×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Mostly Easy Children's Stories, Solsolsol Picture Book 7

Solsolsol Picture Book 7

잠들때 함께하는 tv '솔솔솔 그림책'

추피 엄마가 아기를 가졌어요

오늘은 엄마 아빠가 추피한테 기쁜 소식을 알려준대요

추피야, 네게 곧 동생이 생길 거란다

엄마, 정말이에요?

추피가 엄마 배를 가리키며 물었어요

아기가 엄마 배 안에 있는 거예요?

엄마는 미소를 지으며 말했어요

그래, 추피야! 네 동생이 엄마 배 안에서 자라고 있단다

방학이 되면 동생을 만날 수 있을 거야

추피는 엄마 배를 만져보았어요

안녕, 아가야!

어? 아기가 움직이나 봐요

응, 아기도 추피에게 안녕?이라고 인사하는 거야

엄마, 아기랑 언제쯤 같이 놀 수 있어요?

추피야, 아기는 태어나면 처음에는 말도 못하고, 걷지도 못하고 놀지도 못해

점점 자라면서 잘 하게 된단다

추피는 밖에서 놀고 싶었어요

엄마랑 놀이터에서 놀고 싶어요

추피야, 엄마는 지금 힘들단다

아빠한테 에 놀아달라고 할래?

아빠랑 놀이터에 온 추피는 친구들에게 자랑스럽게 말했어요

얘들아! 조금 있으면 나한테 동생이 생긴데, 좋겠지?

추피는 집에서 동생을 위해 그림을 그렸어요

추피야, 정말 예쁜 그림이구나!

아기 침대 위에다 이 그림을 걸어 놓아야겠다

매일매일 추피는 엄마에게 물었어요

오늘 아기가 나와요?

추피야, 조금 더 기다려야 한단다

드디어 오늘은 동생이 태어나는 기쁜 날이에요

엄마는 아빠와 함께 병원으로 가셨어요

우리 추피, 내일 보자!

할머니랑 잘 지내고 있으렴

다음날 추피는 엄마를 만나러 병원에 갔어요

네 여동생 파니란다

안녕! 파니야, 반가워!

난 네 오빠, 추피야!

추피에게 여동생이 생겼어요

추피는 오늘 기분이 아주 좋아요

여동생이 태어났거든요

동생 이름은 파니에요

드디어 파니가 병원에서 엄마 아빠와 함께 집으로 돌아왔어요

엄마 이제 나도 동생이 생겼죠?

그럼, 예쁜 아기 파니가 추피 동생이지!

엄마, 파니 방으로 가요

추피는 아빠와 함께 벌써부터 파니의 방을 꾸며 놓았어요

엄마, 보세요! 파니 방 멋지죠?

파니한테 선물할 그림도 그렸어요

어머나, 우리 파니는 정말 좋겠다

오빠가 멋진 그림도 그려주고!

파니야, 왜 계속 잠만 자니?

난 너랑 놀고 싶은데

그때 엄마가 말했어요

추피야, 아기 때는 잠을 많이 자야 한단다

그래야 쑥쑥 자라거든

파니가 잠에서 깨어났어요

그런데 계속 울기만 해요

으앙, 으앙!

어휴, 파니가 또 우네

아기는 정말 시끄러워!

파니가 배가 고픈 모양이구나

추피야, 아기들은 배가 고프면 우는거란다

추피는 심통이 났어요

나도 배가 고프다고요

그런데 왜 나는 간식을 안주는 거예요?

자, 여기 추피가 제일 좋아하는 비스킷이다!

엄마는 항상 우리 추피도 생각하고 있지

우와, 파니는 정말 우유를 잘 먹네요

벌써 우유 한통을 다 먹었어요!

파니가 오빠보다 먼저 먹겠네

아빠, 아빠, 파니가 또 울어요

아직도 배가 고픈가 봐요

아니야, 이번에는 기저귀를 갈아달라고 우는 것 같은데!

