×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Le podcast Fluidité - Advanced, "CA AVAIT UN IMPACT NÉGATIF SUR MON ESPAGNOL" - #3 (1)

"CA AVAIT UN IMPACT NÉGATIF SUR MON ESPAGNOL" - #3 (1)

Vous écoutez le podcast Fluidité épisode numéro trois (3). L'épisode d'aujourd'hui

vous raconte le problème que j'ai eu dans une troisième langue alors restez à l'écoute !

[GENERIQUE]

Bonjour tout le monde et merci d'être là pour ce troisième épisode. Comment

allez-vous aujourd'hui ? J'espère que tout va bien de là où vous m'écoutez. N'hésitez

pas à vous abonner au podcast sur Spotify. Je sais que vous préférez Spotify pour écouter le

podcast et dites-moi dans les commentaires sur YouTube d'où vous m'écoutez ? Ce serait

intéressant de savoir. Est-ce que vous êtes en France, au Canada, en Colombie,

au Mexique, en Inde ou dans un autre pays ? Je ne peux pas tous les citer. Alors, ici,

au Mexique, le confinement est toujours en cours, enfin dans l'Etat de Jalisco, à Guadalajara.

Normalement, le confinement devait se terminer le trente et un (31) mai et la nouvelle phase devait

commencer le premier (1ᵉʳ) juin. Mais, cette semaine, le gouverneur a fait un discours. Il

a expliqué que finalement, on va prolonger de quinze jours supplémentaires. Donc là,

on est toujours au même stade finalement. On est toujours en confinement et ça va plutôt se

faire au quinze (15) juin. Donc on verra comment ça va se passer au quinze (15) juin. Mais pour

l'instant, c'est toujours au même point parce qu'il y a toujours pas mal de cas apparemment.

Je sais que le gouverneur de Jalisco est assez strict en ce qui concerne le coronavirus. Il a

décidé de mettre en quarantaine dès le premier cas. Il a réagi assez bien parce que finalement,

ça a aidé à ce que la courbe n'ait pas de pic et à ce qu'il y a très peu de cas

donc la Jalisco, l'Etat de Jalisco fait partie des Etats où il y a le moins de

cas de coronavirus. Donc le gouverneur est assez strict là-dessus, mais ça a bien payé.

Donc on verra à partir du quinze (15) juin comment ça va se passer. Pour l'instant,

la majorité des magasins sont fermés. Seuls sont ouverts les magasins indispensables,

donc les pharmacies, les supermarchés, les restaurants aussi. Parce que c'est important

aussi de sortir au restaurant. Ils sont toujours ouverts pour l'instant. En réalité,

le Mexique s'appelle les États unis du Mexique. Le vrai nom du pays, le Mexique, c'est les États

unis du Mexique, donc les États-Unis d'Amérique et les États-Unis du Mexique. C'est-à-dire que

le président décide quelque chose et je pense que chaque État peut donner une contre-indication et

prendre sa propre décision. Dans le deuxième opus, je parlais de comment j'ai commencé l'espagnol,

comment j'ai appris l'espagnol. Donc écoutez-le, si ce n'est pas encore fait. Je disais que j'étais

en Colombie, je faisais un tour de l'Amérique du Sud et je m'étais arrêté en Colombie. J'y suis

resté quatre mois. Je devais y rester un mois, un mois et demi comme pour les autres pays,

comme pour le Brésil, l'Argentine, le Chili, le Pérou, la Bolivie.

Donc je devais y rester un mois et demi et finalement, j'y suis resté quatre (4) mois

dans le pays parce que c'était mon pays préféré des pays que j'avais vu. Donc je voulais y rester.

Je voulais profiter de ma situation de touriste. J'avais le temps, j'avais laissé mon travail, donc

j'étais juste en mode voyage. Je voulais vraiment voyager et prendre le temps de visiter, prendre le

temps de profiter en fait. Donc j'y suis resté quatre (4) mois et pendant ces quatre (4) mois,

évidemment, je continuais à pratiquer mon anglais, mon espagnol, comme j'ai expliqué

dans l'épisode deux (2). J'avais les deux langues et je progressais dans les deux langues en même

temps. C'était plutôt sympa par conséquent. Ce que j'ai voulu faire, j'ai voulu apprendre une autre

langue, j'ai voulu apprendre une troisième langue et je me suis dit je vais commencer à apprendre le

portugais parce que j'avais été au Brésil, j'avais entendu un peu de Portugais, mais je ne voulais

pas commencer à l'apprendre. Et maintenant que j'étais arrivé à la fin de mon périple, à la

fin de mon voyage de mon tour d'Amérique du Sud, je me suis dit je vais commencer le portugais.

Le portugais pourquoi ? Parce que ça fait partie des langues qui sont les plus parlées

dans le monde. Les lusophones, donc ceux qui parlent portugais - donc on a les francophones,

ceux qui parlent français, les hispanophones, ceux qui parlent espagnol et les lusophones, ce

sont ceux qui parlent portugais. Les lusophones, il y en a deux cent soixante (260) millions.

Il y a deux cent soixante (260) millions de locuteurs dans le monde. Et oui, on a le Brésil,

on a à peu près deux cent vingt (220) millions d'habitants au Brésil. On a ensuite l'Angola,

alors je l'ai sous les yeux, je regarde sur Wikipédia. On a le Brésil avec, exactement, en

2014, ils étaient deux cent deux (202) millions. Wikipédia il n'est pas à trois (3) jours parce

que ça date de 2014. Mais bon, à peu près, Brésil deux cents (200) millions de locuteurs. Angola,

vingt (20) millions de locuteurs. Donc l'Angola, c'est en Afrique. Le Mozambique, je viens de

le voir en fait, le Mozambique je ne savais pas qu'ils parlaient portugais. Donc on a vingt-quatre

(24) millions de locuteurs. Le Portugal, on a un peu plus de dix (10) millions de lusophones.

Ensuite, on a la Guinée à environ 1,7 million, le Timor oriental. Donc le Timor oriental, c'est en

Asie. Le Cap-Vert et Sao Tomé et Principe. Donc on a en tout environ deux cent soixante (260)

millions, un peu plus maintenant, puisque ça date de 2014, de lusophones. Donc on doit

être à deux cent soixante-dix (270) millions je suppose, ou on va atteindre les trois cents (300)

millions facilement ou peut être qu'on les a déjà atteint en tout cas. Donc ça fait beaucoup de

monde et je me disais ça fait beaucoup de monde à qui je ne peux pas parler. Les Brésiliens,

majoritairement, parlent anglais. Mais je me suis dit ça fait deux cent soixante (260) millions de

personnes à qui je ne peux pas encore parler. Donc il faut remédier à ça absolument. Par conséquent,

je me suis mis à apprendre le portugais alors que j'étais en Colombie. Oui, j'étais en Colombie,

j'entraînais mon espagnol, je pratiquais mon espagnol et j'ai décidé de commencer le

portugais. Alors, les langues latines, j'ai aussi sous les yeux d'ailleurs, les langues latines,

les langues romance aussi : on a l'espagnol, on a le français, on a le portugais, on a l'italien,

on a le roumain et ensuite on a le catalan, le sicilien, on a le corse. Donc il y a beaucoup

de langues latines qui se ressemblent beaucoup. Il y a beaucoup de mots qui sont très proches.

C'est ce que je disais dans le deuxième épisode. C'est ce que j'enseigne à mes étudiants. Je leur

montre que, venant de l'Espagnol et même venant d'Anglais qui n'est pas une langue romance,

il y a beaucoup de vocabulaire que vous pouvez transformer, que vous pouvez deviner. Ça fait

partie des premières étapes de mon cours, pour vous rassurer et pour vous dire que le

français n'est pas totalement inconnu si vous venez de l'espagnol ou de l'anglais. Donc le

portugais est une langue romance que j'ai commencé à apprendre alors que je commençais l'espagnol.

Enfin, je parlais espagnol en Colombie. De ce fait, j'ai utilisé la même application,

l'application MosaLingua, que j'avais dans mon téléphone pour l'anglais,

pour l'espagnol, et j'ai acheté la troisième version, la version français vers portugais.

Et j'ai commencé tranquillement, comme je faisais avec l'espagnol et avec l'anglais.

Alors le portugais était assez facile parce que les conjugaisons que j'avais appris en

espagnol étaient très ressemblantes avec celles du portugais. Donc j'étais assez content au début,

j'étais là oui super ! ça se ressemble beaucoup. Ça va être super facile. Je vais l'apprendre

en quelques mois et ça va être réglé. Mais le problème, c'est que je commençais à mélanger avec

l'espagnol parce qu'il y a tant de ressemblances. Il y a tellement de ressemblances, de similitudes

que je mélangeais tout le vocabulaire. Donc j'étais en Colombie, je parlais avec les

Colombiens, je parlais avec des hispanophones et je commençais à sortir des mots en portugais.

Ah non non pardon, c'est ça que je voulais dire. Non, non, ce n'est pas ça, c'est ça, pardon. Je

commençais à sortir des mots en portugais, je mélangeais les articles, donc ça n'allait pas,

ça n'allait pas du tout. Alors au début, je me disais c'est normal, c'est le début, il faut que

tu continues, il faut que tu persévères. Après, tu vas plus mélanger. Donc j'ai continué encore

un petit peu et ensuite j'ai commencé à voir que ça avait un impact négatif sur mon espagnol.

Le mélange avait un impact. Donc j'ai pris la décision d'arrêter d'apprendre le portugais. Donc

c'est une superbe erreur. Apprendre deux langues en même temps, c'est possible. Je ne dis pas

que c'est impossible, c'est faisable. Il y aura toujours des personnes qui peuvent y arriver, mais

ce n'est pas conseillé et ce n'est surtout pas conseillé si les deux langues se ressemblent. J'ai

souvent la question est ce que je peux apprendre l'anglais et l'espagnol en même temps ? Alors, je

déconseille. C'est toujours possible, évidemment, comme je disais, mais je le déconseille fortement.

Donc moi, dans mon cas, j'avais commencé l'anglais et j'avais déjà quelques mois d'anglais quand j'ai

commencé l'espagnol, je n'ai pas commencé les deux en même temps et je dirais que l'anglais

et l'espagnol ne se ressemblent pas autant que se ressemblent le portugais et l'espagnol.

Surtout que j'étais en immersion en Colombie, donc j'entendais de l'espagnol tout le temps.

Je parlais espagnol, je pratiquais espagnol et j'étais en train d'apprendre le portugais. Donc

c'est une erreur de ce côté-là et ça a impacté mon espagnol. En résumé, j'ai voulu aller trop vite et

mon ego m'a fait défaut. Je suis un peu impatient parfois et je me suis senti un peu trop puissant,

un peu surpuissant, un peu superhéros. Et je me suis dit c'est trop facile,

tout va bien. On va apprendre le portugais en même temps qu'on pratique l'espagnol. Mais finalement,

non, ça ne fonctionnait pas du tout. Je suis retourné en Europe après mes quatre mois en

Colombie. J'étais toujours en mode voyageur et j'ai pris la décision d'aller passer deux mois à

Budapest. Pourquoi ? Pour pratiquer avec le plus d'étrangers possible, le plus de monde possible

mon espagnol et mon anglais. Donc j'étais plus en immersion, j'étais plus en Colombie, j'étais à

Budapest, en Hongrie. Donc en Hongrie, on parle le hongrois. Je ne voulais pas apprendre le hongrois,

ça faisait beaucoup trop. Mais en tout cas, je pratiquais bien mon anglais et mon espagnol.

