×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Who is She?, 11 - Où Habitez-vous ?

Paul : Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici?

Béatrice : Un ami a dit qu'il habitait ici.

Un ami m'a dit où il habitait.

Un ami m'a donné son adresse.

Paul : Où habitez-vous ?

Béatrice : Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville.

La maison, où je vis, appartient à mes parents.

Paul : À propos, où avez-vous garé votre voiture?

Béatrice : Je suis garée au coin de la rue.

Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici.

Paul : Êtes-vous garée sur le côté droit de la rue ou sur le côté gauche de la rue?

Béatrice : Je suis garée sur le côté gauche de la rue, juste devant l'école.

Paul : Êtes-vous garée à côté du grand camion?

Béatrice : Oui, pourquoi ?

Paul : Vous n'êtes pas autorisée à vous garer à cet endroit.

La ville y effectue des travaux dans la rue.

Béatrice : Je vais aller déplacer ma voiture.

S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore d'autres questions.


Paul : Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici? Paul : Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier wohnt? Paul: How did you find out that your brother lived here? Paul: ¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio? پل: چگونه فهمیدید که برادرتان در اینجا زندگی کرده است؟ Paul : Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici ? Paul :Come ha scoperto che suo fratello vive qui? ポール:どうして お 兄さん が ここ に 住んで いる と 分かった のです か ? 폴 :**여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요? Paul :Hoe vond je uit dat je broer hier woonde? Paul: Jak dowiedziałeś się, że twój brat tu mieszka? Paulo:Como você descobriu que o seu irmão morava aqui? Пол: Как вы узнали, что здесь живет ваш брат? Paul :Hur fick du reda på att din bror bodde här? Paul: Kardeşinin burada yaşadığını nasıl öğrendin? Павло: Як ти дізнався, що тут живе твій брат? 保罗:你怎么知道你哥哥住在这里的? 保羅:你怎麼知道你哥哥住在這裡的?

Béatrice : Un ami a dit qu'il habitait ici. بياتريس: قال صديق إنه يعيش هنا. Beatrice: Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt. Béatrice: A friend said he lived here. Beatriz : Un amigo me dijo que él vivía aquí. Béatrice : Un ami a dit qu'il habitait ici. Beatrice:Me lo ha detto un amico. ベアトリス:友人 から 聞きました 。 베아트리체 :친구가 말해줬어요. Beatrice:Een vriend wist waar hij woonde. Béatrice : Znajomy mówił, że tu mieszkał. Beatrice:Um amigo me disse que ele morava aqui. Беатрис:Друг сказал, что он живет здесь. Beatrice:En kompis sa att han bodde här. Beatrice: Bir arkadaş burada yaşadığını söyledi. Беатріс: Друг сказав, що він живе тут. Béatrice:一个朋友说他住在这里。 Béatrice:一個朋友說他住在這裡。

Un ami m'a dit où il habitait. أخبرني صديق أين يعيش. Ein Freund erzählte mir, wo er wohnte. A friend told me, where he lived. Un amigo me dijo dónde él vivía. یکی از دوستان به من گفت که کجا زندگی می کند. Mi ha detto che vive qui . 友人が彼の住んでいる場所を教えてくれました。 친구가 그가 사는 곳을 알려주었습니다. Een vriend heeft me verteld waar hij woonde. Przyjaciel powiedział mi, gdzie mieszka. Um amigo me disse onde ele morava. Друг сказал мне, где он живет. En kompis berättade var han bodde. Bir arkadaş bana nerede yaşadığını söyledi. Друг розповів, де він живе. 一个朋友告诉我他住在哪里。 一個朋友告訴我他住在哪裡。

Un ami m'a donné son adresse. أعطاني صديق عنوانه. Ein Freund gab mir seine Adresse. A friend gave me his address. Un amigo me dio su dirección. E mi ha dato il suo indirizzo. 友人が私に彼の住所を教えてくれました。 친구가 주소를 알려주었습니다. Een vriend gaf me zijn adres. Przyjaciel dał mi jego adres. O meu amigo meu deu o endereço dele. Друг дал мне его адрес. En kompis gav mig hans adress. Bir arkadaşım bana adresini verdi. Друг дав мені його адресу. 一个朋友给了我他的地址。 一個朋友給了我他的地址。

