒|しかし|その時|いつ|私たち||ない|棒|棒|私たち|できる|自分自身を|見つける|自分の|人参 es|dort|gibt|viele|an|Zonen|wo|es|dort|gab||den|Stock|aber|dann|wenn|man|man hat nicht||den|Stock|man|kann|sich|finden|seine|Möhre Ci|è|ha|molte|di|zone|dove|il|è|ha|avuto|il|bastone|ma|allora|quando|si|non ha|non|il|bastone|si|può|si|trovare|la|carota Есть много областей, где была палка, но тогда, когда у вас нет палки, вы можете найти свою морковку. Ci sono molte aree in cui c'è stata la bastonata, ma quando non si ha il bastone, si può trovare la propria carota. Há muitas áreas onde houve o bastão, mas então quando não temos o bastão, podemos encontrar a nossa cenoura. Es gibt viele Gebiete, in denen es den Stock gab, aber wenn man keinen Stock hat, kann man seine Karotte finden. There are many areas where there has been the stick, but then when there is no stick, one can find their carrot. 多くの地域では厳しい状況がありましたが、厳しい状況がないときは、自分の目標を見つけることができます。 Hay muchas zonas donde ha habido el palo, pero entonces cuando no hay palo, se puede encontrar la zanahoria. Donc la carotte, c'est se trouver un objectif pour apprendre. Então|a|cenoura|é|se|encontrar|um|objetivo|para|aprender así que|la|zanahoria|es|reflexivo|encontrar|un|objetivo|para|aprender ||морковь||||||| So|the|carrot|it's|ourselves|find|a|goal|to|learn だから|人参|人参||自分自身を|見つける|目標|目標|のために|学ぶこと also|die|Möhre|es ist|sich|finden|ein|Ziel|um|lernen Quindi|la|carota|è|si|trovare|un|obiettivo|per|apprendere Takže mrkev je najít cíl se učit. Таким образом, морковь, чтобы найти цель учиться. Quindi la carota è trovare un obiettivo per imparare. Então a cenoura é encontrar um objetivo para aprender. Die Karotte ist also, sich ein Ziel zum Lernen zu setzen. So the carrot is finding a goal to learn. したがって、目標とは学ぶための目的を見つけることです。 Entonces la zanahoria es encontrar un objetivo para aprender. L'objectif, ça peut être de dire : « Je vais m'expatrier. ||||||||Yurtdışına çıkacağım O objetivo|isso|pode|ser|de|dizer|Eu|vou|me expatriar el objetivo|eso|puede|ser|de|decir|yo|voy|a expatriarme ||||||||выезд за границу The goal|it|it can|be|to|say|I|I will|expatriate |それ|できる|である|の|言うこと|私は|行くつもり| das Ziel|es|kann|sein|zu|sagen|ich|werde|mich auswandern L'obiettivo|esso|può|essere|di|dire|Io|vado|mi espatrio ||||||||我将移居 Цель может состоять в том, чтобы сказать: «Я собираюсь эмигрировать сам. L'obiettivo può essere dire: «Vado a espatriare. O objetivo pode ser dizer: "Eu vou me expatriar." Das Ziel kann sein zu sagen: „Ich werde ins Ausland gehen. The goal can be to say: "I am going to expatriate." 目標は「私は海外に移住するつもりです」と言うことかもしれません。 El objetivo puede ser decir: «Me voy a expatriar. » Ça peut être de dire : « Je vais me trouver une petite copine », ça peut être une bonne façon de pratiquer les langues. Isso|pode|ser|a|dizer|Eu|vou|me|encontrar|uma|pequena|namorada|isso|pode|ser|uma|boa|maneira|de|praticar|as|línguas eso|puede|ser|de|decir|yo|voy|me|encontrar|una|pequeña|novia|eso|puede|ser|una|buena|forma|de|practicar|los|idiomas |||||||||||подругу|||||||||| It|it can|to be|to|to say|I|I go|myself|to find|a|little|girlfriend|it|it can|to be|a|good|way|to|to practice|the|languages それ|できる|なる|の|言うこと|私は|行くつもり|自分に|見つける|一つの|小さな|彼女|それ|できる|なる|一つの|良い|方法|の|練習する|| das|kann|sein|zu|sagen|ich|werde|mich|finden|eine|kleine|Freundin|das|kann|sein|eine|gute|Möglichkeit|zu|üben|die|Sprachen Questo|può|essere|di|dire|Io|andrò|mi|trovare|una|piccola|ragazza|questo|può|essere|una|buona|maniera|di|praticare|le|lingue |||||||||||女朋友|||||||||| » Può essere dire: «Troverò una ragazza», può essere un buon modo per praticare le lingue. Pode ser dizer: "Vou arranjar uma namorada", pode ser uma boa maneira de praticar idiomas. » Es kann sein, dass ich sage: „Ich werde mir eine Freundin suchen“, das kann eine gute Möglichkeit sein, die Sprachen zu üben. It can be saying: "I'm going to find myself a girlfriend," it can be a good way to practice languages. 「彼女を見つけるつもりだ」と言うのも、言語を練習する良い方法かもしれません。 » Puede ser decir: «Voy a encontrarme una novia», puede ser una buena manera de practicar idiomas.

Ma carotte à moi, c'est le voyage. |Benim motivasyonum||||| Minha|cenoura|a|mim|é|a|viagem mi|zanahoria|a|mí|es|el|viaje My|carrot|to|me|it's|the|travel 私の|モチベーション|に|私に|それは|旅行| meine|Karotte|für|mich|es ist|die|Reise La mia|carota|a|me|è|il|viaggio Moje mrkev je pro mě cestování. Моя морковка для меня - это путешествие. La mia carota è il viaggio. A minha cenoura é a viagem. Meine Motivation ist das Reisen. My carrot is travel. 私のモチベーションは旅行です。 Mi zanahoria es el viaje. C'est le voyage, parce que, quand je me retrouve à Kumkapi, un quartier d'Istanbul où l'anglais ne sert à rien, et parce que je parle un peu de turc, je peux jouer au backgammon avec un pêcheur. |||||||||||||||||işe yaramaz||||||||||||||||tavla oynamak|||balıkçı É|o|viagem|||quando|eu|me|encontro|em|Kumkapi|um|bairro|de Istambul|onde|o inglês|não|serve|a|nada|e|||eu|falo|um|pouco|de|turco|eu|posso|jogar|a|gamão|com|um|pescador ||||||||||Kumkapi|||Istanbul||||||||||||||||||||buletyn|||rybaku es|el|viaje|||cuando|yo|me|encuentro|en|Kumkapi|un|barrio|de Estambul|donde|el inglés|no|sirve|para|nada|y|||yo|hablo|un|poco|de|turco|yo|puedo|jugar|al|backgammon|con|un|pescador |||||||||||||||||не помогает|в|||||||||||||играть||в нарды|||рыбак |||||||||||||||||||||||||||||||||нарди||| It's|the|travel|because|that|when|I|myself|I find myself|in|Kumkapi|a|neighborhood|of Istanbul|where|English|not|it serves|to|anything|and|because|that|I|I speak|a|little|of|Turkish|I|I can|to play|at|backgammon|with|a|fisherman それは|旅行||||〜の時|私は|自分が|出会う|に|クムカピ|一つの|地区|イスタンブールの|〜するところ|英語|〜ない|役に立つ|に|何も|そして|||私は|話す|一つの|少し|の|トルコ語|私は|できる|遊ぶ|に|バックギャモン|と|一人の|漁師 es ist|die|Reise|||wenn|ich|mich|finde|in|Kumkapi|ein|Stadtviertel|von Istanbul|wo|Englisch|nicht|nützt|zu|nichts|und|||ich|spreche|ein|wenig|von|Türkisch|ich|kann|spielen|mit|Backgammon|mit|einem|Fischer È|il|viaggio|perché|che|quando|io|mi|ritrovo|a|Kumkapi|un|quartiere|di Istanbul|dove||non|serve|a|nulla|e|perché|che|io|parlo|un|poco|di|turco|io|posso|giocare|a|backgammon|con|un|pescatore Je to ten výlet, protože když se ocitnu v Kumkapi, čtvrti Istanbulu, kde je angličtina k ničemu, a protože mluvím trochu turecky, můžu si zahrát vrhcáby s rybářem. Это поездка, потому что, когда я оказываюсь в Кумкапи, районе Стамбула, где английский бесполезен, и поскольку я немного говорю по-турецки, я могу играть в нарды с рыбаком. Це подорож, тому що, коли я опиняюся в Кумкапі, районі Стамбула, де англійська ні до чого, і оскільки я трохи розмовляю по-турецьки, я можу грати в нарди з рибалкою. È il viaggio, perché, quando mi ritrovo a Kumkapi, un quartiere di Istanbul dove l'inglese non serve a nulla, e poiché parlo un po' di turco, posso giocare a backgammon con un pescatore. É uma viagem, porque, quando me encontro em Kumkapi, um bairro de Istambul onde o inglês não serve para nada, e como eu falo um pouco de turco, posso jogar gamão com um pescador. Es ist das Reisen, denn wenn ich in Kumkapi bin, einem Stadtteil von Istanbul, wo Englisch nichts nützt, und weil ich ein wenig Türkisch spreche, kann ich mit einem Fischer Backgammon spielen. It's travel, because when I find myself in Kumkapi, a neighborhood in Istanbul where English is useless, and because I speak a little Turkish, I can play backgammon with a fisherman. 旅行です。なぜなら、イスタンブールのクムカピという英語が通じない地域にいるとき、少しトルコ語を話すので、漁師とバックギャモンをすることができるからです。 Es el viaje, porque, cuando me encuentro en Kumkapi, un barrio de Estambul donde el inglés no sirve de nada, y como hablo un poco de turco, puedo jugar al backgammon con un pescador. Donc je me retrouve à jouer au backgammon avec un pêcheur turc, et parce que je parle quelques mots de turc, je ne parle pas couramment le turc, mais vu que je parle un tout petit peu, il se sent à l'aise avec moi, et il me propose d'aller pêcher sur la Corne d'Or, du poisson, et de le manger sur son bateau. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||rahat hissediyor||||||||||||||||||||| Então|eu|me|encontro|a|jogar|no|gamão|com|um|pescador|turco|e||que|eu|falo|||de|||||||o||||||||||||||||||||||||em|||||||||||seu|barco |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ryby|||corne|||||||||| así que|yo|me|encuentro|en|jugar|al|backgammon|con|un|pescador|turco|y|||yo|hablo|algunas|palabras|de|turco|yo|no|hablo|no|con fluidez|el|turco|pero|||yo|hablo|un|muy|pequeño|poco|él|se|siente|||conmigo||y|él|me|propone|ir|pescar|en|la|Cuerno|de Oro|de|pescado|y|de|lo|comer|en|su|barco |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||в своей тарелке|||||||пойти|рыбачить||||||рыбу|||||||лодке So|I|myself|I find myself|to|to play|at|backgammon|with|a|fisherman|Turkish|and|because|that|I|I speak|a few|words|of|Turkish|I|not|I speak|not|fluently|the|Turkish|but|given|that|I|I speak|a|little|bit|bit|he|himself|he feels|at|ease|with|me|and|he|to me|he proposes|to go|to fish|on|the|Horn|of Gold|some|fish|and|to|it|to eat|on|his|boat だから|私は|自分が|出会う|に|遊ぶ|に|バックギャモン|と|一人の|漁師|トルコ人|そして|||私は|話す|いくつかの|単語|の|トルコ語|私は|〜ない|話す|〜ではない|流暢に|トルコ語||しかし|||私は|話す|一つの|とても|小さな|少し|彼は|自分が|感じる|に|快適|と|私と|そして|彼は|私に|提案する|行くこと|釣ること|の上で|に|金角湾|の|の|魚|そして|の|それを|食べること|の上で|彼の|ボート also|ich|mich|finde|in|spielen|mit|Backgammon|mit|einem|Fischer|türkisch|und||dass|ich|spreche|||zu|||||||ihn||||||||||||||||||||||||auf|||||||||||seinem|Boot Quindi|io|mi|ritrovo|a|giocare|a|backgammon|con|un|pescatore|turco|e|perché|che|io|parlo|qualche|parole|di|turco|io|non|parlo|affatto|fluentemente|il|turco|ma|visto|che|io|parlo|un|tutto|piccolissimo|poco|lui|si|sente|a|agio|con|me|e|lui|mi|propone|di andare|pescare|su|la|Corno|d'Oro|del|pesce|e|di|lo|mangiare|su|il|barca Takže jsem zjistil, že hraji backgammon s tureckým rybářem, a protože mluvím pár slov turecky, nemluvím turecky plynně, ale protože mluvím trochu, cítí se se mnou dobře a nabízí