×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

慢速中文 Slow Chinese, #129: 春晚

#129: 春晚

再 过 两天 就是 春节 啦 ! 对 中国 人 来说 , 春节 是 最 重要 的 节日 , 在 每年 的 农历 一月 一号 , 因此 也 被 称为 “ 大年初一 ”。 春节 的 前一天 晚上 , 也 就是 农历 十二月 最后 一天 的 晚上 , 我们 称为 ” 除夕 ”。 按照 传统 , 中国 家庭 会 在 除夕 举行 家庭聚会 , 吃 团圆饭 , 看 春晚 , 快到 12 点 的 时候 放鞭炮 , 一起 倒数 , 迎接 新年 。 春晚 , 一般 指 的 是 中央电视台 的 春节 联欢晚会 。 中央电视台 简称 “ 央视 ”, 是 中国 的 国家 电视台 , 也 是 中国 最大 的 电视台 。 从 1983 年 开始 , 中央电视台 就 在 每年 除夕 播出 春节 联欢晚会 。 晚会 的 节目 形式 包括 歌舞 、 小品 、 魔术 、 杂技 等等 。 每年 都 会 有 当红 的 明星 参加 表演 。 春晚 从 晚上 8 点 一直 持续 到 夜里 12 点 半左右 。 在 快 到 12 点 的 时候 , 主持人 还会 和 观众 一起 倒数 时间 , 进入 新 的 一年 。 所以 , 对于 中国 人 来说 , 过 了 除夕 的 12 点 , 新 的 一年 才 正式 开始 。 现在 , 看 春晚 已经 成为 了 中国 人 过年 的 传统 之一 , 有关 春晚 的 话题 也 会 迅速 引起 人们 的 关注 。 尤其 对于 生活 在 国外 的 华人 来说 , 和 家人 朋友 一起 看 春晚 是 过年 的 一部分 , 也 是 了解 当前 中国 社会 的 重要 渠道 。 每年 春晚 的 节目 都 会 产生 一些 流行 词汇 , 人们 也 会 在 各种 社交 媒体 上 热烈 讨论 春晚 的 节目 。 所以 , 春晚 不仅 是 春节 的 重要 组成部分 , 也 对 中国 的 现代 文化 产生 了 或多或少 的 影响 。 近年来 , 随着 互联网 技术 的 快速 发展 , 人们 通过 网络 可以 看到 越来越 多 国内外 优秀 的 节目 , 所以 对 春晚 的 要求 也 越来越 高 。 很多 人 开始 抱怨 春晚 的 节目 不够 精彩 , 形式 不够 创新 , 给 春晚 的 制作人员 带来 了 很大 压力 。 我 认为 , 过年 最 重要 的 是 和 家人 在 一起 。 为了 带给 全国 观众 一场 文化 大餐 , 上万 人 牺牲 了 和 家人 团聚 的 机会 坚持 工作 , 观众们 就 不要 那么 挑剔 啦 ! 关于 春晚 , 如果 你 想 了解 更 多 , 可以 去 关注 YouTube、Google+、Twitter、Instagram 上面 的 《 中国 春晚 》 系列 节目 。 当然 , 我们 更 希望 你 能 在 北京 时间 2 月 18 日 , 也 就是 除夕 晚上 8 点 观看 2015 年 春晚 , 和 我们 分享 你 最 喜欢 的 节目 。 为了 帮助 大家 更好 地 学习 中文 , 从 第 125 期 节目 开始 , 每篇 文章 后 都 有 一个 内容丰富 的 学习 包 , 里面 包括 带有 拼音 的 文章 , 重点 词汇 的 解释 和 例句 , 还有 和 文章 配套 的 练习题 , 欢迎 大家 登陆 慢速 中文网站 查看 。 最后 , 慢速 中文 全体人员 祝 大家 春节快乐 !


