×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Youtube Videos, NIETZSCHE - L'exaltation de la vie 📏 (2)

NIETZSCHE - L'exaltation de la vie 📏 (2)

s'occupe pas de savoir si elles

rencontrent ces oppositions elle broie

les oppositions sans même se poser la

question la volonté de puissance

c'est l'idée d'une force primitive

instinctive originel qui traverse tout

ce qui y est et pour niche c'est ça la

seule réalité la volonté c'est cette

force d'affirmation et de croissance de

chaque chose de chaque être

prenons un petit exemple un enfant qui

grandit il viendrait à l'idée de

personne de dire qu'un enfant qui

grandit c'est un enfant qui a envie de

prendre plus de place que les autres qui

a envie de consolider son espace vital

pour filer là la comparaison fait tout à

leur nombre l'enfant qui grandit c'est

l'enfant qui exprime et qui extériorise

le mouvement même de la vie puisque la

vie est faite pour croître et l'enfant

qui grandit il exprime cette puissance

de croissance qui est incluse dans la

vie la volonté de puissance est

l'essence même de la vie

c'est l'essence même de la réalité est

là de vie

de la volonté de puissance pourrait être

croître ou dépérir grandir ou mourir

donc pour finir sur cet aspect pour

nietzsche seule la volonté de puissance

peut être considérés comme étant dignes

de valeur et toutes les valeurs qui

repose sur le dualisme qui sont des des

inventions des faibles pour combattre

les fort bien toutes ces valeurs là pour

nietzsche n'ont strictement aucune

valeur c'est pour ça qu'on peut dire que

la philosophie de nietzsche est une

philosophie de la réévaluation puisque

pour nietzsche toutes les valeurs

existantes doivent être dévalué et

remplacées par de nouvelles valeurs des

valeurs qui vont favoriser l'émergence

de ce qu'il appelle le surhomme

le surhomme c'est celui qui ne se trouve

plus dans cette morale du ressentiment

c'est celui qui s'est affranchi de tout

les dualismes c'est celui qui accepte

l'immanence de l'être c'est celui qui

accepte le fait que la réalité que nous

connaissons

soit la seule réalité existante et cette

réalité là nous devons l'assumer

nous ne devons pas la fuir nous ne

devons pas en chercher une qui serait

meilleur puisque je recherchais une

réalité qui serait meilleur

ce serait tout simplement démontrer

notre incapacité à nous adapter à cette

réalité

ce serait donc démontrer notre faiblesse

toutes les pensées dualiste repose sur

un ressentiment

ce ressentiment il est issu de la peur

est la peur nourrit la haine nourrie la

vengeance nourrit la culpabilité et ce

sont toutes ces valeurs que nietzsche

estime être à l'oeuvre dans la morale

dominante qui est la morale chrétienne

la volonté de puissance ce n'est donc

pas un concept moral ce n'est pas une

apologie du désir de domination

pour nietzsche la volonté puissance est

l'essence même de l'être puisque la

réalité toujours en devenir

elle est toujours en mouvement le

mouvement c'est le propre de la vie

c'est même le propre de tout ce qui est

et ce mouvement c'est un mouvement vers

l'accroissement

revenons très rapidement sur la

distinction entre entre les deux types

de morale la morale des faibles et la

morale d'efforts la morale des fables on

l'a dit est basé sur une opposition des

concepts le bien et le mal

d'où vont être ensuite été habilité le

péché et levis nietzsche appelle cela

une morale du ressentiment puisque c'est

une morale qui s'occupe des autres et

cette morale qui s'occupe des autres

elle indique qu'elle ne s'occupe plus

d'elle-même elle indique donc une perte

de puissance une perte de vitalité

d'où d'ailleurs le désir de vengeance le

désir de condamner l'effort pour nos

propres faiblesses

pour nietzsche la morale du ressentiment

c'est la haine de la vie c'est

l'expression philosophique et morale de

la haine de la vie au contraire la

morale d'efforts c'est une morale d'auto

affirmation lefort n'accorde aucune

importance au faible puisqu'il ne leur

connaît même pas le force contente

d'être dans la vie se contente d'être

dans la force du devenir et si le faible

se dresse sur son passage il en subira

les conséquences de manière purement

mécanique c'est à dire que le fort ne va

pas recherché volontairement à asservir

ou a dominé le faible le faible va pâtir

de la force du fort puisque la force du

forts s'expriment points et elle ne peut

que s'exprimer puisque c'est son essence

même sur cette idée de volonté de

puissance

on peut évidemment faire un parallèle

avec la théorie freudienne du désir

sexuel puisque pour freud de toute

création est une une spiritualisation de

la pulsion sexuelle