아빠 좀 도와 주겠니?

킁킁! 웩! 아빠, 냄새가 너무 지독해요!

파니가 응가 했나 봐요!

추피가 코를 막았어요

추피야, 이제 파니는 자러 가야 해!

파니한테 뽀뽀해 주겠니?

네, 하지만 추피는 안 잘 거예요

난 파니 오빠거든요!

파니가 잠이 들었어요

추피는 조용조용 파니를 들여다 보았어요

두두야, 잘 봐, 내 동생 파니야

자는 모습도 정말 귀엽지?

잘 자 파니야, 사랑해

추피가 여동생을 보살펴요

추피의 귀여운 여동생 파니는 오늘 많이 울었어요

아빠, 파니가 왜 이렇게 울어요?

추피가 물었어요

파니가 배가 많이 고픈가 보다

추피야, 아빠가 우유를 가져온 동안 파니를 돌봐 줄 수 있겠니?

네 파니야, 울지마 아빠가 맛있는 우유를 가져오실 거야

조금만 참아, 알았지?

아빠가 파니에게 줄 우유를 타 가지고 오셨어요

아빠, 내가 우유 줘도 돼요?

그래, 파니는 아빠가 안고 있을테니 추피가 우유를 한번 줘 보렴

추피야, 우유병을 조금 숙여보렴

파니야, 너무 빨리 먹으면 안돼!

아빠, 파니가 배가 많이 고팠나 봐요!

아빠가 파니를 무릎 위에 앉혔어요

파니야, 다 먹었니?

우리딸, 잘 먹는구나!

파니야, 이제 트림해야지

추피가 파니 등을 토닥토닥 해주었어요

아빠가 파니를 이불 위에 앉혔어요

아빠, 파니가 또 울어요!

우유를 먹었는데도 왜 울죠?

나랑 기차놀이 하고싶은가?

아니야, 파니가 자야 할 시간이라서 졸린 것 같구나

아! 좋은 생각이 있어요!

파니야, 오빠가 두두를 빌려 줄게

이제 안 울 거지?

두두랑 재미있게 놀아

오빠가 오늘 하루만 양보해 줄게

아빠, 파니 좀 보세요

안아주니까 좋은가봐요!

오빠가 꼭 안아줄게!

친구들, 이제 잠잘 시간이에요

오늘 추피는 동생을 잘 돌봐주기 위해 어떻게 했었나요?

우리도 오늘 밤 꿈속에서 귀여운 파니를 만나볼까요?

잘 자요, 토닥토닥~


Solsolsol Picture Book 7 Solsolsol Bilderbuch 7 Solsolsol Picture Book 7 Solsolsol Libro de Fotos 7 Livre d'images Solsolsol 7 Libro illustrato Solsolsol 7 ソルソルソル絵本7 Solsolsol Livro ilustrado 7 Solsolsol Picture Book 7 Solsolsol bilderbok 7 溶质溶胶图画书 7

잠들때 함께하는 tv '솔솔솔 그림책' Sol Sol Sol Bilderbuch" von Bedtime TV TV 'Sol Sol Sol Picture Book' when you sleep Le livre d'images "Sol Sol Sol" de Bedtime TV

추피 엄마가 아기를 가졌어요 Chupis Mutter bekommt ein Baby T'choupi's mother has a baby. La mère de Chupi va accoucher

오늘은 엄마 아빠가 추피한테 기쁜 소식을 알려준대요 Heute haben Mami und Papi tolle Neuigkeiten für Chupi. My mom and dad are going to tell T'choupi good news today. Aujourd'hui, papa et maman ont une grande nouvelle pour Chupi.

추피야, 네게 곧 동생이 생길 거란다 Chupi, du bekommst bald einen kleinen Bruder. T'choupi, you'll have a brother soon. Chupi, tu vas avoir un petit frère.

엄마, 정말이에요? Mama, bist du sicher? Mom, are you serious?

