×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E10 魔法师 和 猫咪 10:护城河 里 的 皇冠

Wizard and Cat E10 魔法师 和 猫咪 10:护城河 里 的 皇冠

汤姆 快速 跑 到 了 护城河 。 德克 和 仆人 们 在 那里 。 “ 你 怎么 才 来 ?” 德克 一脸 不 高兴 。 “ 玛丽 公主 在 等 你 !” “ 玛丽 公主 ?” 汤姆 四处 看 了 一下 。 一位 美丽 的 年轻 女孩儿 站 在 河边 。 她 拿 着 一块 手帕 , 正在 哭 呢 。 汤姆 快速 走向 了 美丽 的 公主 。 “ 出 什么 事情 了 , 公主 ?” 汤姆 问 。 “ 我 的 皇冠 !” 玛丽 公主 说 , “ 它 掉 进 护城河 里 了 ! “ 别 急 , 公主 。” 德克 说 。 他 坏笑 地 看着 汤姆 。 “ 皇家 魔法师 会 马上 找回 皇冠 的 。 是不是 啊 , 汤姆 ? “ 你 说得对 。” 汤姆 小声 地说 。 他 向 护城河 走 了 几步 。 河水 看上去 又 黑 又 可怕 。 这时 , 汤姆 看到 了 一个 东西 。 “ 我 看到 皇冠 了 !” 他 大叫 。 其他人 都 盯 着 水里 看 。 “ 我 只 需要 一个 网 。” 汤姆 说 。 他 挥动 了 魔杖 。噗 ! “ 啊 !” 德克 大叫 。 “ 呃 。” 汤姆 说 。

现在 , 每个 人 都 戴 上 了 发网 。 玛丽 公主 轻轻 笑 了 一声 。 德克 很 生气 。 他 一下 拽 下 了 他 的 发网 。“ 你 这个 傻瓜 !” ” “ 对不起 , 公主 。” 汤姆 说 。 “快 把 皇冠 找回 来!” 德克 大叫 。 “ 现在 !" ” 突然 —— 哗啦 ! 护城河 里 传出 了 声音 。 汤姆 向 河水 看 去 , 结果 大吃一惊 。"哦!。。。“ “ 这些 是 ?” “ 对 !“ 德克 笑 了 , “ 这些 是 鳄鱼 。 肚子 非常 饿 的 鳄鱼 ! ”


Wizard and Cat E10 魔法师 和 猫咪 10:护城河 里 的 皇冠 Zauberer und Katze E10 Der Zauberer und die Katze 10: Die Krone im Graben Wizard and Cat E10 Wizard and Cat 10: Crown in the Moat Mago y Gato E10 Mago y Gato 10: La Corona en el Foso 魔法使いと猫 E10 魔法使いと猫 10:堀の中の王冠