ça signifie que à l'origine de toute

oeuvre

et bien il y à une pulsion sexuelle qui

est détourné de sa destination primaire

l'acte reproductif pour être investi

dans la réalisation de quelque chose de

supérieur

cette pulsion sexuelle bien c'est un peu

l'équivalent de la volonté de puissance

de niche dans son sens le plus

physiologique

donc je pense que vous l'avez compris

pour nietzsche les concepts

philosophiques majeurs que sont la

vérité que sont le bien et le mal bien

il ne leur accorde en fait aucune valeur

aucune espèce d'importance puisque pour

lui le problème n'est pas là

le problème n'est pas dans le concept

mais il est dans la force qui investit

le concept il est dans la puissance par

laquelle le concept sa fille le concept

n'est qu'une forme

le concept n'est qu'une coquille dans

laquelle on peut mettre tout et

n'importe quoi mais pour nietzsche

le concept n'a pas de valeur en lui-même

il n'a de valeur que par la puissance et

la vitalité dont il est chargé

et si un concept s'exprime avec une

puissance et une vitalité intense et

bien à ce moment-là il est digne de

valeur mais tout le reste n'est que

vanité

alors pour mettre en évidence le le

mépris le dédain cave et nietzsche pour

le concept de vérité pour tout ce qui

relevait en fait de la pensée

intellectuelle puisque pour lui la paix

late ce n'est rien d'autre qu'un moyen

d'adaptation de l'espèce humaine et à

moyens d'adaptation dans lequel elle a

fait pouvoir trouver un indice de sa

supériorité

or pour nietzsche latélec tu

l'intelligence ne sont pas du tout des

marqueurs de supériorité ce sont

simplement des singularités contingentes

ce sont des des propriétés que nous

avons mais qui ne valent pas

spécialement plus se sont simplement nos

outils en tant qu'humain d'adaptation au

monde qui nous entoure

rien de plus donc je disais pour mettre

en évidence ce mépris je vais vous lire

un petit texte qui est issu de la

première page d'un tout petit livre qui

s'appelle vérité mensonge au sens extra

moral dans lequel nitcheu revient sur le

concept de vérité pour montrer son

caractère factice et j'oserais dire

frauduleux il barre du long d'une image

que j'aimerais partager avec vous voici

ce qui

écrit il y eut une fois dans un recoin

éloigné de l'univers répandu en

d'innombrables système solaire

scintillant un astre sur lequel des

animaux intelligents inventaire la

connaissance ce fut la plus orgueilleuse

et la plus mensongère minutes de

l'histoire universelle une seule minute

en effet

la nature espira encore un peu et puis

l'astre se figea dans la glace les

animaux intelligents dur mourir une

fable de ce genre quelqu'un pourra

l'inventer mais cette illustration

resterait bien au dessous du fantôme

misérable éphémère insensé est fortuit

que constitue intellect humains au sein

de la nature des éternités durant il n'a

pas existé

et lorsque sens aura fini de lui il ne

sera rien passé de plus car ce fameux

intellect ne remplit aucune mission

au-delà de lui-même vie il n'est cumin

et seul son possesseur et producteur le

considère avec pathos

comme si il renfermait le pivot du monde

or si nous pouvions comprendre la mouche

nous sourions qu'elle aussi nage à

travers l'air avec ce pathos hersant

soit le centre volant de ce monde il n'y

a rien de si abjecte et de si minuscules

dans la nature qu'une légère bouffée de

cette force du connaître ne puisse

aussitôt gonflé comme une autre et de

même que tout portefaix aspire à son

admirateur de même l'homme le plus fier

le philosophe croit-il avoir de tous

côtés les yeux de l'univers braqué comme

des télescopes sur son action et sa

pensée je vais vous lire maintenant

un deuxième court extrait qui prolonge

celui là l'intellect en tant que moyen

de conservation de l'individu déploie

ses principales forces dans le

travestissement car c'est le moyen par

lequel se maintiennent les individus

plus faible moins robustes qui ne

peuvent pas se permettre de lutter pour

l'existence à coups de corne ou avec la

mâchoire a filé des bêtes de proie c'est

chez l'homme que cet art du

travestissement atteint son sommet

illusion flagornerie mensonges et

tromperies commérages parade éclat

d'emprunt masque convention hypocrite

comédie donner aux autres et à soi-même

bref le sempiternel voltige mans autour

de cette flamme unique la vanité

pour nietzsche la philosophie doit être

une exaltation de la vie un champ de la

vie

une danse de la vie alors dans son

[Musique]

oui

[Musique]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

NIETZSCHE - L'exaltation de la vie 📏 (2) NIETZSCHE|a exaltação|da|a|vida NIETZSCHE - A exaltação da vida 📏 (2)