추피가 엄마 배를 가리키며 물었어요 Chupi zeigte auf den Bauch ihrer Mutter und fragte T'choupi pointed at my mother's stomach and asked, Chupi a montré le ventre de sa mère et a demandé

아기가 엄마 배 안에 있는 거예요? Ist das Baby im Bauch der Mutter? Is the baby in your mother's stomach? Le bébé est-il dans le ventre de la mère ?

엄마는 미소를 지으며 말했어요 Sie lächelte und sagte She smiled and said, Elle a souri et a dit

그래, 추피야! 네 동생이 엄마 배 안에서 자라고 있단다 Ja, Chupi, dein kleiner Bruder wächst im Bauch deiner Mutter. Yeah, it's T'choupi! Your brother's growing up inside your mother's belly. Oui, Chupi, ton petit frère grandit dans le ventre de ta maman.

방학이 되면 동생을 만날 수 있을 거야 Wenn die Schulferien vorbei sind, werde ich meinen Bruder sehen können. I'll be able to meet my brother on vacation. Je pourrai voir mon frère à la fin des vacances scolaires.

추피는 엄마 배를 만져보았어요 Chupi berührte den Bauch ihrer Mutter. T'choupi touched my mother's stomach. Chupi a touché le ventre de sa maman.

안녕, 아가야! Hi, baby! Bonjour, bébé !

어? 아기가 움직이나 봐요 Uh? The baby's moving. On dirait que le bébé bouge.

응, 아기도 추피에게 안녕?이라고 인사하는 거야 Yeah, how's the baby doing to T'choupi?That's what I'm saying. Oui, le bébé dit aussi bonjour à Chupi.

엄마, 아기랑 언제쯤 같이 놀 수 있어요? Mom, when can you play with the baby? Maman, quand pourrai-je jouer avec mon bébé ?

추피야, 아기는 태어나면 처음에는 말도 못하고, 걷지도 못하고 놀지도 못해 T'choupi, when a baby's born, it can't talk, can't walk, can't play.

점점 자라면서 잘 하게 된단다 You're getting better as you grow up.

추피는 밖에서 놀고 싶었어요 T'choupi wanted to play outside.

엄마랑 놀이터에서 놀고 싶어요 I want to play with my mom in the playground.

추피야, 엄마는 지금 힘들단다 T'choupi, I'm having a hard time right now.

아빠한테 에 놀아달라고 할래? You want me to play with him?

아빠랑 놀이터에 온 추피는 친구들에게 자랑스럽게 말했어요 T'choupi, who came to the playground with his dad, said proudly to his friends.

얘들아! 조금 있으면 나한테 동생이 생긴데, 좋겠지? Guys! I'm going to have a little brother soon, wouldn't it?

추피는 집에서 동생을 위해 그림을 그렸어요 T'choupi drew pictures for her sister at home.

추피야, 정말 예쁜 그림이구나! What a beautiful picture, T'choupi!

아기 침대 위에다 이 그림을 걸어 놓아야겠다 I'll hang this picture on the crib.

매일매일 추피는 엄마에게 물었어요 Every day, Chuffy asked her mother.

오늘 아기가 나와요? Is the baby coming out today?

추피야, 조금 더 기다려야 한단다 T'choupi, we have to wait a little longer.

드디어 오늘은 동생이 태어나는 기쁜 날이에요 Schließlich ist heute ein glücklicher Tag für meinen Bruder, der geboren wurde. Finally, today is a happy day for my brother to be born.

엄마는 아빠와 함께 병원으로 가셨어요 My mom went to the hospital with my dad.

우리 추피, 내일 보자! See you tomorrow, T'choupi!

할머니랑 잘 지내고 있으렴 Take care of your grandmother.

다음날 추피는 엄마를 만나러 병원에 갔어요 The next day, T'choupi went to the hospital to see her mother.

네 여동생 파니란다 I'm your sister, Fannie.

