#72: 嫦娥 和 玉兔
#72: Chang'e and the Jade Rabbit
如果 你 关注 新闻 , 那 你 一定 知道 最近 中国 的 航天 领域 发生 的 大事 。
If you are concerned about news, then you must know the major events that have occurred in China's space industry recently.
2013 年 12 月 14 日 和 15 日 , 中国 的 “ 嫦娥 三号 ” 月球 探测器 和 “ 玉兔 号 ” 月球 巡视 器 顺利 到达 月球 表面 , 开始 了 它们 的 太空 使命 。
On December 14 and 15, 2013, China’s Chang’e III Lunar Probe and the Yutu Rabbit Lunar Patrol successfully reached the surface of the moon and began their space mission.
你 知道 “ 嫦娥 ” 和 “ 玉兔 ” 这 两个 名字 是从 哪里 来 的 吗 ?
Do you know where the two names ““” and “玉兔” come from?
今天 , 我 就 给 大家 讲讲 中国 古代 神话 中 , 有关 “ 嫦娥 ” 和 “ 玉兔 ” 的 传说 。
Today, I will tell everyone about ancient Chinese myths about the legends of “嫦娥” and “玉兔”.
嫦娥 是 中国 神话传说 中 的 月亮 女神 , 她 非常 美丽 。
Yan is a moon goddess in Chinese mythology and legend. She is very beautiful.
嫦娥 的 丈夫 叫 后羿 。
Your husband is called Hou Yi.
很久以前 , 天上 出现 了 十个 太阳 , 大地 被 烤 得 非常 烫 , 庄稼 都 死 了 , 人们 的 生活 很 艰难 。
A long time ago, there were ten suns in the sky, the earth was roasted very hot, the crops were dead, and people’s life was very difficult.
直到 有 一天 , 一个 名叫 后羿 的 英雄 , 带 着 弓箭 登上 高山 , 一口气 把 多余 的 九个 太阳 都 射 了 下来 , 人们 的 生活 才 恢复正常 。
Until one day, a hero, named Houyi, climbed the mountain with bows and arrows and shot the remaining nine suns in one breath. Only then did people's lives return to normal.
一天 , 后羿 在 山上 遇到 了 西王母 。
One day, Hou Yi encountered the Queen Mother of the West in the mountains.
西王母 在 很多 神话传说 里 也 叫 “ 王母娘娘 ”, 她 是 所有 仙女 中 地位 最高 的 , 有 很大 的 权利 。
In many myths and legends, the Queen Mother of the West is also called “The Queen Mother”. She is the highest status among all fairies and she has great rights.
西王母 给 了 后羿 一包 不死药 , 说 吃 了 它 之后 就 可以 升 到 天上 , 成为 神仙 。
The Queen Mother of the West gave her a pack of immortal medicine. After eating it, she could rise to heaven and become a god.
后羿 舍不得 离开 嫦娥 , 就 把 不 死 药藏 在 家里 。
After he was obliged to leave, he would hide the immortality at home.
可是 , 嫦娥 因为 忍受 不了 单调 的 生活 , 就 在 后羿 出去 打猎 的 时候 , 偷吃 了 不 死 药 , 成为 仙女 飞 到 天上 。
However, because he could not stand a monotonous life, he ate the immortal drug when he was out hunting and became a fairy flying to the sky.
因为 思念 丈夫 , 嫦娥 飞 到 了 离 地球 最近 的 月亮 上 。
Because she missed her husband, she flew to the moon closest to Earth.
这 就是 中国 神话 中 著名 的 “ 嫦娥奔月 ” 的 故事 。
This is the story of the famous "Come to the Moon" in Chinese mythology.
后来 , 西王母 为了 惩罚 嫦娥 偷吃 不死药 , 让 她 住 在 月亮 上 的 一座 宫殿 里 , 每天 制作 不死药 。
Later, in order to punish the crickets, the Queen Mother of the West allowed her to live in a palace on the moon and make immortals every day.
月亮 上 非常 冷清 , 只有 一只 叫 “ 玉兔 ” 的 兔子 陪伴 嫦娥 。
The moon is very deserted, and only one rabbit named "Jade Rabbit" accompanies him.
传说 “ 玉兔 ” 就是 后羿 变 的 。
Legend has it that the "Jade Rabbit" has changed.
他 因为 日夜 思念 妻子 , 央求 西王母 把 自己 变成 了 一只 兔子 , 每天 陪 在 嫦娥 身边 , 帮助 她 制作 不死药 。
Because he missed his wife day and night, he begged the Queen Mother of the West to turn herself into a rabbit and stay with her every day to help her make immortality.
可惜 的 是 , 嫦娥 却 不 知道 这 只 玉兔 就是 她 的 丈夫 后羿 。
Unfortunately, he did not know that this rabbit was her husband's heir.
其实 , 有关 嫦娥 和 玉兔 的 神话 还有 很多 。
In fact, there are many myths about the pheasants and rabbits.
今天 我 讲 的 是 流传 最广 的 版本 。
Today I'm talking about the most popular version.
如果 有 兴趣 , 你 也 可以 去 网上 查一查 其他 的 传说 , 讲 给 你 的 中国 朋友 听 , 或许 他们 都 没有 你 了解 得 多 呢 !
If you are interested, you can go online to check other legends and tell your Chinese friends. Maybe they don't know much about you.