s'occupe pas de savoir si elles não se ocupa|não|de|saber|se|elas não se preocupa em saber se elas

rencontrent ces oppositions elle broie encontram|essas|oposições|ela|mói encontram essas oposições, ela tritura

les oppositions sans même se poser la as|oposições|sem|mesmo|se|colocar|a as oposições sem nem mesmo se perguntar a

question la volonté de puissance questão|a|vontade|de|poder questão da vontade de potência

c'est l'idée d'une force primitive é|a ideia|de uma|força|primitiva é a ideia de uma força primitiva

instinctive originel qui traverse tout instintiva|original|que|atravessa|tudo instintiva original que atravessa tudo

ce qui y est et pour niche c'est ça la isso|que|lá|está|e|para|nicho|é|isso|a o que existe e para nicho é isso a

seule réalité la volonté c'est cette única|realidade|a|vontade|é|essa a única realidade é a vontade, é esta

force d'affirmation et de croissance de força|de afirmação|e|de|crescimento|de força de afirmação e de crescimento de

chaque chose de chaque être cada|coisa|de|cada|ser cada coisa, de cada ser

prenons un petit exemple un enfant qui vamos pegar|um|pequeno|exemplo|uma|criança|que vamos pegar um pequeno exemplo, uma criança que

grandit il viendrait à l'idée de ele cresce|ele|viria|a|a ideia|de cresce, viria à ideia de

personne de dire qu'un enfant qui ninguém|de|dizer|que um|criança|que ninguém dizer que uma criança que

grandit c'est un enfant qui a envie de |é|uma|criança|que|tem|vontade|de cresce é uma criança que quer

prendre plus de place que les autres qui |||||||que ocupar mais espaço do que os outros que

a envie de consolider son espace vital tem|vontade|de|consolidar|seu|espaço|vital tem vontade de consolidar seu espaço vital

pour filer là la comparaison fait tout à para|fazer|lá|a|comparação|faz|tudo|a para fazer a comparação, isso diz tudo sobre

leur nombre l'enfant qui grandit c'est seu|número|a criança|que|cresce|é o número deles, a criança que cresce é

l'enfant qui exprime et qui extériorise a criança|que|expressa|e|que|exterioriza a criança que expressa e que exterioriza

le mouvement même de la vie puisque la o|movimento|mesmo|de|a|vida|uma vez que|a o movimento mesmo da vida uma vez que a

vie est faite pour croître et l'enfant vida é feita para crescer e a criança

qui grandit il exprime cette puissance que||||| que cresce expressa esse poder

de croissance qui est incluse dans la de crescimento que está incluído na

vie la volonté de puissance est vida|a|vontade|de|poder|é vida a vontade de poder é

l'essence même de la vie a essência|própria|da||vida a essência da vida

c'est l'essence même de la réalité est isso é|a essência|própria|da||realidade|é é a própria essência da realidade é

là de vie lá|de|vida aí da vida

de la volonté de puissance pourrait être da|a|vontade|de|poder|poderia|ser da vontade de poder poderia ser

croître ou dépérir grandir ou mourir crescer|ou|definhar|crescer|ou|morrer crescer ou murchar, crescer ou morrer

donc pour finir sur cet aspect pour portanto|para|terminar|sobre|este|aspecto|para portanto, para terminar sobre este aspecto para

nietzsche seule la volonté de puissance Nietzsche|somente|a|vontade|de|poder Nietzsche, apenas a vontade de poder

peut être considérés comme étant dignes pode|ser|considerados|como|sendo|dignos podem ser considerados como dignos

de valeur et toutes les valeurs qui de|valor|e|todos|os|valores|que de valor e todos os valores que

repose sur le dualisme qui sont des des repousa|sobre|o|dualismo|que|são|invenções|dos se baseiam no dualismo que são invenções

inventions des faibles pour combattre dos fracos para combater

les fort bien toutes ces valeurs là pour as|muito|bem|todas|essas|valores|lá|para muito bem todos esses valores para

nietzsche n'ont strictement aucune Nietzsche|não têm|estritamente|nenhuma nietzsche não têm estritamente nenhum

valeur c'est pour ça qu'on peut dire que valor|é|para|isso|que se|pode|dizer|que valor é por isso que podemos dizer que

la philosophie de nietzsche est une a|filosofia|de|Nietzsche|é|uma a filosofia de nietzsche é uma

philosophie de la réévaluation puisque filosofia|da|a|reavaliação|uma vez que filosofia da reavaliação uma vez que

pour nietzsche toutes les valeurs para|Nietzsche|todas|os|valores para Nietzsche todos os valores

