×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Who is She?, 18 - Dur à expliquer

Béatrice : Je veux que la petite amie de mon frère rentre à la maison et trouve Isabelle dans leur lit.

Paul : Êtes-vous sérieuse?

Vous devez plaisanter!

Béatrice : Non, je suis sérieuse.

Je veux embarrasser mon frère.

Paul : Trouver Isabelle dans son lit l'embarrassera.

Il n'y a aucun doute à ça.

Béatrice : Ce sera très difficile à mon frère de s'expliquer.

Paul : Je suis d'accord.

Ce sera dur à expliquer.

Je ne voudrais pas avoir à expliquer cela.

Même si elle l'aime, ce sera vraiment difficile à expliquer.

Béatrice : J'espère qu'elle décidera de le quitter et je recevrai ainsi plus d'argent.

Paul : Je comprends mieux.

Vous n'êtes pas une très gentille sœur.

Béatrice : Peu importe.

Faites seulement ce que j'ai dit et je vous donnerai l'argent.


Béatrice : Je veux que la petite amie de mon frère rentre à la maison et trouve Isabelle dans leur lit. Beatrice: Ich will, dass die Freundin meines Bruders Isabelle in ihrem Bett findet, wenn sie nach Hause kommt. Beatrice : I want my brother's girlfriend to come home and find Isabelle in their bed. Beatriz : Quiero que la novia de mi hermano llegue a la casa, y encuentre a Isabella en la cama. Beatrice:Voglio che la ragazza di mio fratello torni a casa e trovi Isabelle nel loro letto. ベアトリス:兄 の 彼女 が 帰って きて 、 ベッド に いる みゆき を みつける と いう 計画 です 。 베아트리체 :동생의 여자 친구가 집에 와서 침대에서 이사벨을 만나길 원합니다. Beatrice:Ik wil dat mijn broer's vriendin thuiskomt en Isabelle in hun bed vindt. Beatrice: Chcę, żeby dziewczyna mojego brata wróciła do domu i znalazła Isabelle w ich łóżku. Beatrice:Eu quero que a namorada do meu irmão volte para casa e encontre Isabelle na cama. Беатрис: Я хочу, чтобы подруга моего брата пришла домой и нашла Изабель в их кровати. Beatrice:Jag vill att min brors flickvän kommer hem och hittar Isabelle i deras säng. Беатріс: Я хочу, щоб дівчина мого брата прийшла додому і знайшла Ізабель у їхньому ліжку. 比阿特丽斯:我希望我哥哥的女朋友回家后发现伊莎贝尔在他们的床上。 貝阿特麗斯:我希望我哥哥的女朋友回家後發現伊莎貝爾在他們的床上。

Paul : Êtes-vous sérieuse? Paul : Ist das dein Ernst? Paul: Are you serious? Paul: ¿Está hablando en serio? Paul :Dice sul serio? ポール:真剣に そんな 事 を 考えて いる のです か ? 폴 :진심이야? Paul : Meen je dat serieus? Paul: Mówisz poważnie? Paulo:Você está falando sério? Пол: Ты серьезно? Paul :Menar du allvar? 保罗:你是认真的吗?

Vous devez plaisanter! Du machst einen Scherz! You must be joking! Usted debe estar bromeando! شما باید شوخی کنید! Stai scherzando! 冗談でしょう! 농담 이군요! Je moet een grapje maken! Chyba żartujesz! Você deve estar brincando! Ты, наверное, шутишь! Skojar du! Ви, мабуть, жартуєте! 你一定在开玩笑! 你一定在開玩笑!

Béatrice : Non, je suis sérieuse. Beatrice: Nein, es ist mein Ernst. Beatrice : No, I am serious. Beatriz : No, es en serio. Beatrice:No, dico sul serio. ベアトリス:いいえ私は真剣です。 베아트리체 :아니, 진심이야. Beatrice:Nee, ik meen het serieus. Béatrice : Nie, mówię poważnie. Beatrice:Estou falando sério. Беатрис: Нет, я серьезна. Beatrice:Nej jag är seriös. 比阿特丽斯:不,我认真的。

Je veux embarrasser mon frère. Ich will meinen Bruder in Verlegenheit bringen. I want to embarrass my brother. Quiero avergonzar a mi hermano. من می خواهم برادرم را شرمنده کنم. Voglio mettere in imbarazzo mio fratello. 兄を困らせたい。 동생을 부끄럽게하고 싶어요. Ik wil dat mijn broer zich schaamt. Chcę zawstydzić mojego brata. Quero deixar meu irmão embaraçado. Я хочу смутить моего брата. Желим да осрамотим брата. Jag vill skämma bort min bror. Я не хочу присоромити свого брата. 我想让我的兄弟难堪。 我想讓我的兄弟難堪。

