Les coiffeurs - Avec Le Parfait Inconnu et Tareek
The|hairdressers|with|the|Perfect|Unknown|and|Tareek
Die Friseure - Mit Le Parfait Inconnu und Tareek
Os cabeleireiros - Com Le Parfait Inconnu e Tareek
Парикмахеры - с The Perfect Unknown и Tareek
《理髮師》-與《完美陌生人》和塔里克
The hairdressers - With The Perfect Stranger and Tareek
-Salut mon pote! Ça va ou quoi?
Hi|my|buddy|It|going|or|what
-Hey buddy! How's it going?
-Bonjour!
Hello
-Hello!
-Allez je te fais quoi dis moi?
Come on|I|you|I do|what|tell|me
-So what can I do for you, tell me?
-Est-ce que je peux avoir quelqu`un d`autre svp?
||that|I|I can|to have|||||please
-Can I have someone else please?
-Pourquoi?
Why
-Why?
-Est-ce que je peux avoir un coiffeur avec des cheveux?
||that|I|I can|to have|a|hairdresser|with|some|hair
-Can I have a hairdresser with hair?
Ça me rassurerait!
It|to me|it would reassure
Это бы меня успокоило!
That would reassure me!
-Faut vraiment que je m'achète une perruque moi! c'est incroyable!
We must|really|that|I|I buy for myself|a|wig|me|it's|incredible
- Мне действительно нужно купить себе парик! это невероятно!
-I really need to buy myself a wig! It's incredible!
-Qu`est-ce que vous faite depuis tout a l`heure?
|||that|you|you are doing|since|all|it||
-Что ты делал в последнее время?
-What have you been doing for a while?
-Non c`est parce que je ne sais pas si vous avez des cheveux blanc ou des pelicules
No|||because|that|I|not|I know|not|if|you|you have|some|hair|white|or|some|
-Нет, это потому что я не знаю, у тебя седые волосы или перхоть.
-No, it's because I don't know if you have white hair or dandruff.
Mais vous inquietez pas !vous avez les deux!
But|you|you worry|not|you|you have|the|both
Но не волнуйтесь, у вас есть и то, и другое!
But don't worry! You have both!
-Ça fait combien de temps que vous vos êtes par lavé les cheveux Monsieur!?
It|it has been|how much|of|time|that|you|your|you are|by|washed|the|hair|Sir
- Как давно вы мыли голову, сэр!?
-How long has it been since you washed your hair, sir!?
-Moi je me lave les cheveux tous les jours hein!
Me|I|myself|I wash|the|hair|all|the|days|right
-Я мою голову каждый день, ха!
-I wash my hair every day, you know!
-Ha je ne pense pas parce qu'il y a du kebab dans vos cheveux Monsieur!
Oh|I|not|I think|not|because|that it|there|there is|some|kebab|in|your|hair|Sir
- Ха, я так не думаю, потому что у вас в волосах шашлык, сэр!
-Oh, I don't think so because there's kebab in your hair, sir!
-C'est la sauce samurai de dimanche dernier ça!
It's|the|sauce|samurai|from|Sunday|last|that
-Это самурайский соус прошлого воскресенья!
-That's last Sunday's samurai sauce!
-Mais faites attention parce qu'il reste des frites de la semaine dernière apparemment
But|be careful|attention|because|that there|there are|some|fries|from|the|week|last|apparently
-Но будь осторожен, потому что, видимо, с прошлой недели осталась картошка фри.
-But be careful because there are fries left over from last week apparently.
-C'est quoi ça?
It's|what|that
-What is that?
-Du pec citron!
Some|pecorino|lemon
- Лимонный пек!
-It's lemon zest!
-Mais ce n'est pas du shampoing?
But|this|it's not||some|shampoo
-But isn't that shampoo?
-Bah Ça lave les cheveux!
Well|It|it washes|the|hair
-Well, it washes the hair!
Fais pas chier c'est moins cher!
Don't|not|to annoy|it's|less|expensive
Не волнуйтесь, это дешевле!
Don't be annoying, it's cheaper!
À ton avis pourquoi tu payes 8 euros! arrête hein!
At|your|opinion|why|you|you pay|euros|stop|right
По-вашему, за что вы платите 8 евро! стой ха!