안녕! 파니야, 반가워! Hi! Fannie, nice to meet you!

난 네 오빠, 추피야! I'm your brother, T'choupi!

추피에게 여동생이 생겼어요 Chuffy has a sister.

추피는 오늘 기분이 아주 좋아요 T'choupi is in a very good mood today.

여동생이 태어났거든요 My sister was born.

동생 이름은 파니에요 Her name is Fannie.

드디어 파니가 병원에서 엄마 아빠와 함께 집으로 돌아왔어요 Fannie finally came home from the hospital with her mom and dad.

엄마 이제 나도 동생이 생겼죠? Mom, I have a younger brother now, right?

그럼, 예쁜 아기 파니가 추피 동생이지! Then, the pretty baby Fannie is T'choupi's brother!

엄마, 파니 방으로 가요 Mom, go to Fannie's room.

추피는 아빠와 함께 벌써부터 파니의 방을 꾸며 놓았어요 T'choupi and his dad have already set up Fannie's room.

엄마, 보세요! 파니 방 멋지죠? Mom, look! Fannie's room is nice, isn't it?

파니한테 선물할 그림도 그렸어요 I even drew a picture for Fannie

어머나, 우리 파니는 정말 좋겠다 oh my, our pannis are really nice

오빠가 멋진 그림도 그려주고! My brother drew a great picture for me!

파니야, 왜 계속 잠만 자니? Fannie, why do you keep sleeping?

난 너랑 놀고 싶은데 I want to play with you.

그때 엄마가 말했어요 That's when my mom said,

추피야, 아기 때는 잠을 많이 자야 한단다 T'choupi, you need to sleep a lot when you're a baby.

그래야 쑥쑥 자라거든 That's how it grows.

파니가 잠에서 깨어났어요 Fannie woke up.

그런데 계속 울기만 해요 Aber ich weine einfach weiter But he keeps crying.

으앙, 으앙! Argh! Argh!

어휴, 파니가 또 우네 Ugh, Pany weint schon wieder Oh, Fannie's crying again.

아기는 정말 시끄러워! What a loud baby!

파니가 배가 고픈 모양이구나 Sieht aus, als hätte Penny Hunger. You must be hungry.

추피야, 아기들은 배가 고프면 우는거란다 T'choupi, babies cry when they're hungry.

추피는 심통이 났어요 T'choupi had a pain in the chest pain.

나도 배가 고프다고요 I'm hungry, too.

그런데 왜 나는 간식을 안주는 거예요? But why don't you give me a snack?

자, 여기 추피가 제일 좋아하는 비스킷이다! Well, here's T'choupi's favorite biscuit!

엄마는 항상 우리 추피도 생각하고 있지 She's always thinking about us, too.

우와, 파니는 정말 우유를 잘 먹네요 Wow, Fannie's a real milk drinker.

벌써 우유 한통을 다 먹었어요! I've already finished a carton of milk!

파니가 오빠보다 먼저 먹겠네 She's gonna eat before you do.

아빠, 아빠, 파니가 또 울어요 Dad, Dad, Fannie's crying again.

아직도 배가 고픈가 봐요 Ich schätze, ich bin immer noch hungrig He's still hungry.

아니야, 이번에는 기저귀를 갈아달라고 우는 것 같은데! Nein, es sieht so aus, als würde sie dieses Mal nach einem Windelwechsel schreien! No, I think she's crying to change her diaper this time!

아빠 좀 도와 주겠니? Can you help me, dad?

킁킁! 웩! 아빠, 냄새가 너무 지독해요! Sniff! Whack! Dad, it smells awful!

파니가 응가 했나 봐요! Penny muss geschissen haben! Fannie must have agreed!

추피가 코를 막았어요 T'choupi's got her nose covered.

추피야, 이제 파니는 자러 가야 해! T'choupi, Fannie has to go to bed now!

파니한테 뽀뽀해 주겠니? Would you give Fannie a kiss?

