Zehn: Reisen und Kultur
on|seyahatler|ve|kültür
Deset|Cestování|a|Kultura
tíz|utazás|és|kultúra
|подорожі||
desať|cestovanie|a|kultúra
Ten|travel||
десять|путешествия|и|культура
عشرة|السفر|و|الثقافة
dez|viagens|e|cultura
Dix|Voyages|et|Culture
Δέκα: Ταξίδια και πολιτισμός
Ten: Travel and Culture
Diez: Viajes y Cultura
Dieci: Viaggi e cultura
10:旅行と文化
10: 여행과 문화
Tien: Reizen en cultuur
Dziesięć: Podróżowanie i kultura
Deset: Potovanja in kultura
Tio: Resor och kultur
Десята: Подорожі та культура
十:旅游与文化
十:旅遊與文化
Deset: Cestování a kultura
Dix : Voyage et culture
Десять: Путешествия и культура
Tíz: Utazás és kultúra
Dez: Viagens e Cultura
Desať: Cestovanie a kultúra
عشرة: السفر والثقافة
On: Seyahat ve Kültür
Die Franzosen rühmen sich ihrer Logik.
o|Fransızlar|övünmek|kendileri|onların|mantık
Francouzi|Francouzi|chlubí|se|jejich|logikou
a|franciák|dicsekednek|magukkal|az ő|logikájuk
||пишаються|||логіка
tí|Francúzi|chvália|sa|ich|logika
The|French|pride|||logic
||berömma|||
эти|французы|хвалят|себя|их|логика
||rühmen|||Logik
الـ|الفرنسيون|يفتخرون|بأنفسهم|بمنطقهم|المنطق
os|franceses|se orgulham|de|sua|lógica
||alaban|||
Les|Français|se vantent|eux-mêmes|de leur|logique
The French boast of their logic.
Los franceses se jactan de su lógica.
フランス人は彼らの論理を誇っています。
Franskmennene skryter av sin logikk.
Francozi so ponosni na svojo logiko.
Francouzi se chlubí svou logikou.
Les Français se vantent de leur logique.
Французы гордятся своей логикой.
A franciák büszkék a logikájukra.
Os franceses se orgulham de sua lógica.
Francúzi sa chvália svojou logikou.
يفتخر الفرنسيون بمنطقهم.
Fransızlar mantıklarıyla övünürler.
Alles, was ihrer Logik entgegensteht, ist falsch und wird mitleidslos bekämpft.
her şey|ne|onların|mantık|karşıt olan|dir|yanlış|ve|olacak|acımasızca|mücadele edilecek
Všechno|co|jejich|logice|odporuje|je|špatné|a|bude|bez milosti|bojováno
minden|ami|az ő|logikájuk|ellentmond|van|helytelen|és|lesz|könyörtelenül|harcolnak
|||логіка|суперечить|||||безжально|бореться з
||||相违背|||||无情地|对抗
všetko|čo|ich|logika|odporuje|je|nesprávne|a|bude|bez súcitu|bojované
Everything||her|logic|opposes|||and|is|mercilessly|fought
всё|что|их|логика|противоречит|есть|неверно|и|будет|безжалостно|борется
||||entgegensteht|||||mitleidslos|bekämpft
كل شيء|ما|بمنطقهم|المنطق|يتعارض|هو|خطأ|و|سيتم|بلا رحمة|محاربة
tudo|que|sua|lógica|se opõe|é|errado|e|será|sem piedade|combatido
|||lógica|se opone|||||sin piedad|
Tout|ce qui|leur|logique|s'oppose|est|faux|et|sera|sans pitié|combattu
Anything that opposes its logic is wrong and is ruthlessly opposed.
Cualquier cosa que vaya en contra de su lógica está mal y se está luchando sin piedad.
彼らの論理に反するものはすべて間違っており、情け容赦なく戦われています。
Alt som motsier deres logikk er galt og blir ubarmhjertig bekjempet.
Vse, kar je v nasprotju z njihovo logiko, je napačno in proti njemu se bodo neusmiljeno borili.
Všechno, co je v rozporu s jejich logikou, je špatné a bez milosti se to potírá.
Tout ce qui contredit leur logique est faux et sera combattu sans pitié.
Все, что противоречит их логике, считается неправильным и безжалостно преследуется.
Minden, ami ellentmond a logikájuknak, téves és könyörtelenül harcolnak ellene.
Tudo que se opõe à sua lógica é errado e será combatido sem piedade.
Všetko, čo je v rozpore s ich logikou, je nesprávne a bez milosti sa to potláča.
كل ما يتعارض مع منطقهم هو خطأ وسيتم محاربته بلا رحمة.
Mantıklarına aykırı olan her şey yanlıştır ve acımasızca mücadele edilir.
Aus diesem Grund werden sie manchmal als unfreundlich oder arrogant bezeichnet.
-den|bu|neden|olacak|onlar|bazen|olarak|dostça olmayan|veya|kibirli|adlandırılacak
Z tohoto|tohoto|důvodu|jsou|oni|někdy|jako|nepřátelští|nebo|arogantní|označováni
-ból|ebből|okból|lesznek|ők|néha|-ként|barátságtalan|vagy|arrogáns|nevezik
|||стають||іноді||недружелюбні|||
z|tohto|dôvodu|budú|ich|niekedy|ako|nepríjemní|alebo|arogantní|označovaní
||reason|||sometimes||unfriendly||arrogant|called
из|этой|причины|будут|они|иногда|как|недружелюбные|или|высокомерные|называют
|||||||unfreundlich||arrogant|
من|هذا|السبب|سيتم|هم|أحيانًا|ك|غير ودود|أو|متعجرف|يُطلق عليهم
por|essa|razão|são|eles|às vezes|como|antipáticos|ou|arrogantes|chamados
|||||||desagradables|||denominados
de|ce|raison|sont|ils|parfois|comme|impolis|ou|arrogants|qualifiés
Because of this they are sometimes called rude or arrogant.
このため、彼らは時々失礼または慢と呼ばれます。
På grunn av dette blir de noen ganger merket som frekke eller arrogante.
Zaradi tega so včasih označeni kot neprijazni ali arogantni.
Z tohoto důvodu jsou někdy označováni za nepřátelské nebo arogantní.
Pour cette raison, ils sont parfois qualifiés d'impolis ou d'arrogants.
По этой причине их иногда называют недружелюбными или высокомерными.
Ezért néha barátságtalannak vagy arrogánsnak nevezik őket.
Por essa razão, às vezes são chamados de antipáticos ou arrogantes.
Z tohto dôvodu sú niekedy označovaní za nepríjemných alebo arogantných.
لهذا السبب، يُطلق عليهم أحيانًا لقب غير ودود أو متعجرف.
Bu nedenle bazen soğuk veya kibirli olarak adlandırılırlar.
Für mich war Frankreich jedoch nicht nur ein Land der Anregungen, sondern auch ein sehr gastfreundschaftliches Land.
için|beni|oldu|Fransa|ancak|değil|sadece|bir|ülke|-in|ilhamlar|ama|aynı zamanda|bir|çok|misafirperver|ülke
Pro|mě|bylo|Francie|však|ne|pouze|jedna|země|těch|podnětů|ale|také|jedna|velmi|pohostinné|země
számára|engem|volt|Franciaország|azonban|nem|csak|egy|ország|a|inspirációk|hanem|is|egy|nagyon|vendégszerető|ország
||||однак||||||натхнення|||||гостинна|
|||||||||||||||好客的|
pre|mňa|bolo|Francúzsko|však|nie|len|kraj|kraj||podnetov|||||hospodárske|
||||however||only||country||inspirations|but|||very|hospitable|
|||||||||||||||gästvänligt|
для|меня|было|Франция|однако|не|только|одна|страна|вдохновения|идей|но|также|одна|очень|гостеприимная|страна
||||||||||Anregungen|||||gastfreundliches|
بالنسبة لـ|لي|كان|فرنسا|ومع ذلك|ليس|فقط|بلد|بلد||||||||
para|mim|foi|França|porém|não|apenas|um|país|das|inspirações|mas|também|um|muito|hospitaleiro|país
|||Francia|sin embargo||||||inspiraciones|sino||||hospitalario|
Pour|moi|était|la France|cependant|pas|seulement|un|pays|des|inspirations|mais|aussi|un|très|accueillant|pays
For me, France was not only a land of inspiration, but also a very hospitable country.
Para mí, Francia no solo fue una tierra de inspiración, sino también un país muy hospitalario.
しかし、私にとってフランスはインスピレーションのある国であるだけでなく、とても親切な国でもありました。
For meg var imidlertid ikke Frankrike bare et inspirasjonsland, det var også et veldig gjestfritt land.
Zame pa Francija ni bila le dežela navdiha, ampak tudi zelo gostoljubna dežela.
Pro mě však Francie nebyla jen zemí podnětů, ale také velmi pohostinnou zemí.
Pour moi, la France n'était cependant pas seulement un pays d'inspiration, mais aussi un pays très accueillant.
Для меня Франция была не только страной вдохновения, но и очень гостеприимной страной.
Számomra Franciaország azonban nemcsak az inspirációk földje volt, hanem egy nagyon vendégszerető ország is.
Para mim, a França não foi apenas um país de inspirações, mas também um país muito hospitaleiro.
Pre mňa nebolo Francúzsko len krajinou podnetov, ale aj veľmi pohostinnou krajinou.
بالنسبة لي، لم تكن فرنسا مجرد بلد للإلهام، بل كانت أيضًا بلدًا مضيافًا جدًا.
Fransa benim için sadece bir ilham ülkesi değil, aynı zamanda çok misafirperver bir ülkeydi.
Ich erhielt ein Stipendium, das es mir möglich machte, meine letzten beiden Jahre in Frankreich zu genießen.
ben|aldım|bir|burs|bu|bunu|bana|mümkün|yaptı|son|iki||yıl|-de|Fransa|-mek|keyfini çıkarmak
Já|obdržel|jedno|stipendium|které|to|mi|možné|udělalo|moje|poslední|oba|roky|v|Francii|k|užít si
én|kaptam|egy|ösztöndíj|ami|azt|nekem|lehetséges|tette|az én|utolsó|két|év|ban|Franciaország|-ni|élvezni
|отримав||стипендія|||||||||||||насолоджуватися
|||||||||我的|||||||
ja|dostal|štipendium||ktoré|to|mne|možné|urobilo|moje|posledné|dva|roky|v|Francúzsku|na|užívanie
|received||scholarship||||possible|made||last|two|||||enjoy
|||||||||||två|||||
я|получил|одну|стипендию|которая|это|мне|возможно|сделало|мои|последние|два|года|в|Франции|чтобы|наслаждаться
|erhielt|||||||||||||||
أنا|حصلت على|منحة|دراسية|الذي|لها|لي|ممكن|جعل|سنواتي|الأخيرة|الاثنتين||في|فرنسا|أن|استمتع
eu|recebi|uma|bolsa|que|isso|me|possível|fez|meus|últimos|dois|anos|em|França|a|aproveitar
|||beca|||||||||||||
Je|reçus|une|bourse|qui|cela|me|possible|fit|mes|dernières|deux|années|en|France|à|profiter
I received a scholarship that enabled me to enjoy my last two years in France.