Paul : Où habitez-vous ? بول: أين تعيش؟ Paul : Wo wohnst du? Paul: Where do you live? Paul: ¿Dónde vive usted? Paul :E lei, dove vive? ポール:どこに住んでいますか ? 폴 :당신은 어디 살아요? Paul :Waar woon jij? Paul: Gdzie mieszkasz? Paulo:Onde você mora? Пол: Где ты живешь? Paul :Var bor du? Paul: Nerede yaşıyorsun? 保罗:你住在哪里?

Béatrice : Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville. Beatrice:Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt. Beatrice : I live in my parents' house in another town. Beatriz : Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad. بیتریس: من در خانه والدینم در شهر دیگری زندگی می کنم. Beatrice:Vivo con i miei genitori in un'altra città. ベアトリス:私は別の都市の実家に住んでいます。 베아트리체 :저는 다른 도시의 부모님 집에 살고 있습니다. Beatrice:Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad. Béatrice: Mieszkam w domu rodziców w innym mieście. Beatrice:Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade. Беатрис: Я живу вместе с моими родителями в другом городе. Beatrice:Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad. Beatrice: Ailemin evinde başka bir şehirde yaşıyorum. Беатріс: Я живу в будинку моїх батьків в іншому місті. Béatrice:我住在另一个城市我父母的房子里。

La maison, où je vis, appartient à mes parents. المنزل الذي أعيش فيه ملك لوالدي. Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern. The house, where I live, belongs to my parents. La casa donde yo vivo pertenece a mis padres. خانه ای که من در آن زندگی می کنم متعلق به پدر و مادرم است. La casa dove vivo appartiene ai miei genitori. 私が住んでいる家は両親のものです。 내가 사는 집은 부모님의 것입니다. Het huis waar ik woon is van mijn ouders. Dom, w którym mieszkam, należy do moich rodziców. A casa onde eu moro pertence aos meus pais. Дом, где я живу, принадлежит моим родителям. Huset jag bor i tillhör mina föräldrar. Yaşadığım ev aileme ait. Будинок, де я живу, належить моїм батькам. 我 住 的 房子 是 属于 我 父母 的 。

Paul : À propos, où avez-vous garé votre voiture? بول: بالمناسبة ، أين ركنت سيارتك؟ Paul : Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt? Paul: By the way, where did you park your car? Paul: Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro? پل: به هر حال ، ماشین خود را کجا پارک کردید؟ Paul :A proposito, dove ha parcheggiato la macchina? ポール:ちなみに、どこに車を駐車しましたか? 폴 :그런데 차는 어디에 주차 했나요? Paul :Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd? Paul : Przy okazji, gdzie zaparkowałeś samochód? Paulo:Falando nisso, onde você estacionou seu carro? Пол: Между прочим, где ты запарковала свою машину? Paul :Förresten, var parkerade du din bil? Paul: Bu arada, arabanı nereye park ettin? Пол: До речі, де ти припаркував машину? 保罗:顺便问一下,你把车停在哪里了? 保羅:順便問一下,你把車停在哪裡了?

Béatrice : Je suis garée au coin de la rue. Beatrice: Ich habe um die Ecke geparkt. Beatrice : I parked around the corner. Beatriz : Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina. بئاتریس: من در گوشه و کنار پارک شده ام. Beatrice:Ho parcheggiato dietro l'angolo. ベアトリス:私は角を曲がったところに駐車した。 베아트리체 :나는 모퉁이에 주차했다. Beatrice:Ik heb hem net om de hoek geparkeerd. Béatrice : Zaparkowałam za rogiem. Beatrice:Eu estacionei perto da esquina. Беатрис: Я запарковалась за углом. Beatrice:Jag parkerade runt hörnet. Beatrice: Köşeye park ettim. Беатріс: Я припаркувалася за рогом. Béatrice:我停在拐角处。 Béatrice:我停在拐角處。

Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici. لم يكن هناك مكان لوقوف السيارات بالقرب من هنا. Es gab keinen näheren Parkplatz hier. There was no place to park nearer here. No había espacio para estacionar más cerca de aquí. جایی برای پارک نزدیکتر اینجا نبود. Non c'era un posto più vicino per parcheggiare. ここの近くに駐車する場所はありませんでした。 여기에 더 가까이 주차 할 곳이 없었습니다. Dichterbij was geen plek. Nie było miejsca do zaparkowania bliżej niż tutaj. Não tinha lugar para estacionar aqui perto. Тут не было места запарковаться. Det fanns ingen närmre plats att parkera på. Buraya daha fazla park edecek yer yoktu. Ближче тут не було де припаркуватися. 没有地方可以停在离这里更近的地方。 沒有地方可以停在離這裡更近的地方。

Paul : Êtes-vous garée sur le côté droit de la rue ou sur le côté gauche de la rue? Paul : Hast du auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt? Paul: Are you parked on the right side of the street or on the left side of the street? Paul: ¿Usted estacionó en la parte derecha de la calle o en la parte izquierda de la calle? پل: آیا در سمت راست خیابان یا سمت چپ خیابان پارک شده اید؟ Paul :Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra? ポール:通りの右側に駐車していますか、それとも通りの左側に駐車していますか? 폴 :도로의 오른쪽에 주차되어 있습니까? 아니면 도로의 왼쪽에 주차되어 있습니까? Paul :Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd? Paul : Zaparkowałeś po prawej czy po lewej stronie ulicy? Paulo:Você estacionou no lado direito ou esquerdo da rua? Пол: Ты запарковалась на левой стороне улицы или на правой стороне улицы? Paul :Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan? Paul: Sokağın sağına mı yoksa sokağın soluna mı park ettiniz? Пол: Ви припаркувалися на правій стороні вулиці чи на лівій? 保罗:你把车停在街道的右侧还是左侧? 保羅:你把車停在街道的右側還是左側?

Béatrice : Je suis garée sur le côté gauche de la rue, juste devant l'école. Beatrice: Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, gerade vor der Schule. Beatrice : I parked on the left side of the street just in front of the school. Beatriz : Yo estacioné en la parte izquierda de la calle, justo en frente de la escuela. بیتریس: من در سمت چپ خیابان ، درست جلوی مدرسه پارک شده ام. Beatrice:Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola. ベアトリス:通りの左側、学校の真正面に駐車しました。 베아트리체 :나는 길 왼쪽, 학교 바로 앞에 주차했다. Beatrice:Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school. Béatrice : Zaparkowałam po lewej stronie ulicy, tuż przed szkołą. Beatrice:Eu estacionei do lado esquerdo da rua, bem na frente da escola. Беатрис: Я запарковалась на левой стороне улицы, прямо напротив школы. Beatrice:Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan. Beatrice: Sokağın soluna, okulun hemen önüne park ettim. Беатріс: Я припаркувалася на лівій стороні вулиці, прямо перед школою. 比阿特丽斯:我 停 在 街道 的 左边 , 刚好 在 那 所 学校 前面 。

Paul : Êtes-vous garée à côté du grand camion? بول: هل أنت متوقفة بجوار الشاحنة الكبيرة؟ Paul : Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt? Paul: Did you park beside the large truck? Paul: ¿Usted estacionó al lado de un camión grande? پل: آیا در کنار کامیون بزرگ پارک شده اید؟ Paul :Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion? ポール:大型トラックの隣に駐車していますか? 폴 :대형 트럭 옆에 주차되어 있습니까? Paul :Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd? Paul: Zaparkowałeś obok dużej ciężarówki? Paulo:Você estacionou do lado do caminhão grande? Пол: Ты запарковалась рядом с большим грузовиком? Paul :Parkerade du bredvid den stora lastbilen? Paul: Büyük kamyonun yanına mı park ettiniz? Пол: Ти припаркувався біля великої вантажівки? 保罗:你停在大卡车旁边吗?