existantes doivent être dévalué et existentes|devem|ser|desvalorizadas|e existentes devem ser desvalorizados e

remplacées par de nouvelles valeurs des substituídas|por|novas||valores|das substituídos por novos valores de

valeurs qui vont favoriser l'émergence valores|que|vão|favorecer|a emergência valores que vão favorecer a emergência

de ce qu'il appelle le surhomme de|aquilo|que ele|chama|o|sobre-humano do que ele chama de super-homem

le surhomme c'est celui qui ne se trouve o|sobre-humano|é|aquele|que|não|se|encontra o super-homem é aquele que não se encontra mais

plus dans cette morale du ressentiment mais|na|essa|moral|do|ressentimento nessa moral da ressentimento

c'est celui qui s'est affranchi de tout é|aquele|que|se|libertado|de|tudo é aquele que se libertou de tudo

les dualismes c'est celui qui accepte os|dualismos|é|aquele|que|aceita os dualismos é aquele que aceita

l'immanence de l'être c'est celui qui a imanência|do|ser|é|aquele|que a imanência do ser é aquele que

accepte le fait que la réalité que nous aceita|o|fato|que|a|realidade|que|nós aceita o fato de que a realidade que nós

connaissons conhecemos conhecemos

soit la seule réalité existante et cette seja|a|única|realidade|existente|e|essa seja a única realidade existente e essa

réalité là nous devons l'assumer realidade|lá|nós|devemos|aceitá-la realidade devemos assumir

nous ne devons pas la fuir nous ne nós|não|devemos|não|a|fugir|nós|não não devemos fugir dela, não

devons pas en chercher une qui serait devemos|não|em|procurar|uma|que|seria não devemos procurar uma que seria

meilleur puisque je recherchais une melhor|uma vez que|eu|procurava|uma melhor, pois eu estava procurando uma

réalité qui serait meilleur realidade|que|seria|melhor realidade que seria melhor

ce serait tout simplement démontrer isso|seria|tudo|simplesmente|demonstrar isso seria simplesmente demonstrar

notre incapacité à nous adapter à cette nossa|incapacidade|de|nos|adaptar|a|essa nossa incapacidade de nos adaptar a isso

réalité realidade realidade

ce serait donc démontrer notre faiblesse isso|seria|portanto|demonstrar|nossa|fraqueza isso seria, portanto, demonstrar nossa fraqueza

toutes les pensées dualiste repose sur todos|os|pensamentos|dualista|repousa|sobre todos os pensamentos dualistas repousam sobre

un ressentiment um|ressentimento um ressentimento

ce ressentiment il est issu de la peur esse|ressentimento|ele|é|originado|de|o|medo esse ressentimento vem do medo

est la peur nourrit la haine nourrie la é|a|medo|alimenta|a|ódio|alimentado|a e o medo alimenta o ódio que alimenta a

vengeance nourrit la culpabilité et ce |alimenta|a|culpa|e|isso vingança que alimenta a culpa e isso

sont toutes ces valeurs que nietzsche são|todas|esses|valores|que|Nietzsche são todos esses valores que Nietzsche

estime être à l'oeuvre dans la morale considera|ser|em|ação|na|a|moral estima estar em ação na moral

dominante qui est la morale chrétienne |||a|| dominante que é a moral cristã

la volonté de puissance ce n'est donc a vontade de poder, portanto, não é

pas un concept moral ce n'est pas une não|um|conceito|moral|isso|não é|não|uma não é um conceito moral, não é uma

apologie du désir de domination apologia|do|desejo|de|dominação apologia do desejo de dominação

pour nietzsche la volonté puissance est para|Nietzsche|a|vontade|poder|é para Nietzsche, a vontade de poder é

l'essence même de l'être puisque la a essência|própria|do|ser|uma vez que| a essência do ser, uma vez que a

réalité toujours en devenir realidade|sempre|em|tornar-se realidade sempre em desenvolvimento

elle est toujours en mouvement le ela|está|sempre|em|movimento| ela está sempre em movimento

mouvement c'est le propre de la vie movimento|é|o|próprio|da|a|vida o movimento é a essência da vida

c'est même le propre de tout ce qui est é|mesmo|o|próprio|de|tudo|o|que|é é mesmo a essência de tudo que existe

et ce mouvement c'est un mouvement vers e|este|movimento|é|um|movimento|para e este movimento é um movimento em direção a

l'accroissement o aumento aumento

revenons très rapidement sur la vamos voltar|muito|rapidamente|sobre|a vamos voltar rapidamente para a

distinction entre entre les deux types |entre||os|dois|tipos distinção entre os dois tipos

de morale la morale des faibles et la de|moral|a|moral|dos|fracos|e|a de moral a moral dos fracos e a