Recibí una beca que me permitió disfrutar mis últimos dos años en Francia.
フランスでの過去2年間を楽しむことができる奨学金を受けました。
Jeg mottok et stipend som gjorde det mulig for meg å glede meg over de siste to årene i Frankrike.
Prejel sem štipendijo, ki mi je omogočila, da sem zadnji dve leti preživel v Franciji.
Dostal jsem stipendium, které mi umožnilo užít si poslední dva roky ve Francii.
J'ai reçu une bourse qui m'a permis de profiter de mes deux dernières années en France.
Я получил стипендию, которая позволила мне насладиться моими последними двумя годами во Франции.
Ösztöndíjat kaptam, amely lehetővé tette, hogy élvezzem az utolsó két évemet Franciaországban.
Recebi uma bolsa de estudos que me permitiu aproveitar meus últimos dois anos na França.
Dostal som štipendium, ktoré mi umožnilo užiť si moje posledné dva roky vo Francúzsku.
تلقيت منحة دراسية مكنتني من الاستمتاع بسنتين الأخيرتين في فرنسا.
Son iki yılımı Fransa'da geçirmemi sağlayan bir burs aldım.
Ich traf auf Freundlichkeit und Großzügigkeit von Franzosen aller Gesellschaftsschichten.
ben|karşılaştım|-e|dostluk|ve|cömertlik|-in|Fransızlar|her|toplumsal kesim
Já|setkal|s|přátelskost|a|štědrost|od|Francouzů|všech|společenských vrstev
|||gentilezza||||||
én|találkoztam|-ra|kedvesség|és|nagylelkűség|tól|franciák|minden|társadalmi rétegből
|зустрівся з||доброту||Щедрість||||суспільні верстви
|遇到||||慷慨大方||||
ja|stretol|na|lásku|a|štedrosť|od|Francúzov|všetkých|spoločenských tried
|encountered||friendliness||generosity|||of all|social classes
я|встретил|на|доброту|и|щедрость|от|французов|всех|социальных слоев
|||Freundlichkeit||Großzügigkeit|||aller|Gesellschaftsschichten
أنا|قابلت|على|اللطف|و|الكرم|من|الفرنسيين|من جميع|الطبقات الاجتماعية
eu|encontrei|com|gentileza|e|generosidade|de|franceses|de todas|classes sociais
|encontré|encontré|amabilidad||Generosity||||clases sociales
Je|ai rencontré|à|gentillesse|et|générosité|des|Français|de toutes|couches sociales
I met friendliness and generosity of French people of all walks of life.
Conocí la amabilidad y generosidad de los franceses de todos los ámbitos de la vida.
私はすべての人生の歩みからフランス人の優しさと寛大さに会いました。
Jeg møtte vennligheten og rausheten til franskmenn fra alle samfunnslag.
Naletel sem na prijaznost in velikodušnost Francozov iz vseh družbenih slojev.
Setkal jsem se s laskavostí a štědrostí Francouzů ze všech společenských vrstev.
J'ai rencontré la gentillesse et la générosité de Français de toutes les couches sociales.
Я столкнулся с добротой и щедростью французов всех слоев общества.
Találkoztam a francia emberek kedvességével és nagylelkűségével, függetlenül a társadalmi rétegtől.
Encontrei amizade e generosidade de franceses de todas as classes sociais.
Stretol som sa s láskyplnosťou a štedrosťou Francúzov zo všetkých spoločenských vrstiev.
واجهت اللطف والكرم من الفرنسيين من جميع الطبقات الاجتماعية.
Fransızların her sosyal sınıfından dostluk ve cömertlikle karşılaştım.
Als ich per Anhalter durch das Land reiste, wurde ich oft zu Essen und Unterkunft eingeladen.
-dığında|ben|ile|otostop|-den|bu|ülke|seyahat ettim|oldum|ben|sık sık|-e|yemek|ve|konaklama|davet edildim
Když|já|stopem|stopař|skrz|to|země|cestoval|byl|já|často|na|jídlo|a|ubytování|pozván
amikor|én|-on|stoppolás|át|a|ország|utaztam|lettem|én|gyakran|-ra|étkezés|és|szállás|meghívva
||автостопом|автостопом||||подорожував|був||||||житло|запрошений
keď|ja|stopom|stopár|cez|kraj||cestoval|bol|ja|často|na|jedlo|a|ubytovanie|pozvaný
||by|hitchhiker|through|||traveled|||||eat|and|accommodation|invited
||||||||||||||boende|
когда|я|на|попутке|через|страну||путешествовал|был|я|часто|на|еду|и|жилье|приглашен
|||Anhalter||||reiste|wurde||||||Unterkunft|eingeladen
عندما|أنا|عن طريق|التوصيل|عبر|البلد||سافرت|تم|أنا|كثيرًا|إلى|الطعام|و|الإقامة|دعيت
quando|eu|de|carona|por|o|país|viajei|fui|eu|muitas vezes|para|comida|e|hospedagem|convidado
|||autostop||||viajaba|||||||alojamiento|
Quand|je|en|auto-stop|à travers|le|pays|voyageait|étais|je|souvent|à|manger|et|logement|invité
When I hitchhiked through the country, I was often invited to dinner and accommodation.
Cuando hacía autostop por todo el país, a menudo me invitaban a buscar comida y refugio.
私が全国をヒッチハイクしたとき、私はしばしば食事と滞在に招待されました。
Når jeg haiket rundt i landet, ble jeg ofte invitert til mat og husly.
Ko sem potoval po državi s štopanjem, so me pogosto povabili na hrano in prenočišče.
Když jsem stopoval po zemi, často mě zvávali na jídlo a ubytování.
Lorsque je faisais de l'auto-stop à travers le pays, j'étais souvent invité à manger et à dormir.
Когда я путешествовал автостопом по стране, меня часто приглашали на еду и ночлег.
Amikor autóstoppal utaztam az országban, gyakran meghívtak étkezésre és szállásra.
Quando viajei de carona pelo país, muitas vezes fui convidado para refeições e hospedagem.
Keď som stopoval po krajine, často ma pozývali na jedlo a ubytovanie.
عندما كنت أسافر بالتنقل، كنت غالبًا ما أدعى لتناول الطعام والإقامة.
Ülke genelinde otostop yaparken, sık sık yemek ve konaklama daveti aldım.
Mein großes Interesse an der französischen Sprache und Kultur half mir dabei, Brücken zu den Menschen zu schlagen.
|||||||||helped|||bridges|||||to build
benim|büyük|ilgi|-e|Fransızca||dil|ve|kültür|yardımcı oldu|bana|bu konuda|köprüler|-e|insanlara|insanlar|-e|kurmak
My great interest in the French language and culture helped me to build bridges to the people.
Mi gran interés por el idioma y la cultura francesa me ayudó a construir puentes con la gente.
フランス語と文化に対する私の大きな関心は、人々との架け橋になりました。
Min store interesse for fransk språk og kultur hjalp meg med å bygge broer med mennesker.
Moje wielkie zainteresowanie językiem i kulturą francuską pomogło mi budować mosty z ludźmi.
Moje veliko zanimanje za francoski jezik in kulturo mi je pomagalo graditi mostove z ljudmi.
Můj velký zájem o francouzský jazyk a kulturu mi pomohl navázat mosty k lidem.
Mon grand intérêt pour la langue et la culture françaises m'a aidé à établir des liens avec les gens.
Мой большой интерес к французскому языку и культуре помог мне наладить связи с людьми.
A francia nyelv és kultúra iránti nagy érdeklődésem segített abban, hogy hidakat építsek az emberekhez.
Meu grande interesse pela língua e cultura francesas me ajudou a construir pontes com as pessoas.
Môj veľký záujem o francúzsky jazyk a kultúru mi pomohol vytvoriť mosty k ľuďom.
ساعدني اهتمامي الكبير باللغة والثقافة الفرنسية في بناء جسور مع الناس.
Fransız dili ve kültürüne olan büyük ilgim, insanlarla köprüler kurmama yardımcı oldu.
Ich bin mir sicher, dass dies nicht möglich gewesen wäre, wenn ich ein typischer anglophoner Nordamerikaner geblieben wäre.
|||||||||||||typical|English-speaking||remained|
ben|-im|kendime|emin|-dığı|bu|değil|mümkün|olmuş|-di|-se|ben|bir|tipik|İngilizce konuşan|Kuzey Amerikalı|kalmış|-di
I am sure that this would not have been possible if I had remained a typical Anglophone North American.
もしも私が典型的な北米英語圏のままだったら、これは不可能だっただろう。
Jeg er sikker på at dette ikke hadde vært mulig hvis jeg hadde forblitt en typisk engelsk-nordamerikansk.
Prepričan sem, da to ne bi bilo mogoče, če bi ostal tipičen anglofonski Severnoameričan.
Jsem si jistý, že by to nebylo možné, kdybych zůstal typickým anglofonním Severním Američanem.
Je suis sûr que cela n'aurait pas été possible si j'étais resté un typique anglophone nord-américain.
Я уверен, что это было бы невозможно, если бы я остался типичным англофоном североамериканцем.
Biztos vagyok benne, hogy ez nem lett volna lehetséges, ha tipikus angolul beszélő észak-amerikai maradtam volna.
Tenho certeza de que isso não teria sido possível se eu tivesse permanecido um típico anglófono norte-americano.
Som si istý, že by to nebolo možné, keby som zostal typickým anglofónnym Severoameričanom.
أنا متأكد من أنه لم يكن من الممكن تحقيق ذلك لو كنت قد بقيت أمريكياً شمالياً ناطقاً بالإنجليزية.
Bunun, tipik bir İngilizce konuşan Kuzey Amerikalı olarak kalmış olsaydım mümkün olamayacağından eminim.