#129: 春晚 #129: Spring Festival Gala #129: Праздник весны

再 过 两天 就是 春节 啦 ! Another two days is the Spring Festival! 또 다른 이틀은 봄 축제입니다! 对 中国 人 来说 , 春节 是 最 重要 的 节日 , 在 每年 的 农历 一月 一号 , 因此 也 被 称为 “ 大年初一 ”。 For the Chinese people, the Spring Festival is the most important holiday. On the 1st of the lunar calendar each year, it is also called the "Lunar New Year." 중국인에게는 봄 축제가 가장 중요한 명절이며 매년 음력 1 월에는 '음력설'이라고도 불린다. 春节 的 前一天 晚上 , 也 就是 农历 十二月 最后 一天 的 晚上 , 我们 称为 ” 除夕 ”。 The night before the Spring Festival, the evening of the last day of the lunar calendar, we call it “New Year’s Eve”. 음력 마지막 날 저녁 인 봄 축제 전날의 밤, 우리는 그것을 "섣달 그믐 날"이라고 부릅니다. 按照 传统 , 中国 家庭 会 在 除夕 举行 家庭聚会 , 吃 团圆饭 , 看 春晚 , 快到 12 点 的 时候 放鞭炮 , 一起 倒数 , 迎接 新年 。 According to tradition, Chinese families will hold family reunions on New Year's Eve, eat reunion dinners, and see Spring Festival Gala. When they arrive at 12 o'clock, they set off firecrackers and count down to welcome the New Year. 전통에 따르면 중국인 가정은 새해 맞이 행사에서 가족 모임을 열고, 재회 저녁 식사를하고, 봄 축제 갈라 (봄 축제 갈라)를 볼 것이며, 12시에 도착하면 폭죽을 발라 내리고 새해를 맞이할 것입니다. 春晚 , 一般 指 的 是 中央电视台 的 春节 联欢晚会 。 Spring Festival Gala, generally refers to the Spring Festival Gala of CCTV. 봄 축제 갈라는 일반적으로 CCTV의 봄 축제 갈라를 말합니다. 中央电视台 简称 “ 央视 ”, 是 中国 的 国家 电视台 , 也 是 中国 最大 的 电视台 。 CCTV, which is short for “CCTV,” is China’s national TV station and is also China’s largest TV station. "CCTV"의 약자 인 CCTV는 중국의 전국 TV 방송국이며 중국에서 가장 큰 TV 방송국이기도합니다. 从 1983 年 开始 , 中央电视台 就 在 每年 除夕 播出 春节 联欢晚会 。 Since 1983, CCTV has been broadcasting the Spring Festival Gala on New Year's Eve every year. 1983 년 이래 CCTV는 매년 새해 첫날에 봄 축제를 방송했습니다. 晚会 的 节目 形式 包括 歌舞 、 小品 、 魔术 、 杂技 等等 。 The party's program forms include song and dance, sketches, magic, acrobatics and more. 파티의 프로그램 형식에는 노래와 춤, 스케치, 마술, 곡예 등이 포함됩니다. 每年 都 会 有 当红 的 明星 参加 表演 。 Every year, there are popular stars participating in the show. 매년 쇼에 참여하는 인기 스타가 있습니다. 春晚 从 晚上 8 点 一直 持续 到 夜里 12 点 半左右 。 The Spring Festival Gala will continue from 8 pm until around 12:30 in the evening. 봄 축제는 저녁 8 시부 터 12시 30 분까지 계속됩니다. 在 快 到 12 点 的 时候 , 主持人 还会 和 观众 一起 倒数 时间 , 进入 新 的 一年 。 At 12 o'clock, the host will count down with the audience and enter the new year. 12시에 주최자는 청중과 함께 카운트 다운하고 새해를 입력합니다. 所以 , 对于 中国 人 来说 , 过 了 除夕 的 12 点 , 新 的 一年 才 正式 开始 。 So, for the Chinese people, after 12 o'clock on New Year's Eve, the new year officially began. 그래서 중국인들에게는 새해 이브에 12시 이후에 새해가 공식적으로 시작되었습니다. 现在 , 看 春晚 已经 成为 了 中国 人 过年 的 传统 之一 , 有关 春晚 的 话题 也 会 迅速 引起 人们 的 关注 。 Now, watching Spring Festival Gala has become one of the Chinese people's New Year traditions. The topic of Spring Festival Gala will quickly draw people's attention. 봄 축제 갈라 (Spring Festival Gala)를 보는 것은 중국 사람들의 새해 전통 중 하나가되었으며, 봄 축제 갈라 (Spring Festival Gala)라는 주제는 사람들의 관심을 빠르게 끌 것입니다. 尤其 对于 生活 在 国外 的 华人 来说 , 和 家人 朋友 一起 看 春晚 是 过年 的 一部分 , 也 是 了解 当前 中国 社会 的 重要 渠道 。 Especially for Chinese living abroad, watching the Spring Festival Gala with family and friends is part of the New Year and an important channel for understanding the current Chinese society. 특히 해외에서 살고있는 중국인들에게는 봄 축제 축제를 가족과 친구들과 함께 보는 것이 새해의 일부이자 현 중국 사회를 이해하는 중요한 통로가됩니다. 每年 春晚 的 节目 都 会 产生 一些 流行 词汇 , 人们 也 会 在 各种 社交 媒体 上 热烈 讨论 春晚 的 节目 。 