Donc j'ai décidé de recommencer le portugais car je n'étais plus en immersion. Donc j'ai décidé de

recommencer. Et là, ça allait beaucoup mieux. J'étais assez content de mon espagnol. J'avais

atteint un niveau suffisant que je pourrai perfectionner ensuite. Mais en tout cas,

je me suis dit je vais recommencer le portugais maintenant que je ne suis plus en Colombie ça va

aller beaucoup mieux. Et en effet, c'était mieux. Oui, c'était mieux. J'étais plus en immersion,

je n'entendais plus d'espagnol quotidiennement, donc je pouvais me concentrer sur le portugais,

me concentrer uniquement sur ça. Et oui, quand j'étais en immersion, je n'étais pas du tout

concentré sur le portugais. J'avais les deux en même temps en stéréo et je ne pouvais pas

me concentrer sur le portugais car ils se ressemblaient trop. Maintenant que j'étais

à Budapest, ainsi, je pouvais me concentrer uniquement sur le portugais. Alors ce que j'ai

fait, j'ai utilisé une application qui s'appelle Tandem pour parler avec des natifs. Je ne sais pas

si vous connaissez l'application, je la conseille à mes étudiants qui ne sont pas en immersion, pour

parler, pour pratiquer avec des natifs. Quand on n'est pas dans le pays qui parle la langue qu'on

"CA AVAIT UN IMPACT NÉGATIF SUR MON ESPAGNOL" - #3 (1) "DAS HATTE EINEN NEGATIVEN EINFLUSS AUF MEIN SPANISCH" - #3 (1) "IT HAD A NEGATIVE IMPACT ON MY SPANISH" - #3 (1) "TUVO UN IMPACTO NEGATIVO EN MI ESPAÑOL" - #3 (1) "HET HAD EEN NEGATIEVE INVLOED OP MIJN SPAANS" - #3 (1) "TEVE UM IMPACTO NEGATIVO NO MEU ESPANHOL" - #3 (1) "ЦЕ НЕГАТИВНО ВПЛИНУЛО НА МОЮ ІСПАНСЬКУ" - #3 (1)

Vous écoutez le podcast Fluidité épisode  numéro trois (3). L'épisode d'aujourd'hui أنت تستمع إلى حلقة Fluidity podcast رقم ثلاثة (3). حلقة اليوم Sie hören die dritte Folge des Fluidity-Podcasts (3). Die heutige Folge You are listening to the Fluidity podcast episode number three (3). Today's episode Está escuchando el episodio número tres (3) del podcast Fluidity. El episodio de hoy Você está ouvindo o episódio número três (3) do podcast Fluidity. O episódio de hoje Вы слушаете третий (3) выпуск подкаста Fluidity. Сегодняшний выпуск

vous raconte le problème que j'ai eu dans une  troisième langue alors restez à l'écoute ! تخبرك عن المشكلة التي واجهتني في لغة ثالثة ، لذا ابق على اتصال! erzählt Ihnen von dem Problem, das ich in einer dritten Sprache hatte, also bleiben Sie dran! tells you about the problem I had in a third language so stay tuned! les cuenta sobre el problema que tuve en un tercer idioma, ¡así que estén atentos! fala sobre o problema que tive em um terceiro idioma, então fique atento! расскажет вам о моей проблеме с третьим языком, так что следите за обновлениями!

[GENERIQUE] [عامة] [GENERIC] [GENERIC] [GENÉRICO] [GENERIC] [GENERIC]

Bonjour tout le monde et merci d'être  là pour ce troisième épisode. Comment مرحباً بالجميع وشكراً لكم على حضوركم هذه الحلقة الثالثة. كيف Hallo zusammen und vielen Dank, dass Sie für diese dritte Folge hier sind. Wie Hello everyone and thank you for being here for this third episode. How Hola a todos y gracias por estar aquí para este tercer episodio. ¿Cómo Olá a todos e obrigado por estarem aqui neste terceiro episódio. Como Всем привет и спасибо, что пришли посмотреть этот третий эпизод. Как

allez-vous aujourd'hui ? J'espère que tout  va bien de là où vous m'écoutez. N'hésitez حالك اليوم آمل أن يكون كل شيء على ما يرام من حيث تستمع إلي. لا تتردد geht es dir heute? Ich hoffe, von dort, wo Sie mir zuhören, ist alles in Ordnung. Abonnieren Sie are you today? I hope all is well from where you are listening to me. Feel estás hoy? Espero que todo esté bien desde donde me estáis escuchando. Siéntete você está hoje? Espero que esteja tudo bem de onde você está me ouvindo. Sinta ты сегодня? Надеюсь, с того места, где вы меня слушаете, все хорошо. Не стесняйтесь

pas à vous abonner au podcast sur Spotify. Je  sais que vous préférez Spotify pour écouter le في الاشتراك في البودكاست على Spotify. أعلم أنك تفضل Spotify للاستماع إلى den Podcast gerne auf Spotify. Ich weiß, du bevorzugst Spotify, um den free to subscribe to the podcast on Spotify. I know you prefer Spotify to listen to the libre de suscribirte al podcast en Spotify. Se que prefieres Spotify para escuchar el -se à vontade para se inscrever no podcast no Spotify. Eu sei que você prefere o Spotify para ouvir o подписаться на подкаст на Spotify. Я знаю, что вы предпочитаете Spotify, чтобы слушать

podcast et dites-moi dans les commentaires  sur YouTube d'où vous m'écoutez ? Ce serait البودكاست وإخباري في التعليقات على YouTube من أين تستمع إليّ؟ سيكون من Podcast zu hören, und sag mir in den Kommentaren auf YouTube, woher du mir hörst? Es wäre podcast and tell me in the comments on YouTube where you listen to me from? It would be podcast y dime en los comentarios en YouTube desde donde me escuchas? Sería podcast e me diga nos comentários no YouTube de onde você me ouve? Seria подкаст, и расскажите мне в комментариях на YouTube, откуда вы меня слушаете? Было бы

intéressant de savoir. Est-ce que vous  êtes en France, au Canada, en Colombie, المثير للاهتمام معرفة. هل أنت في فرنسا أو كندا أو كولومبيا أو interessant zu wissen. Sind Sie in Frankreich, Kanada, Kolumbien, interesting to know. Are you in France, Canada, Colombia, interesante saber. ¿Estás en Francia, Canadá, Colombia, interessante saber. Você está na França, Canadá, Colômbia, интересно узнать. Вы находитесь во Франции, Канаде, Колумбии,

au Mexique, en Inde ou dans un autre pays ?  Je ne peux pas tous les citer. Alors, ici, المكسيك أو الهند أو بلد آخر؟ لا أستطيع أن أذكرهم جميعًا. لذلك ، هنا Mexiko, Indien oder einem anderen Land? Ich kann sie nicht alle nennen. Hier Mexico, India or another country? I cannot name them all. So, here México, India u otro país? No puedo nombrarlos a todos. Entonces, aquí México, Índia ou outro país? Não posso nomeá-los todos. Então, aqui Мексике, Индии или другой стране? Я не могу назвать их всех. Итак, здесь, Meksika mı, Hindistan mı yoksa başka bir ülke mi? Hepsini sayamam. Al o zaman,

au Mexique, le confinement est toujours en cours,  enfin dans l'Etat de Jalisco, à Guadalajara. في المكسيك ، لا يزال الحبس قيد التنفيذ ، أخيرًا في ولاية خاليسكو ، في غوادالاخارا. in Mexiko ist die Haft noch im Gange, schließlich im Bundesstaat Jalisco in Guadalajara. in Mexico, the confinement is still in progress, finally in the state of Jalisco, in Guadalajara. en México, el confinamiento sigue en marcha, finalmente en el estado de Jalisco, en Guadalajara. no México, o confinamento ainda está em andamento, finalmente no estado de Jalisco, em Guadalajara. в Мексике, заключение все еще продолжается, наконец, в штате Халиско, в Гвадалахаре. Meksika'da, son olarak Guadalajara'daki Jalisco eyaletinde kontrol altına alma çalışmaları halen devam etmektedir.

Normalement, le confinement devait se terminer le  trente et un (31) mai et la nouvelle phase devait عادة ، كان من المقرر أن ينتهي الحبس في الحادي والثلاثين (31) من شهر مايو ، وكان من المقرر أن Normalerweise sollte die Entbindung am einunddreißigsten (31.) Mai enden und die neue Phase Normally, the confinement was to end on the thirty-first (31) of May and the new phase was to Normalmente, el confinamiento debía terminar el treinta y uno (31) de mayo y la nueva fase debía Normalmente, o confinamento terminaria no dia trinta e um (31) de maio e a nova fase Обычно заключение должно было закончиться тридцать первого (31) мая, а новая фаза должна была Normalde, hapsin 31 Mayıs'ta sona ermesi ve yeni aşamanın 30 Mayıs'ta başlaması gerekiyordu.

commencer le premier (1ᵉʳ) juin. Mais, cette  semaine, le gouverneur a fait un discours. Il تبدأ المرحلة الجديدة في الأول (1ᵉʳ) من شهر يونيو. لكن الحاكم ألقى كلمة هذا الأسبوع. وأوضح am ersten (1ᵉʳ) im Juni beginnen. Aber diese Woche hielt der Gouverneur eine Rede. Er begin on the first (1ᵉʳ) of June. But this week the governor made a speech. He comenzar el primero (1ᵉʳ) de junio. Pero esta semana el gobernador pronunció un discurso. Explicó começaria no primeiro (1ᵉʳ) de junho. Mas esta semana o governador fez um discurso. Ele начаться первого (1ᵉʳ) июня. Но на этой неделе губернатор выступил с речью. Объяснил

a expliqué que finalement, on va prolonger  de quinze jours supplémentaires. Donc là, أنه أخيرًا سنمدد خمسة عشر يومًا أخرى. إذن هناك ، erklärte, dass wir schließlich um weitere fünfzehn Tage verlängern würden. Da sind explained that finally, we will extend for another fifteen days. So there, que finalmente, vamos a extender por otros quince días. Así que allí, explicou que, finalmente, vamos estender por mais quinze dias. Então, , что в итоге продлим еще на пятнадцать дней. Итак,

on est toujours au même stade finalement. On  est toujours en confinement et ça va plutôt se ما زلنا في نفس المرحلة أخيرًا. ما زلنا في الحبس ، ويفضل أن يتم wir also immer noch auf der gleichen Stufe. Wir sind immer noch in Haft und es wird eher we are still at the same stage finally. We are still in confinement and it will rather be todavía estamos en la misma etapa finalmente. Todavía estamos en confinamiento y será más bien ainda estamos no mesmo estágio, finalmente. Ainda estamos em confinamento e será мы все еще на том же этапе, наконец. Мы все еще в заключении, и это скорее всего будет Nihayetinde hala aynı aşamadayız. Hâlâ hapsedilmiş durumdayız ve daha da kötüye gidecek.

faire au quinze (15) juin. Donc on verra comment  ça va se passer au quinze (15) juin. Mais pour ذلك في الخامس عشر من يونيو (15). لذلك سنرى كيف ستسير الأمور في الخامس عشر (15) من شهر يونيو. لكن في am fünfzehnten Juni (15) geschehen. Mal sehen, wie es am fünfzehnten (15.) Juni weitergeht. Aber im done on June fifteen (15). So we'll see how it goes on the fifteenth (15th) of June. But for hecho el quince (15) de junio. Así que veremos cómo va el quince (15) de junio. Pero por feito em 15 de junho (15). Então vamos ver como vai ser no dia quinze (15) de junho. Mas, por сделано 15 (пятнадцатого) июня. Так что посмотрим, как пойдет пятнадцатого (15) июня. Но на

l'instant, c'est toujours au même point parce  qu'il y a toujours pas mal de cas apparemment. الوقت الحالي ، لا يزال الأمر في نفس النقطة لأنه لا يزال هناك عدد غير قليل من الحالات على ما يبدو. Moment ist es immer noch am selben Punkt, weil es anscheinend immer noch einige Fälle gibt. now, it's still at the same point because there are still quite a few cases apparently. ahora, sigue en el mismo punto porque aparentemente todavía hay bastantes casos. enquanto, ainda está no mesmo ponto, porque ainda existem alguns casos aparentemente. данный момент это все еще в той же точке, потому что, по-видимому, все еще довольно много случаев. Şu anda hala aynı aşamada çünkü görünüşe göre hala oldukça az sayıda vaka var.