Paul : Trouver Isabelle dans son lit l'embarrassera. Paul : Isabelle in seinem Bett zu finden, könnte ihn in Verlegenheit bringen. Paul: Finding Isabelle in his bed will embarrass him. Paul: Encontrar a Isabella en la cama, puede ser embarazoso para su hermano. پاول: پیدا کردن ایزابل در رختخوابش باعث خجالت او خواهد شد. Paul :Trovare Isabelle nel suo letto lo metterà in imbarazzo, non c'è alcun dubbio. ポール:彼女のベッドでイザベルを見つけることは彼女を当惑させるでしょう。 폴 :이자벨을 침대에서 찾는 것은 그녀를 당황하게 할 것입니다. Paul : Hij zal zich schamen als hij Isabelle in zijn bed vindt. Paul: Znalezienie Isabelle w jego łóżku wprawi go w zakłopotanie. Paulo:Encontrar Isabelle na cama dele pode realmente deixá-lo embaraçado. Пол: Обнаружив Изабель в своей кровати, он смутится. Paul :Att hitta Isabelle i sängen kan få honom generad. Павло: Якщо Ізабель опиниться в його ліжку, це збентежить його. 保罗:在他的床上找到伊莎贝尔会让他难堪。

Il n'y a aucun doute à ça. Da gibt es keinen Zweifel. There is no doubt about that. No hay duda acerca de eso. در این مورد شکی نیست. Non ci sono dubbi al riguardo. それについては間違いありません。 그것에 대해 의심의 여지가 없습니다. Daar is geen twijfel aan mogelijk. Nie ma co do tego wątpliwości. Não há dúvidas quanto a isso. В этом нет никаких сомнений. У то нема сумње. Det råder inget tvivel om saken. У цьому немає жодних сумнівів. 毫无疑问。 毫無疑問。

Béatrice : Ce sera très difficile à mon frère de s'expliquer. Beatrice: Es wird für meinen Bruder sehr schwierig sein, dies zu erklären. Beatrice : That will be very difficult for my brother to explain. Beatriz : Para mi hermano, eso será muy difícil de explicar. بیتریس: توضیح برادرم برایم بسیار دشوار خواهد بود. Beatrice:Sarà molto difficile per mio fratello spiegarsi. ベアトリス:私の兄が自分自身を説明するのは非常に難しいでしょう。 베아트리체 :내 동생이 자기 자신을 설명하는 것은 매우 어려울 것입니다. Beatrice:Het zal moeilijk zijn voor mijn broer om dat uit te leggen. Béatrice : Mojemu bratu będzie bardzo trudno to wyjaśnić. Beatrice:Isso vai ser bem dificil para ele explicar. Беатрис: Моему брату будет очень трудно объяснить это. Beatrice:Det kommer att vara svårt för min bror att förklara. Беатріс: Моєму братові буде дуже важко це пояснити. 贝阿特丽斯:我哥哥很难解释清楚。 貝阿特麗斯:我哥哥很難解釋清楚。

Paul : Je suis d'accord. Paul : Da kann ich dir zustimmen. Paul: I agree. Paul: Estoy de acuerdo. پل: موافقم Paul :Sono d'accordo. ポール:同意する。 폴 :나는 동의한다. Paul : Daar ben ik het mee eens. Paul: Zgadzam się. Paulo:Eu concordo. Пол: Да, пожалуй. Paul :Det håller jag med om. 保罗:我同意。 保羅:我同意。

Ce sera dur à expliquer. Es würde schwierig sein, das zu erklären. That would be hard to explain. Eso sería difícil de explicar. توضیح آن دشوار خواهد بود. Sarebbe difficile da spiegare. 説明するのは難しいでしょう。 설명하기 어려울 것입니다. Dat zal moeilijk uit te leggen zijn. Trudno będzie to wyjaśnić. Isso vai ser difícil de explicar. Это было бы трудно объяснить. Det skulle vara svårt att förklara. 这将很难解释。 這將很難解釋。

Je ne voudrais pas avoir à expliquer cela. Ich wollte das nicht erklären müssen. I would not want to explain that. Yo no quisiera tener que explicar eso. Non vorrei trovarmi in una situazione del genere. 私はこれを説明する必要はありません。 나는 이것을 설명하고 싶지 않을 것입니다. Ik zou dat niet graag willen uitleggen. Nie chcę tego wyjaśniać. Eu não gostaria de ter que explicar algo assim. Я не хотел бы, чтобы мне пришлось объяснять такое. Jag skulle inte vilja förklara det. Я не хочу це пояснювати. 我不想解释这一点。 我不想解釋這一點。