Viele englischsprachige Nordamerikaner waren sehr erfolgreich im Erlernen neuer Sprachen.
|||||successfully||||
birçok|İngilizce konuşan|Kuzey Amerikalı|-dılar|çok|başarılı|-de|öğrenme|yeni|diller
Many English-speaking North Americans have been very successful in learning new languages.
Muchos norteamericanos de habla inglesa han tenido mucho éxito en el aprendizaje de nuevos idiomas.
英語を話す北米人の多くは、新しい言語の学習に非常に成功しています。
Mange engelsktalende nordamerikanere har hatt stor suksess med å lære nye språk.
Številni angleško govoreči Severnoameričani so bili zelo uspešni pri učenju novih jezikov.
Mnoho anglicky mluvících Severoaameričanů bylo velmi úspěšných v učení se novým jazykům.
De nombreux Nord-Américains anglophones ont réussi à apprendre de nouvelles langues.
Многие англоговорящие североамериканцы добились большого успеха в изучении новых языков.
Sok angolul beszélő észak-amerikai nagyon sikeres volt új nyelvek elsajátításában.
Muitos norte-americanos de língua inglesa foram muito bem-sucedidos em aprender novas línguas.
Mnohí anglicky hovoriaci Severoameričania boli veľmi úspešní pri učení sa nových jazykov.
كان العديد من الناطقين بالإنجليزية في أمريكا الشمالية ناجحين جداً في تعلم لغات جديدة.
Birçok İngilizce konuşan Kuzey Amerikalı yeni dilleri öğrenmede çok başarılı oldu.
Häufiger ist jedoch, dass sich nicht Englisch sprechende Menschen bemühen, Englisch zu lernen.
more often||however|||||||strive|||
daha sık|-dir|ancak|-dığı|kendilerini|değil|İngilizce|konuşan|insanlar|çabalamak|İngilizce|-e|öğrenmek
More commonly, non-English speaking people try to learn English.
Más comúnmente, las personas que no hablan inglés tratan de aprender inglés.
しかし、英語を話さない人が英語を学ぶ努力をすることはより一般的です。
Oftere gjør imidlertid ikke-engelskspråklige en innsats for å lære engelsk.
Pogosteje pa se ne-angleško govoreči trudijo naučiti angleško.
Častěji se však stává, že se lidé, kteří nemluví anglicky, snaží naučit angličtinu.
Cependant, il est plus fréquent que les personnes ne parlant pas anglais s'efforcent d'apprendre l'anglais.
Однако чаще всего не говорящие на английском языке люди стараются выучить английский.
Gyakrabban azonban az történik, hogy a nem angolul beszélő emberek próbálnak angolul tanulni.
No entanto, é mais comum que pessoas que não falam inglês se esforcem para aprender inglês.
Častejšie sa však stáva, že neanglicky hovoriaci ľudia sa snažia naučiť angličtinu.
ومع ذلك، من الشائع أكثر أن يسعى الأشخاص غير الناطقين بالإنجليزية لتعلم اللغة الإنجليزية.
Ancak daha sık olarak, İngilizce konuşmayan insanların İngilizce öğrenmeye çalıştığı görülmektedir.
Dies ist zwar aufgrund der einzigartigen internationalen Nützlichkeit des Englischen unvermeidbar, aber ein großer Verlust für jene Englischsprachigen, die die persönliche Bereicherung des Erwerbs einer neuen Sprache nie erfahren.
bu|dır|gerçi|nedeniyle|-ın|eşsiz|uluslararası|faydası|-ın|İngilizce|kaçınılmaz|ama|bir|büyük|kayıp|için|o|İngilizce konuşanlar|-anlar|-i|kişisel|zenginlik|-ın|edinimi|bir|yeni|dil|asla|deneyimlemek
To|je|sice|na základě|té|jedinečné|mezinárodní|užitečnosti|angličtiny|anglického|nevyhnutelný|ale|jeden|velký|ztráta|pro|ty|anglicky mluvící|kteří|kteří|osobní|obohacení|z|získání|jedné|nové|jazyka|nikdy|zažijí
ez|van|ugyan|miatt|a|egyedi|nemzetközi|hasznosság|a|angol|elkerülhetetlen|de|egy|nagy|veszteség|számára|azok|angolul beszélők|akik|a|személyes|gazdagodás|a|megszerzése|egy|új|nyelv|soha|tapasztalni
|||через||унікальної|міжнародної|корисність|(1) англійської||неминуче|але||велика втрата|втрата||тих|англомовних|||особисте|збагачення||здобуття|||||дізнатися про
|||||||||||||||||||||丰富体验|||||||
toto|je|síce|na základe|tej|jedinečnej|medzinárodnej|užitočnosti|toho|angličtiny|nevyhnutné|ale|veľká|veľký|strata|pre|tých|anglicky hovoriacich|ktorí|tú|osobnú|obohatenie|toho|získania|novú|novú|jazyk|nikdy|zažiť
This||indeed|due to||unique|international|utility|||unavoidable|||great|loss||those|English|who||personal|enrichment||acquisition|||||experience
это|есть|хотя|из-за|уникальной|уникальной|международной|полезности|английского|английского|неизбежно|но|большой|большой|потеря|для|тех|англоговорящих|которые|которые|личное|обогащение|приобретения|изучения|нового|языка||никогда|испытать
|||||||Nützlichkeit|||unvermeidbar|||großer||||||||Bereicherung||Erwerbs|||||
هذا|يكون|صحيح|بسبب|الـ|الفريدة|الدولية|الفائدة|الـ|الإنجليزية|لا مفر منه|لكن|خسارة|كبيرة|خسارة|لـ|أولئك|الناطقين بالإنجليزية|الذين|الـ|الشخصية|الإثراء|الـ|اكتساب|لغة|جديدة||أبدا|يشعرون به
isto|é|embora|devido a|da|única|internacional|utilidade|do|inglês|inevitável|mas|uma|grande|perda|para|aqueles|falantes de inglês|que|a|pessoal|enriquecimento|da|aquisição|de uma|nova|língua|nunca|experimentar
|||debido a||único||utilidad|||inevitable||||pérdida|||||||enriquecimiento personal||adquisición|||||
Cela|est|certes|en raison de|de|unique|international|utilité|de|l'anglais|inévitable|mais|une|grande|perte|pour|ceux|anglophones|qui|la|personnelle|enrichissement|de|acquisition|d'une|nouvelle|langue|jamais|expérimenté
While this is unavoidable due to the unique international usefulness of English, it is a great loss for those English-speakers who never experience the personal gain of acquiring a new language.
Si bien esto es inevitable debido a la utilidad internacional única del inglés, es una gran pérdida para aquellos que no hablan inglés y que nunca experimentan el beneficio personal de adquirir un nuevo idioma.
これは英語のユニークな国際的な有用性のために避けられませんが、新しい言語を学ぶことの個人的な豊かさを決して経験しないそれらの英語話者にとって大きな損失です。
Selv om dette er uunngåelig på grunn av den unike internasjonale bruken av engelsk, er det et stort tap for de engelsktalende som aldri opplever den personlige berikelsen ved å lære et nytt språk.
Čeprav je to neizogibno zaradi edinstvene mednarodne uporabnosti angleščine, je velika izguba za tiste angleško govoreče, ki nikoli ne izkusijo osebne obogatitve učenja novega jezika.
To je sice nevyhnutelné kvůli jedinečné mezinárodní užitečnosti angličtiny, ale je to velká ztráta pro ty anglicky mluvící, kteří nikdy nezažijí osobní obohacení z osvojování nového jazyka.
Bien que cela soit inévitable en raison de l'utilité internationale unique de l'anglais, c'est une grande perte pour ceux qui parlent anglais et qui ne connaissent jamais l'enrichissement personnel d'apprendre une nouvelle langue.
Хотя это неизбежно из-за уникальной международной полезности английского языка, это большая утрата для тех, кто говорит на английском, кто никогда не испытывал личного обогащения от изучения нового языка.
Ez elkerülhetetlen az angol nyelv egyedülálló nemzetközi hasznossága miatt, de nagy veszteség azok számára, akik angolul beszélnek, és soha nem tapasztalják meg egy új nyelv elsajátításának személyes gazdagodását.
Isso é inevitável devido à utilidade internacional única do inglês, mas é uma grande perda para aqueles que falam inglês e nunca experimentaram a enriquecedora experiência de aprender uma nova língua.
Toto je síce nevyhnutné kvôli jedinečnej medzinárodnej užitočnosti angličtiny, ale je to veľká strata pre tých anglicky hovoriacich, ktorí nikdy nezažijú osobné obohatenie z učenia sa nového jazyka.
على الرغم من أن هذا لا مفر منه بسبب الفائدة الدولية الفريدة للغة الإنجليزية، إلا أنه خسارة كبيرة لأولئك الناطقين بالإنجليزية الذين لم يختبروا الثراء الشخصي لاكتساب لغة جديدة.
Bu, İngilizcenin benzersiz uluslararası faydası nedeniyle kaçınılmazdır, ancak yeni bir dil öğrenmenin kişisel zenginliğini asla deneyimlemeyen İngilizce konuşanlar için büyük bir kayıptır.
Es machte mir große Freude, das Land zu bereisen, die historischen Dörfer und Städte zu besuchen, und mich mit den Menschen auf Französisch zu unterhalten.
bu|yaptı|bana|büyük|sevinç|-ı|ülke|-mek|gezmek|-i|tarihi|köyler|ve|şehirler|-mek|ziyaret etmek|ve|kendimi|ile|-le|insanlar|-de|Fransızca|-mek|sohbet etmek
To|udělalo|mi|velkou|radost|tu|zemi|k|cestování|ty|historické|vesnice|a|města|k|navštívení|a|mě|s|těmi|lidmi|v|francouzštině|k|bavení
||||||||viaggiare|||villaggi|||||||||||||
ez|tett|nekem|nagy|öröm|a|ország|-ni|beutazni|a|történelmi|falvak|és|városok|-ni|meglátogatni|és|engem|-val|a|emberek|-on|franciául|-ni|beszélgetni
||||радість||||подорожувати по|||села||міста||відвідувати|||||||||спілкуватися
||||||||游历||||||||||||||||
to|robilo|mi|veľkú|radosť|tú|krajinu|na|cestovať|tie|historické|dediny|a|mestá|na|navštíviť|a|sa|s|tými|ľuďmi|v|francúzštine|na|rozprávať
|made|||joy||||travel||historical|villages||cities||to visit|||||people||||chat
это|доставило|мне|большое|удовольствие|это|страну|в|путешествовать|исторические|исторические|деревни|и|города|в|посещать|и|себя|с|людьми|людьми|на|французском|в|общаться
||||||||bereisen||historischen|Dörfer||Städte||besuchen|||||||||unterhalten
ذلك|جعل|لي|كبيرة|فرحة|الـ|البلاد|لـ|السفر|الـ|التاريخية|القرى|و|المدن|لـ|الزيارة|و|نفسي|مع|الـ|الناس|بـ|الفرنسية|لـ|التحدث
isso|fez|me|grande|alegria|o|país|a|viajar|as|históricas|vilas|e|cidades|a|visitar|e|me|com|as|pessoas|em|francês|a|conversar
||||||||viajar por|||||||visitar|||||||||conversar
Cela|me fit|me|grande|joie|le|pays|à|voyager|les|historiques|villages|et|villes|à|visiter|et|me|avec|les|gens|en|français|à|converser
It was a great pleasure for me to travel around the country, visit the historic villages and towns, and talk to people in French.