mi, abych šel rybařit na Zlatém rohu, rybařit a jíst to na jeho lodi. Поэтому я играю в нарды с турецким рыбаком, и, поскольку я говорю несколько слов по-турецки, я не говорю по-турецки свободно, но, поскольку я говорю немного, он чувствует себя комфортно со мной и он предлагает мне ловить рыбу на Золотом Роге, ловить рыбу и есть ее на своей лодке. Quindi mi ritrovo a giocare a backgammon con un pescatore turco, e poiché parlo alcune parole di turco, non parlo correntemente turco, ma dato che parlo un pochino, lui si sente a suo agio con me, e mi propone di andare a pescare sul Corno d'Oro, del pesce, e di mangiarlo sulla sua barca. Então me vejo jogando gamão com um pescador turco, e como eu falo algumas palavras em turco, não falo turco fluentemente, mas como eu falo um pouquinho, ele se sente à vontade comigo, e me propõe ir pescar no Corno de Ouro, pegar peixe e comê-lo em seu barco. Also spiele ich Backgammon mit einem türkischen Fischer, und weil ich ein paar Wörter Türkisch spreche, spreche ich nicht fließend Türkisch, aber da ich ein ganz kleines bisschen spreche, fühlt er sich wohl mit mir und schlägt vor, auf dem Goldenen Horn Fische zu fangen und sie auf seinem Boot zu essen. So I find myself playing backgammon with a Turkish fisherman, and because I speak a few words of Turkish, I don't speak Turkish fluently, but since I speak just a little, he feels comfortable with me, and he offers to go fishing in the Golden Horn, catch some fish, and eat it on his boat. だから、トルコの漁師とバックギャモンをしていて、少しトルコ語を話すので、流暢ではないけれど、ほんの少し話せるので、彼は私に安心感を持ち、金角湾で魚を釣り、彼の船でそれを食べることを提案してくれます。 Así que me encuentro jugando al backgammon con un pescador turco, y como hablo algunas palabras de turco, no hablo turco con fluidez, pero dado que hablo un poquito, él se siente cómodo conmigo, y me propone ir a pescar en el Cuerno de Oro, pescado, y comerlo en su barco. Là quand je me retrouve donc avec Ahmed sur son bateau, je sais pourquoi je mets tant d'efforts pour apprendre une langue étrangère. ||||karşılaşıyorum|||||||||||||||||| Lá|quando|eu|me|encontro|então|com|Ahmed|em|seu|barco|eu|sei|por que|eu|coloco|tanto|de esforços|para|aprender|uma|língua|estrangeira |||||||Ahmed||||||||||||||| allí|cuando|yo|me|encuentro|entonces|con|Ahmed|en|su|barco|yo|sé|por qué|yo|pongo|tanto|esfuerzos|para|aprender|una|lengua|extranjera |||||||||||||||прилагаю||||||| There|when|I|myself|I find|so|with|Ahmed|on|his|boat|I|I know|why|I|I put|so many|of efforts|to|to learn|a|language|foreign そこに|いつ|私は|自分を|見つける|だから|と一緒に|アフメドと|の上で|彼の|ボートに|私は|知っている|なぜ|私は|置く|とても|努力を|ために|学ぶ|一つの|言語|外国語を dort|als|ich|mich|ich finde|also|mit|Ahmed|auf|sein|Boot|ich|ich weiß|warum|ich|ich setze|so viel|Anstrengungen|um|lernen|eine|Sprache|fremd Lì|quando|io|mi|ritrovo|quindi|con|Ahmed|sul|suo|barca|io|so|perché|io|metto|così tanti|sforzi|per|imparare|una|lingua|straniera Když se ocitnu s Ahmedem na jeho lodi, vím, proč jsem se tolik snažil naučit se cizí jazyk. Там, когда я встречаюсь с Ахмедом на его лодке, я знаю, почему я так стараюсь выучить иностранный язык. Lì quando mi ritrovo quindi con Ahmed sulla sua barca, so perché metto tanto impegno nell'imparare una lingua straniera. Lá, quando me encontro com Ahmed em seu barco, sei por que faço tanto esforço para aprender uma língua estrangeira. Als ich also mit Ahmed auf seinem Boot bin, weiß ich, warum ich so viel Mühe investiere, eine Fremdsprache zu lernen. There, when I find myself with Ahmed on his boat, I know why I put so much effort into learning a foreign language. そこにアフメドの船で彼と一緒にいると、なぜ私は外国語を学ぶためにそんなに努力しているのかがわかります。 Ahí cuando me encuentro con Ahmed en su barco, sé por qué pongo tanto esfuerzo en aprender un idioma extranjero. Il faut une carotte, une carotte qui nous fait avancer. (pronome pessoal)|precisa|uma|cenoura|||que|(pronome pessoal)|faz|avançar se|necesita|una|zanahoria|una|zanahoria|que|nos|hace|avanzar |||||||||двигаться вперед It|we need|a|carrot|a|carrot|that|us|it makes|to move forward それは|必要だ|一つの|ニンジン|一つの|ニンジン|それが|私たちに|与える|前進させる es|man braucht|eine|Möhre|eine|Möhre|die|uns|sie macht|vorankommen (non tradotto)|è necessario|una|carota|||che|ci|fa|avanzare Нам нужна морковь, морковь, которая продвигает нас вперед. Ci vuole una carota, una carota che ci fa andare avanti. É preciso uma cenoura, uma cenoura que nos faça avançar. Man braucht eine Karotte, eine Karotte, die uns voranbringt. You need a carrot, a carrot that drives us forward. 前に進むためのニンジンが必要です。 Se necesita una zanahoria, una zanahoria que nos haga avanzar. Une carotte qui nous fait envie. |||||istek uyandıran Uma|cenoura|que|nos|faz|vontade una|zanahoria|que|nos|hace|deseo |||||хочется A|carrot|that|us|it makes|desire 一つの|ニンジン|それが|私たちに|与える|欲望 eine|Möhre|die|uns|sie macht|Lust Una|carota|che|ci|fa|voglia Морковка, перед которой мы не можем устоять. Una carota che ci fa venire voglia. Uma cenoura que nos dê vontade. Eine Karotte, die uns Lust macht. A carrot that makes us want more. 私たちを引き寄せるニンジン。 Una zanahoria que nos dé ganas. La carotte, c'est se faire des cadeaux tout simplement. A|cenoura|é|a si mesma|fazer|alguns|presentes|tudo|simplesmente la|zanahoria|es|hacerse|hacer|regalos||simplemente|simplemente ||||||подарки|| The|carrot|it's|to ourselves|to make|some|gifts|all|simply その|ニンジン|それは|自分を|与える|いくつかの|プレゼント|ただ|シンプルに die|Möhre|das ist|sich|machen|Geschenke||einfach|einfach La|carota|è|si|fare|dei|regali|tutto|semplicemente Mrkev si prostě dává dárky. Морковь просто подарки. La carota è semplicemente farsi dei regali. A cenoura é simplesmente fazer presentes a si mesmo. Die Karotte ist, sich einfach Geschenke zu machen. The carrot is simply treating ourselves to gifts. ニンジンとは、単純に自分にプレゼントを贈ることです。 La zanahoria es hacernos regalos simplemente. Donc quitte à se faire des cadeaux, autant apprendre une langue simple, n'est-ce pas ? Então|se|a|se|fazer|uns|presentes|tanto|aprender|uma|língua|simples|||não así que|renunciar|a|hacerse|hacer|unos|regalos|tanto|aprender|una|lengua|simple|||verdad |||||||так||||||| So|even if|to|ourselves|to make|some|gifts|as much|to learn|a|language|simple|||not だから|離れて|すること|自分自身を|する|いくつかの|プレゼント|それなら|学ぶ|一つの|言語|簡単な|||ないか also|wenn es darum geht|zu|sich|machen|Geschenke||umso mehr|lernen|eine|Sprache|einfach|||oder Quindi|a|a|si|fare|dei|regali|tanto|imparare|una|lingua|semplice|||vero Takže i když to znamená dávat si dárky, můžete se také naučit jednoduchý jazyk, ne? Quindi, se dobbiamo farci dei regali, tanto vale imparare una lingua semplice, vero? Então, já que vamos nos presentear, é melhor aprender uma língua simples, não é? Also, wenn man sich schon Geschenke macht, kann man genauso gut eine einfache Sprache lernen, oder? So if we're going to give ourselves gifts, we might as well learn a simple language, right? だから、プレゼントを贈るなら、簡単な言語を学ぶ方がいいですよね? Así que si vamos a hacernos regalos, mejor aprender un idioma simple, ¿no? Alors une langue simple, ça n'a pas vraiment de sens en soi. Então|uma|língua|simples|isso|não tem|realmente|realmente|de|sentido|em|si mesmo entonces|una|lengua|simple|eso|no tiene|realmente||de|sentido|en|sí mismo |||||||||смысла||в себе So|a|language|simple|it|it has|not|really|of|sense|in|itself それでは|一つの|言語|簡単な|それは|ない|ない|本当に|の|意味|に|自体 also|eine|Sprache|einfach|das|hat nicht|kein|wirklich|von|Sinn|in|sich Allora|una|lingua|semplice|essa|non ha|non|veramente|di|senso|in|sé stesso Так что простой язык не имеет смысла сам по себе. Allora, una lingua semplice non ha davvero senso di per sé. Então, uma língua simples não faz muito sentido por si só. Eine einfache Sprache hat an sich also nicht wirklich Sinn. Well, a simple language doesn't really make sense in itself. しかし、簡単な言語というのは、実際にはあまり意味がありません。 Entonces, un idioma simple no tiene mucho sentido en sí mismo. Parce que pour un Chinois mandarin, apprendre le cantonais, c'est beaucoup plus simple que d'apprendre l'italien. Porque|para|um|chinês|mandarim||aprender|o|cantonês|é|muito|mais|simples|do que|aprender|o italiano |que|||||||||||||aprender| Because|that|for|a|Chinese|Mandarin|to learn|the|Cantonese|it's|much|more|simple|than|to learn| |よりも|||||||広東語||||||学ぶこと|イタリア語 |als|||||||||||||zu lernen|Italienisch Perché|che|per|un|cinese|mandarino|imparare|il|cantonese|è|molto|più|semplice|di|imparare|l'italiano Потому что для китайцев с китайским мандарином изучение кантонского намного проще, чем изучение итальянского. Perché per un cinese mandarino, imparare il cantonese è molto più semplice che imparare l'italiano. Porque para um chinês mandarim, aprender cantonês é muito mais simples do que aprender italiano. Denn für einen Mandarin-Chinesen ist es viel einfacher, Kantonesisch zu lernen, als Italienisch. Because for a Mandarin Chinese speaker, learning Cantonese is much simpler than learning Italian. なぜなら、標準中国語を話す人にとって、広東語を学ぶのはイタリア語を学ぶよりもずっと簡単だからです。 Porque para un chino mandarín, aprender cantonés es mucho más simple que aprender italiano. Mais pour nous Français, il y a des langues qui sont plus simples que d'autres. Mas|para|nós|franceses|há|(partícula locativa)|(artigo definido)|(artigo indefinido plural)|línguas|que|são|mais|simples|do que|outras pero|para|nosotros|franceses|hay|||unas|lenguas|que|son|más|simples|que|otras But|for|us|French|there|are||some|languages|that|they are|more|simple|than|others しかし|のために|私たち|フランス人|それは|に|ある|いくつかの|言語|それらは|である|より|簡単な|よりも|他の aber|für|uns|Franzosen|es|da|gibt|einige|Sprachen|die|sind|mehr|einfach|als|andere Ma|per|noi|Francesi|ci|sono||delle|lingue|che|sono|più|semplici|di|altre Ma per noi francesi, ci sono lingue che sono più semplici di altre. Mas para nós, franceses, há línguas que são mais simples do que outras. Aber für uns Franzosen gibt es Sprachen, die einfacher sind als andere. But for us French people, there are languages that are simpler than others. しかし、私たちフランス人にとっては、他の言語よりも簡単な言語があります。 