Every Spring Festival Gala show produces some popular vocabulary. People will also enthusiastically discuss Spring Festival Gala on various social media. 봄 페스티벌 갈라 쇼 (Spring Festival Gala Show)에서는 인기있는 어휘가 나오고 사람들은 다양한 소셜 미디어에서 봄 페스티발 갈라 (Spring Festival Gala)에 대해 열정적으로 토론 할 것입니다. 所以 , 春晚 不仅 是 春节 的 重要 组成部分 , 也 对 中国 的 现代 文化 产生 了 或多或少 的 影响 。 Therefore, the Spring Festival Gala is not only an important part of the Spring Festival, but also has a more or less impact on China's modern culture. 따라서 봄 축제는 봄 축제의 중요한 부분 일뿐만 아니라 중국의 현대 문화에 다소 영향을 미칩니다. 近年来 , 随着 互联网 技术 的 快速 发展 , 人们 通过 网络 可以 看到 越来越 多 国内外 优秀 的 节目 , 所以 对 春晚 的 要求 也 越来越 高 。 In recent years, with the rapid development of Internet technology, people can see more and more excellent programs at home and abroad through the Internet. Therefore, the requirements for the Spring Festival Evening are getting higher and higher. 최근 인터넷 기술의 급속한 발전에 따라 사람들은 인터넷을 통해 국내외에서 점점 더 우수한 프로그램을 볼 수 있기 때문에 봄 축제의 요구 사항이 점점 더 높아지고 있습니다. 很多 人 开始 抱怨 春晚 的 节目 不够 精彩 , 形式 不够 创新 , 给 春晚 的 制作人员 带来 了 很大 压力 。 Many people began to complain that the program of the Spring Festival Gala was not splendid and the form was not innovative enough, which brought great pressure to the production staff of the Spring Festival Gala. 많은 사람들이 봄 축제 갈라 프로그램이 훌륭하지 않았으며 그 양식이 충분히 혁신적이지 않아 봄 축제 갈라의 제작 직원들에게 큰 압력을 가했다고 불평하기 시작했습니다. 我 认为 , 过年 最 重要 的 是 和 家人 在 一起 。 I think that the most important thing in the Chinese New Year is to be with the family. 나는 중국 설날에서 가장 중요한 것은 가족과 함께하는 것이라고 생각합니다. 为了 带给 全国 观众 一场 文化 大餐 , 上万 人 牺牲 了 和 家人 团聚 的 机会 坚持 工作 , 观众们 就 不要 那么 挑剔 啦 ! In order to bring a cultural dinner to the national audience, tens of thousands of people sacrificed their chances of staying with their families and insisted on working. The audience would not be so picky! 문화적 만찬을 전국 관객에게 제공하기 위해 수만 명의 사람들이 가족과 함께 할 수있는 기회를 희생하고 일하기를 강력히 요구했습니다. 关于 春晚 , 如果 你 想 了解 更 多 , 可以 去 关注 YouTube、Google+、Twitter、Instagram 上面 的 《 中国 春晚 》 系列 节目 。 For the Spring Festival Gala, if you want to learn more, you can watch the China Spring Festival Evening series on YouTube, Google+, Twitter, and Instagram. 봄 축제 갈라에 대한 자세한 내용을 보려면 YouTube, Google+, Twitter 및 Instagram에서 China Spring Festival Evening 시리즈를 시청하십시오. 当然 , 我们 更 希望 你 能 在 北京 时间 2 月 18 日 , 也 就是 除夕 晚上 8 点 观看 2015 年 春晚 , 和 我们 分享 你 最 喜欢 的 节目 。 Of course, we also hope that you can watch the 2015 Spring Festival Gala on February 18, Beijing New Year's Eve, and share your favorite shows with us. 물론 2 월 18 일 베이징 섣달 그믐 날 인 2015 봄 축제를 시청하고 좋아하는 프로그램을 우리와 공유 할 수 있기를 바랍니다. 为了 帮助 大家 更好 地 学习 中文 , 从 第 125 期 节目 开始 , 每篇 文章 后 都 有 一个 内容丰富 的 学习 包 , 里面 包括 带有 拼音 的 文章 , 重点 词汇 的 解释 和 例句 , 还有 和 文章 配套 的 练习题 , 欢迎 大家 登陆 慢速 中文网站 查看 。 To help everyone learn Chinese better, starting with the 125th episode, each article is followed by an informative learning package that includes articles with pinyin, explanations of key words and example sentences, and supporting articles. Practice questions, welcome to visit the slow Chinese website. 125 번째 에피소드부터 모든 사람들이 중국어를 더 잘 배울 수 있도록하기 위해 각 기사 다음에 병음이있는 기사, 핵심 단어 및 예문에 대한 설명 및 지원 기사가 포함 된 유익한 학습 패키지가 이어집니다. 연습 질문, 천천히 중국 웹 사이트를 방문하는 것을 환영합니다. 最后 , 慢速 中文 全体人员 祝 大家 春节快乐 ! In the end, all the staff of Mandarin Chinese wish you a happy Spring Festival! 결국 만다린 중국어의 모든 직원은 당신에게 행복한 봄 축제를 기원합니다!