×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 17/08/2022

Journal en français facile 17/08/2022

Clémentine Pawlotsky : Merci d'écouter RFI. Il est 22h00 à Paris, 23h00 à Jérusalem et Ankara.

Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile, présenté ce soir avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie !

Sylvie Berruet : Bonsoir Clémentine, bonsoir à tous.

CP : Israël et la Turquie renouent. Les deux pays ont annoncé le rétablissement de leurs relations diplomatiques. Les autorités turques souhaitent continuer aussi à défendre les Palestiniens.

SB : Pour la première fois, l'Allemagne envoi six avions de combats dans la zone indo-pacifique. Le pays participe à des exercices militaires avec d'autres nations.

CP : Au Brésil, Jair Bolsonaro et Lula mènent campagne pour la présidentielle d'octobre, et les militaires pourraient bien faire office d'arbitre, servir d'arbitre, c'est ce que nous dira Justine Fontaine.

SB : Et puis, sur les réseaux sociaux, les appels à boycotter, c'est-à-dire à ne plus utiliser Facebook se multiplient.

-----

SB : Israël et la Turquie ont donc rétabli leurs relations diplomatiques.

CP : Oui, les ambassades vont rouvrir et les ambassadeurs seront bientôt de retour dans les deux pays. Ce rapprochement a été annoncé par le Premier ministre israélien, Yaïr Lapid. Il intervient après quatre années de brouille, de fâcherie, de rupture. Ankara dit vouloir tout de même « continuer à défendre » les Palestiniens. Les précisions de Céline Pierre-Magnani.

L'annonce du Premier ministre Yaïr Lapid vient clore plus d'une décennie de relations houleuses entre Israël et la Turquie. Fervent soutien de la cause palestinienne, le président turc Recep Tayyip Erdogan est connu pour la virulence de ses critiques envers le gouvernement israélien. Si la Turquie a été le premier pays musulman à reconnaître l'État d'Israël en 1949, la relation bilatérale a été marquée par plusieurs crises ces dernières années. En 2010, l'armée israélienne avait attaqué un navire humanitaire à destination de Gaza, faisant dix morts parmi les ressortissants turcs. Un épisode qui avait durablement altéré le dialogue entre les deux pays. Symbole de son soutien à la cause palestinienne, la Turquie abrite de hauts dignitaires du Hamas, qui contrôle la bande de Gaza depuis 2007. La nouvelle du rapprochement turco-israélien intervient alors que la Turquie reprend le dialogue avec ses grands voisins du Moyen-Orient, comme l'Arabie saoudite et les Émirats arabes unis. Depuis quelques jours, les déclarations du ministre des Affaires étrangères turc suggèrent même que les relations avec la Syrie de Bachar el-Assad pourrait faire l'objet d'un réchauffement. Céline Pierre-Magnan à Istanbul pour RFI.

CP : Les relations continuent en revanche de se dégrader entre la France et le Mali. Bamako accuse Paris d'espionnage et de soutien aux groupes jihadistes. Ces accusations, elles sont formulées par le chef de la diplomatie malienne, Abdoulaye Diop. Dans une lettre, il demande au Conseil de sécurité de l'ONU d'organiser une réunion d'urgence. La France, de son côté, qualifie ces accusations « d'insulte » pour la mémoire des 59 soldats français morts sur le champ de bataille au Mali. Ce sont les mots du général Bruno Baratz, commandant de la force française barkhane. Pour rappel, la France s'est définitivement retirée du Mali en début de semaine, après plus de neuf ans de lutte contre le jihadisme.

SB : L'Allemagne cherche à renforcer sa présence dans la zone indo-pacifique.

CP : Oui, l'armée allemande y a envoyé six avions de combats Eurofighter, c'est leur nom. Le pays participe pour la première fois à des exercices multinationaux dans la zone. « Multinationaux », c'est-à-dire « avec plusieurs nations », avec plusieurs pays. Cette opération intervient alors que la Chine a lancé les plus importantes manoeuvres militaires de son histoire. Autour de Taïwan. À Berlin, Pascal Thibault.