Pero para nosotros los franceses, hay idiomas que son más simples que otros. Est-ce que vous savez pourquoi ? ||partícula interrogativa|você|sabe|por que |||usted|sabe|por qué ||that|you|you know|why ||か|あなたは|知っています|なぜか ||dass|Sie|wissen|warum ||che|voi|sapete|perché Sapete perché? Você sabe por quê? Wissen Sie warum? Do you know why? なぜか知っていますか? ¿Saben por qué? En fait, il y a des familles de langues, alors ceux qui le savent, est-ce que vous savez à quelle famille appartient le français ? Na|verdade|ele|há|(verbo haver)|algumas|famílias|de|línguas|então|aqueles|que|o|sabem|||qual|vocês|sabem|a|qual|família|pertence|o|francês en|hecho|hay|y|hay|unas|familias|de|lenguas|entonces|aquellos|que|lo|saben|||qué|usted|sabe|a|qué|familia|pertenece|el|francés |||||||||||||знают||||||||||| In|fact|it|there|there is|some|families|of|languages|so|those|who|it|they know|||that|you|you know|to|which|family|it belongs|the|French で|実際に|それは|には|ある|いくつかの|家族|の|言語|だから|それら|それを|それを|知っている|||か|あなたは|知っています|どの|どの|家族|属しています|それが|フランス語 in|Tatsache|es|dort|gibt|einige|Familien|von|Sprachen|also|diejenigen|die|es|wissen|||dass|Sie|wissen|zu|welcher|Familie|gehört|das|Französisch In|fact|there|are|has|some|families|of|languages|so|those|who|it|know|||which|you|know|to|which|family|belongs|the|French На самом деле, есть языковые семьи, так кто знает, знаете ли вы, какая семья принадлежит французскому? In effetti, ci sono famiglie di lingue, quindi chi lo sa, sapete a quale famiglia appartiene il francese? Na verdade, existem famílias de línguas, então aqueles que sabem, você sabe a qual família pertence o francês? Tatsächlich gibt es Sprachfamilien, also diejenigen, die es wissen, wissen Sie, zu welcher Familie das Französische gehört? In fact, there are language families, so those who know, do you know which family French belongs to? 実際、言語のファミリーがあるので、それを知っている人は、フランス語がどのファミリーに属しているか知っていますか? De hecho, hay familias de lenguas, así que aquellos que lo saben, ¿saben a qué familia pertenece el francés? Latine, on pense souvent. Latim|se|pensa|frequentemente latina|se|piensa|a menudo Latin|we|we think|often ラテン系の|私たちは|思います|よく Latein|man|denkt|oft Latino|si|pensa|spesso Мы часто думаем на латыни. Latina, si pensa spesso. Látex, pensamos frequentemente. Latein, das denkt man oft. Latin, we often think. ラテン語、私たちはしばしばそう考えます。 Latina, a menudo pensamos.

Techniquement, on appelle ça les langues romanes, mais en fait, ça, ce ne sont que nos frères et sœurs. Tecnicamente|nós|chamamos|isso|as|línguas|românicas|mas|em|fato|isso|isso|não|são|apenas|nossos|irmãos|e| técnicamente|se|llama|eso|las|lenguas|romances|pero|en|hecho|eso|no||son|solo|nuestros|hermanos|y| ||||||||||||||||братья||сестры Technically|we|we call|it|the|languages|Romance|but|in|fact|it|that|not|they are|only|our|brothers|and| 技術的には|私たちは|呼びます|それを|それらの|言語|ロマン系の|しかし|で|実際に|それは|それは|ない|です|ただの|私たちの|兄弟|と| technisch|man|nennt|das|die|Sprachen|romanischen||in|Tatsache|das|das|nicht|sind|nur|unsere|Brüder|und| Tecnicamente|noi|chiama|questo|le|lingue|romanze|ma|in|realtà|questo|esso|non|sono|che|nostri|fratelli|e| Technicky jim říkáme románské jazyky, ale ve skutečnosti jsou to jen naši bratři a sestry. Технически мы называем это романскими языками, но на самом деле это просто наши братья и сестры. Tecnicamente, si chiamano lingue romanze, ma in realtà, questi sono solo i nostri fratelli e sorelle. Tecnicamente, chamamos isso de línguas românicas, mas na verdade, isso são apenas nossos irmãos e irmãs. Technisch nennt man das romanische Sprachen, aber eigentlich sind das nur unsere Geschwister. Technically, we call it Romance languages, but in fact, those are just our brothers and sisters. 技術的には、これをロマン語と呼びますが、実際にはそれは私たちの兄弟姉妹に過ぎません。 Técnicamente, lo llamamos lenguas romances, pero en realidad, eso son solo nuestros hermanos y hermanas. On a aussi des cousins. Nós||também|(artigo indefinido plural)|primos uno|tiene|también|unos|primos We|we have|also|some|cousins 私たちは|持っている|も|いくつかの|いとこたち man|hat|auch|einige|Cousins Noi|ha|anche|dei|cugini Abbiamo anche dei cugini. Nós também temos primos. Wir haben auch Cousins. We also have cousins. いとこもいます。 También tenemos primos. On a beaucoup de cousins en fait. Nós|tem|muitos|de|primos|em|fato uno|tiene|muchos|de|primos|en|en realidad We|we have|many|of|cousins|in|fact 私たちは|持っている|たくさん|の|いとこたち|実際に|実際に man|hat|viele|an|Cousins|in|tatsächlich Noi|abbiamo|molti|di|cugini|in|realtà In realtà abbiamo molti cugini. Na verdade, temos muitos primos. Wir haben tatsächlich viele Cousins. We actually have a lot of cousins. 実際、いとこがたくさんいます。 De hecho, tenemos muchos primos. On a beaucoup de cousins éloignés qui vont de l'Islande jusqu'à l'Inde en passant par l'Iran. |||||uzak akrabalar|||||||||| Nós|tem|muitos|de|primos|distantes|que|vão|da|Islândia|até|Índia|por|passando|pelo|Irã uno|tiene|muchos|de|primos|lejanos|que|van|de|Islandia|hasta|India|en|pasando|por|Irán |||||дальние кузены||||Исландия||||по пути|| We|we have|many|of|cousins|distant|who|they go|from|Iceland|as far as|India|in|passing|through|Iran 私たちは|持っている|たくさん|の|いとこたち|遠い|それらは|行く|から|アイスランド|まで|インド|を通って|通過して|を経由して|イラン man|hat|viele|an|Cousins|entfernte|die|gehen|von|Island|bis|Indien|in|vorbeigehend|durch|Iran Noi|abbiamo|molti|di|cugini|lontani|che|vanno|dall'||fino all'||passando||per|l'Iran Máme mnoho vzdálených bratranců, kteří jdou z Islandu do Indie přes Írán. У нас много дальних родственников, которые едут из Исландии в Индию через Иран. Abbiamo molti cugini lontani che vanno dall'Islanda all'India passando per l'Iran. Temos muitos primos distantes que vão da Islândia até a Índia, passando pelo Irã. Wir haben viele entfernte Cousins, die von Island bis Indien und über den Iran hinaus reichen. We have many distant cousins ranging from Iceland to India, passing through Iran. アイスランドからインドまで、イランを通って、遠い親戚がたくさんいます。 Tenemos muchos primos lejanos que van desde Islandia hasta India pasando por Irán. Nos frères et sœurs sont en bleu. Nossos|irmãos|e||estão|de|azul nuestros|hermanos|y||son|en|azul |братья||сестры|||синих Our|brothers|and||they are|in|blue 私たちの|兄弟|と||である|の中で|青い unsere|Brüder|und||sind|in|blau I nostri|fratelli|e||sono|in|blu Naši bratři a sestry jsou v modrém. Наши братья и сестры в голубом. I nostri fratelli e sorelle sono in blu. Nossos irmãos e irmãs estão em azul. Unsere Geschwister sind in Blau. Our brothers and sisters are in blue. 私たちの兄弟姉妹は青色です。 Nuestros hermanos y hermanas están en azul. Ça, c'est juste nos frères et sœurs, mais on a beaucoup de cousins et en plus on a des cousins qui aiment beaucoup voyager. eso|es|solo|nuestros|hermanos|y||pero|uno|tiene|muchos|de|primos|y|además|más|uno|tiene|unos|primos|que|les gusta|mucho|viajar ||just||brothers||||||||||||||||||| Это только наши братья и сестры, но у нас много двоюродных братьев и сестер, которые любят много путешествовать. Questi sono solo i nostri fratelli e sorelle, ma abbiamo molti cugini e in più abbiamo cugini che amano molto viaggiare. Isso, são apenas nossos irmãos e irmãs, mas temos muitos primos e, além disso, temos primos que adoram viajar. Das sind nur unsere Geschwister, aber wir haben viele Cousins und außerdem haben wir Cousins, die gerne reisen. These are just our brothers and sisters, but we have many cousins and in addition, we have cousins who love to travel a lot. これは私たちの兄弟姉妹だけですが、たくさんのいとこがいて、さらに旅行が大好きないとこもいます。 Eso, son solo nuestros hermanos y hermanas, pero tenemos muchos primos y además tenemos primos que les gusta mucho viajar. Donc ce qui fait qu'on peut parler des langues de notre famille, un peu partout sur la planète. así que|esto|que|hace|uno|puede|hablar|de|idiomas|de|nuestra|familia|un|poco|en todas partes|sobre|el|planeta ||||||||||our||||||| Quindi possiamo parlare delle lingue della nostra famiglia un po' ovunque nel mondo. Portanto, isso significa que podemos falar as línguas da nossa família em vários lugares do planeta. Das bedeutet, dass wir die Sprachen unserer Familie überall auf dem Planeten sprechen können. So this means that we can speak the languages of our family, a little bit all over the planet. だから、私たちは家族の言語を地球のあちこちで話すことができます。 Así que eso hace que podamos hablar los idiomas de nuestra familia, en un poco por todo el planeta. Alors c'est des cousins pour certains qu'on n'a pas vus depuis 7 500 ans. entonces|son|unos|primos|para|algunos|uno|no tiene|no|vistos|desde|años Takže pro některé jsou to bratranci, které jsme neviděli 7 500 let. Это двоюродные братья, некоторых из которых мы не видели 7 500 лет. Quindi sono cugini per alcuni che non vediamo da 7.500 anni. Então, são primos que alguns não vemos há 7.500 anos. Also sind das Cousins, die wir seit 7.500 Jahren nicht gesehen haben. So there are cousins that we haven't seen for 7,500 years. それで、あるいとこは7500年も会っていません。 Entonces son primos que algunos no hemos visto desde hace 7,500 años. Donc quand on a pas vu son cousin depuis 7 500 ans, on oublie un peu son histoire, mais parfois on se souvient [du] nom de notre tante. así que|cuando|uno||no|visto|su|primo|desde|años|uno|olvida|un|poco|su|historia|pero|a veces|uno|se|recuerda|del|nombre|de|nuestra|tía Поэтому, когда мы не видели его двоюродного брата 7500 лет, мы немного забываем его историю, но иногда вспоминаем имя [нашей] тети. Quindi quando non si vede il proprio cugino da 7.500 anni, si dimentica un po' la sua storia, ma a volte ci si ricorda [del] nome della nostra zia. Então, quando não vemos nosso primo há 7.500 anos, esquecemos um pouco sua história, mas às vezes lembramos [do] nome da nossa tia. Wenn man seinen Cousin seit 7.500 Jahren nicht gesehen hat, vergisst man ein wenig seine Geschichte, aber manchmal erinnert man sich an den Namen unserer Tante. So when you haven't seen your cousin for 7,500 years, you forget a bit of their story, but sometimes you remember [the] name of our aunt. だから、7500年もいとこに会っていないと、彼の歴史を少し忘れてしまいますが、時々私たちの叔母の名前を思い出します。 