Why do you think you pay 8 euros! Stop it!
-Non mais Monsieur faut pas venir avec les cheveux mouillés hein
No|but|Sir|we must|not|to come|with|the|hair|wet|right
-Нет, сэр, не приходите с мокрыми волосами, а?
-No, but sir, you shouldn't come with wet hair!
-Ils ne sont pas mouillés la!
They|not|they are||wet|there
-They are not wet there!
-Ha ils sont juste gras quoi!
Oh|they|they are|just|greasy|you know
-Ха они просто жирные какие!
-Oh they are just greasy!
-Faut pas laver avec de l`huile d`olive Monsieur! c`est pas une salade
We must|not|to wash|with|of|||||Sir|||not|a|salad
-You shouldn't wash with olive oil, Sir! It's not a salad.
Putain!
Damn
Damn!
-He Tareek ! Regarde elle est pas mal hein?
Hey|Tareek|Look|she|she is|not|bad|right
- Эй, Тарик! Смотри, она не плохая, да?
-Hey Tareek! Look, she's not bad, right?
-Ah vous aussi vous regarder les meufs?
Ah|you|also|you|to look at|the|girls
-Oh, you also check out the girls?
-Bah oui pourquoi?
Well|yes|why
-Well, yeah, why?
-Je sais pas vous êtes coiffeurs, je me suis dit...
I|I know|not|you|you are|hairdressers|I|myself|I am|I said
-I don't know, you guys are hairdressers, I thought...
-Nan Franjo qu'est ce que je t`avais dit... on fait pas de blagues homophobes bordel!
No|Franjo|what is|this|that|I|||said|we|we make|not|any|jokes|homophobic|damn
-No Franjo what did I tell you... we don't make homophobic jokes for crying out loud!
-Vous faites quoi là?
You|you do|what|there
-What are you doing there?
-Bah je vous rafraichis!
Well|I|you|I refresh
- Ну, я освежаю тебя!
-Well I'm refreshing you!
Ça va Ça rafraichit?
It|it goes|It|it refreshes
|||está esfriando
Is it good? Is it refreshing?
-C`etait y a apeine deux semaines
||there|ago|barely|two|weeks
-It was barely two weeks ago
Enfin je dis deux semaines...
Finally|I|I say|two|weeks
Well, I say two weeks...
Peut-être une semaine!
||one|week
Maybe a week!
Enfin nan attent...
Finally|no|wait
Well, no wait...
Parce que c'était la femme que j'avais rencontrée avant ma propre femme
Because|that|it was|the|woman|that|I had|met|before|my|own|wife
Because she was the woman I had met before my own wife.
-Je crois que je suis sèche!
I|I believe|that|I|I am|dry
-I think I'm dry!
-Encore dix minutes Monsieur!
Again|ten|minutes|Sir
-Ten more minutes, sir!
Et en fait après elle était venue me voir, elle dans un garage!
And|in|fact|after|she|she was|come|to me|to see|her|in|a|garage
And in fact, after that, she came to see me, she in a garage!
T`imagines tu la vois dans un garage
||you|her|you see|in|a|garage
Can you imagine seeing her in a garage?
-Ouh!ah! non vous faites bien de venir hein
||no|you|you do|well|to|to come|right
-Oh! Ah! No, it's good that you came, right?
C'est sale et c'est moche hein
It's|dirty|and|it's|ugly|right
Это грязно и некрасиво, да
It's dirty and it's ugly, right?
-Non mais je suis coiffée, votre collègue vient de terminer
No|but|I|I am|styled|your|colleague|he comes|from|to finish
-No, but I did my hair, your colleague just finished.
-Ah...
Ah
-Ah...
Ce n'est pas tout à fait terminé
It|it is not|not|all|at|done|finished
It's not quite finished.
Voilà! là c'est terminé !
There|there|it is|finished
There! Now it's finished!
-Alors qu`est-ce que je vous fais?
So||||that|I|you|I do
-So what can I do for you?
-Un brushing et une frange là, juste là...
A|blow-dry|and|a|fringe|there|just|
-A blow-dry and a fringe there, right there...
-Une frange? -Oui une frange
A|fringe|Yes||
-A fringe? -Yes, a fringe.
-Mais c'était pas pour la barbe?