Je sais que le gouverneur de Jalisco est assez  strict en ce qui concerne le coronavirus. Il a أعلم أن حاكم خاليسكو صارم تمامًا فيما يتعلق بفيروس كورونا. قرر Ich weiß, dass der Gouverneur von Jalisco in Bezug auf das Coronavirus ziemlich streng ist. Er I know that the governor of Jalisco is quite strict regarding the coronavirus. He Sé que el gobernador de Jalisco es bastante estricto con el coronavirus. Decidió Eu sei que o governador de Jalisco é bastante rigoroso em relação ao coronavírus. Ele Я знаю, что губернатор Халиско довольно строго относится к коронавирусу. Он

décidé de mettre en quarantaine dès le premier  cas. Il a réagi assez bien parce que finalement, الحجر الصحي في الحالة الأولى. لقد كان رد فعله جيدًا لأنه في النهاية ، beschloss, den ersten Fall unter Quarantäne zu stellen. Er hat ganz gut reagiert, denn am Ende hat decided to quarantine on the first case. He reacted quite well because in the end, poner en cuarentena en el primer caso. Reaccionó bastante bien porque al final decidiu colocar em quarentena no primeiro caso. Ele reagiu muito bem porque no final решил ввести карантин по первому случаю. Он отреагировал довольно хорошо, потому что, в конце концов, ilk vakayı karantinaya almaya karar verdi. Oldukça iyi tepki verdi, çünkü sonunda,

ça a aidé à ce que la courbe n'ait pas  de pic et à ce qu'il y a très peu de cas ساعد ذلك على عدم وصول المنحنى إلى الذروة وأن هناك حالات قليلة جدًا es geholfen, dass die Kurve keinen Höhepunkt hatte und dass es sehr wenige Fälle gibt it helped that the curve didn't have a peak and that there are very few cases ayudó que la curva no tuviera pico y que haya muy pocos casos ajudou que a curva não tivesse um pico e que há muito poucos casos помогло то, что кривая не имела пика и что случаев очень мало

donc la Jalisco, l'Etat de Jalisco fait  partie des Etats où il y a le moins de ، لذا فإن ولاية خاليسكو ، ولاية خاليسكو هي واحدة من الولايات التي يوجد بها أقل , also ist Jalisco, der Bundesstaat Jalisco, einer der Bundesstaaten, in denen es die wenigsten , so Jalisco, the state of Jalisco is one of the states where he there are the fewest , entonces Jalisco, el estado de Jalisco es uno de los estados donde hay menos , então Jalisco, o estado de Jalisco é um dos estados onde há menos , поэтому Халиско, штат Халиско, является одним из штатов, где наименьшее количество

cas de coronavirus. Donc le gouverneur est  assez strict là-dessus, mais ça a bien payé. حالات الإصابة بفيروس كورونا. لذا فإن الحاكم صارم للغاية بشأن ذلك ، لكنه أتى ثماره جيدًا. Fälle von Coronavirus gibt. Der Gouverneur ist da ziemlich streng, aber es hat sich ausgezahlt. cases of coronavirus. So the governor is pretty strict on that, but it paid off well. casos de coronavirus. Entonces, el gobernador es bastante estricto con eso, pero valió la pena. casos de coronavírus. Então o governador é bastante rigoroso com isso, mas valeu a pena. случаев коронавируса. Так что губернатор довольно строг в этом, но это хорошо окупилось.

Donc on verra à partir du quinze (15) juin  comment ça va se passer. Pour l'instant, لذلك سنرى من الخامس عشر من يونيو (15) كيف ستسير الأمور. في الوقت الحالي ، Wir werden also ab dem fünfzehnten (15.) Juni sehen, wie es weitergeht. Derzeit So we'll see from June fifteen (15) how it's going to go. For now, Así que veremos a partir del quince (15) de junio cómo va a ir. Por ahora, Então vamos ver a partir de 15 de junho como vai ser. Por enquanto, a Итак, с пятнадцатого (15) июня мы увидим, как все пойдет. На данный момент

la majorité des magasins sont fermés. Seuls  sont ouverts les magasins indispensables, معظم المتاجر مغلقة. المحلات التجارية الأساسية فقط مفتوحة ، sind die meisten Geschäfte geschlossen. Nur die wichtigsten Geschäfte sind geöffnet, most stores are closed. Only essential shops are open, la mayoría de las tiendas están cerradas. Solo las tiendas esenciales están abiertas, maioria das lojas está fechada. Apenas lojas essenciais estão abertas, большинство магазинов закрыты. Работают только магазины первой необходимости,

donc les pharmacies, les supermarchés, les  restaurants aussi. Parce que c'est important وكذلك الصيدليات ومحلات السوبر ماركت والمطاعم أيضًا. لأنه من also auch Apotheken, Supermärkte, Restaurants. Denn es so pharmacies, supermarkets, restaurants too. Because it también las farmacias, los supermercados y los restaurantes. Porque también então farmácias, supermercados, restaurantes também. Porque аптеки, супермаркеты, рестораны тоже. Потому что

aussi de sortir au restaurant. Ils sont  toujours ouverts pour l'instant. En réalité, المهم أيضًا الذهاب إلى المطعم. ما زالوا مفتوحين حتى الآن. في الواقع ، ist auch wichtig, in ein Restaurant zu gehen. Sie sind vorerst noch geöffnet. In Wirklichkeit heißt 's also important to go out to a restaurant. They are still open for now. In reality, es importante salir a un restaurante. Todavía están abiertos por ahora. En realidad, também é importante ir a um restaurante. Eles ainda estão abertos por enquanto. Na realidade, также важно сходить в ресторан. Они пока открыты. На самом деле

le Mexique s'appelle les États unis du Mexique.  Le vrai nom du pays, le Mexique, c'est les États تسمى المكسيك الولايات المكسيكية المتحدة. الاسم الحقيقي للبلاد ، المكسيك ، هو الولايات Mexiko Vereinigte Mexikanische Staaten. Der eigentliche Name des Landes, Mexiko, ist die Vereinigten Mexico is called the United Mexican States. The real name of the country, Mexico, is the United México se llama Estados Unidos Mexicanos. El verdadero nombre del país, México, es Estados o México é chamado de Estados Unidos Mexicanos. O verdadeiro nome do país, México, é Estados Мексика называется Мексиканскими Соединенными Штатами. Настоящее название страны, Мексика, —

unis du Mexique, donc les États-Unis d'Amérique  et les États-Unis du Mexique. C'est-à-dire que المتحدة المكسيكية ، وبالتالي الولايات المتحدة الأمريكية والولايات المكسيكية المتحدة. أي Mexikanischen Staaten, also die Vereinigten Staaten von Amerika und die Vereinigten Mexikanischen Staaten. Das heißt, Mexican States, therefore the United States of America and the United Mexican States. That is, Unidos Mexicanos, por lo tanto Estados Unidos de América y Estados Unidos Mexicanos. Es decir, Unidos Mexicanos, portanto, Estados Unidos da América e Estados Unidos Mexicanos. Ou seja, Мексиканские Соединенные Штаты, следовательно, Соединенные Штаты Америки и Мексиканские Соединенные Штаты. То есть Amerika Birleşik Devletleri ve Birleşik Meksika Devletleri. Başka bir deyişle

le président décide quelque chose et je pense que  chaque État peut donner une contre-indication et أن الرئيس يقرر شيئًا وأعتقد أن كل دولة يمكنها إعطاء موانع der Präsident entscheidet etwas und ich denke, jeder Staat kann eine Kontraindikation geben und the president decides something and I think each state can give a contraindication and el presidente decide algo y creo que cada estado puede dar una contraindicación y o presidente decide alguma coisa e acho que cada estado pode dar uma contraindicação e президент что-то решает и я думаю, что каждое государство может дать противопоказание и Başkan bir şeye karar verir ve bence her Devlet bir kontrendikasyon verebilir ve

prendre sa propre décision. Dans le deuxième opus,  je parlais de comment j'ai commencé l'espagnol, واتخاذ قرارها الخاص. في التأليف الثاني ، تحدثت عن كيف بدأت الإسبانية ، seine eigene Entscheidung treffen. Im zweiten Werk habe ich darüber gesprochen, wie ich mit Spanisch angefangen habe, make their own decision. In the second opus, I talked about how I started Spanish, tomar su propia decisión. En la segunda obra, hablé sobre cómo comencé el español, tomar sua própria decisão. Na segunda obra, falei sobre como comecei o espanhol, принять свое решение. Во втором опусе я рассказал о том, как начал испанский, kendi kararınızı verin. İkinci yazıda İspanyolca'ya nasıl başladığımdan bahsetmiştim,

comment j'ai appris l'espagnol. Donc écoutez-le,  si ce n'est pas encore fait. Je disais que j'étais وكيف تعلمت الإسبانية. لذا استمع إليها ، إذا لم تكن قد فعلت. قلت إنني كنت wie ich Spanisch gelernt habe. Also hört es euch an, falls ihr es noch nicht getan habt. Ich sagte, ich sei how I learned Spanish. So listen to it, if you haven't already. I said I was cómo aprendí español. Así que escúchalo, si aún no lo has hecho. Dije que estaba como aprendi espanhol. Então ouça, se você ainda não ouviu. Eu disse que estava как выучил испанский. Так что слушайте, если вы еще этого не сделали. Я сказал, что был İspanyolca'yı nasıl öğrendiğimi. Henüz dinlemediyseniz dinleyin. Diyordum ki

en Colombie, je faisais un tour de l'Amérique du  Sud et je m'étais arrêté en Colombie. J'y suis في كولومبيا ، وكنت أقوم بجولة في أمريكا الجنوبية وتوقفت في كولومبيا. مكثت in Kolumbien, mache eine Tour durch Südamerika und habe in Kolumbien angehalten. Dort blieb ich in Colombia, I was doing a tour of South America and I had stopped in Colombia. I en Colombia, que estaba haciendo una gira por Sudamérica y que había hecho escala en Colombia. Allí me na Colômbia, estava fazendo uma turnê pela América do Sul e tinha parado na Colômbia. Fiquei в Колумбии, у меня был тур по Южной Америке, и я остановился в Колумбии. Я

resté quatre mois. Je devais y rester un mois,  un mois et demi comme pour les autres pays, هناك لمدة أربعة أشهر. اضطررت للبقاء هناك لمدة شهر وشهر ونصف مثل البلدان الأخرى ، vier Monate. Ich musste dort einen Monat bleiben, anderthalb Monate wie in anderen Ländern, stayed there for four months. I had to stay there for a month, a month and a half like for other countries, quedé durante cuatro meses. Tuve que quedarme allí un mes, un mes y medio como para otros países, quatro meses lá. Tive que ficar lá um mês, um mês e meio como em outros países, пробыл там четыре месяца. Я должен был оставаться там месяц, полтора, как и в других странах,

comme pour le Brésil, l'Argentine,  le Chili, le Pérou, la Bolivie. مثل البرازيل والأرجنتين وتشيلي وبيرو وبوليفيا. wie in Brasilien, Argentinien, Chile, Peru, Bolivien. like for Brazil, Argentina, Chile, Peru, Bolivia. como para Brasil, Argentina, Chile, Perú, Bolivia. como no Brasil, Argentina, Chile, Peru, Bolívia. например, в Бразилии, Аргентине, Чили, Перу, Боливии.

Donc je devais y rester un mois et demi et  finalement, j'y suis resté quatre (4) mois لذلك اضطررت للبقاء هناك لمدة شهر ونصف وأخيراً ، مكثت هناك أربعة (4) أشهر Also musste ich anderthalb Monate dort bleiben und schließlich blieb ich dort vier (4) Monate So I had to stay there for a month and a half and finally, I stayed there four (4) months Entonces tuve que quedarme allí por un mes y medio y finalmente me quedé allí cuatro (4) meses Então eu tive que ficar lá por um mês e meio e finalmente, eu fiquei lá quatro (4) meses Так что мне пришлось остаться там на полтора месяца, и, наконец, я пробыл там четыре (4) месяца

dans le pays parce que c'était mon pays préféré  des pays que j'avais vu. Donc je voulais y rester. في البلد لأنها كانت بلدي المفضل من البلدان التي رأيتها. لذلك أردت البقاء هناك. in dem Land, weil es mein Lieblingsland der Länder war, die ich gesehen hatte. Also wollte ich dort bleiben. in the country because it was my favorite country of the countries I had seen. So I wanted to stay there. en el país porque era mi país favorito de los países que había visto. Así que quería quedarme allí. no país porque era o meu país favorito dos países que eu tinha visto. Então eu queria ficar lá. в стране, потому что это была моя любимая страна из стран, которые я видел. Поэтому я хотел остаться там.