« Il ne s'agit pas du tout d'un signal adressé à la Chine » : le chef d'état-major de l'armée de l'air allemande a tenu à dissocier la participation des Eurofighters de la Bundeswehr dans la zone indo-pacifique -une première- des tensions actuelles entre la Chine et Taïwan. Il n'empêche : comme pour l'envoi d'une frégate dans la région l'an dernier, la participation des avions de chasse allemands à des exercices multinationaux en Australie avant de courtes haltes au Japon et en Corée du Sud à l'automne souligne la volonté de Berlin d'être présent dans une région où les ambitions chinoises sont perçues comme une menace. « Il s'agit du plus grand et du plus ambitieux déploiement jamais réalisé par l'armée de l'air », a souligné la Bundeswehr qui veut aussi prouver qu'elle peut intervenir sur différents théâtres malgré la guerre actuelle en Ukraine. Les six avions mobilisent 250 soldats. Les avions de combat sont accompagnés de quatre appareils de transport militaire A400M et de trois A330 pour le ravitaillement en carburant en vol. La coopération avec la Bundeswehr dans la région semble susciter un intérêt. Des demandes ont été formulées à Berlin par l'Inde, l'Indonésie et la Malaisie pour des exercices militaires communs. Pascal Thibault, Berlin, RFI.

SB : Au Brésil, le face-à-face entre Jair Bolsonaro et Lula est lancé.

CP : Le président sortant et l'ancien dirigeant sont en campagne pour la présidentielle d'octobre. Jair Bolsonaro a tenu un meeting sur les lieux où il avait été poignardé en 2018. L'ancien président de gauche, Lula, s'est lui rendu dans la zone industrielle où il était ouvrier, avant de devenir leader syndical. Et dans cette campagne, les militaires pourraient faire office, pourraient bien servir d'arbitre. Explications de Justine Fontaine.

D'un côté, le président d'extrême droite Jair Bolsonaro, nostalgique de la dictature militaire au Brésil, a nommé de nombreux gradés dans son gouvernement. Il multiplie aussi les promesses de campagne envers l'armée. De l'autre côté, Lula cherche, lui, à rassurer l'état-major et appelle les militaires à se montrer garants de la démocratie. Car Jair Bolsonaro, devancé dans les sondages, menace de ne pas reconnaître le résultat des élections. Et comme lors de la dernière élection présidentielle aux États-Unis, ses partisans pourraient participer à des manifestations violentes en cas de défaite. Maud Chirio est historienne, maîtresse de conférences à l'université Gustave Eiffel à Paris, et spécialiste du Brésil : « On sait que Bolsonaro dispose de partisans extrêmement motivés, qui sont des partisans civils, qui sont des militants armés mais qui sont des militants. Ils disposent de l'appui d'une grande majorité des polices militaires, et les polices militaires au Brésil elles ont des tanks. Et, la question est de savoir ce que feraient les forces armées en cas de violence. » Pour autant tous les militaires ne font pas bloc derrière le président sortant. 2 000 d'entre eux ont signé récemment une lettre pour la défense de la démocratie, un texte soutenu par plus d'un million de Brésiliens au total.

SB : Les livraisons de céréales ukrainiennes à l'Afrique reprennent.

CP : La première livraison d'aide alimentaire de l'ONU en direction du continent a atteint aujourd'hui le détroit du Bosphore. Le navire transporte une cargaison de 23 mille tonnes de blés. Il a quitté le port ukrainien de Pivdennyi hier. Il est attendu la semaine prochaine à Djibouti.

SB : Le chef de l'OMS dénonce la situation dans la province éthiopienne du Tigré.

CP : Tedros Adhanom Ghebreyesus parle de « la pire catastrophe dans le monde ». Il reproche aux dirigeants des pays développés d'avoir négligé, d'avoir laissé de côté, oublié cette crise. Le patron de l'OMS dénonce une « cruauté inimaginable » infligée aux six millions de personnes vivant dans cette région. Pour rappel, le Tigré est le théâtre d'une guerre entre les autorités régionales et le gouvernement fédéral éthiopien.

SB : Les appels au boycott de Facebook se multiplient.

CP : Oui, le réseau social est vivement critiqué pour avoir fourni certaines informations à la police américaine. Ces informations privées ont conduit à l'arrestation d'une jeune femme qui a avorté aux États-Unis. Depuis, le mot clé « DeleteFacebook », en français, « Supprimons Facebook », est devenu l'une des tendances marquantes sur Twitter. Dominique Desaunay.