morale d'efforts la morale des fables on moral|de esforços|a|moral|das|fábulas|se moral dos esforços a moral das fábulas nós

l'a dit est basé sur une opposition des ele a|dito|é|baseado|em|uma|oposição|dos dissemos que é baseada em uma oposição dos

concepts le bien et le mal conceitos|o|bem|e|o|mal conceitos o bem e o mal

d'où vont être ensuite été habilité le de onde|vão|ser|depois|sido|habilitado|o de onde vão ser então habilitados o

péché et levis nietzsche appelle cela pecado|e|leve|Nietzsche|chama|isso pecado e levis nietzsche chama isso

une morale du ressentiment puisque c'est uma|moral|do|ressentimento|uma vez que|é uma moral do ressentimento uma vez que é

une morale qui s'occupe des autres et uma|moral|que|se ocupa|dos|outros| uma moral que se ocupa dos outros e

cette morale qui s'occupe des autres essa|moral|que|se ocupa|dos|outros essa moral que se ocupa dos outros

elle indique qu'elle ne s'occupe plus ela|indica|que ela|não|se ocupa|mais ela indica que não se ocupa mais

d'elle-même elle indique donc une perte ||ela|indica|portanto|uma|perda de si mesma, portanto indica uma perda

de puissance une perte de vitalité de|poder|uma|perda|de|vitalidade de potência, uma perda de vitalidade

d'où d'ailleurs le désir de vengeance le de onde|aliás|o|desejo|de|vingança|o daí, aliás, o desejo de vingança

désir de condamner l'effort pour nos desejo|de|condenar|o esforço|para|nossas desejo de condenar o esforço por nossas

propres faiblesses próprias|fraquezas próprias fraquezas

pour nietzsche la morale du ressentiment para|Nietzsche|a|moral|do|ressentimento para Nietzsche, a moral do ressentimento

c'est la haine de la vie c'est é|a|ódio|da|a|vida|é é ó ódio pela vida é

l'expression philosophique et morale de a expressão|filosófica|e|moral|de a expressão filosófica e moral de

la haine de la vie au contraire la a|ódio|da|a|vida|ao|contrário|a o ódio pela vida ao contrário a

morale d'efforts c'est une morale d'auto moral|de esforços|é|uma|moral|de auto moral dos esforços é uma moral de auto

affirmation lefort n'accorde aucune afirmação|lefort|não dá|nenhuma afirmação lefort não dá nenhuma

importance au faible puisqu'il ne leur importância|aos|fracos|uma vez que ele|não|a eles importância ao fraco, pois ele não os

connaît même pas le force contente conhece|mesmo|não|a força|força|contente conhece nem mesmo a força contente

d'être dans la vie se contente d'être de estar|na|vida||se|contenta|de estar de estar na vida se contenta em estar

dans la force du devenir et si le faible na|a|força|do|tornar-se|e|se|o|fraco na força do tornar-se e se o fraco

se dresse sur son passage il en subira se|ergue|sobre|seu|caminho|ele|disso|sofrerá se erguer em seu caminho, ele sofrerá

les conséquences de manière purement as|consequências|de|maneira|puramente as consequências de maneira puramente

mécanique c'est à dire que le fort ne va mecânica|é|a|dizer|que|o|forte|não|vai mecânica, ou seja, o forte não vai

pas recherché volontairement à asservir não|procurado|voluntariamente|a|submeter não procurou voluntariamente dominar

ou a dominé le faible le faible va pâtir ou|a|dominado|o|fraco|o|fraco|vai|sofrer ou dominou o fraco, o fraco vai sofrer

de la force du fort puisque la force du da|a|força|do|forte|uma vez que|a|força|do com a força do forte, uma vez que a força do

forts s'expriment points et elle ne peut fortes|se expressam|pontos|e|ela|não|pode forte se expressa em pontos e não pode

que s'exprimer puisque c'est son essence que|se expressar|uma vez que|é|sua|essência que se expressar uma vez que é sua essência

même sur cette idée de volonté de mesmo|sobre|esta|ideia|de|vontade|de mesmo sobre essa ideia de vontade de

puissance poder poder

on peut évidemment faire un parallèle a gente|pode|evidentemente|fazer|um|paralelo podemos, evidentemente, fazer um paralelo

avec la théorie freudienne du désir com|a|teoria|freudiana|do|desejo com a teoria freudiana do desejo

sexuel puisque pour freud de toute sexual|uma vez que|para|Freud|de|toda sexual, uma vez que para Freud toda

création est une une spiritualisation de criação|é|uma||espiritualização|de criação é uma espiritualização da