Disfruté viajando por el país, visitando pueblos y ciudades históricas, y hablando con la gente en francés.
私は国中を旅し、歴史的な村や町を訪れ、フランス語で人々と話をしました。
Jeg hadde stor glede av å reise landet, besøke de historiske landsbyene og byene og snakke med folket på fransk.
Resnično sem užival v potovanju po državi, obiskovanju zgodovinskih vasi in mest ter pogovoru z ljudmi v francoščini.
Měl jsem velkou radost, když jsem cestoval po zemi, navštěvoval historické vesnice a města a komunikoval s lidmi ve francouzštině.
J'ai eu beaucoup de plaisir à voyager dans le pays, à visiter des villages et des villes historiques, et à discuter avec les gens en français.
Мне было очень приятно путешествовать по стране, посещать исторические деревни и города и общаться с людьми на французском языке.
Nagy örömömre szolgált, hogy beutazhattam az országot, meglátogathattam a történelmi falvakat és városokat, és franciául beszélgethettem az emberekkel.
Fiquei muito feliz em viajar pelo país, visitar as aldeias e cidades históricas, e conversar com as pessoas em francês.
Veľmi ma potešilo cestovať po krajine, navštíviť historické dediny a mestá a rozprávať sa s ľuďmi po francúzsky.
لقد أسعدني كثيرًا السفر إلى البلاد، وزيارة القرى والمدن التاريخية، والتحدث مع الناس باللغة الفرنسية.
Ülkeyi gezmek, tarihi köyleri ve şehirleri ziyaret etmek ve insanlarla Fransızca konuşmak benim için büyük bir zevkti.
Wie in den meisten Ländern gibt es auch in Frankreich regionale Dialekte.
nasıl|-de|-de|çoğu|ülkelerde|var|-dir|de|-de|Fransa|bölgesel|lehçeler
Jak|v|(urč článek)|většině|zemích|existuje|to|také|v|Francii|regionální|dialekty
ahogy|-ban|a|legtöbb|országokban|van|ez|is|-ban|Franciaország|regionális|dialektusok
||||||||||регіональні|діалекти
ako|v|tých|väčšine|krajinách|existuje|to|aj|v|Francúzsku|regionálne|nárečia
How|||most|countries|gives|||||regional|dialects
как|в|большинстве|большинстве|странах|есть|это|также|в|Франции|региональные|диалекты
||||Ländern||||||regionale|
كما|في|الـ|معظم|البلدان|يوجد|هناك|أيضا|في|فرنسا|إقليمية|لهجات
como|em|os|mais|países|há|isso|também|em|França|regionais|dialetos
Comme|dans|les|la plupart des|pays|il y a|il|aussi|en|France|régionaux|dialectes
As in most countries, there are also regional dialects in France.
ほとんどの国と同様に、フランスにも地域的な方言があります。
Som i de fleste land er det regionale dialekter i Frankrike.
Kot v večini držav ima tudi Francija regionalna narečja.
Jak je tomu v většině zemí, i ve Francii existují regionální dialekty.
Comme dans la plupart des pays, il existe également en France des dialectes régionaux.
Как и в большинстве стран, во Франции также есть региональные диалекты.
Mint a legtöbb országban, Franciaországban is vannak regionális dialektusok.
Como na maioria dos países, também na França existem dialetos regionais.
Ako vo väčšine krajín, aj vo Francúzsku existujú regionálne dialekty.
كما هو الحال في معظم البلدان، هناك أيضًا لهجات إقليمية في فرنسا.
Çoğu ülkede olduğu gibi, Fransa'da da bölgesel lehçeler vardır.
Beim Sprechen einer Fremdsprache muss man den Muttersprachler imitieren, um sich den Dialekt eines Muttersprachlers anzueignen.
-de|konuşma|bir|yabancı dil|zorunda|insan|-i|ana dil konuşan|taklit etmek|-mek için|kendini|-e|lehçe|bir|ana dil konuşanın|edinmek
Při|mluvení|jedné|cizího jazyka|musí|člověk|toho|rodilého mluvčího|napodobit|aby|si|ten|dialekt|jednoho|rodilého mluvčího|osvojil
||||||||||||dialetto||madrelingua|appropriarsi
під час|||іноземна мова||||носій мови|наслідувати||||діалект||носія мови|засвоїти
-nál|beszélés|egy|idegen nyelv|kell|az ember|a|anyanyelvi beszélő|utánozni|hogy|magát|a|dialektus|egy|anyanyelvi beszélő|elsajátítani
||||||||模仿|||||||掌握
pri|rozprávaní|cudzom|jazyku|musí|človek|toho|rodeného hovorcu|napodobniť|aby|sa|na|nárečie|jedného|rodeného hovorcu|osvojiť
When|||foreign language||||native speaker|imitate||||dialect|of a|native speaker|acquire
при|разговоре|иностранного|языка|нужно|человеку|носителя|языка|имитировать|чтобы|себе|диалект|диалект|носителя|языка|усвоить
||||||||imitieren||||Dialekt||Muttersprachler|anzueignen
عند|التحدث|لغة|أجنبية|يجب|على المرء|الـ|الناطق الأصلي|تقليد|من أجل|نفسه|الـ|اللهجة|لـ|الناطق الأصلي|اكتساب
ao|falar|de uma|língua estrangeira|deve|se|o|falante nativo|imitar|para|se|o|dialeto|de um|falante nativo|apropriar
||||||||||||||nativo|adquirir
Lors de|parler|une|langue étrangère|doit|on|le|locuteur natif|imiter|pour|se|le|dialecte|d'un|locuteur natif|s'approprier
When speaking a foreign language you have to imitate the native speaker to acquire the dialect of a native speaker.
Al hablar un idioma extranjero, debe imitar al hablante nativo para aprender el dialecto de un hablante nativo.
外国語を話すときは、ネイティブスピーカーの方言を学ぶためにネイティブスピーカーを模倣する必要があります。
Når man snakker et fremmedspråk, må man imitere morsmål for å tilegne seg en morsmåls dialekt.
Pri govorjenju tujega jezika je treba oponašati maternega govorca, da bi osvojili narečje maternega govorca.
Při mluvení cizím jazykem je třeba napodobovat rodilého mluvčího, abychom si osvojili dialekt rodilého mluvčího.
Lorsqu'on parle une langue étrangère, il faut imiter le locuteur natif pour s'approprier le dialecte d'un locuteur natif.
Говоря на иностранном языке, нужно имитировать носителя языка, чтобы усвоить диалект носителя.
Idegen nyelv beszéltekor utánozni kell a anyanyelvűt, hogy elsajátítsuk az anyanyelvű dialektusát.
Ao falar uma língua estrangeira, é necessário imitar o falante nativo para se apropriar do dialeto de um falante nativo.
Pri rozprávaní v cudzom jazyku je potrebné napodobniť rodeného hovoriaceho, aby ste si osvojili dialekt rodeného hovoriaceho.
عند التحدث بلغة أجنبية، يجب على المرء تقليد الناطقين الأصليين لاكتساب لهجة الناطق الأصلي.
Bir yabancı dil konuşurken, bir ana dil konuşanını taklit etmelisiniz ki, bir ana dil konuşanının lehçesini edinebilirsiniz.
In meinem Fall hieß das, dass ich in Paris mit einem Pariser Dialekt sprach, am Mittelmeer mit einem südlichen Dialekt usw.
-de|benim|durum|demekti|bu|-dığı|ben|-de|Paris'te|ile|bir|Parisli|lehçe|konuştum|-de|Akdeniz'de|ile|bir|güney|lehçe|vs
V|mém|případě|znamenalo|to|že|já|v|Paříži|s|jedním|pařížským|dialektem|mluvil|u|Středozemního moře|s|jedním|jižním|dialektem|atd
|||||||||||parigino|||||||meridionale||
-ban|az én|eset|azt jelentette|hogy||én|-ban|Párizs|-val|egy|párizsi|dialektus|beszéltem|-nál|Földközi-tenger|-val|egy|déli|dialektus|stb
|||означало||що||||||паризький|діалектом||на|Середземне море|||південним|діалектом|тощо
v|mojom|prípade|znamenalo|to|že|ja|v|Paríži|s|jedným|parížskym|dialektom|hovoril|pri|Stredozemnom mori|s|jedným|južným|dialektom|atď
In||case|was|that|that||||||Parisian|dialect|spoke||Mediterranean|||southern||etc.
в|моем|случае|это значило|что||я|в|Париже|с|одним|парижским|диалектом|я говорил|на|Средиземноморье|с|одним|южным|диалектом|и так далее
|||||||||||Pariser||||Mittelmeer|||südlichen||
في|حالتي|حالة|يعني|ذلك|أن|أنا|في|باريس|مع|لهجة|باريسية|لهجة|كنت أتحدث|على|البحر الأبيض المتوسط|مع|لهجة|جنوبية|لهجة|إلخ
em|meu|caso|significou|isso|que|eu|em|Paris|com|um|parisiense|dialeto|falei|no|Mediterrâneo|com|um|sulista|dialeto|etc
|||||||||||parisino||hablaba||Mediterráneo|||del sur||
Dans|mon|cas|signifiait|cela|que|je|à|Paris|avec|un|parisien|dialecte|parlais|au|Méditerranée|avec|un|méridional|dialecte|etc
In my case that meant that I spoke in Paris with a Parisian dialect, on the Mediterranean with a southern dialect, etc.