Les médias américains ont révélé que le géant des réseaux sociaux avait fourni à la police des messages privés ayant permis d'inculper une mère accusée d'avoir aidé sa fille de 17 ans à avorter dans l'État du Nebraska qui interdit depuis longtemps de recourir à l'IVG après 20 semaines de grossesse. La mère est visée par cinq chefs d'inculpation et sa fille trois, dont ceux de dissimulation et d'abandon de cadavre. Réactivé par la militante féministe américaine Olivia Julianna, le mot clef #SupprimerFacebook a été largement repris sur Twitter et fait partie des sujets les plus discutés en ligne. Dans son communiqué Facebook a bien tenté de désamorcer ces appels au boycott en indiquant qu'il n'avait pas d'autres possibilité que d'obtempérer aux services de police, quand ils sont munis d'un mandat de perquisition signé par un juge. La firme précise aussi qu'elle ignorait que cette demande portait sur une affaire d'avortement. Mais peine perdue ! La colère des internautes ne retombe pas. Ils reprochent surtout au réseau social ne pas chiffrer de bout en bout et par défaut son service de messagerie comme c'est le cas sur WhatsApp. Cette histoire n'arrange pas les affaires de Facebook qui est confronté à l'exode massif de ses jeunes abonnés. En 2015, 71 % des adolescents américains utilisaient le réseau social, en 2022, ils ne sont plus de 32 %.

SB : Enfin, le grand jour approche pour la Nasa.

CP : Sa nouvelle fusée est en place pour son décollage vers la Lune. Elle doit s'élancer dans 12 jours depuis la Floride.

C'est la fin de ce Journal en français facile. Merci à vous de l'avoir suivi et merci à Sylvie Berruet.

SB : Avec plaisir. Ça me dirait bien la Lune aussi.

CP : Moi aussi.


Journal en français facile 17/08/2022 Zeitung in leichtem Französisch 17/08/2022 Journal en français facile 08/17/2022 Journal en français facile 17/08/2022 Giornale in francese facile 17/08/2022 ジャーナル・エン・フランセーズ・ファシル 17/08/2022 Journal en français facile 17/08/2022 Dziennik w języku francuskim 17/08/2022 Jornal em francês fácil 17/08/2022 Journal en français facile 17/08/2022 Journal en français facile 17/08/2022 简单法语日记 08/17/2022

Clémentine Pawlotsky : Merci d'écouter RFI. Il est 22h00 à Paris, 23h00 à Jérusalem et Ankara.

Bonsoir à tous, bienvenue dans votre __Journal en français facile__, présenté ce soir avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie !

Sylvie Berruet : Bonsoir Clémentine, bonsoir à tous.

CP : Israël et la Turquie renouent. CP: Israel and Turkey are getting back together. CP: Israel y Turquía se están reconciliando. Les deux pays ont annoncé le rétablissement de leurs relations diplomatiques. Les autorités turques souhaitent continuer aussi à défendre les Palestiniens.

SB : Pour la première fois, l'Allemagne envoi six avions de combats dans la zone indo-pacifique. Le pays participe à des exercices militaires avec d'autres nations.

CP : Au Brésil, Jair Bolsonaro et Lula mènent campagne pour la présidentielle d'octobre, et les militaires pourraient bien faire office d'arbitre, servir d'arbitre, c'est ce que nous dira Justine Fontaine. CP: In Brazil, Jair Bolsonaro and Lula are campaigning for the October presidential election, and the military could well act as a referee, serve as a referee, that's what Justine Fontaine will tell us.

SB : Et puis, sur les réseaux sociaux, les appels à boycotter, c'est-à-dire à ne plus utiliser Facebook se multiplient. SB: And then, on social networks, the calls to boycott, that is to say to no longer use Facebook, are multiplying.

**-----**

SB : **Israël et la Turquie ont donc rétabli leurs relations diplomatiques. **

CP : Oui, les ambassades vont rouvrir et les ambassadeurs seront bientôt de retour dans les deux pays. CP: Yes, the embassies will reopen and the ambassadors will soon be back in both countries. Ce rapprochement a été annoncé par le Premier ministre israélien, Yaïr Lapid. Il intervient après quatre années de brouille, de fâcherie, de rupture. It comes after four years of estrangement, anger, rupture. Ankara dit vouloir tout de même « __continuer à défendre__ » les Palestiniens. Les précisions de Céline Pierre-Magnani.