Je voulais profiter de ma situation de touriste.  J'avais le temps, j'avais laissé mon travail, donc كنت أرغب في الاستفادة من وضعي كسائح. كان لدي الوقت ، لقد تركت وظيفتي ، لذلك Ich wollte meine Situation als Tourist ausnutzen. Ich hatte Zeit, ich hatte meinen Job aufgegeben, also I wanted to take advantage of my situation as a tourist. I had time, I had left my job, so Quería aprovechar mi situación de turista. Tenía tiempo, había dejado mi trabajo, así Eu queria aproveitar minha situação como turista. Eu tinha tempo, eu tinha deixado meu trabalho, então Я хотел воспользоваться своим положением туриста. У меня было время, я уволился с работы, поэтому

j'étais juste en mode voyage. Je voulais vraiment  voyager et prendre le temps de visiter, prendre le كنت في وضع السفر. كنت أرغب حقًا في السفر وأخذ الوقت الكافي للزيارة ، خذ war ich nur im Reisemodus. Ich wollte wirklich reisen und mir die Zeit nehmen, sie zu besuchen, mir die I was just in travel mode. I really wanted to travel and take the time to visit, take the que estaba en modo de viaje. Tenía muchas ganas de viajar y tomarme el tiempo para visitar, tomarme el eu estava apenas no modo de viagem. Eu realmente queria viajar e aproveitar o tempo para visitar, aproveitar o я был просто в режиме путешествия. Я действительно хотел путешествовать и найти время, чтобы посетить, найти

temps de profiter en fait. Donc j'y suis resté  quatre (4) mois et pendant ces quatre (4) mois, الوقت للاستمتاع بالفعل. لذلك مكثت هناك أربعة (4) أشهر وخلال هذه الأشهر الأربعة (4) ، Zeit nehmen, wirklich zu genießen. Also blieb ich dort vier (4) Monate und während dieser vier (4) Monate time to actually enjoy. So I stayed there four (4) months and during these four (4) months, tiempo para realmente disfrutar. Entonces me quedé allí cuatro (4) meses y durante estos cuatro (4) meses, tempo para realmente aproveitar. Então fiquei lá quatro (4) meses e durante esses quatro (4) meses, время, чтобы по-настоящему насладиться. Итак, я пробыл там четыре (4) месяца, и в течение этих четырех (4) месяцев,

évidemment, je continuais à pratiquer mon  anglais, mon espagnol, comme j'ai expliqué من الواضح أنني واصلت ممارسة لغتي الإنجليزية ، الإسبانية ، كما أوضحت habe ich natürlich mein Englisch und mein Spanisch weiter geübt, wie ich obviously, I continued to practice my English, my Spanish, as I explained obviamente, seguí practicando mi inglés, mi español, como expliqué obviamente, continuei praticando meu inglês, meu espanhol, como expliquei очевидно, я продолжал практиковать свой английский и испанский, как я объяснил

dans l'épisode deux (2). J'avais les deux langues  et je progressais dans les deux langues en même في الحلقة الثانية (2). كان لدي كلتا اللغتين وكنت أتقدم في كلتا اللغتين في نفس in Folge zwei (2) erklärt habe. Ich hatte beide Sprachen und machte in beiden Sprachen gleichzeitig Fortschritte in episode two (2). I had both languages ​​and I was progressing in both languages ​​at the same en el episodio dos (2). Tenía los dos idiomas y estaba progresando en los dos idiomas al mismo no episódio dois (2). Eu tinha os dois idiomas e estava progredindo nos dois idiomas ao mesmo во втором (2) эпизоде. У меня были оба языка, и я одновременно прогрессировал в обоих языках

temps. C'était plutôt sympa par conséquent. Ce que  j'ai voulu faire, j'ai voulu apprendre une autre الوقت. كان رائعا حينها. ما أردت أن أفعله ، أردت أن أتعلم . Das war damals ziemlich cool. Was ich tun wollte, ich wollte eine andere time. It was pretty cool then. What I wanted to do, I wanted to learn another tiempo. Fue genial entonces. Lo que quería hacer, quería aprender otro tempo. Foi bem legal então. O que eu queria fazer, queria aprender outra . Тогда было прикольно. Что я хотел сделать, я хотел выучить другой

langue, j'ai voulu apprendre une troisième langue  et je me suis dit je vais commencer à apprendre le لغة أخرى ، أردت أن أتعلم لغة ثالثة وقلت لنفسي سأبدأ في تعلم Sprache lernen, ich wollte eine dritte Sprache lernen und ich sagte mir, ich werde anfangen, language, I wanted to learn a third language and I said to myself I will start learning idioma, quería aprender un tercer idioma y me dije a mí mismo voy a empezar a aprender língua, queria aprender uma terceira língua e disse para mim mesma que vou começar a aprender язык, я хотел выучить третий язык, и я сказал себе, что начну учить

portugais parce que j'avais été au Brésil, j'avais  entendu un peu de Portugais, mais je ne voulais البرتغالية لأنني كنت في البرازيل ، سمعت القليل من البرتغالية ، لكنني لم أفعل تريد Portugiesisch zu lernen, weil ich in Brasilien war, ich hatte ein bisschen Portugiesisch gehört, aber ich tat es nicht möchte Portuguese because I had been in Brazil, I had heard a bit of Portuguese, but I didn't want portugués porque yo había estado en Brasil, había oído un poco de portugués, pero no quieres português porque já estive no Brasil, já tinha ouvido um pouco de português, mas não quer португальский, потому что я был в Бразилии, я немного слышал португальский, но я не хочу

pas commencer à l'apprendre. Et maintenant que  j'étais arrivé à la fin de mon périple, à la أن تبدأ في التعلم. والآن بعد أن وصلت في نهاية رحلتي ، في anfangen es zu lernen. Und jetzt, wo ich am Ende meiner Reise angekommen war, am to start learning it. And now that I had arrived at the end of my journey, at the empezar a aprenderlo. Y ahora que había llegado al final de mi viaje, al começar a aprender. E agora que tinha chegado ao fim da minha viagem, ao начать его изучать. И теперь, когда

fin de mon voyage de mon tour d'Amérique du Sud,  je me suis dit je vais commencer le portugais. نهاية رحلتي ، جولتي في أمريكا الجنوبية ، قلت لنفسي ، سأبدأ البرتغالية. Ende meiner Reise, meiner Tour durch Südamerika, sagte ich mir, ich fange mit Portugiesisch an. end of my trip, my tour of South America, I said to myself, I'm going to start Portuguese. final de mi viaje, de mi gira por Sudamérica, me dije, voy a empezar portugués. fim da minha viagem, da minha volta à América do Sul, disse a mim mesmo, vou começar o português. я подошел к концу своего путешествия, к концу своего путешествия по Южной Америке, я сказал себе, что начну португальский.

Le portugais pourquoi ? Parce que ça fait  partie des langues qui sont les plus parlées البرتغالية لماذا؟ لأنها واحدة من أكثر اللغات استخدامًا Portugiesisch warum? Denn es ist eine der meistgesprochenen Sprachen Portuguese why? Because it's one of the most spoken languages portugués por qué? Porque es uno de los idiomas más hablados Português por quê? Porque é uma das línguas mais faladas Португальский почему? Потому что это один из самых распространенных языков

dans le monde. Les lusophones, donc ceux qui  parlent portugais - donc on a les francophones, في العالم. المتحدثون بالبرتغالية ، أولئك الذين يتحدثون البرتغالية - لذلك لدينا المتحدثون الفرنسيون ، der Welt. Die Portugiesischsprachigen, also diejenigen, die Portugiesisch sprechen – also haben wir die Französischsprachigen, ​​in the world. The Portuguese speakers, so those who speak Portuguese - so we have the French speakers, del mundo. Los hablantes de portugués, los que hablan portugués, entonces tenemos los hablantes de francés, no mundo. Os falantes de português, então os que falam português - então temos os falantes de francês, в мире. Португалоговорящие, то есть те, кто говорит по-португальски — у нас есть франкоговорящие,

ceux qui parlent français, les hispanophones,  ceux qui parlent espagnol et les lusophones, ce والذين يتحدثون الفرنسية ، والمتحدثون بالإسبانية ، والذين يتحدثون الإسبانية والبرتغالية ، وهؤلاء diejenigen, die Französisch sprechen, die Spanischsprachigen, diejenigen, die Spanisch sprechen, und die Portugiesischsprachigen, das those who speak French, the Spanish speakers, those who speak Spanish and the Portuguese speakers, these los que hablan francés, los hablantes de español, los que hablan español y los hablantes de portugués, estos os que falam francês, os falantes de espanhol, os que falam espanhol e os falantes de português, esses те, кто говорит по-французски, испаноязычные, те, кто говорит по-испански, и португалоговорящие —

sont ceux qui parlent portugais. Les lusophones,  il y en a deux cent soixante (260) millions. هم من يتحدثون البرتغالية. يبلغ عدد الناطقين بالبرتغالية مائتان وستون (260) مليون نسمة. sind diejenigen, die Portugiesisch sprechen. Es gibt zweihundertsechzig (260) Millionen portugiesischsprachige Menschen. are those who speak Portuguese. Portuguese speakers, there are two hundred and sixty (260) million. son los que hablan portugués. Hablantes de portugués, hay doscientos sesenta (260) millones. são os que falam português. falantes de português, são duzentos e sessenta (260) milhões. это те, кто говорит по-португальски. Говорящих на португальском языке, насчитывается двести шестьдесят (260) миллионов человек.

Il y a deux cent soixante (260) millions de  locuteurs dans le monde. Et oui, on a le Brésil, يوجد مائتان وستون (260) مليون ناطق في العالم. ونعم ، لدينا البرازيل ، Es gibt zweihundertsechzig (260) Millionen Sprecher auf der Welt. Und ja, wir haben Brasilien, There are two hundred and sixty (260) million speakers in the world. And yes, we have Brazil, Hay doscientos sesenta (260) millones de hablantes en el mundo. Y sí, tenemos Brasil, Existem duzentos e sessenta (260) milhões de falantes no mundo. E sim, temos o Brasil, В мире двести шестьдесят (260) миллионов носителей языка. И да, у нас есть Бразилия,

on a à peu près deux cent vingt (220) millions  d'habitants au Brésil. On a ensuite l'Angola, لدينا حوالي مائتين وعشرين (220) مليون نسمة في البرازيل. ثم لدينا أنغولا ، wir haben ungefähr zweihundertzwanzig (220) Millionen Einwohner in Brasilien. Dann haben wir Angola, we have about two hundred and twenty (220) million inhabitants in Brazil. Then we have Angola, tenemos cerca de doscientos veinte (220) millones de habitantes en Brasil. Luego tenemos Angola, temos cerca de duzentos e vinte (220) milhões de habitantes no Brasil. Depois temos Angola, у нас в Бразилии около двухсот двадцати (220) миллионов жителей. Затем у нас есть Ангола,

alors je l'ai sous les yeux, je regarde sur  Wikipédia. On a le Brésil avec, exactement, en لذلك أمامي ، أنظر إلى ويكيبيديا. لدينا البرازيل ، بالضبط ، في عام also habe ich es vor mir, ich schaue auf Wikipedia. Wir haben Brasilien mit genau so I have it in front of me, I look on Wikipedia. We have Brazil with, exactly, in así que lo tengo frente a mí, busco en Wikipedia. Tenemos Brasil con, exactamente, en então tenho na minha frente, procuro na Wikipedia. Temos o Brasil com, exatamente, em так что она у меня перед глазами, я смотрю в Википедии. У нас с Бразилией, точно, в