私の場合、それは私がパリの方言でパリで、地中海で南方言などで話したことを意味していました。
I mitt tilfelle betydde det at jeg snakket med en parisisk dialekt i Paris, med en sørlig dialekt i Middelhavet osv.
V mojem primeru je to pomenilo govoriti pariško narečje v Parizu, južno narečje v Sredozemlju itd.
V mém případě to znamenalo, že jsem v Paříži mluvil pařížským dialektem, u Středozemního moře jižním dialektem atd.
Dans mon cas, cela signifiait que je parlais avec un accent parisien à Paris, avec un accent du sud au bord de la Méditerranée, etc.
В моем случае это означало, что я говорил с парижским акцентом в Париже, с южным акцентом на Средиземном море и так далее.
Az én esetemben ez azt jelentette, hogy Párizsban párizsi dialektussal beszéltem, a Földközi-tengernél pedig déli dialektussal stb.
No meu caso, isso significava que eu falava com um sotaque parisiense em Paris, com um sotaque do sul no Mediterrâneo, etc.
V mojom prípade to znamenalo, že som v Paríži hovoril s parížskym dialektom, pri Stredozemnom mori s južným dialektom atď.
في حالتي، كان يعني ذلك أنني كنت أتكلم بلهجة باريسية في باريس، ولهجة جنوبية على البحر الأبيض المتوسط، وهكذا.
Benim durumumda bu, Paris'te bir Paris şehrine ait aksanla, Akdeniz'de ise güney aksanıyla konuşmak anlamına geliyordu.
Das lässt sich schwer vermeiden, vor allem in der Anfangsphase.
bu|bırakıyor|-i|zor|önlemek|önce|her şeyden|-de|-de|başlangıç aşamasında
To|(se) dá|(reflexivní zájmeno)|těžko|vyhnout|před|vším|v|(určitý člen)|počáteční fázi
|||||||||fase iniziale
ez|engedi|magát|nehezen|elkerülni|előtt|legfőképpen|-ban|a|kezdeti fázis
|важко уникнути||важко|важко уникнути|||||початкова фаза
to|necháva|sa|ťažko|vyhnúť|pred|všetkým|v|fáze|počiatočnej fáze
It|lets||hardly|avoid||especially|||beginning phase
это|позволяет|себе|трудно|избежать|перед|всем|в|начальной|фазе
||||vermeiden|||||Anfangsphase
ذلك|يجعل|من الصعب|صعب|تجنب|قبل|كل شيء|في|المرحلة|البداية
isso|deixa|se|difícil|evitar|antes|de tudo|na|fase|inicial
|||||||||fase inicial
Cela|laisse|(pronom réfléchi)|difficilement|éviter|surtout|dans la phase|initiale|la|phase de démarrage
This is difficult to avoid, especially in the initial phase.
Esto es difícil de evitar, especialmente en la fase inicial.
特に初期段階では、これを避けるのは困難です。
Det er vanskelig å unngå, spesielt i de tidlige stadiene.
Temu se je težko izogniti, zlasti v zgodnjih fazah.
To se těžko vyhýbá, zejména v počáteční fázi.
C'est difficile à éviter, surtout au début.
Это трудно избежать, особенно на начальном этапе.
Ezt nehéz elkerülni, különösen a kezdeti szakaszban.
Isso é difícil de evitar, especialmente na fase inicial.
To sa ťažko vyhýba, najmä v počiatočnej fáze.
من الصعب تجنب ذلك، خاصة في المرحلة الأولى.
Bunu önlemek zor, özellikle de başlangıç aşamasında.
Aber es ist auch ein gutes Zeichen, denn es beweist, dass man genau auf die Aussprache der Muttersprachler achtet.
ama|bu|-dir|de|bir|iyi|işaret|çünkü|bu|kanıtlıyor|-dığı|insan|tam|-e|-e|telaffuz|-in|ana dilini konuşanlar|dikkat ediyor
Ale|to|je|také|jeden|dobré|znamení|neboť|to|dokazuje|že|člověk|přesně|na|výslovnost|výslovnost|(přivlastňovací)|rodilých mluvčích|dbá
||||||segno||||||||||||
de|ez|van|is|egy|jó|jel|mert|ez|bizonyít|hogy|az ember|pontosan|-ra|a|kiejtés|a|anyanyelvűek|figyel
|||||добрий знак|знак|||доводить||||||вимову|||
ale|to|je|tiež|dobrým|dobrým|znakom|pretože|to|dokazuje|že|človek|presne|na|výslovnosť|výslovnosť|materských|rodilých hovorcov|dbá
|||||good|sign|for||proves|||exactly||the|pronunciation||native speakers|pays attention to
но|это|есть|также|хороший|знак||потому что|это|доказывает|что|человек|точно|на|произношение|произношение|матерей|носителей языка|обращает внимание
|||||gutes|Zeichen|||beweist|||||||||achtet
لكن|ذلك|هو|أيضا|علامة|جيدة|علامة|لأن|ذلك|يثبت|أن|المرء|بدقة|على|النطق|النطق|من|الناطقين الأصليين|ينتبه
mas|isso|é|também|um|bom|sinal|pois|isso|prova|que|se|exatamente|em|a|pronúncia|dos|falantes nativos|presta atenção
|||||||||demuestra||||||pronunciación|||
Mais|cela|est|aussi|un|bon|signe|car|cela|prouve|que|on|exactement|sur|la|prononciation|des|locuteurs natifs|fait attention
But it is also a good sign, because it proves that you pay close attention to the pronunciation of native speakers.
Pero también es una buena señal, ya que demuestra que se presta mucha atención a la pronunciación de los hablantes nativos.
しかし、ネイティブスピーカーの発音に細心の注意を払っていることを示しているため、これも良い兆候です。
Men det er også et godt tegn fordi det viser at du følger nøye med på uttalen av morsmålene.
Vendar je to tudi dober znak, saj kaže, da ste zelo pozorni na izgovorjavo maternih govorcev.
Ale je to také dobré znamení, protože to dokazuje, že si dáváte pozor na výslovnost rodilých mluvčích.
Mais c'est aussi un bon signe, car cela prouve que l'on fait attention à la prononciation des locuteurs natifs.
Но это также хороший знак, потому что это доказывает, что вы внимательно следите за произношением носителей языка.
De ez jó jel is, mert azt bizonyítja, hogy figyelmesen hallgatjuk a anyanyelvi beszélők kiejtését.
Mas também é um bom sinal, pois prova que se presta atenção à pronúncia dos falantes nativos.
Ale je to aj dobré znamenie, pretože to dokazuje, že si dávate pozor na výslovnosť rodených hovorcov.
لكنها أيضًا علامة جيدة، لأنها تثبت أنك تولي اهتمامًا دقيقًا لنطق الناطقين الأصليين.
Ama bu aynı zamanda iyi bir işaret, çünkü anadil konuşurlarının telaffuzuna dikkat ettiğinizi gösteriyor.
Trotzdem spürte ich immer, dass es das Beste für einen Nicht-Muttersprachler ist, die Standardform einer Sprache zu übernehmen und weniger den regionalen Akzent.
yine de|hissettim|ben|her zaman|-dığı|bu|en|en iyisi|için|bir|||-dir|-i|standart form|bir|dil|-mek|almak|ve|daha az|-i|bölgesel|aksan
Přesto|cítil|já|vždy|že|to|nejlepší|nejlepší|pro|jednoho|||je|standardní|standardní formu|jednoho|jazyka|k|převzít|a|méně|regionální|regionální|přízvuk
||||||||||||||standard form(1)|||||||||accento
Проте все ж|відчував||||||найкраще|||||||стандартну форму||||переймати|||||регіональний акцент
ennek ellenére|éreztem|én|mindig|hogy|ez|a|legjobb|számára|egy|||van|a|standard forma|egy|nyelv|-ni|átvenni|és|kevésbé|a|regionális|akcentus
||||||||||||||||||采用|||||
napriek tomu|cítil|ja|vždy|že|to|najlepšie|najlepšie|pre|jedného|||je|štandardnú|štandardnú formu|jazyka|jazyka|na|prevziať|a|menej|regionálny|regionálny|prízvuk
Nevertheless|felt||||||best|||non|native speaker|||standard form||||adopt||less||regional|accent
тем не менее|я чувствовал|я|всегда|что|это|лучшее|лучшее|для|одного|||есть|стандартную|стандартную форму|одного|языка|чтобы|усваивать|и|меньше|акцент|региональный|
trotzdem||||||||||||||Standardform|||||||||Akzent
ومع ذلك|شعرت|أنا|دائما|أن|ذلك|هو|الأفضل|ل|غير|||هو|الشكل|القياسي|لغة|لغة|أن|تتبنى|و|أقل|اللهجة|الإقليمية|لهجة
mesmo assim|senti|eu|sempre|que|isso|o|melhor|para|um|||é|a|forma padrão|de uma|língua|a|adotar|e|menos|o|regional|sotaque
||||||||||||||forma estándar|||||||||
Pourtant|ressentais|je|toujours|que|cela|le|meilleur|pour|un|||est|la|forme standard|d'une|langue|à|adopter|et|moins|l'|régional|accent
Still, I always felt that it was best for a non-native speaker to adopt the standard form of a language rather than the regional accent.
Aún así, siempre sentí que era mejor que un hablante no nativo adoptara la forma estándar de un idioma en lugar del acento regional.
それにもかかわらず、私は常に、ネイティブでないスピーカーにとっては、地域のアクセントではなく、標準形式の言語を採用することが最善であると感じていました。
Likevel følte jeg alltid at det var best for en ikke-morsmål å ta i bruk standardformen for et språk i stedet for den regionale aksenten.
Kljub temu sem vedno menil, da je za tujca najbolje, da prevzame standardno obliko jezika in ne regionalnega naglasa.
Přesto jsem vždy cítil, že pro než rodilého mluvčího je nejlepší převzít standardní formu jazyka a méně regionální přízvuk.
Néanmoins, je sentais toujours qu'il était préférable pour un non-natif d'adopter la forme standard d'une langue et de moins se concentrer sur l'accent régional.
Тем не менее, я всегда чувствовал, что для не носителя языка лучше всего усвоить стандартную форму языка и меньше обращать внимание на региональный акцент.
Ennek ellenére mindig éreztem, hogy a legjobb egy nem anyanyelvű számára, ha a nyelv standard formáját használja, és kevésbé a regionális akcentust.