L'annonce du Premier ministre Yaïr Lapid vient clore plus d'une décennie de relations houleuses entre Israël et la Turquie. Prime Minister Yair Lapid's announcement brings to an end more than a decade of stormy relations between Israel and Turkey. Fervent soutien de la cause palestinienne, le président turc Recep Tayyip Erdogan est connu pour la virulence de ses critiques envers le gouvernement israélien. Si la Turquie a été le premier pays musulman à reconnaître l'État d'Israël en 1949, la relation bilatérale a été marquée par plusieurs crises ces dernières années. While Turkey was the first Muslim country to recognize the State of Israel in 1949, the bilateral relationship has been marked by several crises in recent years. En 2010, l'armée israélienne avait attaqué un navire humanitaire à destination de Gaza, faisant dix morts parmi les ressortissants turcs. In 2010, the Israeli army attacked a humanitarian ship bound for Gaza, killing ten Turkish nationals. Un épisode qui avait durablement altéré le dialogue entre les deux pays. Symbole de son soutien à la cause palestinienne, la Turquie abrite de hauts dignitaires du Hamas, qui contrôle la bande de Gaza depuis 2007. A symbol of its support for the Palestinian cause, Turkey is home to senior Hamas dignitaries, which has controlled the Gaza Strip since 2007. La nouvelle du rapprochement turco-israélien intervient alors que la Turquie reprend le dialogue avec ses grands voisins du Moyen-Orient, comme l'Arabie saoudite et les Émirats arabes unis. The news of the Turkish-Israeli rapprochement comes as Turkey resumes dialogue with its larger neighbors in the Middle East, such as Saudi Arabia and the United Arab Emirates. Depuis quelques jours, les déclarations du ministre des Affaires étrangères turc suggèrent même que les relations avec la Syrie de Bachar el-Assad pourrait faire l'objet d'un réchauffement. In recent days, statements by the Turkish Foreign Minister even suggest that relations with Bashar al-Assad's Syria could be the subject of a warming. Céline Pierre-Magnan à Istanbul pour RFI.

CP : **Les relations continuent en revanche de se dégrader entre la France et le Mali. ** Bamako accuse Paris d'espionnage et de soutien aux groupes jihadistes. Ces accusations, elles sont formulées par le chef de la diplomatie malienne, Abdoulaye Diop. Dans une lettre, il demande au Conseil de sécurité de l'ONU d'organiser une réunion d'urgence. In a letter, he asks the UN Security Council to organize an emergency meeting. La France, de son côté, qualifie ces accusations « __d'insulte__ » pour la mémoire des 59 soldats français morts sur le champ de bataille au Mali. Ce sont les mots du général Bruno Baratz, commandant de la force française barkhane. Pour rappel, la France s'est définitivement retirée du Mali en début de semaine, après plus de neuf ans de lutte contre le jihadisme.

SB : **L'Allemagne cherche à renforcer sa présence dans la zone indo-pacifique. **

CP : Oui, l'armée allemande y a envoyé six avions de combats Eurofighter, c'est leur nom. Le pays participe pour la première fois à des exercices multinationaux dans la zone. « Multinationaux », c'est-à-dire « avec plusieurs nations », avec plusieurs pays. Cette opération intervient alors que la Chine a lancé les plus importantes manoeuvres militaires de son histoire. Autour de Taïwan. À Berlin, Pascal Thibault.

