×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Backdoor. Sketches en video humorados, A NIVEL DE CANCHA

A NIVEL DE CANCHA

Espera.

Espera, morrita.

Estamos aquí al borde de la cama

para platicar con el delantero Guzmán,

que salió a respirar un poquito.

¿Algún comentario para la afición, brother?

No, bueno, gracias por el espacio y buenas noches, Carlos.

Vimos que tuviste un inicio complicadón.

¿Cómo describirías hasta ahora tu desempeño?

Bueno, entré un poco frío al encuentro,

pero creo que, dando todo de mi parte,

seguramente, en el segundo tiempo,

me va a ir un poco mejor en la cancha.

Vimos que trataste de hacer un movimiento versallesco,

tratando de bajarte al área chica,

pero ella no lo tomó muy bien. ¿Qué pasó ahí, brother?

Bueno, desgraciadamente, venía yo directamente del trabajo,

entonces el ambiente no era el óptimo en el área.

Pero lo que queda ahorita es una lavadita rápida

en el lavado

y tratar de asegurar un oral para el segundo tiempo

y llevarnos un final feliz.

¿Tú dirías que el césped sin cortar influyó en tu estrategia?

Bueno, claro, las condiciones de la cancha no eran las óptimas,

pero la verdad es que no tuve mucho tiempo de estudiar el terreno,

la conocí en redes y prácticamente llegué de improviso.

Pero, bueno, hay que superar las adversidades

y dejar lo mejor de nosotros en la cancha

para que nuestro rendimiento sea mejor en el segundo tiempo.

Sí, caray, porque vimos que, la semana pasada,

te metieron un golazo muy temprano,

y no pudiste remontar.

Bueno, sí, ahorita, la estrategia que estoy tomando es distraerme.

He estado pensando en mi abuelita en el baño,

en la joroba de Cuauhtémoc Blanco,

luego, empecé a pensar en la nariz de Hermoso Peralta,

y ahí como que me desconcentré.

Pero ahora lo que queda es echarse agüita en la cara,

unas cachetaditas en el espejo

y tomar, por supuesto, la pastilla dorada de Blitson's

para regresar con más fuerza en la segunda mitad

y mejorar nuestro rendimiento en la cancha

y llevar este navío a buen puerto, Carlos.

Muy bien. Todo el éxito, brother, muchas gracias, Guzmán.

Él fue Guzmán tratando de revertir la triste historia del miembro flojo.

Tal vez así no sea tan humillado en el grupo de WhatsApp de sus amigas.

Bueno, este partido fue transmitido hasta sus hogares

por Blitson's, tu mejor amigo dentro y fuera de la cancha.

Gaby, por favor, unas palabras.

¿Cómo te cayó esa remontada? ¿La veías venir?

No. Al principio, no tenía mucha habilidad para acomodarse.

Nunca me esperé una reacción así.

Anteriormente, Guzmán dijo que regresaría a la cancha

muy preparadito con una...

Blitson's.

¿Funcionó para ti?

Sí. Realmente, la situación mejoró muchísimo.

Brincó con todo y me atacó hasta allí,

donde las arañas tejen su nido.

Adonde los topos tienen su guarida.

Sí, tengo que aceptar que metió dos golazos

y aseguró el partido de vuelta del próximo domingo.

Ah, pues, fuertes emociones se viven aquí en la habitación de Guzmán.

Vámonos a lo que sigue, la rusa de Guadalupe.

No le cambie.


A NIVEL DE CANCHA

Espera. Wait, wait. Espera.

Espera, morrita. Wait, baby. Espera, gata.

Estamos aquí al borde de la cama We're here on the edge of the bed Estamos aqui na beirada da cama

para platicar con el delantero Guzmán, to talk to forward player Guzmán, para conversar com o atacante Guzmán,

que salió a respirar un poquito. who stopped to breathe a little. que saiu para respirar um pouquinho.