Así que cuando no hemos visto a nuestro primo desde hace 7,500 años, olvidamos un poco su historia, pero a veces recordamos el nombre de nuestra tía. Donc la mère, « die Mutter » en allemand, « Madar » en persan. だから|母|母|その|母|で|ドイツ語|マダー|で|ペルシャ語 entonces|la|madre|la|madre|en|alemán|madre|en|persa Итак, мать «умри Муттер» по-немецки, «Мадар» по-персидски. Quindi la madre, « die Mutter » in tedesco, « Madar » in persiano. Então a mãe, "die Mutter" em alemão, "Madar" em persa. Also die Mutter, "die Mutter" auf Deutsch, "Madar" auf Persisch. So the mother, "die Mutter" in German, "Madar" in Persian. だから母は、ドイツ語で「die Mutter」、ペルシャ語で「Madar」です。 Entonces la madre, « die Mutter » en alemán, « Madar » en persa. Donc il y a des choses qui restent, le père aussi, le frère, la sœur, mais on oublie, parce que en 7 500 ans, forcément il y a des choses qu'on oublie. だから|それは|ある|ある|いくつかの|物事|それらは|残る|父|父|も|兄|兄|姉||しかし|私たちは|忘れる|||で|年|必然的に|それは|ある|ある|いくつかの|物事|私たちが|忘れる entonces|hay|y|hay|algunas|cosas|que|quedan|el|padre|también|el|hermano|la||pero|se|olvida|||en|años|necesariamente|hay||hay|algunas|cosas|que se|olvida Quindi ci sono cose che rimangono, anche il padre, il fratello, la sorella, ma si dimentica, perché in 7.500 anni, ovviamente ci sono cose che si dimenticano. Então há coisas que permanecem, o pai também, o irmão, a irmã, mas esquecemos, porque em 7.500 anos, com certeza há coisas que esquecemos. Es gibt also Dinge, die bleiben, der Vater auch, der Bruder, die Schwester, aber man vergisst, denn in 7.500 Jahren vergisst man zwangsläufig einige Dinge. So there are things that remain, the father too, the brother, the sister, but we forget, because in 7,500 years, there are inevitably things we forget. だから残るものもあります、父も、兄弟も、姉妹も、でも忘れてしまいます、7500年も経てば、必然的に忘れることもあります。 Entonces hay cosas que permanecen, el padre también, el hermano, la hermana, pero se olvidan, porque en 7,500 años, necesariamente hay cosas que se olvidan. Mais du coup, intéressons-nous à nos frères et sœurs. しかし|その|結果|||に|私たちの|兄弟|と| pero|de|repente|||en|nuestros|hermanos|y| Но вдруг давайте посмотрим на наших братьев и сестер. Ma quindi, interessiamoci ai nostri fratelli e sorelle. Mas então, vamos nos interessar por nossos irmãos e irmãs. Aber lassen Sie uns also unseren Brüdern und Schwestern zuwenden. But then, let's focus on our brothers and sisters. それで、私たちの兄弟姉妹に興味を持ちましょう。 Pero entonces, interesémonos en nuestros hermanos y hermanas. Parmi nos frères et sœurs, il y a cette langue. の中で|私たちの|兄弟|と||それは|ある|ある|この|言語 entre|nuestros|hermanos|y||hay||hay|esta|lengua Tra i nostri fratelli e sorelle, c'è questa lingua. Entre nossos irmãos e irmãs, há esta língua. Unter unseren Brüdern und Schwestern gibt es diese Sprache. Among our brothers and sisters, there is this language. 私たちの兄弟姉妹の中には、この言語があります。 Entre nuestros hermanos y hermanas, está este idioma. Certains la connaissent peut-être, je vous prie de garder le silence pour que les autres puissent jouer. Alguns|a|conhecem|||eu|vocês|peço|a|manter|o|silêncio|para|que|os|outros|possam|jogar algunos|la|conocen|||yo|a ustedes|ruego|que|mantener|el|silencio|para que|que|a los|otros|puedan|jugar |||||||прошу||||тишину|||||| Some|it|they know|||I|you|I ask|to|to keep|the|silence|so that|that|the|others|they can|to play 何人かは|それを|知っている|||私は|あなたたちに|お願いします|〜すること|保つ|それを|静けさ|〜するために|〜できるように|他の人たちが|他の|できる|遊ぶ einige|sie|kennen|||ich|Sie|bitte|zu|bewahren|den|Schweigen|damit|dass|die|anderen|können|spielen Alcuni|la|conoscono|||io|vi|prego|di|mantenere|il|silenzio|affinché|che|gli|altri|possano|giocare Někteří ji možná znají, prosím mlčte, aby si ostatní mohli hrát. Кто-то может это знать, пожалуйста, помолчи, чтобы другие могли играть. Alcuni potrebbero conoscerla, vi prego di mantenere il silenzio affinché gli altri possano giocare. Alguns podem conhecê-la, peço que fiquem em silêncio para que os outros possam brincar. Vielleicht kennen einige sie, ich bitte Sie, still zu sein, damit die anderen spielen können. Some may know it, I ask you to keep silent so that others can play. ある人はそれを知っているかもしれませんが、他の人が遊べるように静かにしてください。 Algunos quizás la conozcan, les pido que guarden silencio para que los demás puedan jugar. Est-ce que vous comprenez ce que dit ce dialogue ? |isso|o que|||esse||||diálogo |lo|que|||este||||diálogo ||||понимаете||||| |this|that|||this||||dialogue |これを|〜か|||この||||対話 |was|dass|||dieser||||Dialog |ciò|che|||questo||||dialogo Вы понимаете, о чем идет речь в этом диалоге? Capite cosa dice questo dialogo? Você entende o que diz este diálogo? Verstehen Sie, was dieser Dialog sagt? Do you understand what this dialogue is saying? この対話が何を言っているのか理解できますか? ¿Entienden lo que dice este diálogo? Je vais vous aider peut-être un peu, en faisant juste ça. Eu|irei|lhe|ajudar|||um|pouco|ao|fazer|apenas|isso yo|voy a|a ustedes|ayudar|||un|poco|al|hacer|solo|eso I|I am going|you|to help|||a|little|by|doing|just|that 私は|〜するつもりです|あなたたちに|助ける|||ちょっと|少し|〜することで|して|ただ|それ ich|werde|Sie|helfen|||ein|wenig|indem|ich mache|nur|das Io|andrò|vi|aiutare|||un|po'|nel|facendo|solo|questo Možná vám trochu pomůžu tím, že to udělám. Я собираюсь немного помочь вам, сделав именно это. Forse vi aiuterò un po', facendo solo questo. Vou ajudá-lo talvez um pouco, fazendo apenas isso. Ich werde Ihnen vielleicht ein wenig helfen, indem ich einfach das tue. I will help you maybe a little, by just doing this. これをすることで、少しだけお手伝いできるかもしれません。 Voy a ayudarles quizás un poco, haciendo solo esto. Avec ça, on peut comprendre plus facilement qu'on dit : Com|isso|nós|pode|entender|mais|facilmente|que nós|diz con|eso|uno|puede|entender|más|fácilmente|que uno|dice With|that|we|we can|to understand|more|easily|than we|we say それを使って|それ|私たちは|できる|理解する|より|簡単に|私たちが|言う mit|dem|man|kann|verstehen|mehr|leicht|dass man|sagt Con|ciò|si|può|comprendere|più|facilmente|che si|dice Díky tomu snadněji pochopíme, že říkáme: Con questo, possiamo capire più facilmente che si dice: Com isso, podemos entender mais facilmente que dizemos: Damit können wir leichter verstehen, was gesagt wird: With this, we can understand more easily that we say: これを使えば、私たちが言っていることをもっと簡単に理解できます。 Con esto, podemos entender más fácilmente que decimos: « Comment tu te nommes ? Como|você|se|chama cómo|te|te|llamas How|you|yourself|you call どう|あなた|自分を|名乗ります wie|du|dich|nennst Come|tu|ti|chiami "Jak se jmenuješ? "Как ты себя называешь? « Come ti chiami ? « Como você se chama ? « Wie heißt du ? "What is your name?" 「あなたの名前は何ですか?」 « ¿Cómo te llamas? « Je me nomme Adrien. Eu|me|chamo|Adrien yo|me|llamo|Adrien I|myself|I call|Adrien 私は|自分を|名乗ります|アドリアン ich|mich|nenne|Adrien Io|mi|chiamo|Adrien « Mi chiamo Adrien. « Eu me chamo Adrien. « Ich heiße Adrien. "My name is Adrien." 「私の名前はアドリアンです。」 « Me llamo Adrien. Et toi ? E|você y|tú And|you そして|あなたは und|du E|tu E tu ? E você ? Und du ? And you? 「あなたは?」 ¿Y tú? « Je me nomme Aline. Eu|me|chamo|Aline |||Aline yo|me|llamo|Aline ||зовут| I|myself|I call|Aline 私は|自分を|名乗ります|アリーヌ ich|mich|nenne|Aline Io|mi|chiamo|Aline « Mi chiamo Aline. « Eu me chamo Aline. « Ich heiße Aline. "My name is Aline." 「私の名前はアリーヌです。」 « Me llamo Aline. Combien d'années as-tu ? Quantas|anos|| cuántas|años|| How many|of years|| いくつ|年|| wie viel|Jahre|| Quante|anni|| Quanti anni hai ? Quantos anos você tem ? Wie alt bist du? How old are you? あなたは何歳ですか? ¿Cuántos años tienes? Mais alors là, vous allez peut-être penser tous... parce que c'est vrai que ça y ressemble ; mais alors, quand je surligne comme ça, peut-être que vous penserez : 2 x 10 = 20 ans, et que du coup Alina a 3, 10, 5, 35 ans. |||||||||||||||||||||vurgularım||||||||çarpı|||||||| Mas|então|lá|você|vai|||pensar|todos||que|||que|||||||||||||que||||anos||||||| pero|entonces|ahí|ustedes|van|||pensar|todos||que|||que|||||||||||||que||||años||||||| |||||||||||||||||||||выделяю|||||||||||||||| But|then|there|you|you will|||to think|all|because|that|it's|true|that|it|there|it looks like|but|then|when|I|I highlight|like|that|||that|you|you will think|times|years|and|that|of the|result|Alina|she has|years しかし|その時|そこ|あなたたち|あなたたちは行くつもりです|||考える|みんな||ということ|||ということ|||||||||||||ということ||||年||||||| aber|dann|da|Sie|werden|||denken|alle|weil|dass|es ist|wahr|dass|das|dort|sieht aus|aber|dann|wenn|ich|ich markiere|wie|das|||dass|Sie|Sie werden denken|mal|Jahre|und|dass|du|daher|Alina||Jahre Ma|allora|lì|voi|andrete|||pensare|tutti|perché|che|è|vero|che|questo|lì|somiglia|ma|allora|quando|io|evidenzio|come|questo|||che|voi|penserete|per|anni|e|che|di|colpo|Alina|ha|anni Ale pak si možná všichni myslíte... protože je pravda, že to tak vypadá; ale pak, když to tak zvýrazním, možná vás napadne: 2 x 10 = 20 let, a proto je Alině 3, 10, 5, 35 let. Но потом, может быть, вы все подумаете... потому что это правда, что так выглядит; но потом, когда я так выделю, может быть, вы подумаете: 2 х 10 = 20 лет, и, значит, Алине 3, 10, 5, 35 лет. Ma allora, potreste pensare tutti... perché è vero che sembra così; ma allora, quando evidenzio in questo modo, forse penserete: 2 x 10 = 20 anni, e quindi Alina ha 3, 10, 5, 35 anni. Mas então, você pode estar pensando todos... porque é verdade que parece assim; mas então, quando eu sublinho assim, talvez você pense: 2 x 10 = 20 anos, e que, portanto, Alina tem 3, 10, 5, 35 anos. Aber dann werden Sie vielleicht alle denken... denn es sieht wirklich so aus; aber wenn ich so markiere, denken Sie vielleicht: 2 x 10 = 20 Jahre, und deshalb ist Alina 3, 10, 5, 35 Jahre alt. But then, you might all think... because it does look like that; but then, when I highlight it like this, maybe you'll think: 2 x 10 = 20 years, and so Alina is 3, 10, 5, 35 years old. でも、そうすると、皆さんはおそらくこう思うでしょう... それは確かにそう見えます;でも、私がこうやって強調すると、もしかしたらあなたはこう思うかもしれません:2 x 10 = 20歳、だからアリーナは3歳、10歳、5歳、35歳です。 