la pulsion sexuelle a|pulsão|sexual pulsão sexual

ça signifie que à l'origine de toute isso|significa|que|à|origem|de|toda isso significa que na origem de toda

oeuvre obra obra

et bien il y à une pulsion sexuelle qui e|bem|há|lá|à|uma|pulsão|sexual|que existe um impulso sexual que

est détourné de sa destination primaire está|desviada|de|sua|destino|primário é desviado de seu destino primário

l'acte reproductif pour être investi o ato|reprodutivo|para|ser|investido o ato reprodutivo para ser investido

dans la réalisation de quelque chose de na|a|realização|de|algo|coisa|de na realização de algo de

supérieur superior superior

cette pulsion sexuelle bien c'est un peu essa|pulsão|sexual|bem|é|um|pouco esse impulso sexual bem é um pouco

l'équivalent de la volonté de puissance o equivalente|da|a|vontade|de|poder o equivalente da vontade de potência

de niche dans son sens le plus de|nicho|em|seu|sentido|mais| de nicho em seu sentido mais

physiologique fisiológico fisiológico

donc je pense que vous l'avez compris portanto|eu|penso|que|você|a|entendido portanto, eu acho que você entendeu

pour nietzsche les concepts para|Nietzsche|os|conceitos para Nietzsche os conceitos

philosophiques majeurs que sont la filosóficos|maiores|que|são|a filosóficos maiores que são a

vérité que sont le bien et le mal bien verdade|que|são|o|bem|e|o|mal|bem verdade que são o bem e o mal bem

il ne leur accorde en fait aucune valeur ele|não|a eles|concede|em|fato|nenhuma|valor ele na verdade não lhes atribui nenhum valor

aucune espèce d'importance puisque pour nenhuma|espécie|de importância|pois que|para nenhuma espécie de importância uma vez que para

lui le problème n'est pas là para ele|o|problema|não é|não|lá ele o problema não está lá

le problème n'est pas dans le concept o|problema|não é|não|em|o|conceito o problema não está no conceito

mais il est dans la force qui investit mas|ele|está|em|a|força|que|investe mas está na força que investe

le concept il est dans la puissance par o|conceito|ele|está|em|a|potência|por o conceito está na potência por

laquelle le concept sa fille le concept pela qual|o|conceito|sua|filha|o|conceito a qual o conceito sua filha o conceito

n'est qu'une forme não é|mais uma|forma não é mais do que uma forma

le concept n'est qu'une coquille dans o|conceito|não é|mais uma|casca|em o conceito não é mais do que uma casca em

laquelle on peut mettre tout et a qual|nós|pode|colocar|tudo|e na qual podemos colocar tudo e

n'importe quoi mais pour nietzsche ||mas|para|Nietzsche qualquer coisa, mas para Nietzsche

le concept n'a pas de valeur en lui-même o|conceito|não tem|não|de|valor|em|| o conceito não tem valor em si mesmo

il n'a de valeur que par la puissance et ele|não tem|de|valor|apenas|pela|a|potência| ele só tem valor pela potência e

la vitalité dont il est chargé a|vitalidade|da qual|ele|está|carregado a vitalidade da qual ele é carregado

et si un concept s'exprime avec une e|se|um|conceito|se expressa|com|uma e se um conceito se expressa com uma

puissance et une vitalité intense et potência|e|uma|vitalidade|intensa|e força e uma vitalidade intensa e

bien à ce moment-là il est digne de bem|em|esse|||ele|está|digno|de bem, nesse momento ele é digno de

valeur mais tout le reste n'est que valor|mas|tudo|o|resto|não é|que valor mas todo o resto não é nada além de

vanité vaidade vaidade

alors pour mettre en évidence le le então|para|colocar|em|evidência|o| então para destacar o

mépris le dédain cave et nietzsche pour desprezo|o|desdém|caverna|e|Nietzsche|para desdém, o desprezo de Cave e Nietzsche por

le concept de vérité pour tout ce qui o|conceito|de|verdade|para|tudo|isso|que o conceito de verdade para tudo o que

relevait en fait de la pensée dizia respeito|em|fato|de|a|pensamento dizia respeito, na verdade, ao pensamento

intellectuelle puisque pour lui la paix intelectual|uma vez que|para|ele|a|paz intelectual, uma vez que para ele a paz

late ce n'est rien d'autre qu'un moyen tardia|isso|não é|nada|mais||meio não é nada mais do que um meio

d'adaptation de l'espèce humaine et à de adaptação|da|a espécie|humana|e|a de adaptação da espécie humana e a

moyens d'adaptation dans lequel elle a meios|de adaptação|em|que|ela|tem meios de adaptação nos quais ela tem

fait pouvoir trouver un indice de sa feito|poder|encontrar|um|índice|de|sua pode encontrar um índice de sua

supériorité superioridade superioridade

or pour nietzsche latélec tu mas|para|Nietzsche|latélico|você ou para Nietzsche, a inteligência não é de forma alguma

l'intelligence ne sont pas du tout des a inteligência|não|são|não|de|nada|de um marcador de superioridade, são

marqueurs de supériorité ce sont |||isso|são simplesmente singularidades contingentes.