« __Il ne s'agit pas du tout d'un signal adressé à la Chine__ » : le chef d'état-major de l'armée de l'air allemande a tenu à dissocier la participation des Eurofighters de la Bundeswehr dans la zone indo-pacifique -une première- des tensions actuelles entre la Chine et Taïwan. “It is not at all a signal addressed to China”: the chief of staff of the German air force wanted to dissociate the participation of Eurofighters from the Bundeswehr in the Indo zone -peaceful -a first- of the current tensions between China and Taiwan. Il n'empêche : comme pour l'envoi d'une frégate dans la région l'an dernier, la participation des avions de chasse allemands à des exercices multinationaux en Australie avant de courtes haltes au Japon et en Corée du Sud à l'automne souligne la volonté de Berlin d'être présent dans une région où les ambitions chinoises sont perçues comme une menace. Nevertheless: as with the dispatch of a frigate to the region last year, the participation of German fighter planes in multinational exercises in Australia before short stops in Japan and South Korea in the fall underlines Berlin's desire to be present in a region where Chinese ambitions are perceived as a threat. « __Il s'agit du plus grand et du plus ambitieux déploiement jamais réalisé par l'armée de l'air__ », a souligné la Bundeswehr qui veut aussi prouver qu'elle peut intervenir sur différents théâtres malgré la guerre actuelle en Ukraine. "This is the largest and most ambitious deployment ever carried out by the Air Force," said the Bundeswehr, which also wants to prove that it can intervene in different theaters despite the current war in Ukraine. Les six avions mobilisent 250 soldats. Les avions de combat sont accompagnés de quatre appareils de transport militaire A400M et de trois A330 pour le ravitaillement en carburant en vol. The combat aircraft are accompanied by four A400M military transport aircraft and three A330s for in-flight refueling. La coopération avec la Bundeswehr dans la région semble susciter un intérêt. Des demandes ont été formulées à Berlin par l'Inde, l'Indonésie et la Malaisie pour des exercices militaires communs. Requests have been made in Berlin by India, Indonesia and Malaysia for joint military exercises. Pascal Thibault, Berlin, RFI.

SB : **Au Brésil, le face-à-face entre Jair Bolsonaro et Lula est lancé. SB: In Brazil, the face-to-face between Jair Bolsonaro and Lula is launched. **

CP : Le président sortant et l'ancien dirigeant sont en campagne pour la présidentielle d'octobre. Jair Bolsonaro a tenu un meeting sur les lieux où il avait été poignardé en 2018. Jair Bolsonaro held a rally at the scene where he was stabbed in 2018. L'ancien président de gauche, Lula, s'est lui rendu dans la zone industrielle où il était ouvrier, avant de devenir leader syndical. The former left-wing president, Lula, went to the industrial zone where he was a worker, before becoming a union leader. Et dans cette campagne, les militaires pourraient faire office, pourraient bien servir d'arbitre. And in this campaign, the military could serve, could well serve as arbiter. Explications de Justine Fontaine.

D'un côté, le président d'extrême droite Jair Bolsonaro, nostalgique de la dictature militaire au Brésil, a nommé de nombreux gradés dans son gouvernement. On the one hand, the far-right president Jair Bolsonaro, nostalgic for the military dictatorship in Brazil, has appointed many officers in his government. Il multiplie aussi les promesses de campagne envers l'armée. He also multiplies campaign promises to the army. De l'autre côté, Lula cherche, lui, à rassurer l'état-major et appelle les militaires à se montrer garants de la démocratie. On the other side, Lula is trying to reassure the general staff and calls on the military to be the guarantors of democracy. Car Jair Bolsonaro, devancé dans les sondages, menace de ne pas reconnaître le résultat des élections. Et comme lors de la dernière élection présidentielle aux États-Unis, ses partisans pourraient participer à des manifestations violentes en cas de défaite. Maud Chirio est historienne, maîtresse de conférences à l'université Gustave Eiffel à Paris, et spécialiste du Brésil : « __On sait que Bolsonaro dispose de partisans extrêmement motivés, qui sont des partisans civils, qui sont des militants armés mais qui sont des militants. Maud Chirio is a historian, lecturer at Gustave Eiffel University in Paris, and specialist in Brazil: “We know that Bolsonaro has extremely motivated supporters, who are civilian supporters, who are armed militants but who are militants. Ils disposent de l'appui d'une grande majorité des polices militaires, et les polices militaires au Brésil elles ont des tanks. Et, la question est de savoir ce que feraient les forces armées en cas de violence.__ » Pour autant tous les militaires ne font pas bloc derrière le président sortant. And, the question is what would the armed forces do in the event of violence. However, not all the military unite behind the outgoing president. 2 000 d'entre eux ont signé récemment une lettre pour la défense de la démocratie, un texte soutenu par plus d'un million de Brésiliens au total. 2,000 of them recently signed a letter in defense of democracy, a text supported by more than a million Brazilians in total.