네, 하지만 추피는 안 잘 거예요 Yeah, but T'choupi's not sleeping.

난 파니 오빠거든요! I'm Fannie's brother!

파니가 잠이 들었어요 She fell asleep.

추피는 조용조용 파니를 들여다 보았어요 T'choupi looked into the quiet Fannie

두두야, 잘 봐, 내 동생 파니야 Dudu, look, this is my brother, Fannie

자는 모습도 정말 귀엽지? Schlafen ist zu süß, nicht wahr? Isn't she cute sleeping?

잘 자 파니야, 사랑해 Good night, Fannie. I love you.

추피가 여동생을 보살펴요 T'choupi takes care of her sister.

추피의 귀여운 여동생 파니는 오늘 많이 울었어요 T'choupi's cute little sister, Fannie, cried a lot today.

아빠, 파니가 왜 이렇게 울어요? Dad, why is Fannie crying so much?

추피가 물었어요 T'choupi asked.

파니가 배가 많이 고픈가 보다 Fannie must be very hungry.

추피야, 아빠가 우유를 가져온 동안 파니를 돌봐 줄 수 있겠니? T'choupi, can you take care of Fannie while Dad gets the milk?

네 파니야, 울지마 Don't cry, Fannie. 아빠가 맛있는 우유를 가져오실 거야 My dad's gonna bring me some delicious milk.

조금만 참아, 알았지? Just hang in there, okay?

아빠가 파니에게 줄 우유를 타 가지고 오셨어요 Dad brought us some milk for Fannie.

아빠, 내가 우유 줘도 돼요? Dad, can I give you milk?

그래, 파니는 아빠가 안고 있을테니 추피가 우유를 한번 줘 보렴 Yeah, well, you're gonna hold Fannie. T'choupi, give her some milk.

추피야, 우유병을 조금 숙여보렴 T'choupi, lower the bottle a little bit.

파니야, 너무 빨리 먹으면 안돼! Don't eat too fast, Fannie!

아빠, 파니가 배가 많이 고팠나 봐요! Dad, she must have been very hungry!

아빠가 파니를 무릎 위에 앉혔어요 Dad put Fannie on his lap.

파니야, 다 먹었니? Fannie, are you done eating?

우리딸, 잘 먹는구나! My daughter, you're eating well!

파니야, 이제 트림해야지 Fannie, you gotta burp.

추피가 파니 등을 토닥토닥 해주었어요 T'choupi patted me on the back.

아빠가 파니를 이불 위에 앉혔어요 Dad put Fannie on the blanket.

아빠, 파니가 또 울어요! Dad, Fannie's crying again!

우유를 먹었는데도 왜 울죠? Why are you crying when you drank milk?

나랑 기차놀이 하고싶은가? Do you want to play train with me?

아니야, 파니가 자야 할 시간이라서 졸린 것 같구나 No, it's time for her to go to bed. She's sleepy.

아! 좋은 생각이 있어요! Ah! I have an idea!

파니야, 오빠가 두두를 빌려 줄게 Fannie, I'll let you borrow Dudu.

이제 안 울 거지? Weinst du jetzt nicht? You're not going to cry anymore, are you?

두두랑 재미있게 놀아 Have fun with Dudu.

오빠가 오늘 하루만 양보해 줄게 I'll give you one more day.

아빠, 파니 좀 보세요 Dad, look at Fannie.

안아주니까 좋은가봐요! I guess you like it when I hug you!

오빠가 꼭 안아줄게! Ich werde dich umarmen! I'll give you a hug!

친구들, 이제 잠잘 시간이에요 Guys, it's time to go to bed.

오늘 추피는 동생을 잘 돌봐주기 위해 어떻게 했었나요? What did T'choupi do to take good care of her sister today?

우리도 오늘 밤 꿈속에서 귀여운 파니를 만나볼까요? Shall we meet the cute Fannie in our dreams tonight?

잘 자요, 토닥토닥~ Good night, patting~