Ainda assim, sempre senti que o melhor para um não nativo é adotar a forma padrão de uma língua e menos o sotaque regional.
Napriek tomu som vždy cítil, že je pre neživého hovorcu najlepšie prijať štandardnú formu jazyka a menej regionálny prízvuk.
ومع ذلك، كنت أشعر دائمًا أن أفضل شيء لغير الناطقين الأصليين هو اعتماد الشكل القياسي للغة وتقليل استخدام اللهجة الإقليمية.
Yine de, bir anadil konuşmayan için en iyisinin bir dilin standart formunu benimsemek ve bölgesel aksanı daha az kullanmak olduğunu her zaman hissettim.
In jedem Land gibt es eine Sprachform, die als Standard betrachtet wird.
her|her|ülke|var|var|bir|dil biçimi|ki|olarak|standart|kabul|edilir
V každé|zemi|zemi|existuje|to|jedna|jazyková forma|která|jako|standard|považována|je
||||||lingua|||standard|considerata|
minden|országban||van|azt|egy|nyelvi forma|amely|mint|standard|tekintett|lesz
|кожній|||||форма мови|||стандартна мова|розглядається|
v|každom|krajine|existuje|to|jedna|jazyková forma|ktorá|ako|štandard|považovaná|je
In|every||gives|||language form|||standard|considered|
в|каждой|стране|есть|это|одна|языковая форма|которая|как|стандарт|считается|будет
||||||Sprachform|||Standard|betrachtet|
في|كل|بلد|يوجد|هناك|شكل|لغة|التي|ك|معيار|يعتبر|يكون
em|cada|país|há|existe|uma|forma de língua|que|como|padrão|considerado|é
||||||forma de lenguaje|||||
Dans|chaque|pays|il y a|il|une|forme de langue|qui|comme|standard|considéré|est
In each country there is a language form that is considered as standard.
各国には、標準と見なされる言語形式があります。
V vsaki državi obstaja jezikovna oblika, ki velja za standard.
V každé zemi existuje jazyková forma, která je považována za standard.
Dans chaque pays, il existe une forme de langue qui est considérée comme standard.
В каждой стране есть форма языка, которая считается стандартной.
Minden országban van egy nyelvi forma, amelyet standardnak tekintenek.
Em cada país, há uma forma de língua que é considerada padrão.
V každej krajine existuje jazyková forma, ktorá sa považuje za štandard.
في كل بلد توجد شكل لغوي يُعتبر معيارياً.
Her ülkede standart olarak kabul edilen bir dil biçimi vardır.
Das kann das Französisch sein, das in Tours gesprochen wird, das Mandarin in Beijing oder das Japanisch in Tokio.
bu|olabilir|bu|Fransızca|olmak|bu|de|Tours|konuşulan|edilir|bu|Mandarin|de|Pekin|veya|bu|Japonca|de|Tokyo
To|může|to|francouzština|být|to|v|Tours|mluveno|bude|to|mandarínština|v|Pekingu|nebo|to|japonština|v|Tokiu
|||||||Tours||||||Pechino|||||Tokyo
az|lehet|az|francia|lenni|az|-ban|Toursban|beszélt|lesz|az|mandarin|-ban|Pekingben|vagy|az|japán|-ban|Tokióban
|||||це||Тур||||||Пекіні|||||Токіо
to|môže|to|francúzština|byť|to|v|Toure|hovorená|je|to|mandarínčina|v|Pekingu|alebo|to|japončina|v|Tokiu
|||||||Tours|spoken|is||Mandarin||Beijing|||Japanese||Tokyo
это|может|это|французский|быть|это|в|Турах|говоримый|будет|это|мандарин|в|Пекине|или|это|японский|в|Токио
|||||||Tours||||||Peking|||||Tokio
ذلك|يمكن|ذلك|الفرنسية|يكون|ذلك|في|تور|يتحدث|يكون|ذلك|الماندرين|في|بكين|أو|ذلك|اليابانية|في|طوكيو
isso|pode|o|francês|ser|que|em|Tours|falado|é|o|mandarim|em|Pequim|ou|o|japonês|em|Tóquio
|||||||Tours|hablado|se habla||||Pekín|||japonés||
Cela|peut|le|français|être|le|à|Tours|parlé|sera|le|mandarin|à|Pékin|ou|le|japonais|à|Tokyo
This may be the French spoken in Tours, the Mandarin in Beijing or the Japanese in Tokyo.
これは、トゥールで話されるフランス語、北京のマンダリン、または東京の日本人です。
Det kan være fransk som snakkes i Tours, Mandarin i Beijing eller japanere i Tokyo.
To je lahko francoščina, ki jo govorijo v Toursu, mandarinščina v Pekingu ali japonščina v Tokiu.
Může to být francouzština, která se mluví v Tours, mandarínština v Pekingu nebo japonština v Tokiu.
Cela peut être le français parlé à Tours, le mandarin à Pékin ou le japonais à Tokyo.
Это может быть французский, который говорят в Турах, мандарин в Пекине или японский в Токио.
Ez lehet a Tours-ban beszélt francia, a Pekingben beszélt mandarin vagy a Tokióban beszélt japán.
Isso pode ser o francês falado em Tours, o mandarim em Pequim ou o japonês em Tóquio.
Môže to byť francúzština, ktorá sa hovorí v Tours, mandarínčina v Pekingu alebo japončina v Tokiu.
يمكن أن يكون هذا هو الفرنسية التي تُتحدث في تور، أو الماندرين في بكين، أو اليابانية في طوكيو.
Bu, Tours'da konuşulan Fransızca, Pekin'deki Mandarin veya Tokyo'daki Japonca olabilir.
Es ist immer amüsant zu hören, wenn ein Fremder mit einem regionalen Akzent spricht, aber die neutrale Standardaussprache ist normalerweise die bessere Wahl.
bu|dır|her zaman|eğlenceli|-mek|duymak|-dığında|bir|yabancı|ile|bir|bölgesel|aksan|konuştuğunda|ama|ki|nötr|standart telaffuz|dır|genellikle|ki|daha iyi|seçim
To|je|vždy|zábavné|k|slyšení|když|jeden|cizinec|s|jedním|regionálním|akcentem|mluví|ale|ta|neutrální|standardní výslovnost|je|obvykle|ta|lepší|volba
||||||||||||||||neutrale||||||
azt|van|mindig|szórakoztató|-ni|hallani|amikor|egy|külföldi|-val|egy|regionális|akcentus|beszél|de|a|semleges|standard kiejtés|van|általában|a|jobb|választás
|||кумедно|||||незнайомець||||||||нейтральна|стандартна вимова||зазвичай||кращий вибір|кращий вибір
|||有趣的|||||||||||||||||||
to|je|vždy|zábavné|k|počuť|keď|jeden|cudzinec|s|regionálnym||prízvuk|hovorí|ale|neutrálnu||štandardnú výslovnosť|je|zvyčajne|lepšia||voľba
|||amusing||to hear|||stranger|||||speaks|||neutral|standard pronunciation||normally||better|choice
это|есть|всегда|забавно|чтобы|слышать|когда|один|иностранец|с|одним|региональным|акцент|говорит|но|нейтральная||стандартная произношение|есть|обычно|лучший||выбор
|||amüsant|||||||||||||neutrale|Standardaussprache|||||Wahl
ذلك|يكون|دائمًا|ممتع|أن|يسمع|عندما|أجنبي|يتحدث|مع|لهجة|إقليمية|لهجة|يتحدث|لكن|النطق|المحايد|القياسية|يكون|عادةً|الخيار|الأفضل|اختيار
isso|é|sempre|divertido|a|ouvir|quando|um|estrangeiro|com|um|regional|sotaque|fala|mas|a|neutra|pronúncia padrão|é|normalmente|a|melhor|escolha
|||divertido||||||||||||||pronunciación estándar|||||
Il|est|toujours|amusant|à|entendre|quand|un|étranger|avec|un|régional|accent|parle|mais|la|neutre|prononciation standard|est|normalement|le|meilleur|choix
It is always amusing to hear when a stranger speaks with a regional accent, but the standard neutral pronunciation is usually the better choice.
Siempre es divertido escuchar a un extraño hablar con acento regional, pero la pronunciación neutral estándar suele ser una mejor opción.
見知らぬ人が地域のアクセントで話すのを聞くのはいつも面白いですが、通常は中立の標準的な発音がより良い選択です。
Det er alltid morsomt å høre en fremmed snakke med en regional aksent, men standard nøytral uttale er vanligvis et bedre valg.
Vedno je zabavno slišati tujca, ki govori z regionalnim naglasom, vendar je standardna nevtralna izgovorjava običajno boljša izbira.
Vždy je zábavné slyšet, když cizinec mluví s regionálním akcentem, ale neutrální standardní výslovnost je obvykle lepší volba.
Il est toujours amusant d'entendre un étranger parler avec un accent régional, mais la prononciation standard neutre est généralement le meilleur choix.
Всегда забавно слышать, когда иностранец говорит с региональным акцентом, но нейтральное стандартное произношение обычно является лучшим выбором.
Mindig szórakoztató hallani, amikor egy külföldi regionális akcentussal beszél, de a semleges standard kiejtés általában a jobb választás.
É sempre divertido ouvir um estrangeiro falando com um sotaque regional, mas a pronúncia padrão neutra é normalmente a melhor escolha.
Vždy je zábavné počuť, keď cudzinec hovorí s regionálnym prízvukom, ale neutrálny štandardný výslovnosť je zvyčajne lepšou voľbou.
من المثير دائماً أن نسمع عندما يتحدث أجنبي بلهجة إقليمية، لكن النطق القياسي المحايد هو عادة الخيار الأفضل.
Bölgesel bir aksanla konuşan bir yabancı duyduğunuzda her zaman eğlencelidir, ancak nötr standart telaffuz genellikle daha iyi bir seçimdir.
Kanadisches Englisch ist solch eine neutrale oder Standardform von Englisch.
canadese|||||||||
Kanadská|angličtina|je|taková|jedna|neutrální|nebo|standardní forma|z|angličtiny
Kanadalı|İngilizce|dır|böyle|bir|nötr|ya da|standart biçim|-in|İngilizce
Канадська|||така||нейтральна||стандартна форма||
kanadai|angol|van|ilyen|egy|semleges|vagy|standard forma|-ból|angol
kanadské|angličtina|je|taká|jedna|neutrálnou|alebo|štandardnou formou|z|angličtiny
Canadian|||such||neutral||standard form||English
канадский|английский|есть|такая|одна|нейтральная|или|стандартная форма|английского|
Kanadisches|||||||||
الكندية|الإنجليزية|يكون|مثل|شكل|المحايد|أو|معيار|من|الإنجليزية
canadense|inglês|é|tal|uma|neutra|ou|forma padrão|de|inglês
canadiense|||||||||
Canadien|Anglais|est|une telle|une|neutre|ou|forme standard|de|Anglais
Canadian English is such a neutral or standard form of English.