Béatrice : Oui, pourquoi ? Beatrice: Ja, das habe ich, warum? Beatrice : Yes I did, why? Beatriz : Sí, así fue, ¿por qué? بئاتریس: بله ، چرا؟ Beatrice:Sì, perché? ベアトリス:はい、なぜですか? 베아트리체 :예, 왜요 ? Beatrice:Ja, waarom? Béatrice : Tak, dlaczego? Beatrice:Sim ,por quê? Беатрис: Да, а что? Beatrice:Ja, det gjorde jag, varför? Beatrice: Evet, neden? Беатріс: Так, а що? 比阿特丽斯:是的,为什么 ? 比阿特麗斯:是的,為什麼?

Paul : Vous n'êtes pas autorisée à vous garer à cet endroit. بول: لا يُسمح لك بالوقوف هناك. Paul : Es ist nicht erlaubt, dort zu parken. Paul: You are not allowed to park there. Paul: No puede estacionar ahí. پل: شما اجازه ندارید آنجا پارک کنید. Paul :Non si può parcheggiare lì. ポール:その 場所 に 停める に は 許可 が いります 。 폴 :이 위치에 주차 할 수 없습니다. Paul :Je mag daar niet parkeren. Paul: Nie wolno tam parkować. Paulo:Você não pode estacionar lá. Пол: Ты не можешь парковаться там. Paul :Du får inte lov att parkera där. Paul: Oraya park etmenize izin verilmiyor. Пол: Вам заборонено там паркуватися. 保罗:你不能在那里停车。 保羅:你不能在那裡停車。

La ville y effectue des travaux dans la rue. Die Stadt repariert die Straße dort. The city is working on the street. La ciudad está arreglando la calle allí. شهر کارهایی را در خیابان انجام می دهد. Stanno riparando la strada. 市はそこで道路工事を行っています。 도시는 그곳에서 도로 공사를 수행합니다. Daar wordt de weg gemaakt. Miasto prowadzi prace na ul. A estrada esta sendo consertada lá. Город ремонтирует там дорогу. Staden håller på att fixa vägen där. Şehir sokakta iş yapıyor. Там місто проводить дорожні роботи. 该市在那里进行修路。 該市正在那裡進行道路工程。

Béatrice : Je vais aller déplacer ma voiture. Beatrice: Ich werde mein Auto woanders parken. Beatrice : I will go and move my car. Beatriz : Yo iré a mover el carro. بیتریس: من قصد دارم ماشینم را جابجا کنم. Beatrice:Allora vado a spostare la macchina. ベアトリス:車を動かしに行きます。 베아트리체 :나는 내 차를 이동시킬 것이다. Beatrice:Ik zal mijn auto gaan verplaatsen. Béatrice : Zamierzam przestawić samochód. Beatrice:Eu vou lá tirar meu carro. Беатрис: Я пойду переставлю мою машину. Beatrice:Jag går och flyttar bilen. Beatrice: Arabamı hareket ettireceğim. Беатріс: Я збираюся перенести свою машину. 贝阿特丽斯:我要去挪动我的车。

S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore d'autres questions. Bitte warte auf mich, ich habe noch ein paar wichtige Fragen. Please, wait for me, I have some more questions. Por favor espere por mí,yo tengo algunas preguntas más. لطفا منتظر من باشید ، من هنوز سوالات دیگری دارم. Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle. 私を待ってください、私はまだまだ質問があります。 기다려주세요. 아직 질문이 더 있습니다. Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen. Poczekaj na mnie, mam jeszcze więcej pytań. Por favor, me espere que eu ainda tenho algumas perguntas. Пожалуйста, подожди меня, у меня есть ешё вопросы. Snälla vänta på mig, jag har några frågor till. Lütfen bekle beni, başka sorum var. Будь ласка, зачекайте мене, у мене ще є запитання. 请等待我,我还有其他问题。 請等我,我還有更多問題要問。