Pero entonces, ustedes tal vez piensen todos... porque es verdad que se parece; pero entonces, cuando subrayo así, tal vez piensen: 2 x 10 = 20 años, y que por lo tanto Alina tiene 3, 10, 5, 35 años. Donc il y en a certains qui ont dû penser :  « Oui, mais c'était facile, finalement. Então|ele|lá|de|há|alguns|que|têm|de|pensar|Sim|mas|era||afinal así que|hay|a|algunos|que|ciertos|que|han|debido|pensar|sí|pero|era|fácil|al final So|there|there|in it|there are|some|who|they have|had to|to think|Yes|but|it was|easy|ultimately だから|それは|そこに|の中に|ある|いくつかの|それらは|持っています|しなければならなかった|考える|はい|しかし|それはだった|簡単|結局 also|es|dort|einige|er hat||||müssen|denken|ja|aber|es war|einfach|schließlich Quindi|esso|lì|ne|ha|alcuni|che|hanno|dovuto|pensare|Sì|ma|era|facile|alla fine Сколько тебе лет? Quindi alcuni di voi potrebbero aver pensato: «Sì, ma era facile, alla fine. Então, alguns devem ter pensado: "Sim, mas foi fácil, afinal. Also haben einige wahrscheinlich gedacht: „Ja, aber das war schließlich einfach. So some of you might have thought: "Yes, but that was easy, after all. だから、ある人たちはこう思ったかもしれません:「はい、でも結局簡単でしたね。」 Así que algunos debieron pensar: «Sí, pero fue fácil, al final. », mais on commence toujours par les choses faciles quand on apprend une langue. mas|nós|começamos|sempre|por|as|coisas|fáceis|quando|nós|aprendemos|uma|língua pero|uno|comienza|siempre|por|las|cosas|fáciles|cuando|uno|aprende|un|idioma but|we|we start|always|with|the|things|easy|when|we|we learn|a|language しかし|私たちは|始めます|いつも|から|その|こと|簡単な|いつ|私たちは|学びます|一つの|言語 aber|man|man beginnt|immer|mit|die|Dinge|einfache|wenn|man|man lernt|eine|Sprache ma|si|inizia|sempre|da|le|cose|facili|quando|si|impara|una|lingua », ma si inizia sempre dalle cose facili quando si impara una lingua. ", mas sempre começamos pelas coisas fáceis quando aprendemos uma língua. “, aber wir beginnen immer mit den einfachen Dingen, wenn wir eine Sprache lernen. ", but we always start with the easy things when learning a language. 」でも、私たちはいつも言語を学ぶときに簡単なことから始めます。 », pero siempre comenzamos por las cosas fáciles cuando aprendemos un idioma. Et ceux qui pensent que c'était difficile, vous voyez qu'avec quelques petites informations, en fait, on peut comprendre. そして|それら|という|考える|ということ|それはだった|難しい|あなたたち|見る|〜で|いくつかの|小さな|情報|実際に|実際に|私たち|できる|理解する y|aquellos|que|piensan|que|fue|difícil|ustedes|ven|que con|algunas|pequeñas|informaciones|en|en realidad|se|puede|comprender And|those|who|they think|that|it was|difficult|you|you see|that with|some|small|information|in|fact|we|we can|to understand E quelli che pensano che fosse difficile, vedete che con alcune piccole informazioni, in realtà, possiamo capire. E aqueles que pensam que foi difícil, vocês veem que com algumas pequenas informações, na verdade, podemos entender. Und diejenigen, die denken, dass es schwierig war, sehen, dass man mit ein paar kleinen Informationen tatsächlich verstehen kann. And those who think it was difficult, you see that with a little information, in fact, we can understand. そして、難しいと思っている人たち、少しの情報があれば、実際には理解できることがわかります。 Y aquellos que piensan que fue difícil, ven que con un poco de información, en realidad, se puede entender. On peut comprendre, mais ça ne suffit pas. 私たち|できる|理解する|しかし|それ|否定|足りない|否定 se|puede|comprender|pero|eso|no|basta| We|we can|to understand|but|it|not|it is enough| Possiamo capire, ma non basta. Podemos entender, mas isso não é suficiente. Man kann verstehen, aber das reicht nicht. We can understand, but that's not enough. 理解することはできますが、それだけでは不十分です。 Se puede entender, pero no es suficiente.

Parfois il faut parler aussi. 時々|それは|必要だ|話す|も a veces|es|hace falta|hablar|también Sometimes|it|we must|to speak|also A volte bisogna parlare anche. Às vezes é preciso falar também. Manchmal muss man auch sprechen. Sometimes you also have to talk. 時には話すことも必要です。 A veces también hay que hablar. Mais avec l'éducation, rien n'est impossible. しかし|〜で|教育|何も|ない|不可能 pero|con|la educación|nada|es|imposible But|with|education|nothing|is|impossible Ma con l'istruzione, nulla è impossibile. Mas com educação, nada é impossível. Aber mit Bildung ist nichts unmöglich. But with education, nothing is impossible. しかし、教育があれば、何も不可能ではありません。 Pero con la educación, nada es imposible. Ici en espagnol, en roumain, en portugais et en italien. Aqui|em|espanhol|em||||||italiano aquí|en|español||rumano||portugués|e||italiano Here|in|Spanish|in|Romanian|in|Portuguese|and|in|Italian ここで|の|スペイン語||ルーマニア語||ポルトガル語|と||イタリア語 hier|in|Spanisch||Rumänisch||Portugiesisch|und||Italienisch Qui|in|spagnolo|in||||||italiano Qui in spagnolo, in romeno, in portoghese e in italiano. Aqui em espanhol, em romeno, em português e em italiano. Hier auf Spanisch, Rumänisch, Portugiesisch und Italienisch. Here in Spanish, Romanian, Portuguese, and Italian. ここはスペイン語、ルーマニア語、ポルトガル語、イタリア語です。 Aquí en español, en rumano, en portugués e en italiano. Ça se ressemble, non ? Isso|se|parece|não eso|se|parece|no |это|похоже| It|itself|it looks like|right それは|自分自身を|似ている|いいえ das|sich|sieht ähnlich aus|nicht Questo|si|somiglia|no Выглядит одинаково, не так ли? Si somigliano, vero? É parecido, não? Das sieht ähnlich aus, oder? They look similar, don't they? 似ているでしょう? Se parece, ¿no? Il y a des choses qui vont permettre de parler. (pronome pessoal)|(advérbio locativo)|há|algumas|coisas|que|vão|permitir|a|falar hay|||unas|cosas|que|van a|permitir|de|hablar ||||||будут||| It|there|there is|some|things|that|they will|to allow|to|to speak それは|そこに|ある|いくつかの|物事|それらは|なる|許可する|すること|話すこと es|da|gibt|einige|Dinge|die|werden|erlauben|zu|sprechen Ci|è|sono|delle|cose|che|permetteranno||| Есть о чем поговорить. Ci sono cose che permetteranno di parlare. Existem coisas que vão permitir falar. Es gibt Dinge, die es ermöglichen zu sprechen. There are things that will allow for conversation. 話すためのものがあります。 Hay cosas que permitirán hablar. Ce sont des outils. Isso|são|uns|ferramentas estos|son|unas|herramientas These|they are|some|tools それは|である|いくつかの|ツール diese|sind|einige|Werkzeuge Questi|sono|degli|strumenti Questi sono strumenti. Estes são ferramentas. Das sind Werkzeuge. These are tools. それは道具です。 Son herramientas. Certains se rappelleront peut-être des cours de CM1, et quand je leur dirais préfixes et suffixes... mais on ne peut plus juste appeler ça des outils. ある人々|自分たちを|思い出すだろう|できる||の|||||||||||||||||||||ツール algunos|pronombre reflexivo|recordarán|puede||herramientas|||||||||||||||||||||herramientas ||will remember|||||||||||||||||||||||| Alcuni potrebbero ricordare le lezioni di quarta elementare, e quando direi prefissi e suffissi... ma non possiamo più semplicemente chiamarli strumenti. Alguns talvez se lembrem das aulas do 5º ano, e quando eu disser prefixos e sufixos... mas não podemos mais simplesmente chamar isso de ferramentas. Einige werden sich vielleicht an den Unterricht in der vierten Klasse erinnern, und wenn ich ihnen von Präfixen und Suffixen erzähle... aber man kann das nicht mehr einfach Werkzeuge nennen. Some may remember the lessons from 4th grade, and when I mention prefixes and suffixes... but we can no longer just call them tools. ある人はCM1の授業を思い出すかもしれません、そして私が接頭辞と接尾辞について話すとき...しかし、もはやそれを単なる道具と呼ぶことはできません。 Algunos quizás recuerden las clases de cuarto grado, y cuando les diga prefijos y sufijos... pero ya no se puede llamar simplemente así, son herramientas. C'est une boite à outils à construire des mots. それは|一つの|箱|〜するための|ツール|〜するための|作る|の|言葉 es|una|caja|para|herramientas|para|construir|palabras| È una cassetta degli attrezzi per costruire parole. É uma caixa de ferramentas para construir palavras. Es ist eine Werkzeugkiste zum Wortbauen. It's a toolbox for building words. これは言葉を作るためのツールボックスです。 Es una caja de herramientas para construir palabras. Avec ces outils, on peut construire nos propres mots. 〜を使って|これらの|ツール|誰でも|できる|作る|私たちの|自分自身の|言葉 con|estas|herramientas|uno|puede|construir|nuestras|propias|palabras Con questi strumenti, possiamo costruire le nostre parole. Com essas ferramentas, podemos construir nossas próprias palavras. Mit diesen Werkzeugen können wir unsere eigenen Wörter bilden. With these tools, we can create our own words. これらの道具を使って、自分自身の言葉を作ることができます。 Con estas herramientas, podemos construir nuestras propias palabras. Par exemple, ici on a « éducation » décliné en plein de langues. 〜によって|例|ここで|誰でも|持っている|教育|変化させた|〜に|たくさんの|の|言語 por|ejemplo|aquí|uno|tiene|educación|declinado|en|montón|de|idiomas ||||||declined|||| Například zde máme „vzdělanost“ v mnoha jazycích klesající. Ad esempio, qui abbiamo « educazione » declinato in molte lingue. Por exemplo, aqui temos "educação" declinada em várias línguas. Zum Beispiel haben wir hier "Bildung", das in vielen Sprachen abgeleitet ist. For example, here we have "education" declined in many languages. 例えば、ここでは「教育」が多くの言語に展開されています。 Por ejemplo, aquí tenemos « educación » declinado en muchos idiomas. En portugais : educação. Em|português|educação en|portugués|educación In|Portuguese|education に|ポルトガル語|教育 in|Portugiesisch|Bildung In|portoghese|educazione In portoghese: educazione. Em português: educação. Auf Portugiesisch: educação. In Portuguese: education. ポルトガル語では:教育。 En español: educación. Si vous deviez dire formation ? Se|você|devesse|dizer|formação si|usted|debiera|decir|formación ||||обучение If|you|you had to|to say|training もし|あなたが|しなければならない|言う|フォルマシオン wenn|Sie|müssten|sagen|Ausbildung Se|Lei|dovesse|dire|formazione Kdybys měl říct trénink? С помощью этих инструментов мы можем создавать свои собственные слова. Se dovessi dire formazione? Se você tivesse que dizer formação? Wenn Sie Ausbildung sagen müssten? If you had to say training? もし「訓練」と言う必要があったら? ¿Si tuvieras que decir formación?