2014, ils étaient deux cent deux (202) millions.  Wikipédia il n'est pas à trois (3) jours parce 2014 ، كان عددهم مائتين (202) مليون. ويكيبيديا ليست على بعد ثلاثة (3) أيام لأنها 2014, es waren zweihundertzwei (202) Millionen. Wikipedia ist keine drei (3) Tage entfernt, da 2014, they were two hundred and two (202) million. Wikipedia it's not three (3) days away because 2014, eran doscientos dos (202) millones. Wikipedia no está a tres (3) días porque 2014, eram duzentos e dois (202) milhões. A Wikipedia não está a três (3) dias de distância porque 2014 году их было двести два (202) миллиона. В Википедии нет трех (3) дней, потому что

que ça date de 2014. Mais bon, à peu près, Brésil  deux cents (200) millions de locuteurs. Angola, تعود إلى عام 2014. لكن مهلا ، تقريبًا ، البرازيل بها مائتا (200) مليون متحدث. أنغولا ، es aus dem Jahr 2014 stammt. Aber hey, Brasilien hat ungefähr zweihundert (200) Millionen Sprecher. Angola, it dates from 2014. But hey, roughly, Brazil has two hundred (200) million speakers. Angola, data de 2014. Pero bueno, aproximadamente, Brasil tiene doscientos (200) millones de hablantes. Angola, data de 2014. Mas ei, aproximadamente, o Brasil tem duzentos (200) milhões de falantes. Angola, она датируется 2014 годом. Но эй, грубо говоря, в Бразилии двести (200) миллионов говорящих. Ангола,

vingt (20) millions de locuteurs. Donc l'Angola,  c'est en Afrique. Le Mozambique, je viens de عشرين (20) مليون ناطق. لذا فإن أنغولا تقع في إفريقيا. موزمبيق ، لقد zwanzig (20) Millionen Sprecher. Angola liegt also in Afrika. Mosambik, ich twenty (20) million speakers. So Angola is in Africa. Mozambique, I just veinte (20) millones de hablantes. Así que Angola está en África. Mozambique, lo acabo vinte (20) milhões de falantes. Então Angola está na África. Moçambique, eu acabei двадцать (20) миллионов говорящих. Итак, Ангола находится в Африке. Мозамбик, я только что

le voir en fait, le Mozambique je ne savais pas  qu'ils parlaient portugais. Donc on a vingt-quatre رأيت للتو في الواقع ، موزمبيق لم أكن أعرف أنهم يتحدثون البرتغالية. إذن لدينا أربعة وعشرون habe es gerade gesehen, Mosambik, ich wusste nicht, dass sie Portugiesisch sprechen. Wir haben also vierundzwanzig saw it actually, Mozambique I didn't know they spoke Portuguese. So we have twenty-four de ver en realidad, Mozambique no sabía que hablaban portugués. Entonces tenemos veinticuatro de ver na verdade, Moçambique eu não sabia que eles falavam português. Portanto, temos vinte e quatro видел, Мозамбик, я не знал, что они говорят по-португальски. Итак, у нас двадцать четыре

(24) millions de locuteurs. Le Portugal, on a  un peu plus de dix (10) millions de lusophones. (24) مليون متحدث. البرتغال ، لدينا ما يزيد قليلاً عن عشرة (10) ملايين ناطق باللغة البرتغالية. (24) Millionen Sprecher. Portugal, wir haben etwas mehr als zehn (10) Millionen portugiesischsprachige Menschen. (24) million speakers. Portugal, we have a little over ten (10) million Portuguese speakers. (24) millones de hablantes. Portugal, tenemos un poco más de diez (10) millones de hablantes de portugués. (24) milhões de falantes. Portugal, temos pouco mais de dez (10) milhões de falantes de português. (24) миллиона говорящих. Португалия, у нас немногим более десяти (10) миллионов говорящих на португальском языке.

Ensuite, on a la Guinée à environ 1,7 million, le  Timor oriental. Donc le Timor oriental, c'est en ثم لدينا غينيا بنحو 1.7 مليون ، وتيمور الشرقية. لذا فإن تيمور الشرقية تقع في Dann haben wir Guinea mit etwa 1,7 Millionen, Osttimor. Osttimor liegt also in Then we have Guinea at about 1.7 million, East Timor. So East Timor is in Luego tenemos Guinea con alrededor de 1,7 millones, Timor Oriental. Así que Timor Oriental está en Depois temos a Guiné com cerca de 1,7 milhões, Timor Leste. Então Timor Leste fica na Затем у нас есть Гвинея с населением около 1,7 миллиона человек, Восточный Тимор. Так что Восточный Тимор находится в

Asie. Le Cap-Vert et Sao Tomé et Principe. Donc  on a en tout environ deux cent soixante (260) آسيا. الرأس الأخضر وساو تومي وبرينسيبي. إذن لدينا ما يقرب من مائتين وستين (260) Asien. Kap Verde und Sao Tome und Principe. Wir haben also insgesamt ungefähr zweihundertsechzig (260) Asia. Cape Verde and Sao Tome and Principe. So we have in all about two hundred and sixty (260) Asia. Cabo Verde y Santo Tomé y Príncipe. Entonces tenemos en total unos doscientos sesenta (260) Ásia. Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. Então temos ao todo cerca de duzentos e sessenta (260) Азии. Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи. Таким образом, у нас всего около двухсот шестидесяти (260) Asya. Cape Verde ve Sao Tomé ve Principe. Yani toplamda yaklaşık iki yüz altmış (260)

millions, un peu plus maintenant, puisque  ça date de 2014, de lusophones. Donc on doit مليونًا ، أو أكثر قليلاً الآن ، نظرًا لأنه يعود إلى عام 2014 ، من المتحدثين بالبرتغالية. لذلك يجب أن Millionen, etwas mehr jetzt, da es aus dem Jahr 2014 stammt, portugiesischsprachige Personen. Also müssen wir million, a little more now, since it dates from 2014, Portuguese speakers. So we must millones, un poco más ahora, ya que data de 2014, de habla portuguesa. Así que debemos milhões, um pouco mais agora, já que data de 2014, falantes de português. Então, devemos миллионов, немного больше, поскольку это датируется 2014 годом, говорящих на португальском языке. Таким образом, мы должны

être à deux cent soixante-dix (270) millions je  suppose, ou on va atteindre les trois cents (300) نكون مائتين وسبعين (270) مليونًا على ما أعتقد ، أو سنصل إلى ثلاثمائة (300) bei zweihundertsiebzig (270) Millionen sein, schätze ich, oder wir werden leicht dreihundert (300) be at two hundred and seventy (270) million I guess, or we will reach three hundred (300) estar en doscientos setenta (270) millones, supongo, o llegaremos estar em duzentos e setenta (270) milhões, eu acho, ou chegaremos a trezentos (300) быть на уровне двухсот семидесяти (270) миллионов, я думаю, или мы легко достигнем трехсот (300)

millions facilement ou peut être qu'on les a déjà  atteint en tout cas. Donc ça fait beaucoup de مليون بسهولة أو ربما وصلنا إليهم بالفعل على أي حال. هذا كثير من Millionen erreichen oder vielleicht haben wir sie sowieso schon erreicht. Das sind also viele million easily or maybe we have already reached them anyway. So that's a lot of fácilmente a los trescientos (300) millones o tal vez ya los hayamos alcanzado de todos modos. Así que son muchas milhões facilmente ou talvez já os tenhamos alcançado de qualquer maneira. Então é muita миллионов, или, может быть, мы уже достигли их в любом случае. Так что это много

monde et je me disais ça fait beaucoup de monde  à qui je ne peux pas parler. Les Brésiliens, الناس واعتقدت أنهم كثيرون لا أستطيع التحدث إليهم. يتحدث معظم البرازيليين Leute, und ich dachte, das sind viele Leute, mit denen ich nicht reden kann. Die meisten Brasilianer people and I thought that's a lot of people I can't talk to. Most Brazilians personas y pensé que son muchas personas con las que no puedo hablar. La mayoría de los brasileños gente e eu pensei que é muita gente com quem eu não posso falar. A maioria dos brasileiros людей, и я думал, что это много людей, с которыми я не могу поговорить. Большинство бразильцев

majoritairement, parlent anglais. Mais je me suis  dit ça fait deux cent soixante (260) millions de اللغة الإنجليزية. لكني قلت لنفسي إن مائتين وستين (260) مليون sprechen Englisch. Aber ich dachte mir, das sind zweihundertsechzig (260) Millionen speak English. But I thought to myself that's two hundred and sixty (260) million hablan inglés. Pero pensé para mis adentros que son doscientos sesenta (260) millones fala inglês. Mas pensei comigo mesmo que são duzentos e sessenta (260) milhões говорят по-английски. Но я подумал про себя, что это двести шестьдесят (260) миллионов

personnes à qui je ne peux pas encore parler. Donc  il faut remédier à ça absolument. Par conséquent, شخص لا أستطيع التحدث إليهم بعد. لذلك يجب إصلاح ذلك تمامًا. لذلك ، Menschen, mit denen ich noch nicht sprechen kann. Das muss also unbedingt behoben werden. Deshalb machte people I can't talk to yet. So that absolutely needs to be fixed. Therefore, de personas con las que todavía no puedo hablar. Así que eso absolutamente necesita ser arreglado. Por lo tanto, de pessoas com quem ainda não posso falar. Então, isso absolutamente precisa ser corrigido. Por isso, человек, с которыми я пока не могу поговорить. Так что это обязательно нужно исправить. Поэтому

je me suis mis à apprendre le portugais alors que  j'étais en Colombie. Oui, j'étais en Colombie, شرعت في تعلم اللغة البرتغالية أثناء وجودي في كولومبيا. نعم ، كنت في كولومبيا ، كنت ich mich auf den Weg, um Portugiesisch zu lernen, während ich in Kolumbien war. Ja, ich war in Kolumbien, ich I set out to learn Portuguese while I was in Colombia. Yes, I was in Colombia, I was me propuse aprender portugués mientras estaba en Colombia. Sí, estaba en Colombia, estaba decidi aprender português enquanto estava na Colômbia. Sim, eu estava na Colômbia, я решил выучить португальский, пока был в Колумбии. Да, я был в Колумбии,

j'entraînais mon espagnol, je pratiquais  mon espagnol et j'ai décidé de commencer le أتدرب على الإسبانية ، كنت أمارس لغتي الإسبانية وقررت أن أبدأ trainierte mein Spanisch, ich übte mein Spanisch und ich beschloss, mit training my Spanish, I was practicing my Spanish and I decided to start entrenando mi español, estaba practicando mi español y decidí comenzar treinava meu espanhol, estava praticando meu espanhol e decidi começar тренировал испанский, практиковал испанский и решил начать

portugais. Alors, les langues latines, j'ai aussi  sous les yeux d'ailleurs, les langues latines, البرتغالية. إذن ، اللغات اللاتينية ، لدي أيضًا أمام عيني ، اللغات اللاتينية ، واللغات Portugiesisch zu beginnen. Also, die lateinischen Sprachen habe ich auch vor Augen, die lateinischen Sprachen, auch Portuguese. So, the Latin languages, I also have before my eyes, the Latin languages, portugués. Entonces, las lenguas latinas, también tengo ante mis ojos, las lenguas latinas, o português. Então, as línguas latinas, eu também tenho diante dos olhos, as línguas latinas, португальский. Итак, латинские языки, у меня тоже перед глазами, латинские языки,

les langues romance aussi : on a l'espagnol, on  a le français, on a le portugais, on a l'italien, الرومانسية أيضًا: لدينا الإسبانية والفرنسية والبرتغالية والإيطالية die romanischen Sprachen: Wir haben Spanisch, wir haben Französisch, wir haben Portugiesisch, wir haben Italienisch, the Romance languages ​​too: we have Spanish, we have French, we have Portuguese, we have Italian, las lenguas romances también: tenemos el español, tenemos el francés, tenemos el portugués, tenemos el italiano, as línguas românicas também: temos o espanhol, temos o francês, temos o português, temos o italiano, романские языки тоже: у нас есть испанский, у нас есть французский, у нас есть португальский, у нас есть итальянский,

on a le roumain et ensuite on a le catalan, le  sicilien, on a le corse. Donc il y a beaucoup والرومانية ثم الكاتالانية والصقلية ، لدينا كورسيكا. هناك العديد من wir haben Rumänisch und dann haben wir Katalanisch, Sizilianisch , wir haben Korsisch. Es gibt also viele we have Romanian and then we have Catalan, Sicilian, we have Corsican. So there are many tenemos el rumano y luego tenemos el catalán, el siciliano. , tenemos corso. Entonces hay muchas temos o romeno e depois temos o catalão, o siciliano , temos corso. Portanto, existem muitas у нас есть румынский, а затем у нас есть каталонский, сицилийский , у нас корсиканец. Так что есть много Romence var ve sonra Katalanca, Sicilyaca ve Korsikaca var. Yani çok fazla

de langues latines qui se ressemblent beaucoup.  Il y a beaucoup de mots qui sont très proches. اللغات اللاتينية المتشابهة جدًا. هناك العديد من الكلمات القريبة جدًا. lateinische Sprachen, die sich sehr ähneln. Es gibt viele Wörter, die sehr nah beieinander liegen. Latin languages ​​that are very similar. There are many words that are very close. lenguas latinas que son muy parecidas. Hay muchas palabras que están muy cerca. línguas latinas que são muito semelhantes. Há muitas palavras que estão muito próximas. латинских языков, которые очень похожи. Есть много слов, которые очень близки.