汤姆 快速 跑 到 了 护城河 。 Tom rannte schnell zum Wassergraben. Tom ran quickly to the moat. Tom correu rapidamente para o fosso. 德克 和 仆人 们 在 那里 。 Dirk and the servants were there. Dirk e os criados estavam lá. “ 你 怎么 才 来 ?” 德克 一脸 不 高兴 。 "What took you so long?" Dirk looked unhappy. "なぜここに来たのですか? "Por que você veio? "Tại sao bạn lại đến? “ 玛丽 公主 在 等 你 !” "Princess Mary is waiting for you! "A princesa Maria está esperando por você! “ 玛丽 公主 ?” 汤姆 四处 看 了 一下 。 " "Prinzessin Mary?" "Princess Mary?" Tom looked around. "" Princesa Maria? 一位 美丽 的 年轻 女孩儿 站 在 河边 。 A beautiful young girl is standing by the river. Uma linda jovem está de pé à beira do rio. 她 拿 着 一块 手帕 , 正在 哭 呢 。 Sie hielt ein Taschentuch und weinte. She was crying with a handkerchief. Ela está chorando com um lenço. 汤姆 快速 走向 了 美丽 的 公主 。 Tom quickly walked towards the beautiful princess. Tom caminhou rapidamente em direção à bela princesa. “ 出 什么 事情 了 , 公主 ?” 汤姆 问 。 "What's the matter, Princess?" Tom asked. "Qual é o problema, princesa?" “ 我 的 皇冠 !” 玛丽 公主 说 , "My crown!" Princess Mary said. "내 왕관!" 메리 공주가 말했다. "Minha coroa! “ 它 掉 进 护城河 里 了 ! sagte Prinzessin Mary, "es fiel in den Graben!" "It fell into the moat!" Disse a Princesa Maria: "Caiu no fosso!" “ 别 急 , 公主 。” 德克 说 。 "Take it easy, Princess." Dirk said. "" Não se preocupe, princesa. 他 坏笑 地 看着 汤姆 。 He looked at Tom with a smirk. 彼はトムをにっこりと見た。 Ele olhou para Tom com um sorriso malicioso. “ 皇家 魔法师 会 马上 找回 皇冠 的 。 „Der Königliche Magier wird die Krone sofort zurückholen. "The royal magician will find the crown immediately. "O mago real encontrará a coroa imediatamente. 是不是 啊 , 汤姆 ? nicht wahr, Tom? Isn't it, Tom? Não é, Tom? “ 你 说得对 。” 汤姆 小声 地说 。 "You're right." Tom whispered. " " você está certo. 他 向 护城河 走 了 几步 。 He took a few steps towards the moat. 彼は堀に向かっていくつかのステップを踏みました。 Ele deu alguns passos em direção ao fosso. 河水 看上去 又 黑 又 可怕 。 Das Wasser sah dunkel und beängstigend aus. The river looked dark and terrible. O rio parecia escuro e terrível. 这时 , 汤姆 看到 了 一个 东西 。 At this moment, Tom saw something. Nesse momento, Tom viu algo. “ 我 看到 皇冠 了 !” 他 大叫 。 "I see the crown!" He shouted. "Eu vejo a coroa! 其他人 都 盯 着 水里 看 。 The others stared into the water. Todos os outros olharam para a água. “ 我 只 需要 一个 网 。” 汤姆 说 。 „Ich brauche nur ein Netz. "I just need a net." Tom said. "Eu só preciso de uma rede. 他 挥动 了 魔杖 。噗 ! Er schwenkte seinen Zauberstab. He waved his wand. Poof! Ele acenou com a varinha. “ 啊 !” 德克 大叫 。 "Ah!" Dirk yelled. " que! “ 呃 。” 汤姆 说 。 "Uh-huh." Tom said. " Uh.

现在 , 每个 人 都 戴 上 了 发网 。 Now everyone wears hairnets. Agora todo mundo usa redes para o cabelo. 玛丽 公主 轻轻 笑 了 一声 。 Prinzessin Mary lächelte sanft. Princess Mary smiled softly. Princesa Maria riu baixinho. 德克 很 生气 。 Dirk was very angry. Dirk estava muito zangado. 他 一下 拽 下 了 他 的 发网 。“ 你 这个 傻瓜 !” He yanked down his hairnet. "You fool!" Ele tirou a rede de cabelo de uma só vez. ” “ 对不起 , 公主 。” 汤姆 说 。 "I'm sorry, Princess." Tom said. "" Sinto muito, princesa. " “快 把 皇冠 找回 来!” 德克 大叫 。 "Get the crown back!" Dirk yelled. “ 现在 !" " Now!" Dirk gritou: "Agora! ” 突然 —— 哗啦 ! „Plötzlich – WOW! "Suddenly-- Voila! "De repente - Uau! 护城河 里 传出 了 声音 。 Eine Stimme kam aus dem Wassergraben. A noise came from the moat. Uma voz veio do fosso. 汤姆 向 河水 看 去 , 结果 大吃一惊 。"哦!。。。“ Tom schaute in den Fluss und war überrascht. Tom looked into the river and was amazed." Oh! " Tom olhou para o rio e ficou surpreso. “ 这些 是 ?” " these are? " estes são? “ 对 !“ 德克 笑 了 , "Yeah! "Dirk laughed. " " Correto! “ 这些 是 鳄鱼 。 « Dirk lachte. »Das sind Alligatoren. Dirk smiled. "These are crocodiles." Dirk sorriu: "Estes são crocodilos." 肚子 非常 饿 的 鳄鱼 ! ” Sehr hungriges Krokodil! " very hungry crocodiles! " Um crocodilo com muita fome! "