But|it was|not|for|the|beard
-But wasn't it for the beard?
-Non c`est pas pour la barbe! c'est pour une frange! Je suis chez un coiffeur non?
No|||not|for|the|beard|it's|for|a|fringe|I|I am|at|a|hairdresser|right
-No, it's not for the beard! It's for a fringe! I'm at a hairdresser, right?
donc tu me fais une frange
so|you|me|you make|a|fringe
so you're giving me bangs
-Comment voulez vous que je fasse une frange avec ça?
How|you want|you|that|I|I make|a|fringe|with|that
-How do you expect me to make bangs with that?
-Voilà Monsieur ça vous va l'arrière?
Here|Sir|it|you|it suits|the back
- Вот, сэр, вас устраивает спина?
-Here you go, sir, does the back work for you?
-Heu, c'est l'avant là!
Uh|it's|the front|there
- Эй, это же фронт!
-Uh, that's the front there!
-Ho merde!
Oh|shit
-Oh shit!
P*tain J'ai tout inversé, ho le con!
||I have|everything|reversed|oh|the|idiot
Черт, я все перевернул, хо мошенник!
Damn, I messed everything up, what an idiot!
-Pour faire une coupe de cheveux il faut des cheveux quoi!
To|to make|a|cut|of|hair|it|we need|some|hair|what
-To make a haircut, you need hair, right!
"Pour faire une coupe de cheveux il faut des cheveux"
To|to make|a|cut|of|hair|it|we need|some|hair
"To make a haircut, you need hair"
-On dirait une fillette
We|it would look like|a|little girl
-Выглядит как маленькая девочка
-It looks like a little girl
Fais une frange c'est tout!
Make|a|fringe|it's|all
Just get a fringe, that's all!
-Bah tiens voilà , Nickel!
Well|here|there|Perfect
-Well, there you go, perfect!
Là t'est classe là, voilà!
There|you're|stylish|there|there
Вот ты класс там, вот!
Now you look classy, there you go!
-Ah wai! bah voilà, là c'est bien!
Oh|yes|well|there it is|there|it's|good
-Oh yes! Well there, that's good!
Voilà là je suis fraiche là! Là je suis bonne!
There|there|I|I am|fresh|there|There|I|I am|good
There, now I feel fresh! Now I'm good!
Mais rentre chez toi!
But|go home|at|you
But go home!
Enfin tu vois! vous voyez pardon...parce que je vous ai tutoyé!
Finally|you|you see|you|you see|sorry|because|that|I|you|I have|addressed informally
Well you see! Excuse me, I used the informal 'you'!
Ça fait un quart d'heure qu'on discute en même temps
It|it has been|a|quarter|of an hour|that we|we discuss|at|the same|time
We've been talking at the same time for a quarter of an hour.
Qu`est-ce que vous voulez que je vous fasse? Comment je vous coupe les cheveux?
|||that|you|you want|that|I|you|I do for you|How|I|you|I cut|the|hair
What do you want me to do for you? How do you want me to cut your hair?
-Sans faire trop de bruit!
Without|making|too much|of|noise
-Without making too much noise!
-C'est-à-dire sans trop faire de bruit?
|||without|too much|making|of|noise
-That is to say, without making too much noise?
-Bah là vous voyez le silence là...
Well|there|you|you see|the|silence|there
-Well, you see the silence there...
Comme ça c'est parfait ça!
Like|that|it's|perfect|that
Like this, it's perfect!
-Oui mais je... -Non non non! Chut... ta gueule!
Yes|but|I|No|no|no|Shh|your|mouth
-Да, но я... -Нет нет нет! Тише... заткнись!
-Yes, but I... -No, no, no! Shh... shut up!
-Ça va là! la température?
It|going|there|the|temperature
-How's it going! The temperature?
-C`est un peu trop chaud!
||a|a little|too|hot
-It's a bit too hot!
-Qu`est-ce que je te fais mon grand?
|||that|I|you|I do|my|big
-What can I do for you, my big guy?
-Heu bah le "maillot" -Hein?
Uh|well|the|swimsuit|Huh
-Uh, well the "shirt" -Huh?