C'est ce que je disais dans le deuxième épisode.  C'est ce que j'enseigne à mes étudiants. Je leur هذا ما قلته في الحلقة الثانية. هذا ما أقوم بتدريسه لطلابي. أريهم Das habe ich in der zweiten Folge gesagt. Das lehre ich meine Schüler. Ich That's what I said in the second episode. That's what I teach my students. I Eso es lo que dije en el segundo episodio. Eso es lo que les enseño a mis alumnos. Les Foi o que eu disse no segundo episódio. É isso que ensino aos meus alunos. Eu Это то, что я сказал во втором эпизоде. Это то, чему я учу своих учеников. Я

montre que, venant de l'Espagnol et même venant  d'Anglais qui n'est pas une langue romance, أنه ، قادمًا من الإسبانية وحتى من اللغة الإنجليزية التي ليست لغة رومانسية ، zeige ihnen, dass es, wenn man aus dem Spanischen und sogar aus dem Englischen kommt, das keine romanische Sprache show them that, coming from Spanish and even coming from English which is not a romance language, muestro que, viniendo del español e incluso viniendo del inglés que no es una lengua romance, mostro a eles que, vindo do espanhol e mesmo vindo do inglês que não é uma língua românica, показываю им, что из испанского и даже из английского, который не является романским языком,

il y a beaucoup de vocabulaire que vous pouvez  transformer, que vous pouvez deviner. Ça fait هناك الكثير من المفردات التي يمكنك تحويلها ، والتي يمكنك تخمينها. هذا ist, eine Menge Vokabeln gibt, die man umwandeln kann, die man erraten kann. Dies ist there is a lot of vocabulary that you can transform, that you can guess. This is hay mucho vocabulario que puedes transformar, que puedes adivinar. Esto es há muito vocabulário que você pode transformar, que você pode adivinhar. Isso faz есть много словарного запаса, который вы можете трансформировать, который вы можете угадать. Это

partie des premières étapes de mon cours,  pour vous rassurer et pour vous dire que le جزء من الخطوات الأولى لدورتي ، لأطمئنك وأخبرك أن Teil der ersten Schritte meines Kurses, um Sie zu beruhigen und Ihnen zu sagen, dass part of the first steps of my course, to reassure you and to tell you that parte de los primeros pasos de mi curso, para tranquilizarte y decirte que el parte dos primeiros passos do meu curso, para tranquilizá-lo e dizer-lhe que o часть первых шагов моего курса, чтобы успокоить вас и сказать, что

français n'est pas totalement inconnu si vous  venez de l'espagnol ou de l'anglais. Donc le الفرنسية ليست مجهولة تمامًا إذا كنت قادمًا من الإسبانية أو الإنجليزية. لذا Französisch nicht völlig unbekannt ist, wenn Sie aus dem Spanischen oder Englischen kommen. Portugiesisch ist also French is not totally unknown if you come from Spanish or English. So francés no es totalmente desconocido si vienes del español o del inglés. Entonces, francês não é totalmente desconhecido se você vem do espanhol ou do inglês. Então французский язык не совсем неизвестен, если вы родом из испанского или английского. Итак

portugais est une langue romance que j'ai commencé  à apprendre alors que je commençais l'espagnol. فالبرتغالية هي لغة رومانسية بدأت أتعلمها عندما بدأت الإسبانية. eine romanische Sprache, die ich zu lernen begann, als ich mit Spanisch anfing. Portuguese is a romance language that I started learning when I was starting Spanish. el portugués es una lengua romance que comencé a aprender cuando estaba comenzando con el español. o português é uma língua romântica que eu comecei a aprender quando estava começando o espanhol. , португальский — это романский язык, который я начал изучать, когда начал изучать испанский.

Enfin, je parlais espagnol en Colombie. De  ce fait, j'ai utilisé la même application, أخيرًا ، تحدثت الإسبانية في كولومبيا. لذلك استخدمت نفس التطبيق ، Schließlich habe ich in Kolumbien Spanisch gesprochen. Also habe ich dieselbe App, Finally, I spoke Spanish in Colombia. So I used the same app, Finalmente, hablé español en Colombia. Entonces usé la misma aplicación, Finalmente, falei espanhol na Colômbia. Então usei o mesmo app, Наконец, я заговорил по-испански в Колумбии. Поэтому я использовал то же приложение, приложение

l'application MosaLingua, que j'avais  dans mon téléphone pour l'anglais, تطبيق MosaLingua ، الذي استخدمته على هاتفي للغة الإنجليزية die MosaLingua-App, die ich auf meinem Telefon hatte, für Englisch und the MosaLingua app, that I had on my phone for English, la aplicación MosaLingua, que tenía en mi teléfono para inglés, o MosaLingua, que tinha no celular para inglês, MosaLingua, которое было на моем телефоне для английского и

pour l'espagnol, et j'ai acheté la troisième  version, la version français vers portugais. والإسبانية ، واشتريت الإصدار الثالث ، النسخة الفرنسية إلى البرتغالية. Spanisch verwendet und die dritte Version gekauft, die Version von Französisch nach Portugiesisch. for Spanish, and bought the third version, the French to Portuguese version. para español, y compré la tercera versión, la versión de francés a portugués. para espanhol, e comprei a terceira versão, do francês para o português. испанского языков, и купил третью версию, версию с французского на португальский.

Et j'ai commencé tranquillement, comme je  faisais avec l'espagnol et avec l'anglais. وبدأت بهدوء ، كما فعلت مع الإسبانية والإنجليزية. Und ich habe ruhig angefangen, wie ich es mit Spanisch und Englisch gemacht habe. And I started quietly, as I did with Spanish and with English. Y empecé tranquilo, como hice con el español y con el inglés. E comecei tranquilamente, como fiz com o espanhol e com o inglês. И начал я спокойно, как с испанским, так и с английским.

Alors le portugais était assez facile parce  que les conjugaisons que j'avais appris en كانت اللغة البرتغالية سهلة للغاية لأن الاقترانات التي تعلمتها Portugiesisch war also ziemlich einfach, weil die Konjugationen, die ich auf So Portuguese was quite easy because the conjugations I had learned in Así que el portugués fue bastante fácil porque las conjugaciones que había aprendido en Então o português foi bem fácil porque as conjugações que eu aprendi em Итак, португальский был довольно легким, потому что спряжения, которые я выучил в

espagnol étaient très ressemblantes avec celles  du portugais. Donc j'étais assez content au début, بالإسبانية كانت مشابهة جدًا لتلك الخاصة بالبرتغالية. لذلك كنت سعيدًا جدًا في البداية ، Spanisch gelernt hatte, denen des Portugiesischen sehr ähnlich waren. Also ich war erstmal ganz happy, Spanish were very similar to those of Portuguese. So I was quite happy at first, español eran muy similares a las del portugués. Así que estaba bastante feliz al principio, espanhol eram muito parecidas com as do português. Então eu fiquei bem feliz no começo, испанском, были очень похожи на португальские. Так что я был вполне счастлив сначала,

j'étais là oui super ! ça se ressemble beaucoup.  Ça va être super facile. Je vais l'apprendre كنت هناك نعم رائع! تبدو متشابهة إلى حد كبير. سيكون الأمر سهلاً للغاية. سأتعلمه ich war ja super dabei! es sieht sehr ähnlich aus. Es wird super einfach. Ich werde I was there yes great! it looks a lot alike. It's gonna be super easy. I'll learn ¡estaba allí, sí, genial! se parece mucho Va a ser súper fácil. Lo aprenderé eu estava lá sim ótimo! parece muito. Vai ser super fácil. Eu vou aprender я был там да здорово! очень похоже. Это будет очень легко. Я изучу

en quelques mois et ça va être réglé. Mais le  problème, c'est que je commençais à mélanger avec في غضون بضعة أشهر وسيتم إصلاحه. لكن المشكلة هي أنني بدأت في الاختلاط مع es in ein paar Monaten lernen und es wird behoben sein. Aber das Problem ist, dass ich anfing, mich mit it in a few months and it'll be fixed. But the problem is that I was starting to mix with en unos meses y se arreglará. Pero el problema es que me estaba empezando a mezclar con isso em alguns meses e será consertado. Mas o problema é que eu estava começando a me misturar com это через несколько месяцев, и это будет исправлено. Но проблема в том, что я начал смешивать его с

l'espagnol parce qu'il y a tant de ressemblances.  Il y a tellement de ressemblances, de similitudes الإسبانية لأن هناك الكثير من أوجه التشابه. هناك الكثير من أوجه التشابه والتشابه Spanisch zu vermischen, weil es so viele Ähnlichkeiten gibt. Es gibt so viele Ähnlichkeiten, Ähnlichkeiten, Spanish because there are so many similarities. There are so many similarities, similarities el español porque hay muchas similitudes. Hay tantas similitudes, similitudes o espanhol porque há muitas semelhanças. São tantas semelhanças, semelhanças испанским, потому что в нем так много общего. Столько сходства, сходства,

que je mélangeais tout le vocabulaire. Donc  j'étais en Colombie, je parlais avec les لدرجة أنني خلطت كل المفردات. لذلك كنت في كولومبيا ، كنت أتحدث مع dass ich das ganze Vokabular durcheinander gebracht habe. Ich war also in Kolumbien, ich sprach mit that I mixed up all the vocabulary. So I was in Colombia, I was talking with que mezclé todo el vocabulario. Así que estaba en Colombia, estaba hablando con que misturei todo o vocabulário. Então, eu estava na Colômbia, conversando com что я всю лексику перепутал. Итак, я был в Колумбии, разговаривал с

Colombiens, je parlais avec des hispanophones  et je commençais à sortir des mots en portugais. الكولومبيين ، كنت أتحدث مع متحدثين بالإسبانية وبدأت في ابتكار كلمات باللغة البرتغالية. Kolumbianern, ich sprach mit spanischsprachigen Personen und ich fing an, portugiesische Wörter zu finden. Colombians, I was talking with Spanish speakers and I was starting to come up with words in Portuguese. colombianos, estaba hablando con hispanohablantes y estaba empezando a pensar en palabras en portugués. colombianos, conversando com falantes de espanhol e começando a inventar palavras em português. колумбийцами, разговаривал с говорящими по-испански и начал придумывать слова на португальском.

