2-03
2-03
2-03
2-03
2-03
2-03
2-03
Monsieur, vous payez comment ?
Sir|you|you pay|how
пан|ви|платите|як
Sir, how will you pay?
Пане, як ви будете платити?
Il cherche un emploi depuis une semaine.
He|he is looking for|a|job|for|a|week
він|шукає|роботу|роботу|вже|тиждень|
Ele está procurando emprego há uma semana.
He has been looking for a job for a week.
Він шукає роботу вже тиждень.
Je viens te chercher à l'aéroport en voiture ?
I|I come|you|to pick up|at|the airport|by|car
я|приїжджаю|тебе|шукати|в|аеропорт|на|машині
Posso buscá-lo no aeroporto de carro?
Shall I pick you up at the airport by car?
Я приїду за тобою в аеропорт на машині?
C'est combien, ce collier de perles ?
It is|how much|this|necklace|of|pearls
це|скільки|цей|намисто|з|перлів
この真珠のネックレスはいくらですか?
Quanto custa esse colar de pérolas?
How much is this pearl necklace?
Скільки коштує це перлове намисто?
Je finis mon travail le plus vite possible.
I|I finish|my|work|the|most|quickly|possible
я|закінчую|свою|роботу|найбільш|швидко|можливо|
Termino meu trabalho o mais rápido possível.
I finish my work as quickly as possible.
Я закінчу свою роботу якомога швидше.
Qu'est-ce qui vous a amené ici ?
||who|you|it has|brought|here
||хто|вас|привело|сюди|
どうしてここに来たの?
อะไรทำให้คุณมาที่นี่?
What brought you here?
Що вас привело сюди?
Le contrat de location prend fin en principe le trente et un de ce mois.
The|contract|of|rental|it takes|end|in|principle|the|thirty|and|one|of|this|month
контракт|оренди|на|оренду|закінчує|закінчення|в|принципі|тридцять|один|і|цього|місяця||
賃貸借契約は、原則として今月31日に終了します。
O contrato de arrendamento termina, em princípio, no dia trinta e um deste mês.
The rental contract is set to end on the thirty-first of this month.
Договір оренди закінчується, в принципі, тридцять першого цього місяця.
J'avais complètement oublié le décalage horaire.
I had|completely|forgotten|the|time difference|time
|||||時間帯
я мав|зовсім|забутий||різницю|в часі
時差のことはすっかり忘れていた。
Eu tinha me esquecido completamente do jet lag.
I had completely forgotten about the time difference.
Я зовсім забув про різницю в часі.
Je ne prends pas de café après le dîner.
I|not|I take||any|coffee|after|the|dinner
я|не|п'ю|||кави|після||вечері
Não tomo café depois do jantar.
I don't have coffee after dinner.
Я не п'ю каву після вечері.
Ça m'empêche de dormir.
It|it prevents me|from|sleeping
|私を||
це|мені заважає||спати
それは私が眠ることを妨げます。
It prevents me from sleeping.
Це заважає мені спати.
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=74 err=9.46%)
en:AufDIxMS: uk:B7ebVoGS:250520
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.09 PAR_CWT:AufDIxMS=1.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.1