×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E18 魔法师 和 猫咪 18:给 安 看 魔法

Wizard and Cat E18 魔法师 和 猫咪 18:给 安 看 魔法

猫咪 又 藏 在 汤姆 的 口袋 里 。 德克 倒 在 了 椅子 上 。 “ 他 看上去 不太好 。” 汤姆 想 。 这时 , 德克 的 女儿 进来 了 。 她 端 着 一个 盘子 。 “ 尝 一点 牛奶 和 吐司 , 父亲 。” 安 说 。 德克 捂着 肚子 难过地 说 : “ 在 这里 当 大管家 太不容易 了 。 现在 还有 龙 来 袭击 皇宫 !" 安 拍着 他 的 肩膀 说 : “ 尝 一点 牛奶 和 吐司 吧 。吃 了 会 舒服些 的 。" 汤姆 走 过来 。“ 您 需要 帮忙 吗 ?" “ 不用 !” 德克 瞪 着 汤姆 。 “ 我 的 女儿 才 应该 是 皇家 魔法师 。 不是 你 !" “ 父亲 。” 安 温柔 地说 ,“ 我 并 不想 做 ......” “ 你 总有一天 会 做 皇家 魔法师 的 。" 德克 厉声 说 。 “ 我 得 回 屋顶 去 了 。” 德克 说 。 他 放下 牛奶 离开 了 。 汤姆 叹 了 口气 。 “ 你 的 父亲 讨厌 我 。" “ 因为 他 希望 我 做 皇家 魔法师 。” 安 说 , “ 我 觉得 你 是 个 很棒 的 魔法师 了 , 汤姆 。" 汤姆 摇摇头 。“ 不 , 我 不是 好 魔法师 。" “ 你 很棒 的 。” 安 说 , “ 给 我 看 一下 你 的 魔法 吧 。" “ 好 吧 。" 汤姆 挥动 了 魔杖 。噗 !玫瑰 出现 了 。 汤姆 笑 了 , 把 玫瑰 给 了 安 。 “ 你 看吧 ?” 安 说 ,“ 谢谢 。" “ 不 客气 。” 汤姆 说 , “ 我要 去 跟 龙 战斗 了 ! ”


Wizard and Cat E18 魔法师 和 猫咪 18:给 安 看 魔法 Zauberer und Katze E18 Zauberer und Katze 18: Gib Ann einen Blick Magie Wizard and Cat E18 Wizard and Cat 18: Give Ann a look Magic 魔法使いと猫 E18 魔法使いと猫18:アンは魔法を見る

猫咪 又 藏 在 汤姆 的 口袋 里 。 The cat hid in Tom's pocket again. O gato se escondeu no bolso de Tom novamente. 德克 倒 在 了 椅子 上 。 Dirk fell on the chair. Dirk caiu na cadeira. “ 他 看上去 不太好 。” 汤姆 想 。 "He doesn't look so good." Tom thought. "Ele não parece bem. 这时 , 德克 的 女儿 进来 了 。 In diesem Moment kam Dirks Tochter herein. At this moment, Dirk's daughter came in. Nesse momento, a filha de Dirk entrou. 她 端 着 一个 盘子 。 She is carrying a plate. Ela está carregando um prato. “ 尝 一点 牛奶 和 吐司 , 父亲 。” 安 说 。 „Trink etwas Milch und Toast, Vater. "Try a little milk and toast, Father." Ann said. "Prove um pouco de leite e torradas, pai. "Hãy thử một ít sữa và bánh mì nướng đi bố. 德克 捂着 肚子 难过地 说 : Dirk fasste sich an den Bauch und sagte traurig: „Es ist nicht einfach, hier eine große Haushälterin zu sein. Dirk covered his stomach and said sadly: Dirk apertou a barriga e disse com tristeza: "Não é fácil ser governanta aqui. “ 在 这里 当 大管家 太不容易 了 。 "It's not easy to be a housekeeper here. 现在 还有 龙 来 袭击 皇宫 !" Jetzt kommen Drachen, um den Palast anzugreifen! Now there are dragons coming to attack the palace! Agora há dragões vindo para atacar o palácio! 安 拍着 他 的 肩膀 说 : Ann klopfte ihm auf die Schulter und sagte: „Trink etwas Milch und Toast.“ Ann patted his shoulder and said: Ann deu um tapinha no ombro dele e disse: "Experimente um pouco de leite e torradas". “ 尝 一点 牛奶 和 吐司 吧 。吃 了 会 舒服些 的 。" "Try some milk and toast. It'll make you feel better." 食べやすくなります。 Vai se sentir mais confortável depois de comer. 汤姆 走 过来 。“ 您 需要 帮忙 吗 ?" „Tom kam vorbei. Tom came over. "Do you need any help?" "Tom veio. “ 不用 !” 德克 瞪 着 汤姆 。 "No!" Dirk stared at Tom. " " Não precisa! “ 我 的 女儿 才 应该 是 皇家 魔法师 。 "My daughter should be a royal wizard. "Minha filha deveria ser uma feiticeira real. 不是 你 !" Not you! Você não! “ 父亲 。” 安 温柔 地说 ,“ 我 并 不想 做 ......” "Father." Ann said gently, "I don't want to be ......." " " Pai. “ 你 总有一天 会 做 皇家 魔法师 的 。" 德克 厉声 说 。 "You're going to be a Royal Wizard someday." Dirk said harshly. Ann disse suavemente: "Eu não quero ser ..." "Você será um mago real algum dia." “ 我 得 回 屋顶 去 了 。” 德克 说 。 "I've got to get back to the roof," Dirk said. "Eu tenho que voltar para o telhado. 他 放下 牛奶 离开 了 。 He put down the milk and left. Ele largou o leite e saiu. 汤姆 叹 了 口气 。 Tom sighed. Tom suspirou. “ 你 的 父亲 讨厌 我 。" "Your father hates me. "Seu pai me odeia. “ 因为 他 希望 我 做 皇家 魔法师 。” 安 说 , "Because he wanted me to be the Royal Wizard." Ann said. "" Porque ele quer que eu seja um bruxo real. " “ 我 觉得 你 是 个 很棒 的 魔法师 了 , 汤姆 。" Ann sagte: „Ich finde, du bist ein großartiger Zauberer, Tom. "I think you're a great wizard now, Tom." Ann disse: "Acho você um grande mágico, Tom. 汤姆 摇摇头 。“ 不 , 我 不是 好 魔法师 。" Tom shook his head. "No, I'm not a good wizard." Tom balançou a cabeça. “ 你 很棒 的 。” 安 说 , "You're great." Ann said. "" Você é ótimo. “ 给 我 看 一下 你 的 魔法 吧 。" "Show me your magic." Ann disse: "Mostre-me sua magia." “ 好 吧 。" " " Ok. " " OK. 汤姆 挥动 了 魔杖 。噗 !玫瑰 出现 了 。 “ Tom schwenkte seinen Zauberstab. Tom waved his wand. Poof! Roses appeared. Tom acenou com sua varinha mágica. 汤姆 笑 了 , 把 玫瑰 给 了 安 。 Tom smiled and gave the rose to Ann. Tom sorriu e deu a rosa para Ann. “ 你 看吧 ?” 安 说 ,“ 谢谢 。" „Siehst du? "You see?" Ann said, "Thanks." " Você vê? “ 不 客气 。” 汤姆 说 , "No, not good enough." Tom said. " " Você é bem vindo. “ 我要 去 跟 龙 战斗 了 ! ” sagte Tom, "ich werde gegen den Drachen kämpfen!" " "I'm going to fight the dragon! " "Tom disse:" Vou lutar contra o dragão! " "