Educação : éducation, Eğitim: eğitim| éducation| educación|educación Education|education educação|教育 Bildung|Bildung educazione| Например, у нас здесь «образование» снизилось на многих языках. Educazione: educazione, Educação: educação, Educação: Bildung, Educação: education, 教育:教育、 Educación: educación,

formation : formação. formação| formación|formación training|training formação|フォルマシオン Ausbildung|Ausbildung formação| На португальском языке: educação. formazione: formazione. formação: formação. Formation: Ausbildung. formation: training. 訓練:訓練。 formación: formación.

Vous êtes supers ! あなたたち|です|素晴らしい ustedes|son|geniales Если бы вам пришлось сказать, обучение? Siete fantastici! Vocês são incríveis! Ihr seid super! You are great! あなたたちは素晴らしいです! ¡Ustedes son geniales! De la même façon, on pourrait le faire en espagnol : formación. から|同じ|ように|方法|私たち|できるかもしれない|それを|する|で|スペイン語|フォルマシオン de|la|misma|manera|uno|podría|lo|hacer|en|español|formación Allo stesso modo, potremmo farlo in spagnolo: formación. Da mesma forma, poderíamos fazer isso em espanhol: formación. Auf die gleiche Weise könnten wir es auf Spanisch machen: formación. In the same way, we could do it in Spanish: formación. 同じように、スペイン語でもこう言えます: formación. De la misma manera, podríamos hacerlo en español: formación. Formare en roumain, formazione en italien. フォルマレ|で|ルーマニア語|フォルマツィオーネ|で|イタリア語 formar|en|rumano|formación|en|italiano Formare in romeno, formazione in italiano. Formare em romeno, formazione em italiano. Formare auf Rumänisch, formazione auf Italienisch. Formare in Romanian, formazione in Italian. ルーマニア語では formare、イタリア語では formazione. Formare en rumano, formazione en italiano. Il y a aussi le mot « impossible », mais je vais juste d'abord vous confirmer pour « formation ». それは|そこに|ある|も|それ|言葉|不可能|しかし|私は|するつもり|ただ|最初に|あなたたちに|確認する|について|フォルマシオン hay|y|también|también|la|palabra|imposible|pero|yo|voy|solo|primero|les|confirmar|para|formación C'è anche la parola « impossibile », ma prima voglio solo confermarvi per « formazione ». Há também a palavra "impossível", mas vou apenas confirmar primeiro sobre "formação". Es gibt auch das Wort „unmöglich“, aber ich werde Ihnen zuerst nur für „Bildung“ bestätigen. There is also the word "impossible", but I will just first confirm for "formation". 「不可能」という言葉もありますが、まずは「formation」について確認します。 También está la palabra «imposible», pero primero les voy a confirmar solo para «formación». Vous voyez ces outils, une fois qu'on les maîtrise, qu'on les connaît, on peut créer plein de choses. Você|vê|esses|ferramentas|uma|vez|que nós|os|domina|que nós|os|conhece|nós|pode|criar|muitas|de|coisas ustedes|ven|estas|herramientas|una|vez|que uno|las|domina|que uno|las|conoce|uno|puede|crear|montón|de|cosas ||||||||осваиваем||||||||| You|you see|these|tools|a|once|that we|them|we master|that we|them|we know|we|we can|to create|plenty|of|things あなたたち|見る|これらの|道具|一度|回|私たちが|それらを|マスターする|私たちが|それらを|知る|私たちが|できる|作る|たくさんの|の|もの Sie|sehen|diese|Werkzeuge|einmal|Mal|dass man|sie|beherrscht|dass man|sie|kennt|man|kann|kreieren|viele|von|Dinge Voi|vedete|questi|strumenti|una|volta|che si|li|padroneggia|che si||conosce|si|può|creare|molte|di|cose Vedete questi strumenti, una volta che li padroneggiamo, che li conosciamo, possiamo creare molte cose. Vocês veem essas ferramentas, uma vez que as dominamos, que as conhecemos, podemos criar muitas coisas. Sie sehen diese Werkzeuge, sobald man sie beherrscht und kennt, kann man viele Dinge erschaffen. You see these tools, once we master them, once we know them, we can create a lot of things. これらのツールをマスターし、知識を得れば、たくさんのことを作り出すことができます。 Ustedes ven estas herramientas, una vez que las dominamos, que las conocemos, podemos crear muchas cosas. Même si ça vous semblait un peu incroyable, je suis sûr que vous auriez pu faire ça aussi avec ce mot. Mesmo|se|isso|você|parecia|um|pouco|incrível|eu|sou|certo|que|você|teria|podido|fazer|isso|também|com|este|palavra incluso|si|eso|a usted|parecía|un|poco|increíble|yo|estoy|seguro|que|usted|habría|podido|hacer|eso|también|con|esta|palabra ||||казалось|||||||||были бы||||||| Even|if|it|you|it seemed|a|little|incredible|I|I am|sure|that|you|you would have|been able|to do|that|also|with|that|word たとえ|もし|それが|あなたに|思えた|一つの|少し|信じられない|私は|です|確信している|こと|あなたが|できただろう|できた|する|それを|も|で|この|言葉 selbst|wenn|das|Sie|schien|ein|wenig|unglaublich|ich|bin|sicher|dass|Sie|Sie würden|können|machen|das|auch|mit|diesem|Wort Anche|se|questo|lei|sembrava|un|po'|incredibile|io|sono|sicuro|che|lei|avrebbe|potuto|fare|questo|anche|con|questa|parola Даже если это кажется немного невероятным, я уверен, что вы могли бы сделать то же самое с этим словом. Anche se vi sembrava un po' incredibile, sono sicuro che avreste potuto farlo anche con questa parola. Mesmo que parecesse um pouco incrível, tenho certeza de que vocês também poderiam fazer isso com essa palavra. Auch wenn es Ihnen ein wenig unglaublich vorkam, bin ich mir sicher, dass Sie das auch mit diesem Wort hätten tun können. Even if it seemed a bit incredible to you, I'm sure you could have done that too with this word. たとえそれが少し信じられないように思えたとしても、あなたもその言葉でそれをすることができたと確信しています。 Incluso si les parecía un poco increíble, estoy seguro de que también podrían haber hecho eso con esta palabra. Et même si les formes dans les autres langues ne ressemblent pas, ça semble quand même crédible que ça puisse se dire comme ça. E|mesmo|se|as|formas|em|as|outras|línguas|não|se parecem||isso|parece|quando|mesmo|crível|que|isso|possa|se|dizer|como|isso y|incluso|si|las|formas|en|los|otros|idiomas|no|parecen|a|eso|parece|||creíble|que|eso|pueda|se|decir|como|eso And|even|if|the|forms|in|the|other|languages|not|they resemble|not|it|it seems|||credible|that|it|it can|itself|to say|like|that そして|たとえ|もし|それらの|形|において|それらの|他の|言語|ない|似ていない|ない|それは|思える|||信じられる|こと|それが|できる|自分が|言う|のように|それが und|selbst|wenn|die|Formen|in|den|anderen|Sprachen|nicht|ähneln|nicht|das|scheint|wenn|selbst|glaubwürdig|dass|das|es kann|sich|sagen|wie|das E|anche|se|le|forme|nelle||altre|lingue|non|somigliano|affatto|questo|sembra|quando|anche|credibile|che|questo|possa|si|dire|come|questo И даже если формы в других языках не совпадают, все равно кажется правдоподобным, что это можно сказать именно так. E anche se le forme nelle altre lingue non si somigliano, sembra comunque credibile che si possa dire così. E mesmo que as formas em outras línguas não se pareçam, ainda parece crível que isso possa ser dito assim. Und selbst wenn die Formen in anderen Sprachen nicht ähnlich sind, scheint es dennoch glaubwürdig, dass man es so sagen kann. And even if the forms in other languages don't look alike, it still seems credible that it could be said like that. 他の言語の形が似ていなくても、そう言えることは信じられるように思えます。 Y aunque las formas en otros idiomas no se parezcan, sigue pareciendo creíble que se pueda decir así. Ce que je vous dis, c'est que parfois on invente. O que|que|eu|lhe|digo|é|que|às vezes|nós|inventa lo que|que|yo|a usted|digo|es|que|a veces|uno|inventa What|that|I|you|I say|it's|that|sometimes|we|we invent これが|こと|私が|あなたに|言う|それは|こと|時々|私たちが|発明する das|was|ich|Ihnen|sage|es ist|dass|manchmal|man|erfindet ciò|che|io|vi|dico|è|che|a volte|si|inventa Я хочу сказать, что иногда мы придумываем что-то новое. Quello che vi dico è che a volte si inventa. O que eu estou dizendo é que às vezes nós inventamos. Was ich Ihnen sage, ist, dass wir manchmal erfinden. What I'm telling you is that sometimes we invent. 私が言いたいのは、時には私たちは創造するということです。 Lo que les digo es que a veces inventamos. Quand je suis arrivé en Allemagne, j'ai passé six mois là-bas, et pendant cinq mois, j'ai dit : (En allemand). Quando|eu|estou|cheguei|na|Alemanha|eu|passei|seis|meses|||e|durante|cinco|meses|eu|disse|(Em|alemão) cuando|yo|estoy|llegado|a|Alemania|he|pasado|seis|meses|||y|durante|cinco||he|dicho|en|alemán ||я|||||||||там|||||||| When|I|I am|arrived|in|Germany|I have|spent|six|months|||and|during|five|months|I have|said|In|German) 〜の時|私は|〜である|到着した|〜に|ドイツ|私は〜した|過ごした|6|ヶ月|||そして|〜の間|5||私は〜した|言った|〜で|ドイツ語で als|ich|bin|angekommen|in|Deutschland|ich habe|verbracht|sechs|Monate|||und|während|fünf||ich habe|gesagt|auf|Deutsch Quando|io|sono|arrivato|in|Germania|ho|trascorso|sei|mesi|||e|per|cinque|mesi|ho|detto|(In|tedesco) Quando sono arrivato in Germania, ho passato sei mesi lì, e per cinque mesi ho detto: (In tedesco). Quando cheguei na Alemanha, passei seis meses lá, e durante cinco meses, eu disse: (Em alemão). Als ich in Deutschland ankam, verbrachte ich sechs Monate dort, und während fünf Monaten sagte ich: (Auf Deutsch). When I arrived in Germany, I spent six months there, and for five months, I said: (In German). ドイツに着いたとき、私はそこに6ヶ月間滞在し、その5ヶ月間、私は言った: (ドイツ語で)。 