¿Algún comentario para la afición, brother? Any comments for the supporters, brother? Algum comentário para os torcedores, brother?

No, bueno, gracias por el espacio y buenas noches, Carlos. No. Thank you for this and good evening, Carlos. Não, bom, obrigado pelo espaço e boa noite, Carlos.

Vimos que tuviste un inicio complicadón. We've notice you had a tough start. Vimos que você teve um início complicado.

¿Cómo describirías hasta ahora tu desempeño? How would you describe your performance? Como descreveria seu desempenho até agora?

Bueno, entré un poco frío al encuentro, Well, I got a little cold to the date, Bom, entrei um pouco frio no encontro,

pero creo que, dando todo de mi parte, but I think that, if I give all I have, mas acho que, se der tudo de mim,

seguramente, en el segundo tiempo, I'm sure that, on the second half, com certeza, no segundo tempo,

me va a ir un poco mejor en la cancha. I'll do a little better in the field. vou me sair um pouco melhor no campo.

Vimos que trataste de hacer un movimiento versallesco, We saw you attempted a bold move. Vimos que tentou fazer um movimento ousado,

tratando de bajarte al área chica, You went for the penalty area, but she didn't like it. tentando descer para a pequena área,

pero ella no lo tomó muy bien. ¿Qué pasó ahí, brother? What happened, brother? mas ela não levou muito bem. O que aconteceu, brother?

Bueno, desgraciadamente, venía yo directamente del trabajo, Well, unfortunately I came straight from work, Bom, infelizmente, eu vim direto do trabalho,

entonces el ambiente no era el óptimo en el área. so the environment wasn't ideal in the area. então o ambiente não era o ideal na área.

Pero lo que queda ahorita es una lavadita rápida But now I just need to wash it quickly in the sink, Mas agora é só dar uma lavadinha rápida na pia,

en el lavado try to secure an oral on the second half

y tratar de asegurar un oral para el segundo tiempo tentar garantir um oral para o segundo tempo

y llevarnos un final feliz. and get a happy ending. e conseguir um final feliz.

¿Tú dirías que el césped sin cortar influyó en tu estrategia? Would you say the grown grass influenced your strategy? Você diria que a grama sem cortar influiu na sua estratégia?

Bueno, claro, las condiciones de la cancha no eran las óptimas, The conditions in the field weren't ideal, Bom, claro, as condições do campo não eram as ideais,

pero la verdad es que no tuve mucho tiempo de estudiar el terreno, but I didn't have time to study the area. mas na verdade não tive muito tempo para estudar o terreno,

la conocí en redes y prácticamente llegué de improviso. I met her in a social media and I'm practically improvising. a conheci nas redes e praticamente entrei de improviso.

Pero, bueno, hay que superar las adversidades But we need to overcome the difficulties Mas, bom, é preciso superar as adversidades

y dejar lo mejor de nosotros en la cancha and give it all in the field e dar o melhor de nós em campo

para que nuestro rendimiento sea mejor en el segundo tiempo. so that our performance is better on the second half. para que nosso rendimento seja melhor no segundo tempo.

Sí, caray, porque vimos que, la semana pasada, We saw last week you scored too early Sim, porque vimos que, na semana passada,

te metieron un golazo muy temprano, você levou um golaço muito cedo

y no pudiste remontar. and couldn't recover. e não conseguiu se recuperar.

Bueno, sí, ahorita, la estrategia que estoy tomando es distraerme. Well, now my strategy is to distract myself. Pois é, agora, a estratégia que estou usando é me distrair.

He estado pensando en mi abuelita en el baño, I think about my grandma in the shower, Fico pensando na minha avó no banheiro,

en la joroba de Cuauhtémoc Blanco, Cuauhtémoc Blanco' hunchback, na corcunda do Cuauhtémoc Blanco,

luego, empecé a pensar en la nariz de Hermoso Peralta, then I started thinking about Hermoso Peralta's nose depois, comecei a pensar no nariz do Hermoso Peralta,

y ahí como que me desconcentré. so I lost focus. e então me desconcentrei.