simplement des singularités contingentes simplesmente|de|singularidades|contingentes

ce sont des des propriétés que nous isso|são|algumas|||que|nós são propriedades que temos mas que não valem

avons mais qui ne valent pas temos|mas|que|não|valem|mais especialmente mais, são simplesmente nossas

spécialement plus se sont simplement nos especialmente|mais|se|são|simplesmente|nossas ferramentas como humanos de adaptação ao

outils en tant qu'humain d'adaptation au

monde qui nous entoure mundo|que|nos|cerca mundo que nos rode

rien de plus donc je disais pour mettre nada|de|mais|então|eu|dizia|para|colocar nada mais, então eu dizia para colocar

en évidence ce mépris je vais vous lire em|evidência|esse|desprezo|eu|vou|a vocês|ler em evidência esse desprezo, eu vou ler para vocês

un petit texte qui est issu de la um|pequeno|texto|que|é|originado|de|a um pequeno texto que é oriundo de

première page d'un tout petit livre qui primeira|página|de um|todo|pequeno|livro|que primeira página de um livrinho que

s'appelle vérité mensonge au sens extra se chama|verdade|mentira|no|sentido|extra se chama verdade mentira no sentido extra

moral dans lequel nitcheu revient sur le moral|em|que|Nietzsche|retorna|sobre|o moral no qual nitcheu volta ao

concept de vérité pour montrer son conceito|de|verdade|para|mostrar|sua conceito de verdade para mostrar seu

caractère factice et j'oserais dire caráter|fictício|e|eu ousaria|dizer caráter fictício e eu ousaria dizer

frauduleux il barre du long d'une image fraudulento|ele|barra|de um|longo|de uma|imagem fraudulento ele atravessa uma imagem

que j'aimerais partager avec vous voici que|eu gostaria|compartilhar|com|vocês|aqui está que eu gostaria de compartilhar com você aqui está

ce qui isso|que o que

écrit il y eut une fois dans un recoin escrito|ele|lá|teve|uma|vez|em|um|canto escrito havia uma vez em um canto

éloigné de l'univers répandu en afastado|de|o universo|espalhado|em afastado do universo espalhado em

d'innombrables système solaire de inúmeros|sistemas|solares incontáveis sistemas solares

scintillant un astre sur lequel des cintilando|uma|estrela|sobre|o qual|de brilhando uma estrela sobre a qual alguns

animaux intelligents inventaire la animais|inteligentes|inventário|a animais inteligentes inventário a

connaissance ce fut la plus orgueilleuse conhecimento|este|foi|a|mais|orgulhosa conhecimento isso foi o mais orgulhoso

et la plus mensongère minutes de e|a|mais|mentirosa|minutos|da e o mais mentiroso minutos de

l'histoire universelle une seule minute a história|universal|uma|única|minuto a história universal um único minuto

en effet em|efeito de fato

la nature espira encore un peu et puis a|natureza|expirou|ainda|um|pouco|e|então a natureza respirou mais um pouco e então

l'astre se figea dans la glace les o astro|se|fixou|em|o|gelo| o astro se congelou no gelo os

animaux intelligents dur mourir une animais|inteligentes|durou|morrer|uma animais inteligentes duraram morrer uma

fable de ce genre quelqu'un pourra fábula|de|este|tipo|alguém|poderá fábula desse tipo alguém poderá

l'inventer mais cette illustration inventá-la|mas|esta|ilustração inventá-la mas esta ilustração

resterait bien au dessous du fantôme ficaria|bem|abaixo|de|do|fantasma permanecerá bem abaixo do fantasma

misérable éphémère insensé est fortuit miserável|efêmero|insensato|é|fortuito miserável efêmero insensato é fortuito

que constitue intellect humains au sein que|constitui|intelecto|humanos|no|seio que constitui intelecto humano dentro

de la nature des éternités durant il n'a de||||||ele| da natureza das eternidades durante as quais ele não

pas existé não| existiu

et lorsque sens aura fini de lui il ne e quando o sentido tiver acabado para ele, não

sera rien passé de plus car ce fameux será|nada|passado|de|mais|porque|esse|famoso não vai acontecer mais nada porque esse famoso