Même si elle l'aime, ce sera vraiment difficile à expliquer. Auch wenn sie ihn liebt, wird das wirklich schwierig sein zu erklären. Even if she loves him, it'll be really hard to explain. Aun si ella lo ama, eso sería difícil de explicar. حتی اگر او آن را دوست دارد ، توضیح خیلی سخت خواهد بود. Anche se la ragazza fosse innamorata di lui la cosa sarebbe davvero difficile da spiegare. 彼女が彼を愛していても、説明するのは本当に難しいでしょう。 그녀가 그를 사랑하더라도 설명하기 정말 어려울 것입니다. Zelfs als ze van hem houdt, zal dat erg moeilijk uit te leggen zijn. Nawet jeśli go kocha, trudno będzie to wyjaśnić. Se ela o ama, isso realmente vai ser complicado de explicar. Даже если она любит его, это будет действительно трудно объяснить. Även om hon älskar honom, så kommer det att vara svårt att förklara. Навіть якщо вона кохає його, це буде дуже важко пояснити. 就算她爱他,也很难解释清楚。 就算她愛他,也很難解釋清楚。

Béatrice : J'espère qu'elle décidera de le quitter et je recevrai ainsi plus d'argent. Beatrice: Ich hoffe, sie entscheidet sich dann, ihn zu verlassen, und ich werde mehr von dem Geld bekommen. Beatrice : I hope she decides to leave him, so that I can keep more of the money. Beatriz : Espero que así ella decida dejarlo, y así yo pueda quedarme con más dinero. بیتریس: امیدوارم که او تصمیم به ترک او بگیرد و من نیز پول بیشتری دریافت می کنم. Beatrice:Spero che lei decida di lasciarlo in modo che io possa avere più soldi. ベアトリス:彼女が彼を去ることを決心したことを願っています、そして私もより多くのお金を受け取るでしょう。 베아트리체 :나는 그녀가 그를 떠나기로 결심하고 더 많은 돈을 벌기를 바랍니다. Beatrice:Ik hoop dat ze beslist om bij hem weg te gaan en dan krijg ik meer geld. Béatrice : Mam nadzieję, że zdecyduje się od niego odejść i dostanę więcej pieniędzy. Beatrice:Eu espero que ela decida deixá-lo e que eu fique com mais dinheiro. Беатрис: Я надеюсь, что она решит оставить его, и я получу больше денег. Beatrice:Jag hoppas hon bestämmer sig för att lämna honom och jag får behålla mer av pengarna. Беатріс: Сподіваюся, вона вирішить піти від нього, і я отримуватиму більше грошей. Béatrice:我希望她会决定离开他,那样我会得到更多的钱。 Béatrice:我希望她會決定離開他,那樣我會得到更多的錢。

Paul : Je comprends mieux. Paul : So viel verstehe ich. Paul: That much I understand. Paul: Eso lo entiendo. پل: من بهتر می فهمم. Paul :Per quel che capisco. ポール:よく わかりました 。 폴 :더 잘 이해합니다. Paul : Dat heb ik begrepen. Paul : Rozumiem lepiej. Paulo:Isso eu entendo. Пол: Это я понимаю. Paul :Så mycket förstår jag. Павло: Я розумію краще. 保罗:我比较了解。 保羅:我比較了解。

Vous n'êtes pas une très gentille sœur. Du bist keine nette Schwester. You are not a very nice sister. Usted no es una buena hermana. شما یک خواهر خیلی مهربان نیستید. Lei non è una buona sorella. あなた は あまり いい 妹 さん で は ないで す ね 。 당신은 아주 좋은 여동생이 아닙니다. Je bent niet zo'n aardige zus. Nie jesteś zbyt miłą siostrą. Você não é uma boa irmã. Ты не очень хорошая сестра. Du är ingen snäll syster. Ти не дуже хороша сестра. 你不是一个很好的姐姐。

Béatrice : Peu importe. Beatrice: Das ist unwichtig. Beatrice : Never mind. Beatriz : No importa. Béatrice : Peu importe. Beatrice:Non importa. ベアトリス:それは問題ではありません。 베아트리체 :상관 없습니다. Beatrice:Dat maakt niet uit. Béatrice : To nie ma znaczenia. Beatrice:Não importa. Беатрис: Не имеет значения. Beatrice:Det spelar ingen roll. Беатріс: Це не має значення. 比阿特丽斯:别 介意 。 比阿特麗斯:沒關係。

Faites seulement ce que j'ai dit et je vous donnerai l'argent. Mach' einfach, was ich dir sage, und du wirst das Geld bekommen. Just do what I say and you will get the money. Sólo haga lo que le digo y tendrá su dinero. فقط آنچه را گفتم انجام دهید و من به شما پول می دهم. Faccia quello che le ho detto e avrà i suoi soldi. 私が言ったことをするだけで、私はあなたにお金をあげます。 내가 말한대로하면 돈을 줄게. Doe alleen maar wat ik zeg en je zult je geld krijgen. Rób, co mówię, a dam ci pieniądze. Somente faça o que eu digo e você vai receber o dinheiro. Только делай то, что я говорю, и ты получишь деньги. Gör nu bara som jag säger och du kommer att få pengarna. Просто роби, що я кажу, і я дам тобі гроші. 照我说的做,我给你钱。 照我說的做,我給你錢。