El inglés canadiense es una forma de inglés tan neutral o estándar.
カナダ英語は、中立的または標準的な英語の形式です。
Kanadisk engelsk er en slik nøytral eller standard form for engelsk.
Kanadska angleščina je nevtralna ali standardna oblika angleščine.
Kanadská angličtina je taková neutrální nebo standardní forma angličtiny.
L'anglais canadien est une telle forme neutre ou standard de l'anglais.
Канадский английский — это такая нейтральная или стандартная форма английского.
A kanadai angol egy ilyen semleges vagy standard formája az angolnak.
O inglês canadense é uma dessas formas neutras ou padrão de inglês.
Kanadská angličtina je taká neutrálny alebo štandardná forma angličtiny.
الإنجليزية الكندية هي شكل محايد أو قياسي من الإنجليزية.
Kanada İngilizcesi, böyle bir nötr veya standart İngilizce biçimidir.
In ähnlicher Weise ist es besser, wenn ein Sprachelernender sich abwartend verhält mit der Verwendung von Idiomen, Slang und obszönen Worten.
-de|benzer|şekilde|-dir|bu|daha iyi|-dığı zaman|bir|dil öğrenen|kendini|bekleyerek|davranır|-le|-in|kullanımı|-den|deyimler|argo|ve|müstehcen|kelimelerle
V|podobné|způsob|je|to|lépe|když|jeden|student jazyka|se|vyčkávajícím|chová|s|použitím|používáním|od|idiomů|slangu|a|obscénních|slov
|simile|||||||||||||||idiomi|||osceni|
-ban|hasonló|mód|van|ez|jobb|ha|egy|nyelvtanuló|magát|türelmesen|viselkedik|-val|a|használat|-tól|idiómák|szleng|és|obszcén|szavak
|подібний|спосіб|є|||||вивчаючий мову||стримано|поводиться|||використання||ідіоми|сленг||непристойних слів|непристойних слів
以类似方式||||||||||等待的||||||成语|||淫秽的|脏话
v|podobný|spôsob|je|to|lepšie|ak|jeden|jazykový učenec|sa|vyčkávajúco|správa|s|používaním|používanie|idiomov|idiomy|slangom|a|obscénnymi|slovami
In|a similar|way|is||better|||language learner|himself|wait and see|behaves|with||use||idioms|slang||obscene|words
в|подобной|манере|есть|это|лучше|если|один|изучающий язык|себя|выжидательно|ведет|с|использование|использование|из|идиомами|сленгом|и|непристойными|словами
|ähnlicher|||||||Sprachelernender||abwartend|verhält|||Verwendung||Idiomen|||obszönen|Wörtern
في|مشابه|طريقة|يكون|من الأفضل|أفضل|عندما|متعلم|لغة|يتصرف|بانتظار|يتصرف|مع|استخدام||من|التعابير|العامية|و|الفاحشة|الكلمات
em|semelhante|maneira|é|isso|melhor|quando|um|aprendiz de língua|se|cauteloso|comporta|com|a|uso|de|expressões idiomáticas|gíria|e|obscenas|palavras
||||||||aprendiz de idiomas||a la espera|se comporta|||uso||idiomas|||obscenas|
En|similaire|manière|est|il|mieux|quand|un|apprenant de langue|se|attentivement|comporte|avec|l'|utilisation|de|idiomes|argot|et|obscènes|mots
Similarly, it is better for a language learner to wait and see with the use of idioms, slang, and obscene words.
De manera similar, es mejor para un estudiante de idiomas esperar y ver con el uso de expresiones idiomáticas, jerga y palabras obscenas.
同様に、言語学習者がイディオム、スラング、わいせつな言葉で行動する方が良いです。
På samme måte er det bedre for en språklæring å oppføre seg på en vent-og-se-måte ved hjelp av uttrykk, slang og uanstendige ord.
Podobno je bolje, da je učenec jezika previden pri uporabi idiomov, slenga in nespodobnih besed.
Podobně je lepší, když se student jazyka zdrží používání idiomů, slangu a obscénních slov.
De même, il est préférable qu'un apprenant de langue soit prudent dans l'utilisation des idiomes, du slang et des mots obscènes.
Аналогичным образом, лучше, если изучающий язык будет осторожен в использовании идиом, сленга и непристойных слов.
Hasonló módon jobb, ha a nyelvtanuló türelmesen viselkedik a kifejezések, szleng és obszcén szavak használatával.
De maneira semelhante, é melhor que um aprendiz de língua se comporte de forma cautelosa ao usar expressões idiomáticas, gírias e palavras obscenas.
Podobne je lepšie, ak sa jazykový učenec správa opatrne pri používaní idiomov, slangu a obscénnych slov.
بطريقة مماثلة، من الأفضل أن يتصرف متعلم اللغة بترو عند استخدام التعابير الاصطلاحية، واللغة العامية، والكلمات البذيئة.
Benzer şekilde, bir dil öğrenicisinin deyimler, argo ve müstehcen kelimeleri kullanırken temkinli davranması daha iyidir.
Es gibt eine Menge an französischem Slang oder Umgangssprache wie sie auch genannt wird, die ich trotzdem nicht verstehe.
bu|var|bir|çok|-de|Fransızca|argo|ya da|günlük dil|gibi|onu|de|denilen|-ir|-i|ben|yine de|-mıyorum|anlıyorum
To|je|jedna|spousta|na|francouzském|slangu|nebo|hovorová řeč|jak|ona|také|nazývána|bude|která|já|přesto|ne|rozumím
ez|van|egy|sok|-ban|francia|szleng|vagy|köznyelv|ahogy|azt|is|nevezik|lesz|amely|én|mégis|nem|értem
|||кількість||французького|||розмовна мова||||називають||||все одно||не розумію
to|existuje|množstvo|množstvo|francúzskom|francúzsky|slangom|alebo|hovorovou rečou|ako|ju|tiež|nazývaná|je|ktorú|ja|napriek tomu|nie|rozumiem
|||lot||French||or|colloquial language|like|||called|will|||still||understand
это|есть|много|количество|на|французском|сленге|или|разговорной речи|как|она|также|называется|будет|которую|я|все равно|не|понимаю
||||||||||||||||||verstehe
هناك|يوجد|كمية||من|الفرنسية|العامية|أو|اللغة المحكية|كما|هي|أيضا|تسمى||التي|أنا|مع ذلك|لا|أفهم
isso|há|uma|quantidade|de|francês|gíria|ou|linguagem coloquial|como|ela|também|chamada|é|que|eu|mesmo assim|não|entendo
Il|y a|une|quantité|de|français|argot|ou|langue familière|comme|elle|aussi|appelée|est|que|je|pourtant|pas|comprends
There is a lot of French slang or colloquial language as it is called, which I still do not understand.
Hay mucha jerga francesa o lenguaje coloquial como se le llama, que todavía no entiendo.
フランス語の俗語や口語が呼ばれていますが、それはまだわかりません。
Det er mye fransk slang, eller slang som det også kalles, som jeg fremdeles ikke forstår.
Obstaja veliko francoskega slenga ali slenga, kot se mu reče, ki ga še vedno ne razumem.
Existuje spousta francouzského slangu nebo hovorové řeči, jak se také nazývá, které přesto nerozumím.
Il y a beaucoup d'argot français ou de langage familier, comme on l'appelle aussi, que je ne comprends pas.
Существует много французского сленга или разговорной речи, как её также называют, которую я всё равно не понимаю.
Rengeteg francia szleng vagy köznyelv létezik, amit mégsem értek.
Há uma quantidade de gíria francesa ou linguagem coloquial, como também é chamada, que eu ainda assim não entendo.
Existuje množstvo francúzskeho slangu alebo hovorovej reči, ako sa tiež nazýva, ktorému aj tak nerozumiem.
هناك الكثير من اللغة العامية الفرنسية، أو ما يسمى باللغة المحكية، التي لا أفهمها على أي حال.
Yine de anlamadığım birçok Fransızca argo veya günlük dil var.
Das ärgert mich jedoch nicht.
bu|rahatsız ediyor|beni|ancak|-mıyor
To|rozčilá|mě|přesto|ne
ez|bosszant|engem|azonban|nem
|це мене дратує|||
to|hnevá|ma|však|nie
|bothers||however|
это|раздражает|меня|однако|не
|ärgert|||
هذا|يزعج|لي|لكن|لا
isso|irrita|me|porém|não
|me molesta|||
Cela|dérange|moi|cependant|ne pas
That does not annoy me.
しかし、それは私を悩ませません。
Vendar me to ne moti.
To mě však neštve.
Cela ne me dérange cependant pas.
Однако это меня не раздражает.
Ez azonban nem zavar.
No entanto, isso não me incomoda.
To ma však nerozčuľuje.
ومع ذلك، هذا لا يزعجني.
Bu beni rahatsız etmiyor.
Ich begegne dieser Form normalerweise nicht, wenn ich lese, und ich erwarte nicht, dass ich fähig sein muss sie zu verwenden, wenn ich spreche.
ben|karşılaşıyorum|bu|biçim|genellikle|-mıyorum|-dığı zaman|ben|okurken|ve|ben|bekliyorum|-mıyorum|-dığı|ben|yetenekli|olmak|zorunda|onu|-mek|kullanmak|||
Já|setkám se|této|formě|normálně|ne|když|já|čtu|a|já|očekávám|ne|že|já|schopný|být|musím|ji|k|používat|když|já|mluvím
|incontro||||||||||||||capace||||||||
én|találkozom|ezzel|formával|általában|nem|amikor|én|olvasok|és|én|várom|nem|hogy|én|képes|lenni|kell|azt|-ni|használni|amikor|én|beszélek
|зустрічаю|||зазвичай||||читаю|||очікую||||здатний|||||використовувати|||говорю
ja|stretávam|tejto|forme|zvyčajne|nie|keď|ja|čítam|a|ja|očakávam|nie|že|ja|schopný|byť|musím|ich|na|používať|keď|ja|hovorím
|encounter||form|usually||when||read|||expect||that||able|be|must|||use|||speak
я|встречаю|этой|форме|обычно|не|когда|я|читаю|и|я|ожидаю|не|что|я|способный|быть|должен|их|чтобы|использовать|когда|я|говорю
|begegne|||||||lese|||erwarte||||fähig||||||||
أنا|أواجه|هذه|الشكل|عادة|لا|عندما|أنا|أقرأ|و|أنا|أتوقع|لا|أن|أنا|قادر|أن أكون|يجب|عليها|أن|أستخدم|عندما|أنا|أتكلم
eu|encontro|essa|forma|normalmente|não|quando|eu|leio|e|eu|espero|não|que|eu|capaz|ser|preciso|a|a|usar|quando|eu|falo
|encuentro||||||||y||espero||||||||||||
Je|rencontre|cette|forme|normalement|pas|quand|je|lis|et|je|m'attends|pas|que|je|capable|être|dois|elle|à|utiliser|quand|je|parle
I do not usually encounter this form when I read, and I do not expect to be able to use it when I speak.