Cuando llegué a Alemania, pasé seis meses allí, y durante cinco meses, dije: (En alemán). Parce que je voulais dire : « J'ai l'impression. Porque|que|eu||dizer|Eu tenho|a impressão ||yo|quería|decir|tengo|la impresión Because|that|I|I wanted|to say|I have|the impression ||私は|〜したかった|言うこと|私は〜した|感じがする weil|dass|ich|wollte|sagen|ich habe|den Eindruck Perché|che|io|volevo|dire|Ho|l'impressione И даже если формы на других языках не похожи, все еще кажется вероятным, что это можно сказать так. Perché volevo dire: «Ho la sensazione. Porque eu queria dizer: « Eu tenho a impressão. Weil ich sagen wollte: „Ich habe das Gefühl. Because I wanted to say: "I feel." なぜなら、私は言いたかったからです:「私は感じています。」 Porque quería decir: «Siento que. » J'ai essayé. Eu|tentei he|intentado I have|tried 私は〜した|試みた ich habe|versucht Ho|provato Я говорю вам, что иногда мы изобретаем. » Ho provato. » Eu tentei. “ Ich habe es versucht. I tried. 」私は試みました。 » Intenté. J'ai essayé et on m'a compris. Eu|tentei|e|nós|me|entendeu he|intentado|y|se|me|entendido I have|tried|and|we|to me|understood 私は〜した|試みた|そして|誰かが|私に〜した|理解した ich habe|versucht|und|man|mir|verstanden Ho|provato|e|si|mi|ha capito Zkusil jsem to a oni mě pochopili. Ho provato e mi hanno capito. Eu tentei e me entenderam. Ich habe es versucht und man hat mich verstanden. I tried and I was understood. 私は試み、そして私の言いたいことは理解されました。 Intenté y me entendieron. Donc pour moi c'était bon. だから|私にとって|私は|それはだった|良い así que|para|mí|fue|bueno Потому что я хотел сказать: «У меня сложилось впечатление. Quindi per me andava bene. Então, para mim, estava bom. Also für mich war es gut. So for me it was good. だから私にとっては良かった。 Así que para mí estaba bien. Mais en tendant bien l'oreille, j'ai vu que les autres ne disait jamais « impressionne ». しかし|を|聴く|よく|耳|私は持っている|見た|ということ|他の|他の人たち|否定|言っていた|決して|印象を与える pero|al|tender|bien|la oreja|he|visto|que|los|otros|no|decían|nunca|impresionante Ale pozorně jsem poslouchal, viděl jsem, že ostatní nikdy neřekli „zapůsobit“. Я пытался Ma prestando bene attenzione, ho visto che gli altri non dicevano mai « impressione ». Mas prestando bem atenção, percebi que os outros nunca diziam « impressione ». Aber wenn ich gut hinhörte, bemerkte ich, dass die anderen nie « beeindruckt » sagten. But by listening carefully, I noticed that the others never said "impressionne". しかし、よく耳を傾けてみると、他の人たちは決して「印象」とは言わなかった。 Pero al escuchar bien, vi que los demás nunca decían « impresionan ». Donc il devait y avoir un problème. だから|それは|必要があった|そこに|存在する|一つの|問題 así que|debía|haber|haber|un|problema| Так что, должно быть, возникла проблема. Quindi doveva esserci un problema. Então, devia haver um problema. Also musste es ein Problem geben. So there must have been a problem. だから、何か問題があったに違いない。 Así que debía haber un problema. En demandant, j'ai compris qu'on disait : « Eindruck ». を|聞くこと|私は持っている|理解した|誰かが|言っていた|印象 al|preguntar|he|entendido|que se|decía|impresión |asking||understood|||impression Tím, že jsem se zeptal, jsem pochopil, že říkáme: „Eindruck“. Chiedendo, ho capito che si diceva: « Eindruck ». Ao perguntar, entendi que se dizia: « Eindruck ». Als ich nachfragte, verstand ich, dass man « Eindruck » sagte. By asking, I understood that we said: "Eindruck". 尋ねてみると、彼らは「Eindruck」と言っていることがわかった。 Al preguntar, entendí que se decía: « Eindruck ». Au premier abord, ça peut ne pas ressembler, mais en fait, c'est construit exactement de la même façon. ||İlk bakışta||||||||||||||| No|primeiro|olhar|isso|pode|não|não|parecer|mas|em|fato|é|construído|exatamente|da|a|mesma|maneira ||wyglądzie||||||||||||||| a|primer|vistazo|eso|puede|no|no|parecer|pero|en|hecho|es|construido|exactamente|de|la|misma|manera At|first|glance|it|it can|not|not|to resemble|but|in|fact|it's|built|exactly|of|the|same|way その|最初の|見た目|それは|できる|否定|否定|似る|しかし|実際に|事実|それは|建てられている|正確に|の|同じ|同じ|方法 auf|ersten|Blick|das|kann|nicht|kein|ähneln|aber|in|Tatsache|es ist|gebaut|genau|auf|die|gleiche|Weise Al|primo|sguardo|esso|può|non|affatto|sembrare|ma|in|realtà|è|costruito|esattamente|di|la|stessa|maniera Na první pohled to tak možná nevypadá, ale ve skutečnosti je postavena úplně stejně. Но, внимательно слушая, я увидел, что другие никогда не говорили «впечатляет». A prima vista, potrebbe non sembrare, ma in realtà è costruito esattamente allo stesso modo. À primeira vista, pode não parecer, mas na verdade, é construído exatamente da mesma forma. Auf den ersten Blick mag es nicht so aussehen, aber tatsächlich ist es genau auf die gleiche Weise gebaut. At first glance, it may not look like it, but in fact, it is built exactly the same way. 一見するとそうは見えないかもしれませんが、実際には全く同じ方法で構築されています。 A primera vista, puede que no parezca, pero en realidad, está construido exactamente de la misma manera. Im : ein, pression : druck. em|um|pressão|pressão |||druk en||presión|presión In|one|pressure|pressure 中の||圧力| im||Druck| in||pressione|pressione Im : uno, pressione : pressione. Im : um, pressão : pressão. Im : ein, Druck : druck. Im: one, pressure: pressure. Im : ein、圧力 : druck. Im : uno, presión : presión. Donc, j'avais eu tort, mais on m'avait compris. |||hatalıydım|||| Então|eu|tinha|errado|mas|nós|me| así que|yo había|tenido|error|pero|uno|me había|entendido |я был|||||меня| So|I had|had|wrong|but|we|we had|understood だから|私は持っていた|持っていた|間違い|しかし|私たちは|私は持っていた|理解された also|ich hatte|bekommen|Unrecht|aber|man|mir hatte|verstanden Quindi|avevo|avuto|torto|ma|si|mi aveva|capito Когда я спросил, я понял, что это говорит «Eindruck». Quindi, avevo torto, ma mi avevano capito. Então, eu estava errado, mas me entenderam. Also hatte ich Unrecht, aber man hatte mich verstanden. So, I was wrong, but I was understood. だから、私は間違っていたが、理解されていた。 Así que me había equivocado, pero me habían entendido. Mais parce que j'estime ne pas être idiot, je suis me dit : « Je ne vais pas faire la même chose. Mas|||eu estimo|não|(partícula negativa)|ser|idiota|eu|sou|me|disse|Eu|não|vou|(partícula negativa)|fazer|a|mesma|coisa pero|||yo considero|no|no|ser|idiota|yo|estoy|me|digo|yo|no|voy|no|hacer|la|misma|cosa |||я считаю|||||||||||||||| But|because|that|I consider|not|to be||idiot|I|I am|myself|I say|I|not|I will|not|to do|the|same|thing しかし|||私は考える|否定|否定|である|バカ|私は|である|自分に|言う|私は|否定|行くつもり|否定|する|同じ|同じ|こと aber|weil|dass|ich schätze|nicht|kein|sein|dumm|ich|ich bin|mir|gesagt|ich|nicht|ich werde|nicht|machen|die|gleiche|Sache Ma|||io stimo|non|affatto|essere|idiota|io|sono|mi|disse|Io|non|andrò|affatto|fare|la|stessa|cosa На первый взгляд, он может не выглядеть, но на самом деле он построен точно так же. Ma poiché ritengo di non essere stupido, mi sono detto: «Non farò la stessa cosa. Mas porque eu não me considero idiota, eu pensei: « Não vou fazer a mesma coisa. Aber weil ich mich nicht für dumm halte, habe ich mir gesagt: „Ich werde nicht das Gleiche tun. But because I consider myself not to be an idiot, I said to myself: "I am not going to do the same thing." しかし、私は自分が愚かではないと思っているので、「同じことはしない」と思いました。 Pero porque considero que no soy idiota, me dije: « No voy a hacer lo mismo. » Quand je suis arrivé en Suède, je me suis dit : « Je vais faire la même chose. Quando|eu|cheguei|a|na|Suécia|eu|me|sou|disse|eu|vou|fazer|a|mesma|coisa cuando|yo|estoy|llegado|a|Suecia|yo|me|he|dicho|yo|voy a|hacer|la|misma|cosa When|I|I am|arrived|in|Sweden|I|myself|I am|I said|I|I will|to do|the|same|thing 〜の時|私は|〜である|到着した|〜に|スウェーデン|私は|自分に|〜である|言った|私は|〜するつもり|する|その|同じ|こと als|ich|bin|angekommen|in|Schweden|ich|mir|bin|gesagt|ich|werde|machen|die|gleiche|Sache Quando|io|sono|arrivato|in|Svezia|io|mi|sono|disse|Io|andrò|fare|la|stessa|cosa Я: Эйн, давление: Друк. » Quando sono arrivato in Svezia, mi sono detto: «Farò la stessa cosa. » Quando cheguei na Suécia, pensei: « Vou fazer a mesma coisa. » Als ich in Schweden ankam, dachte ich: „Ich werde das Gleiche tun. "When I arrived in Sweden, I said to myself: 'I will do the same thing.' スウェーデンに着いたとき、私はこう思った。「同じことをしよう。」 » Cuando llegué a Suecia, pensé: « Voy a hacer lo mismo. Je vais reconstruire le mot. Eu|vou|reconstruir|o|palavra yo|voy a|reconstruir|la|palabra I|I will|to rebuild|the|word 私は|〜するつもり|再構築する|その|言葉 ich|werde|rekonstruieren|das|Wort Io|vado|ricostruire|il|parola Итак, я был неправ, но меня поняли. Ricostruirò la parola. Eu vou reconstruir a palavra. Ich werde das Wort neu aufbauen. I will rebuild the word. 言葉を再構築しよう。 