SB : **Les livraisons de céréales ukrainiennes à l'Afrique reprennent. **

CP : La première livraison d'aide alimentaire de l'ONU en direction du continent a atteint aujourd'hui le détroit du Bosphore. Le navire transporte une cargaison de 23 mille tonnes de blés. Il a quitté le port ukrainien de Pivdennyi hier. Il est attendu la semaine prochaine à Djibouti. He is expected next week in Djibouti.

SB : **Le chef de l'OMS dénonce la situation dans la province éthiopienne du Tigré. **

CP : Tedros Adhanom Ghebreyesus parle de « __la pire catastrophe dans le monde__ ». Il reproche aux dirigeants des pays développés d'avoir négligé, d'avoir laissé de côté, oublié cette crise. Le patron de l'OMS dénonce une « __cruauté inimaginable__ » infligée aux six millions de personnes vivant dans cette région. Pour rappel, le Tigré est le théâtre d'une guerre entre les autorités régionales et le gouvernement fédéral éthiopien.

SB : **Les appels au boycott de Facebook se multiplient. **

CP : Oui, le réseau social est vivement critiqué pour avoir fourni certaines informations à la police américaine. Ces informations privées ont conduit à l'arrestation d'une jeune femme qui a avorté aux États-Unis. This private information led to the arrest of a young woman who had an abortion in the United States. Depuis, le mot clé « __DeleteFacebook__ », en français, « Supprimons Facebook », est devenu l'une des tendances marquantes sur Twitter. Since then, the keyword "DeleteFacebook", in French, "Abolish Facebook", has become one of the most significant trends on Twitter. Dominique Desaunay.

Les médias américains ont révélé que le géant des réseaux sociaux avait fourni à la police des messages privés ayant permis d'inculper une mère accusée d'avoir aidé sa fille de 17 ans à avorter dans l'État du Nebraska qui interdit depuis longtemps de recourir à l'IVG après 20 semaines de grossesse. US media has revealed that the social media giant provided police with private messages that helped charge a mother accused of helping her 17-year-old daughter have an abortion in the long-banned state of Nebraska. to abortion after 20 weeks of pregnancy. La mère est visée par cinq chefs d'inculpation et sa fille trois, dont ceux de dissimulation et d'abandon de cadavre. Die Mutter wird von fünf Anklagepunkten und ihre Tochter von dreien angeklagt, darunter die des Verbergens und Zurücklassens einer Leiche. The mother is targeted by five charges and her daughter three, including those of concealment and abandonment of a corpse. Réactivé par la militante féministe américaine Olivia Julianna, le mot clef #SupprimerFacebook a été largement repris sur Twitter et fait partie des sujets les plus discutés en ligne. Reactivated by American feminist activist Olivia Julianna, the keyword #DeleteFacebook has been widely taken up on Twitter and is one of the most discussed topics online. Dans son communiqué Facebook a bien tenté de désamorcer ces appels au boycott en indiquant qu'il n'avait pas d'autres possibilité que d'obtempérer aux services de police, quand ils sont munis d'un mandat de perquisition signé par un juge. La firme précise aussi qu'elle ignorait que cette demande portait sur une affaire d'avortement. The firm also specifies that it was unaware that this request related to an abortion case. Mais peine perdue ! La colère des internautes ne retombe pas. The anger of Internet users does not fall. Ils reprochent surtout au réseau social ne pas chiffrer de bout en bout et par défaut son service de messagerie comme c'est le cas sur WhatsApp. They mainly criticize the social network for not encrypting its messaging service end-to-end and by default, as is the case with WhatsApp. Cette histoire n'arrange pas les affaires de Facebook qui est confronté à l'exode massif de ses jeunes abonnés. En 2015, 71 % des adolescents américains utilisaient le réseau social, en 2022, ils ne sont plus de 32 %. In 2015, 71% of American teenagers used the social network, in 2022, they are no longer 32%.

SB : **Enfin, le grand jour approche pour la Nasa. **

CP : Sa nouvelle fusée est en place pour son décollage vers la Lune. Elle doit s'élancer dans 12 jours depuis la Floride. She must start in 12 days from Florida.

C'est la fin de ce __Journal en français facile__. That's the end of this Journal en français facile. Merci à vous de l'avoir suivi et merci à Sylvie Berruet. Thanks to you for following it and thanks to Sylvie Berruet.

SB : Avec plaisir. Ça me dirait bien la Lune aussi. Sounds like the moon to me too.

CP : Moi aussi.