Pero ahora lo que queda es echarse agüita en la cara, But now I just need Mas agora é só jogar um pouco d’água na cara,

unas cachetaditas en el espejo slap myself in front of the mirror me dar umas bofetadas na frente do espelho

y tomar, por supuesto, la pastilla dorada de Blitson's and, of course, take Blitson's golden pill e tomar, é claro, o comprimido dourado da Blitson's

para regresar con más fuerza en la segunda mitad to come back stronger for the second half, para voltar com mais força para o segundo tempo,

y mejorar nuestro rendimiento en la cancha improve our performance in the field melhorar o rendimento em campo

y llevar este navío a buen puerto, Carlos. and take the ship to port, Carlos. e levar o navio a bom porto, Carlos.

Muy bien. Todo el éxito, brother, muchas gracias, Guzmán. Right, go for it, brother. Thanks, Guzmán. Muito bem. Muito sucesso, amigo, muito obrigado, Guzmán.

Él fue Guzmán tratando de revertir la triste historia del miembro flojo. We heard Guzmán trying to reverse the sad story of him limp member. Esse foi o Guzmán tentando reverter a triste história do membro mole.

Tal vez así no sea tan humillado en el grupo de WhatsApp de sus amigas. Maybe he won't be humiliated in her friends' WhatsApp groups. Talvez assim não seja tão humilhado no grupo de WhatsApp das amigas dela.

Bueno, este partido fue transmitido hasta sus hogares Well, this game's broadcast was a courtesy of Blitson's, Bom, a transmissão dessa partida foi uma cortesia

por Blitson's, tu mejor amigo dentro y fuera de la cancha. your best friend inside and outside the field. de Blitson's, seu melhor amigo dentro e fora do campo.

Gaby, por favor, unas palabras. Gaby, please, a few words. Gaby, por favor, umas palavras.

¿Cómo te cayó esa remontada? ¿La veías venir? How was the second half? Did he disappoint? O que achou do segundo tempo? Decepcionou?

No. Al principio, no tenía mucha habilidad para acomodarse. No. At first he didn't have the skill to fit. Não. No princípio, não teve muita habilidade para se encaixar.

Nunca me esperé una reacción así. I never expected this reaction. Nunca esperei uma reação dessas.

Anteriormente, Guzmán dijo que regresaría a la cancha Guzmán said before he would go back to the field Antes, o Guzmán disse que voltaria para o campo

muy preparadito con una... very well prepared with.. bem preparado com um...

Blitson's. Blitson's. Blitson's.

¿Funcionó para ti? Did it work for you? Funcionou para você?

Sí. Realmente, la situación mejoró muchísimo. Yes. The situation really improved a lot. Sim. Realmente, a situação melhorou muito.

Brincó con todo y me atacó hasta allí, He came full on and attacked me there, Entrou com tudo e me atacou lá,

donde las arañas tejen su nido. where the spiders spin their webs. onde as aranhas tecem suas teias.

Adonde los topos tienen su guarida. Where the moles hide. Onde a toupeira se esconde.

Sí, tengo que aceptar que metió dos golazos I have to admit he scored two goals Sim, tenho que admitir que fez dois golaços

y aseguró el partido de vuelta del próximo domingo. and secured the away game next Sunday. e garantiu a partida de volta no próximo domingo.

Ah, pues, fuertes emociones se viven aquí en la habitación de Guzmán. High emotions here in Guzmán's room. Bom, fortes emoções aqui no quarto do Guzmán.

Vámonos a lo que sigue, la rusa de Guadalupe. Let's see what's next, the Russian girl from Guadalupe. Vamos para a próxima atração, a russa de Guadalupe.

No le cambie. Don't go anywhere. Não troque de canal.