Voy a reconstruir la palabra. » Je savais que le préfixe « im » se dit « in », et « pression » : « tryck ». Eu|sabia|que|o|prefixo|im|se|diz|in|e|pressão|tryck |||||||||||ciśnienie yo|sabía|que|el|prefijo|im|se|dice|in|y|presión|tryck |знал|||префикс||||||| I|I knew|that|the|prefix|im|itself|it is said|in|and|pressure|pressure 私は|知っていた|〜ということ|その|接頭辞|im|自分が|言われる|in|そして|圧力|tryck ich|wusste|dass|der|Präfix|im|sich|gesagt|in|und|Druck|Druck Io|sapevo|che|il|prefisso|im|si|dice|||pressione|tryck Но поскольку я не чувствую себя глупо, мне говорят: «Я не собираюсь делать то же самое. » Sapevo che il prefisso « im » si dice « in », e « pression »: « tryck ». » Eu sabia que o prefixo « im » se diz « in », e « pressão »: « tryck ». » Ich wusste, dass das Präfix „im“ „in“ heißt, und „Druck“: „tryck“. " I knew that the prefix "im" is said as "in", and "pression": "tryck". 接頭辞「im」は「in」と言い、「pression」は「tryck」と言うことを知っていた。 » Sabía que el prefijo « im » se dice « in », y « presión »: « tryck ». Donc j'ai inventé le mot : « intryck ». Então|eu|inventei|o|palavra|intryck así que|he|inventado|la|palabra|intryck So|I have|invented|the|word|intryck だから|私は〜した|発明した|その|言葉|intryck also|ich habe|erfunden|das|Wort|intryck Quindi|ho|inventato|il|parola|intryck Quindi ho inventato la parola: « intryck ». Então eu inventei a palavra: « intryck ». Also habe ich das Wort erfunden: „intryck“. So I invented the word: "intryck". だから、私は「intryck」という言葉を作り出した。 Así que inventé la palabra: « intryck ». Et j'avais raison. E|eu tinha|razão y|tenía|razón And|I had|reason そして|私は持っていた|正しかった und|ich hatte|recht E|avevo|ragione E avevo ragione. E eu estava certo. Und ich hatte recht. And I was right. そして、私は正しかった。 Y tenía razón. Il s'avère que j'avais raison. |Ortaya çıktı||| Ele|se revela|que|eu|razão eso|resulta|que|tenía|razón |оказалось||| It|it turns out|that|I had|reason それは|明らかになる|ということ|私は持っていた|正しかった es|es stellt sich heraus|dass|ich hatte|recht (soggetto della frase)|si rivela|che|avevo|ragione Оказалось, что я был прав. Si è rivelato che avevo ragione. Acontece que eu estava certo. Es stellt sich heraus, dass ich recht hatte. It turns out I was right. 私が正しかったことが判明した。 Resulta que tenía razón. Donc il ne faut pas avoir peur d'inventer. Então|ele|não|deve|ter|ter|medo|de inventar así que|eso|no|hace falta|no|tener|miedo|de inventar |||||||выдумывать So|it|not|we must||to have|fear|to invent だから|それは|ない|必要がある|ない|持つ|恐れ|作り出すこと also|es|nicht|man muss|nicht|haben|Angst|zu erfinden Quindi|(pronome soggetto)|non|è necessario|non|avere|paura|di inventare Quindi non bisogna avere paura di inventare. Portanto, não devemos ter medo de inventar. Also sollte man keine Angst haben, zu erfinden. So you shouldn't be afraid to invent. だから、創造することを恐れてはいけない。 Así que no hay que tener miedo de inventar. Il ne fait pas avoir peur d'inventer des mots, parce que c'est comme ça que les langues ont été créées. Ele|não|deve|ter|ter|medo|de inventar|alguns|palavras|porque|que|||||as|línguas|foram|criadas|criadas eso|no|hace|no|tener|miedo|de inventar|de|palabras||que|||||las|lenguas|han|sido|creadas It|not|it is necessary||to have|fear|to invent|some|words|because|that|it's|like|that|that|the|languages|they have|been|created それは|ない|必要がある|ない|持つ|恐れ|作り出すこと|いくつかの|言葉||ということ|||||それらの|言語|持っている|創られた| es|nicht|es ist nötig|nicht|haben|Angst|zu erfinden|von|Wörtern||dass|||||die|Sprachen|sie haben|sie wurden|erschaffen (non tradotto)|(non tradotto)|fa|non|avere|paura|di inventare|(non tradotto)|parole|perché|che|è|come|così|che|le|lingue|hanno|(participio passato di essere)|create Non bisogna avere paura di inventare parole, perché è così che sono state create le lingue. Não devemos ter medo de inventar palavras, porque é assim que as línguas foram criadas. Man sollte keine Angst haben, Wörter zu erfinden, denn so wurden die Sprachen geschaffen. You shouldn't be afraid to invent words, because that's how languages were created. 言葉を作ることを恐れてはいけない、なぜならそれが言語が作られた方法だから。 No hay que tener miedo de inventar palabras, porque así es como se crearon las lenguas. On a utilisé ces outils. Nós|(verbo auxiliar)|usamos|esses|ferramentas se|ha|utilizado|estas|herramientas We|we have|used|these|tools 我々は|彼は|使用した|これらの|ツール man|hat|verwendet|diese|Werkzeuge Si|ha|usato|questi|strumenti Оказывается, я был прав. Abbiamo usato questi strumenti. Usamos essas ferramentas. Wir haben diese Werkzeuge verwendet. We used these tools. これらのツールを使用しました。 Se utilizaron estas herramientas. Là, je vous en ai présenté quelques-uns, mais il y en a des centaines pour inventer des mots. Lá|eu|lhe|de|(verbo auxiliar passado)|apresentei|||mas|ele|lá|de|há|(artigo indefinido plural)|centenas|para|inventar|(artigo indefinido plural)|palavras allí|yo|a ustedes|de eso|he|presentado|||pero|hay|y|de eso|a|cientos||para|inventar|palabras| |||||представил||||||||||||| There|I|you|of them|I have|presented|||but|there|there|of them|there are|some|hundreds|to|invent|some|words そこに|私は|あなたに|それを|私は持っている|提示した|||しかし|それは|そこに|それが|彼は持っている|いくつかの|数百|~のために|作る|いくつかの|言葉 dort|ich|Ihnen|davon|habe|vorgestellt|||aber|es|dort|davon|hat|Hunderte||um|erfinden|Wörter| Là|io|vi|ne|ho|presentato|||ma|ci|sono|ne|ha|dei|centinaia|per|inventare|dei|parole Так что не бойтесь изобретать. Qui ve ne ho presentati alcuni, ma ce ne sono centinaia per inventare parole. Aqui, eu apresentei algumas delas, mas há centenas para inventar palavras. Hier habe ich Ihnen einige vorgestellt, aber es gibt Hunderte, um Wörter zu erfinden. There, I presented a few of them to you, but there are hundreds to invent words. ここではいくつかを紹介しましたが、言葉を作るためのツールは何百もあります。 Aquí, les he presentado algunos, pero hay cientos para inventar palabras. Et il se peut que six fois sur dix seulement vous ayez raison. E|ele|(reflexivo)|pode|que|seis|vezes|em|dez|somente|você|tenha|razão y|puede|reflexivo|puede|que|seis|veces|de|diez|solo|ustedes|tengan|razón |он||||||||||| And|it|itself|it can|that|six|times|on|ten|only|you|you have|right そして|それは|自分自身を|可能性がある|~ということが|六|回|のうち|十|ただ|あなたが|あなたが持っている|正しい und|es|sich|kann|dass|sechs|mal|auf|zehn|nur|Sie|haben|recht E|egli|se|può|che|sei|volte|su|dieci|solo|voi|abbiate|ragione Это не заставляет вас бояться придумывать слова, потому что так создавались языки. E può darsi che solo sei volte su dieci abbiate ragione. E pode ser que apenas seis em cada dez vezes você esteja certo. Und es kann sein, dass Sie nur in sechs von zehn Fällen recht haben. And it may be that only six times out of ten you are right. そして、10回中6回だけ正しいかもしれません。 Y puede que solo tengas razón seis de cada diez veces. Mais si huit fois sur dix, on vous a compris même quand vous aviez aussi tort, vous avez gagné à 100 %. Mas|se|oito|vezes|em|dez|nós|você|(verbo auxiliar)|compreendido|mesmo|quando|você|tinha|também|errado|você|(verbo auxiliar)|ganhado|a pero|si|ocho|veces|de|diez|se|a ustedes|ha|entendido|incluso|cuando|ustedes|tenían|también|error|ustedes|han|ganado|a ||восемь|||десять||||||||имели|||||| But|if|eight|times|on|ten|we|you|we have|understood|even|when|you|you had|so|wrong|you|you have|won|at しかし|もし|八|回|のうち|十|我々が|あなたを|理解した||さえ|~のとき|あなたが|あなたが持っていた|も|間違い|あなたは|あなたは持っている|勝った|で aber|wenn|acht|mal|auf|zehn|man|Sie|hat|verstanden|sogar|wenn|Sie|hatten|auch|Unrecht|Sie|haben|gewonnen|zu Ma|se|otto|volte|su|dieci|si|vi|ha|capito|anche|quando|vi|avevate|anche|torto|vi|avete|vinto|al Мы использовали эти инструменты. Ma se otto volte su dieci, ti hanno capito anche quando avevi torto, hai vinto al 100 %. Mas se oito vezes em dez, você foi entendido mesmo quando estava errado, você ganhou 100%. Aber wenn man Sie in acht von zehn Fällen verstanden hat, selbst wenn Sie auch Unrecht hatten, haben Sie zu 100 % gewonnen. But if eight times out of ten, you were understood even when you were also wrong, you won 100%. しかし、10回中8回、あなたが間違っていても理解されているなら、あなたは100%勝っています。 Pero si ocho de cada diez veces, te entendieron incluso cuando también estabas equivocado, has ganado al 100 %. Parce que le but, c'est de communiquer à l'autre. Porque|que|o|objetivo|é|de|comunicar|para|o outro porque|que|el|objetivo|es|de|comunicar|a|el otro Because|that|the|goal|it's|to|to communicate|to|the other それは|ということ|その|目的|それは|〜すること|伝えること|に|他の人 weil|dass|das|Ziel|es ist|zu|kommunizieren|an|den anderen Perché|che|il|obiettivo|è|di||all|l'altro Perché l'obiettivo è comunicare con l'altro. Porque o objetivo é se comunicar com o outro. Denn das Ziel ist es, mit dem anderen zu kommunizieren. Because the goal is to communicate with the other. 目的は、他者とコミュニケーションを取ることです。 Porque el objetivo es comunicarse con el otro.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:AufDIxMS=6.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=270.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=24.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.4 it:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS ja:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=117 err=0.00%) cwt(all=1490 err=13.15%)