-"Le maillot"
The|swimsuit
-"The shirt"
-Tu as regardé un peu on est dans un coiffeur là, tu t'es trompé d'endroit en fait
You|you have|watched|a|little|we|we are|in|a|hairdresser|there|you|you are|mistaken|of place|in|fact
-Did you look around a bit? We're in a hair salon here, you actually went to the wrong place.
-Bah vous avez des tondeuses?
Well|you|you have|some|clippers
-Well, do you have clippers?
-Ouai y en a on en a plein!
Yeah|there|of them|we have||||plenty
- Да, у нас есть много!
-Yeah, we have plenty!
-Vous me mettez le plus petit sabot !puis on y va quoi!
You|to me|you put|the|most|small|guard|then|we|there|we go|you know
-Ты поставил на меня самый маленький сабо!Тогда пошли!
-Just put the smallest guard on me! Then let's go!
Ha nan nan!
Oh|no|no
Oh no no!
Stéphane appelle la police
Stéphane|he calls|the|police
Stéphane is calling the police
-Et la Ça va la temperature?
And|it|How|is|the|temperature
-А как температура?
-And how's the temperature?
-C`est un peu trop froid!
||a|little|too|cold
- Немного холодно!
-It's a bit too cold!
-Vous faites quoi la?
You|you are doing|what|there
-What are you doing there?
-Bah je vous coupe les cheveux!
Well|I|you|I cut|the|hair
- Ну, я стригу тебе волосы!
-Well, I'm cutting your hair!
-Mais non moi je veux un coiffeur hein!
But|no|me|I|I want|a|hairdresser|right
- А нет, я хочу в парикмахерскую, а!
-But no, I want a hairdresser, you know!
-je suis un coiffeur
I|I am|a|hairdresser
-I am a hairdresser.
-Je veux un coiffeur quelqu`un avec un diplôme!
I|I want|a|hairdresser||a|||diploma
-I want a hairdresser, someone with a diploma!
-Jai un un diplôme!
I have|a||diploma
-I have a diploma!
-Je suis "CAP" paysagiste!
I|I am|CAP|landscaper
-I am "CAP" landscaper!
Allez on y va!
Let's go|we|there|we go
Come on, let's go!
Merde!
Shit
Shit!
Franjo! t'aurais pas du scotch?
Franjo|you would have|not|some|tape
||||fita adesiva
Franjo! Do you have any tape?
-Qu'est-ce que tu fais?
||that|you|you do
-What are you doing?
-Mais elle pue votre tondeuse là !
But|it|it stinks|your|lawnmower|there
-But your lawnmower stinks!
-Mais ce n'est rien ça c'est le client d'avant
But|this|it is|nothing|that|it's|the|client|from before
-But that's nothing, that's the previous client.
-Comment ça? il puait de la tête?
How|that|he|he smelled|from|the|head
-What do you mean? Did he smell from the head?
-Mais non il m`a demandé de lui faire le maillot! donc je lui ai fait plaisir
But|no|he|||to ask|to|him|to do|the|swimsuit|so|I|him|I had|made|pleasure
-No, he asked me to do the bikini! So I made him happy.
Allez!
Let's go
Come on!
Ah ouai c'est...
Oh|yeah|it's
Oh yeah, it's...
T`as la nuque qui sent le SIF la!
||the|neck|that|it smells|the|SIF|there
Your neck smells like SIF there!
Mais t`inquiète pas après deux trois shampoings ça va aller!
But|||not|after|two|three|shampoos|it|it will|to go
But don't worry, after two or three shampoos, it'll be fine!
-Et là! la tempertature c`est comment?
And|there|the|temperature|||how
-And how's the temperature now?
-Bah là! C'est un peu trop tiède je trouve!
Well|there|It's|a|little|too|lukewarm|I|I find
||||||morno||
-Well there! I find it a bit too lukewarm!
-Et là! la temperature c`est comment?hein?
And|there|the|temperature|||how|right
-And there! What's the temperature like? Huh?
C'est comment la température?
It's|how|the|temperature
How's the temperature?
-Mais vous êtes un malade!
But|you|you are|a|sick
-But you are crazy!
-Fait chier lui...
It makes|to annoy|him
-That guy is annoying...
ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=117 err=0.00%) cwt(all=835 err=9.10%)
en:AufDIxMS:250511
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:AufDIxMS=4.67