Ah non non pardon, c'est ça que je voulais dire.  Non, non, ce n'est pas ça, c'est ça, pardon. Je أوه لا لا آسف ، هذا ما قصدته. لا ، لا ، هذا ليس كل شيء ، هذا كل شيء ، آسف. كنت Oh nein nein sorry, das meinte ich. Nein, nein, das ist es nicht, das ist es, Entschuldigung. Ich Oh no no sorry, that's what I meant. No, no, that's not it, that's it, sorry. I Oh no no lo siento, eso es lo que quise decir. No, no, eso no es, eso es, lo siento. Estaba Oh não, não, desculpe, isso é o que eu quis dizer. Não, não, não é isso, é isso, desculpe. Eu О нет, извините, это я и имел в виду. Нет, нет, это не то, это так, извините. Я

commençais à sortir des mots en portugais, je  mélangeais les articles, donc ça n'allait pas, قد بدأت في إخراج الكلمات بالبرتغالية ، كنت أخلط المقالات ، لذا كان خطأ ، fing an, Wörter auf Portugiesisch herauszunehmen, ich verwechselte die Artikel, also war es falsch, was starting to take out words in Portuguese, I was mixing up the articles, so it was wrong, empezando a sacar palabras en portugués, estaba mezclando los artículos, entonces estaba mal, estava começando a tirar palavras em português, estava misturando os artigos, então estava errado, начал вынимать слова на португальском языке, я путал артикли, так что это было неправильно, Portekizce kelimeler kullanmaya başlamıştım, makaleleri karıştırıyordum, bu yüzden iyi gitmiyordu,

ça n'allait pas du tout. Alors au début, je me  disais c'est normal, c'est le début, il faut que لم يكن صحيحًا على الإطلاق. لذا في البداية ، قلت لنفسي إنه طبيعي ، إنها البداية ، es war überhaupt nicht richtig. Also am Anfang habe ich mir gesagt, es ist normal, es ist der Anfang, it was not right at all. So at the beginning, I said to myself it's normal, it's the beginning, no estaba bien en absoluto. Entonces al principio me dije es normal, es el principio, não estava nada certo. Então, no começo, eu disse para mim mesmo que é normal, é o começo, это было совсем не так. Итак, вначале я сказал себе, что это нормально, это только начало,

tu continues, il faut que tu persévères. Après,  tu vas plus mélanger. Donc j'ai continué encore عليك أن تستمر ، عليك أن تثابر. بعد ذلك ، سوف تخلط أكثر. لذلك واصلت du musst weitermachen, du musst durchhalten. Danach werden Sie mehr mischen. Also habe ich you have to continue, you have to persevere. Afterwards, you will mix more. So I continued hay que seguir, hay que perseverar. Después, mezclarás más. Así que continué você tem que continuar, você tem que perseverar. Depois, você vai misturar mais. Então continuei ты должен продолжать, ты должен упорствовать. После этого вы будете смешивать больше. Так что я продолжил Devam etmelisin, sebat etmelisin. O zaman daha fazla karıştıramazsın. Bu yüzden devam ettim.

un petit peu et ensuite j'ai commencé à voir  que ça avait un impact négatif sur mon espagnol. ذلك لفترة أطول قليلاً ثم بدأت أرى أنه كان له تأثير سلبي على لغتي الإسبانية. ein bisschen länger weitergemacht und dann bemerkte ich, dass es einen negativen Einfluss auf mein Spanisch hatte. a little bit longer and then I started to see that it had a negative impact on my Spanish. un poco más y luego comencé a ver que tenía un impacto negativo en mi español. um pouco mais e comecei a ver que isso tinha um impacto negativo no meu espanhol. еще немного, а затем я начал видеть, что это оказывает негативное влияние на мой испанский язык. Biraz sonra bunun İspanyolcam üzerinde olumsuz bir etkisi olduğunu görmeye başladım.

Le mélange avait un impact. Donc j'ai pris la  décision d'arrêter d'apprendre le portugais. Donc كان لهذا المزيج تأثير. لذلك اتخذت قرارًا بالتوقف عن تعلم اللغة البرتغالية. هذا خطأ Die Mischung hat Wirkung gezeigt. Also traf ich die Entscheidung, mit dem Portugiesischlernen aufzuhören. Das ist also The mix had an impact. So I made the decision to stop learning Portuguese. So La mezcla tuvo un impacto. Así que tomé la decisión de dejar de aprender portugués. Así A mistura teve um impacto. Então tomei a decisão de parar de aprender português. Então Смесь произвела впечатление. Поэтому я принял решение перестать учить португальский. Так

c'est une superbe erreur. Apprendre deux langues  en même temps, c'est possible. Je ne dis pas كبير. من الممكن تعلم لغتين في نفس الوقت. أنا لا أقول ein großer Fehler. Das gleichzeitige Lernen von zwei Sprachen ist möglich. Ich sage nicht, dass that's a big mistake. Learning two languages ​​at the same time is possible. I'm not saying que eso es un gran error. Aprender dos idiomas al mismo tiempo es posible. No digo isso é um grande erro. Aprender duas línguas ao mesmo tempo é possível. Não estou dizendo что это большая ошибка. Возможно изучение двух языков одновременно. Я не говорю

que c'est impossible, c'est faisable. Il y aura  toujours des personnes qui peuvent y arriver, mais أنه مستحيل ، إنه ممكن. سيكون هناك دائمًا أشخاص يمكنهم إدارتها ، لكن es unmöglich ist, es ist machbar. Es wird immer Leute geben, die damit umgehen können, aber it's impossible, it's doable. There will always be people who can manage it, but que sea imposible, es factible. Siempre habrá gente que pueda manejarlo, pero que é impossível, é factível. Sempre haverá pessoas que podem gerenciá-lo, mas , что это невозможно, это выполнимо. Всегда найдутся люди, которые смогут этим управлять, но

ce n'est pas conseillé et ce n'est surtout pas  conseillé si les deux langues se ressemblent. J'ai لا ينصح بذلك ولا ينصح بشكل خاص إذا كانت اللغتان متشابهتين. غالبًا ما يكون لدي es wird nicht empfohlen und es wird besonders nicht empfohlen, wenn die beiden Sprachen gleich klingen. Ich it is not advised and it is especially not advised if the two languages ​​sound alike. I no se aconseja y sobre todo si los dos idiomas suenan parecidos. A não é aconselhável e especialmente não é aconselhável se os dois idiomas soarem parecidos. Muitas vezes tenho это не рекомендуется и особенно не рекомендуется, если два языка звучат одинаково. У меня

souvent la question est ce que je peux apprendre  l'anglais et l'espagnol en même temps ? Alors, je سؤال ، هل يمكنني تعلم اللغة الإنجليزية والإسبانية في نفس الوقت؟ لذا habe oft die Frage, kann ich gleichzeitig Englisch und Spanisch lernen? Also often have the question can I learn English and Spanish at the same time? So, I menudo tengo la pregunta ¿puedo aprender inglés y español al mismo tiempo? Por lo tanto, lo a pergunta: posso aprender inglês e espanhol ao mesmo tempo? Então, eu часто возникает вопрос, могу ли я выучить английский и испанский языки одновременно? Итак, я

déconseille. C'est toujours possible, évidemment,  comme je disais, mais je le déconseille fortement. أنصح بعدم القيام بذلك. إنه ممكن دائمًا ، بالطبع ، كما قلت ، لكنني أنصح بشدة بعدم القيام بذلك. rate ich davon ab. Es ist natürlich immer möglich, wie gesagt, aber ich rate dringend davon ab. advise against it. It's always possible, of course, as I said, but I strongly advise against it. desaconsejo. Siempre es posible, por supuesto, como dije, pero lo desaconsejo enfáticamente. aconselho contra isso. É sempre possível, é claro, como eu disse, mas eu aconselho fortemente contra isso. советую против этого. Конечно, это всегда возможно, как я уже сказал, но я настоятельно не рекомендую этого делать.

Donc moi, dans mon cas, j'avais commencé l'anglais  et j'avais déjà quelques mois d'anglais quand j'ai لذلك ، في حالتي ، كنت قد بدأت اللغة الإنجليزية وكان لدي بالفعل بضعة أشهر من اللغة الإنجليزية عندما Also ich, in meinem Fall, ich hatte mit Englisch angefangen und ich hatte bereits ein paar Monate Englisch, als ich So me, in my case, I had started English and I already had a few months of English when I Entonces yo, en mi caso, había comenzado inglés y ya tenía unos meses de inglés cuando Então eu, no meu caso, eu tinha começado o inglês e já tinha alguns meses de inglês quando Итак, в моем случае я начал английский, и у меня уже было несколько месяцев английского, когда я

commencé l'espagnol, je n'ai pas commencé les  deux en même temps et je dirais que l'anglais بدأت الإسبانية ، ولم أبدأ كليهما في نفس الوقت وأود أن أقول إن اللغتين الإنجليزية mit Spanisch anfing, ich habe nicht beides gleichzeitig angefangen und ich würde sagen, dass Englisch started Spanish, I didn't start both at the same time and I would say that the English comencé español, no comencé los dos al mismo tiempo y diría que el inglés comecei o espanhol, não comecei os dois ao mesmo tempo e diria que o inglês начал испанский, я не начал оба одновременно, и я бы сказал, что английский

et l'espagnol ne se ressemblent pas autant  que se ressemblent le portugais et l'espagnol. والإسبانية ليسا متشابهين مثل البرتغالية والإسبانية. und Spanisch nicht so ähnlich sind wie Portugiesisch und Spanisch sind. and Spanish are not as similar as Portuguese and Spanish are. y el español no son tan parecidos como el portugués . y el español lo son. e o espanhol não são tão parecidos quanto o português e espanhol são. и испанский языки не так похожи, как португальский и испанский есть.

Surtout que j'étais en immersion en Colombie,  donc j'entendais de l'espagnol tout le temps. خاصة وأنني كنت منغمسًا في كولومبيا ، لذلك سمعت الإسبانية طوال الوقت. Zumal ich in Kolumbien in Immersion war, also ständig Spanisch gehört habe. Especially since I was in immersion in Colombia, so I heard Spanish all the time. Especialmente porque estaba en inmersión en Colombia, así que escuchaba español todo el tiempo. Principalmente porque eu estava em imersão na Colômbia, então ouvia espanhol o tempo todo. Тем более, что я был в погружении в Колумбии, поэтому все время слышал испанский.

Je parlais espagnol, je pratiquais espagnol et  j'étais en train d'apprendre le portugais. Donc كنت أتحدث الإسبانية ، مارست الإسبانية وكنت أتعلم البرتغالية. لذا Ich habe Spanisch gesprochen, ich habe Spanisch geübt und ich habe Portugiesisch gelernt. Es ist also I spoke Spanish, I practiced Spanish and I was learning Portuguese. So Hablaba español, practicaba español y estaba aprendiendo portugués. Entonces Eu falava espanhol, praticava espanhol e estava aprendendo português. Então Я говорил по-испански, практиковал испанский и изучал португальский. Так

c'est une erreur de ce côté-là et ça a impacté mon  espagnol. En résumé, j'ai voulu aller trop vite et فهو خطأ من هذا الجانب وقد أثر على لغتي الإسبانية. باختصار ، أردت أن أسير بسرعة كبيرة ein Fehler auf dieser Seite und es hat mein Spanisch beeinflusst. Kurz gesagt, ich wollte zu schnell gehen und it's a mistake on that side and it impacted my Spanish. In short, I wanted to go too fast and es un error de ese lado y afectó mi español. En resumen, quería ir demasiado rápido y é um erro desse lado e isso afetou meu espanhol. Resumindo, eu queria ir rápido demais e что это ошибка с той стороны, и это повлияло на мой испанский. Короче говоря, я хотел ехать слишком быстро, и

mon ego m'a fait défaut. Je suis un peu impatient  parfois et je me suis senti un peu trop puissant, وخذلتني الأنا. أشعر بنفاد صبر قليلاً في بعض الأحيان وشعرت بالقوة قليلاً ، والقوة mein Ego hat mich im Stich gelassen. Ich werde manchmal etwas ungeduldig und fühle mich ein bisschen zu mächtig, my ego failed me. I get a little impatient at times and felt a little too powerful, mi ego me falló. A veces me impaciento un poco y me siento demasiado poderoso, meu ego me falhou. Eu fico um pouco impaciente às vezes e me sinto um pouco poderoso demais, мое эго подвело меня. Иногда я становлюсь немного нетерпеливым и чувствую себя слишком сильным,

un peu surpuissant, un peu superhéros.  Et je me suis dit c'est trop facile, المفرطة قليلاً ، والبطل الخارق قليلاً. وقلت لنفسي إنه سهل للغاية ، ein bisschen überwältigt, ein kleiner Superheld. Und ich sagte mir, es ist zu einfach, a little overpowered, a little superhero. And I said to myself it's too easy, un poco dominado, un pequeño superhéroe. Y me dije a mí mismo es demasiado fácil, um pouco dominado, um pouco super-herói. E eu disse a mim mesmo que é muito fácil, немного подавленным, немного супергероем. И я сказал себе, что это слишком просто,

tout va bien. On va apprendre le portugais en même  temps qu'on pratique l'espagnol. Mais finalement, كل شيء على ما يرام. سوف نتعلم البرتغالية في نفس الوقت الذي نتدرب فيه على الإسبانية. لكن في النهاية ، alles ist in Ordnung. Wir werden gleichzeitig Portugiesisch lernen, während wir Spanisch üben. Aber am Ende, everything is fine. We will learn Portuguese at the same time as we practice Spanish. But in the end, todo está bien. Aprenderemos portugués al mismo tiempo que practicamos español. Pero al final, está tudo bem. Vamos aprender português ao mesmo tempo que praticamos espanhol. Mas no final, все в порядке. Мы будем учить португальский одновременно с практикой испанского. Но в конце концов,

non, ça ne fonctionnait pas du tout. Je suis  retourné en Europe après mes quatre mois en لا ، لم ينجح على الإطلاق. عدت إلى أوروبا بعد أربعة أشهر قضيتها في nein, es hat überhaupt nicht funktioniert. Ich bin nach meinen vier Monaten in no, it didn't work at all. I returned to Europe after my four months in no, no funcionó en absoluto. Regresé a Europa después de mis cuatro meses en não, não funcionou. Voltei para a Europa depois de quatro meses na нет, это вообще не сработало. Я вернулся в Европу после четырех месяцев в