intellect ne remplit aucune mission intelecto|não|preenche|nenhuma|missão intelecto não cumpre nenhuma missão

au-delà de lui-même vie il n'est cumin ||de|||vida|ele|não é|cominho além de si mesmo, a vida não é cúmulo

et seul son possesseur et producteur le e|único|seu|possuidor|e|produtor|o e apenas seu possuidor e produtor o

considère avec pathos considera|com|patos considera com pathos

comme si il renfermait le pivot du monde como|se|ele|encerrasse|o|pivô|do|mundo como se contivesse o pivô do mundo

or si nous pouvions comprendre la mouche ora|se|nós|pudéssemos|entender|a|mosca ou se pudéssemos entender a mosca

nous sourions qu'elle aussi nage à nós|sorríssemos|que ela|também|nada|em sorrimos que ela também nada em

travers l'air avec ce pathos hersant através|o ar|com|esse|pathos|hersant através do ar com esse pathos hersant

soit le centre volant de ce monde il n'y seja|o|centro|voador|de|este|mundo|ele|não há seja o centro voador deste mundo não há

a rien de si abjecte et de si minuscules ||de|||||| nada de tão abjeto e tão minúsculo

dans la nature qu'une légère bouffée de na natureza que uma leve baforada de

cette force du connaître ne puisse essa|força|de|conhecer|não|possa essa força do conhecer não possa

aussitôt gonflé comme une autre et de imediatamente|inchado|como|uma|outra|e|de imediatamente inflar como outra e de

même que tout portefaix aspire à son mesmo|que|todo|carregador|aspira|a|seu mesmo que todo carregador aspire ao seu

admirateur de même l'homme le plus fier admirador|de|mesmo|o homem|mais|mais|orgulhoso admirador da mesma forma que o homem mais orgulhoso

le philosophe croit-il avoir de tous o|filósofo|||ter|de|todos o filósofo acredita ter de todos

côtés les yeux de l'univers braqué comme |os|olhos|de|universo|voltado|como os lados os olhos do universo voltados como

des télescopes sur son action et sa os|telescópios|sobre|sua|ação|e|seu telescópios sobre sua ação e seu

pensée je vais vous lire maintenant |eu|vou|vocês|ler|agora pensamento, vou ler para vocês agora

un deuxième court extrait qui prolonge um|segundo|curto|trecho|que|prolonga um segundo breve trecho que prolonga

celui là l'intellect en tant que moyen isso|lá|o intelecto|em|tanto|que|meio este, o intelecto como meio

de conservation de l'individu déploie de|conservação|do|indivíduo|despliega de conservação do indivíduo despliega

ses principales forces dans le suas|principais|forças|em|o suas principais forças no

travestissement car c'est le moyen par travestimento|porque|é|o|meio|pelo travestimento, pois é o meio pelo

lequel se maintiennent les individus qual|se|mantêm|os|indivíduos qual os indivíduos se mantêm

plus faible moins robustes qui ne mais|fracos|menos|robustos|que|não mais fracos, menos robustos, que não

peuvent pas se permettre de lutter pour podem se dar ao luxo de lutar por

l'existence à coups de corne ou avec la a existência|a|golpes|de|chifre|ou|com|a a existência a golpes de chifre ou com a

mâchoire a filé des bêtes de proie c'est mandíbula fez passar bestas de presa, é

chez l'homme que cet art du no homem que essa arte do

travestissement atteint son sommet disfarce atinge seu auge.

illusion flagornerie mensonges et ilusão|bajulação|mentiras|e ilusão bajulação mentiras e

tromperies commérages parade éclat enganos|fofocas|exibição|brilho enganos fofocas desfile esplendor

d'emprunt masque convention hypocrite de empréstimo|máscara|convenção|hipócrita de empréstimo máscara convenção hipócrita

comédie donner aux autres et à soi-même comédia|dar|aos|outros|e|a|| comédia dar aos outros e a si mesmo

bref le sempiternel voltige mans autour enfim|o|sempiterno|volita|em torno|de enfim, o sempiterno vôo gira em torno

de cette flamme unique la vanité desta|esta|chama|única|a|vaidade desta chama única, a vaidade

pour nietzsche la philosophie doit être para|Nietzsche|a|filosofia|deve|ser para Nietzsche, a filosofia deve ser

une exaltation de la vie un champ de la uma|exaltação|da|a|vida|um|campo|de| uma exaltação da vida, um campo de

vie vida vida

une danse de la vie alors dans son uma|dança|da|a|vida|então|em|seu uma dança da vida então em seu

[Musique] Música [Música]

oui sim sim

[Musique] música [Música]

ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=253 err=0.79%) cwt(all=1529 err=9.55%) pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.67