Colombie. J'étais toujours en mode voyageur et  j'ai pris la décision d'aller passer deux mois à كولومبيا. كنت لا أزال في وضع المسافر وقررت أن أقضي شهرين في Kolumbien nach Europa zurückgekehrt. Ich war immer noch im Reisemodus und beschloss, zwei Monate in Colombia. I was still in traveler mode and I decided to spend two months in Colombia. Todavía estaba en modo viajero y decidí pasar dos meses en Colômbia. Eu ainda estava no modo viajante e decidi passar dois meses em Колумбии. Я все еще был в режиме путешественника и решил провести два месяца в

Budapest. Pourquoi ? Pour pratiquer avec le plus  d'étrangers possible, le plus de monde possible بودابست. لماذا ا ؟ التدرب مع أكبر عدد ممكن من الأجانب ، وأكبر عدد ممكن من الأشخاص الذين أتحدث معهم Budapest zu verbringen. Wieso den ? Mit möglichst vielen Ausländern, möglichst vielen Menschen Budapest. Why ? To practice with as many foreigners as possible, as many people as possible Budapest. Por qué ? Practicar con tantos extranjeros como sea posible, con la mayor cantidad de gente posible Budapeste. Por quê ? Praticar com o máximo de estrangeiros possível, com o máximo de pessoas possível Будапеште. Почему ? Практиковаться с как можно большим количеством иностранцев, как можно большим количеством людей с

mon espagnol et mon anglais. Donc j'étais plus  en immersion, j'étais plus en Colombie, j'étais à الإسبانية والإنجليزية. لذلك كنت أكثر انغماسًا ، كنت أكثر في كولومبيا ، كنت في mein Spanisch und mein Englisch zu üben. Ich war also mehr in der Immersion, ich war mehr in Kolumbien, ich war in my Spanish and my English. So I was more in immersion, I was more in Colombia, I was in mi español y mi inglés. Así que estaba más sumergido, estaba más en Colombia, estaba en meu espanhol e meu inglês. Então eu estava mais em imersão, estava mais na Colômbia, estava em моим испанским и английским. Так что я был больше в погружении, я был больше в Колумбии, я был в

Budapest, en Hongrie. Donc en Hongrie, on parle le  hongrois. Je ne voulais pas apprendre le hongrois, بودابست ، في المجر. لذلك في المجر ، نتحدث اللغة الهنغارية. لم أكن أرغب في تعلم اللغة المجرية ، Budapest, in Ungarn. In Ungarn sprechen wir also Ungarisch. Ungarisch wollte ich nicht lernen, Budapest, in Hungary. So in Hungary, we speak Hungarian. I didn't want to learn Hungarian, Budapest, en Hungría. Entonces, en Hungría, hablamos húngaro. No quería aprender húngaro, Budapeste, na Hungria. Então, na Hungria, falamos húngaro. Eu não queria aprender húngaro, Будапеште, в Венгрии. Итак, в Венгрии мы говорим по-венгерски. Я не хотел учить венгерский,

ça faisait beaucoup trop. Mais en tout cas, je  pratiquais bien mon anglais et mon espagnol. لقد كان ذلك كثيرًا. لكن على أي حال ، لقد مارست لغتي الإنجليزية والإسبانية جيدًا. das war zu viel. Aber auf jeden Fall habe ich mein Englisch und mein Spanisch gut geübt. it was too much. But in any case, I practiced my English and my Spanish well. era demasiado. Pero de todos modos, practiqué bien mi inglés y mi español. era demais. Mas de qualquer forma, pratiquei bem meu inglês e meu espanhol. это было слишком. Но в любом случае я хорошо практиковал свой английский и испанский.

Donc j'ai décidé de recommencer le portugais car  je n'étais plus en immersion. Donc j'ai décidé de لذلك قررت أن أبدأ البرتغالية مرة أخرى لأنني لم أعد غارقًا. لذلك قررت أن Also beschloss ich, wieder mit Portugiesisch zu beginnen, weil ich nicht mehr in Immersion war. Also beschloss ich, neu So I decided to start Portuguese again because I was no longer in immersion. So I decided to Así que decidí empezar portugués de nuevo porque ya no estaba en inmersión. Así que decidí Então decidi recomeçar o português porque não estava mais na imersão. Então resolvi Поэтому я решил снова начать португальский, потому что я больше не был в погружении. Поэтому я решил

recommencer. Et là, ça allait beaucoup mieux.  J'étais assez content de mon espagnol. J'avais أبدأ من جديد. وكان هناك أفضل بكثير. كنت سعيدا جدا مع لغتي الإسبانية. لقد anzufangen. Und da war es viel besser. Ich war ziemlich zufrieden mit meinem Spanisch. Ich hatte start over. And there it was much better. I was quite happy with my Spanish. I had empezar de nuevo. Y allí fue mucho mejor. Yo estaba muy contento con mi español. Había recomeçar. E aí foi muito melhor. Eu estava muito feliz com o meu espanhol. Cheguei начать сначала. А там было намного лучше. Я был вполне доволен своим испанским. Я

atteint un niveau suffisant que je pourrai  perfectionner ensuite. Mais en tout cas, وصلت إلى مستوى كاف يمكنني تحسينه لاحقًا. لكن على أي حال ، ein ausreichendes Niveau erreicht, das ich später verbessern kann. Aber auf jeden Fall, reached a sufficient level that I can improve later. But in any case, alcanzado un nivel suficiente que puedo mejorar más adelante. Pero de todos modos, a um nível suficiente que posso melhorar mais tarde. Mas de qualquer forma, достиг достаточного уровня, который я могу улучшить позже. Но в любом случае,

je me suis dit je vais recommencer le portugais  maintenant que je ne suis plus en Colombie ça va قلت لنفسي ، سأبدأ البرتغالية مرة أخرى الآن بما أنني لم أعد في كولومبيا ، ستكون habe ich mir gesagt, jetzt, wo ich nicht mehr in Kolumbien bin, fange ich wieder mit Portugiesisch an, I said to myself, I'm going to start Portuguese again now that I'm no longer in Colombia, it's going me dije, voy a empezar de nuevo el portugués ahora que ya no estoy en Colombia, va disse a mim mesmo, vou recomeçar o português agora que não estou mais na Colômbia, vai сказал я себе, теперь, когда я больше не в Колумбии, я снова начну португальский, так

aller beaucoup mieux. Et en effet, c'était mieux.  Oui, c'était mieux. J'étais plus en immersion, أفضل بكثير. وبالفعل ، كان أفضل. نعم ، كان أفضل. كنت أكثر انغماسًا ، das wird viel besser. Und tatsächlich, es war besser. Ja, es war besser. Ich war mehr in Immersion, to be much better. And indeed, it was better. Yes, it was better. I was more in immersion, a ser mucho mejor. Y de hecho, era mejor. Sí, fue mejor. Estaba más en inmersión, ser muito melhor. E, de fato, foi melhor. Sim, foi melhor. Eu estava mais em imersão, будет намного лучше. И действительно, стало лучше. Да, было лучше. Я был больше в погружении,

je n'entendais plus d'espagnol quotidiennement,  donc je pouvais me concentrer sur le portugais, لم أعد أسمع الإسبانية يوميًا ، لذلك يمكنني التركيز على اللغة البرتغالية ، ich hörte nicht mehr täglich Spanisch, also konnte ich mich auf Portugiesisch I no longer heard Spanish daily, so I could focus on Portuguese, ya no escuchaba español a diario, así que podía concentrarme en portugués, não ouvia mais espanhol diariamente, então pude focar no português, я больше не слышал испанский каждый день, поэтому я мог сосредоточиться на португальском,

me concentrer uniquement sur ça. Et oui, quand  j'étais en immersion, je n'étais pas du tout والتركيز فقط على ذلك. ونعم ، عندما كنت منغمسًا في الانغماس ، لم أكن أركز konzentrieren, mich nur darauf konzentrieren. Und ja, als ich in der Immersion war, war ich focus only on that. And yes, when I was in immersion, I was not concentrarme solo en eso. Y sí, cuando estaba en inmersión, no me focar só nisso. E sim, quando eu estava em imersão, eu não estava сосредоточиться только на этом. И да, когда я был в иммерсии, то вообще не

concentré sur le portugais. J'avais les deux  en même temps en stéréo et je ne pouvais pas على اللغة البرتغالية على الإطلاق. كان لدي كلاهما في نفس الوقت بصوت ستريو ولم أستطع überhaupt nicht auf Portugiesisch fokussiert. Ich hatte beide gleichzeitig in Stereo und konnte mich nicht focused on Portuguese at all. I had both at the same time in stereo and couldn't enfocaba en portugués para nada. Tenía los dos al mismo tiempo en estéreo y no podía focado em português. Eu tinha os dois ao mesmo tempo em estéreo e não conseguia me ориентировался на португальский. У меня были оба одновременно в стерео и я не мог

me concentrer sur le portugais car ils se  ressemblaient trop. Maintenant que j'étais التركيز على البرتغالية لأنهما بدتا متشابهتين للغاية. الآن بعد أن كنت auf die Portugiesen konzentrieren, weil sie zu ähnlich klangen. Jetzt, da ich auch concentrate on the Portuguese because they sounded too similar. Now that I was concentrarme en el portugués porque sonaban demasiado parecidos. Ahora que también estaba concentrar no português porque soavam muito parecidos. Agora que também estava сосредоточиться на португальском, потому что они звучали слишком похоже. Теперь, когда я тоже был

à Budapest, ainsi, je pouvais me concentrer  uniquement sur le portugais. Alors ce que j'ai في بودابست أيضًا ، يمكنني التركيز فقط على اللغة البرتغالية. لذلك ما in Budapest war, konnte ich mich nur auf Portugiesisch konzentrieren. Also in Budapest as well, I could concentrate only on Portuguese. So what I en Budapest, solo podía concentrarme en el portugués. Entonces, lo que em Budapeste, pude me concentrar apenas no português. Então, o que eu в Будапеште, я мог сосредоточиться только на португальском языке. Итак, что я

fait, j'ai utilisé une application qui s'appelle  Tandem pour parler avec des natifs. Je ne sais pas فعلته ، استخدمت تطبيقًا يسمى Tandem للدردشة مع السكان الأصليين. لا أعرف habe ich eine App namens Tandem verwendet, um mit Einheimischen zu chatten. Ich weiß nicht, did, I used an app called Tandem to chat with natives. I don't know hice, usé una aplicación llamada Tandem para chatear con nativos. No se fiz, usei um aplicativo chamado Tandem para conversar com nativos. Não sei сделал, я использовал приложение под названием Tandem для общения с туземцами. Не знаю, знаете

si vous connaissez l'application, je la conseille  à mes étudiants qui ne sont pas en immersion, pour ما إذا كنت تعرف التطبيق ، أوصي به طلابي الذين ليسوا منغمسين ، ob Sie die Anwendung kennen, ich empfehle es meinen Schülern, die nicht in Immersion sind, zu if you know the application, I recommend it to my students who are not in immersion, to si conocéis la aplicación, se la recomiendo a mis alumnos que no están en inmersión, para se você conhece o aplicativo, recomendo aos meus alunos que não estão em imersão, para ли вы приложение, я рекомендую его своим ученикам, которые не в погружении, чтобы

parler, pour pratiquer avec des natifs. Quand on  n'est pas dans le pays qui parle la langue qu'on للتحدث ، للتدرب مع المواطنين الأصليين. عندما لا تكون في البلد الذي يتحدث اللغة التي sprechen, mit Muttersprachlern zu üben. Wenn Sie sich nicht in dem Land befinden, in dem die Sprache gesprochen wird, die Sie speak, to practice with natives. When you are not in the country that speaks the language you hablar, para practicar con nativos. Cuando no estés en el país que habla el idioma que falar, para praticar com nativos. Quando você não está no país que fala o idioma que говорить, практиковаться с аборигенами. Когда вы находитесь не в стране, где говорят на языке, который вы