Normalmente no encuentro este formulario cuando estoy leyendo, y no espero poder usarlo cuando hablo.
私は通常、このフォームを読んだときに出会うことはなく、話すときに使用できるようになる必要があるとは考えていません。
Jeg møter vanligvis ikke dette skjemaet når jeg leser, og jeg forventer ikke å måtte kunne bruke det når jeg snakker.
Običajno ne srečam tega obrazca, ko berem, in ne pričakujem, da ga bom moral uporabljati, ko govorim.
Tento způsob obvykle nepotkávám, když čtu, a neočekávám, že bych měl být schopen ho používat, když mluvím.
Je ne rencontre généralement pas cette forme lorsque je lis, et je ne m'attends pas à devoir l'utiliser lorsque je parle.
Я обычно не сталкиваюсь с этой формой, когда читаю, и не ожидаю, что должен уметь её использовать, когда говорю.
Ezzel a formával általában nem találkozom, amikor olvasok, és nem várom el, hogy képes legyek használni, amikor beszélek.
Normalmente, não encontro essa forma quando leio, e não espero ter que usá-la quando falo.
S touto formou sa zvyčajne nestretávam, keď čítam, a neočakávam, že budem schopný ju používať, keď hovorím.
عادةً لا أواجه هذا الشكل عندما أقرأ، ولا أتوقع أن أكون مضطرًا لاستخدامه عندما أتكلم.
Okurken genellikle bu tür bir dille karşılaşmıyorum ve konuşurken bunu kullanabilmem gerektiğini beklemiyorum.
Einige Sprachelernende haben es eilig, umgangssprachliche Ausdrücke zu verwenden, bevor sie sicher wissen, wie sie anzuwenden sind.
|language learners|||in a hurry|||||||||||apply|
Some language learners are in a hurry to use colloquial expressions before they know for sure how to use them.
Algunos estudiantes de idiomas tienen prisa por usar expresiones coloquiales antes de saber con seguridad cómo usarlas.
一部の言語学習者は、口語表現を使用する方法を確実に知る前に口語表現を使用することに急いでいます。
Noen språklærende haster med å bruke slanguttrykk før de vet helt sikkert hvordan de skal bruke dem.
Niektóre osoby uczące się języka spieszą się z używaniem wyrażeń potocznych, zanim dowiedzą się, jak ich używać.
Nekateri učenci jezikov hitijo z uporabo slengovskih izrazov, preden so prepričani, kako jih uporabljati.
Někteří studenti jazyků spěchají používat hovorové výrazy, než si jsou jisti, jak je aplikovat.
Certains apprenants de la langue sont pressés d'utiliser des expressions familières avant de savoir vraiment comment les appliquer.
Некоторые изучающие язык спешат использовать разговорные выражения, прежде чем они уверенно знают, как их применять.
Néhány nyelvtanulónak sietnie kell, hogy szleng kifejezéseket használjon, mielőtt biztosan tudná, hogyan kell azokat alkalmazni.
Alguns aprendizes de línguas estão ansiosos para usar expressões coloquiais antes de saberem com segurança como aplicá-las.
Niektorí jazykoví študenti sa ponáhľajú používať hovorové výrazy, skôr ako si budú istí, ako ich správne použiť.
بعض متعلمي اللغات يتعجلون في استخدام التعبيرات العامية قبل أن يعرفوا بشكل مؤكد كيفية استخدامها.
Bazı dil öğrenenler, nasıl kullanılacağını kesin olarak bilmeden, günlük ifadeleri kullanmak için acele ediyor.
Ich denke, ein Nicht-Muttersprachler klingt am besten, wenn er in der Standardform der Sprache spricht.
||||||||||||standard form|||
I think a non-native speaker sounds best when speaking in the standard form of the language.
Creo que un hablante no nativo suena mejor cuando habla la forma estándar del idioma.
非ネイティブスピーカーは、標準形式の言語を話すときに最も良く聞こえると思います。
Menim, da se govorci, ki jim jezik ni materni, najbolje izražajo, ko govorijo v standardni obliki jezika.
Myslím, že cizinec zní nejlépe, když mluví ve standardní formě jazyka.
Je pense qu'un non-natif sonne mieux lorsqu'il parle dans la forme standard de la langue.
Я думаю, что носитель языка звучит лучше всего, когда он говорит на стандартной форме языка.
Azt gondolom, hogy egy nem anyanyelvi beszélő a legjobban akkor hangzik, ha a nyelv standard formájában beszél.
Acho que um falante não nativo soa melhor quando fala na forma padrão da língua.
Myslím si, že nehovoriaci rodilý jazyk znie najlepšie, keď hovorí v štandardnej forme jazyka.
أعتقد أن غير الناطقين بها يبدو أفضل عندما يتحدثون باللغة في شكلها القياسي.
Bence, bir ana dili olmayan kişi, dilin standart formunda konuştuğunda en iyi şekilde ses çıkarıyor.
Die Geschichte von Frankreich ist eine Geschichte von unterschiedlichen Menschen, die Europa geschaffen haben.
The history of France is a story of different people who have created Europe.
La historia de Francia es una historia de diferentes personas que han creado Europa.
フランスの物語は、ヨーロッパを創造したさまざまな人々の物語です。
Historien om Frankrike er en historie om forskjellige mennesker som skapte Europa.
Zgodba o Franciji je zgodba o različnih ljudeh, ki so ustvarili Evropo.
Historie Francie je příběhem různých lidí, kteří vytvořili Evropu.
L'histoire de la France est une histoire de différentes personnes qui ont façonné l'Europe.
История Франции — это история различных людей, которые создали Европу.
Franciaország története különböző emberek története, akik létrehozták Európát.
A história da França é uma história de diferentes pessoas que moldaram a Europa.
História Francúzska je príbehom rôznych ľudí, ktorí vytvorili Európu.
تاريخ فرنسا هو تاريخ شعوب مختلفة شكلت أوروبا.
Fransa'nın tarihi, Avrupa'yı şekillendiren farklı insanların hikayesidir.
Einige der frühesten Beispiele von menschlichen Bildern und Skulpturen finden wir in den Höhlen im Süd-Westen Frankreichs, und sie sind vermutlich vor etwa 20.000 Jahren entstanden.
||||||||sculptures|||||||||||||||||
Some of the earliest examples of human images and sculptures can be found in the caves in south-west France, and they were probably created about 20,000 years ago.
人間の画像と彫刻の最も初期の例のいくつかは、南西フランスの洞窟で見つけることができ、それらは約2万年前に発生したと考えられています。
Noen av de tidligste eksemplene på menneskelige bilder og skulpturer finnes i hulene i det sørvestlige Frankrike, og de antas å være laget for rundt 20 000 år siden.
Nekaj najzgodnejših primerov človeških podob in kipov najdemo v jamah jugozahodne Francije in domnevajo, da so nastali pred približno 20.000 leti.
Některé z nejranějších příkladů lidských obrazů a soch nacházíme v jeskyních na jihozápadě Francie, a pravděpodobně vznikly před asi 20 000 lety.
Certains des premiers exemples d'images et de sculptures humaines se trouvent dans les grottes du sud-ouest de la France, et ils ont probablement été créés il y a environ 20 000 ans.
Некоторые из самых ранних примеров человеческих изображений и скульптур мы находим в пещерах на юго-западе Франции, и они, вероятно, были созданы около 20 000 лет назад.
Az emberi képek és szobrok legkorábbi példáit a Franciaország délnyugati barlangokban találjuk, és valószínűleg körülbelül 20 000 évvel ezelőtt készültek.
Alguns dos primeiros exemplos de imagens e esculturas humanas podem ser encontrados nas cavernas do sudoeste da França, e provavelmente datam de cerca de 20.000 anos.
Niektoré z najskorších príkladov ľudských obrazov a sôch nachádzame v jaskyniach na juhozápade Francúzska a pravdepodobne vznikli pred približne 20 000 rokmi.
بعض من أقدم الأمثلة على الصور البشرية والتماثيل نجدها في الكهوف في جنوب غرب فرنسا، ومن المحتمل أنها تعود إلى حوالي 20000 عام.
İnsan figürleri ve heykellerinin en eski örneklerinden bazılarını Fransa'nın güneybatısındaki mağaralarda buluyoruz ve bunlar muhtemelen yaklaşık 20.000 yıl önce ortaya çıkmıştır.
Zur Zeit der römischen Eroberung vor 2.000 Jahren, waren die keltischen Gallier in Frankreich dominierend, obwohl es griechische Kolonien im Süden, verschiedene andere Volksstämme im Norden und die antiken Basken im Südwesten gab.
-de|zaman|-in|Romalı|fetih|-den önce|yıl|-dı|-ler|Kelt|Galya|-de|Fransa|egemen|-e rağmen|-i|Yunan|koloniler|-deki|güney|çeşitli|diğer|kabileler|-deki|kuzey|ve|-ler|antik|Basklar|-deki|güneybatı|-dı
V době|času|římské|římské|doby|před|lety|byli|ti|keltské|Galové|ve|Francii|dominantní|i když|tam|řecké|kolonie|na|jihu|různé|jiné|kmeny|na|severu|a|ti|starověcí|Baskové|na|jihozápadě|byli
||||conquista|||||celtici||||||||colonie|||||tribù|||||antiche|Basken||sudovest|
На момент||||завоювання римлян|||були домінуючими|кельтські|кельтські|галли||Франція|домінуючими|хоча||грецькі|колонії|||різні інші||Народи||півночі|||стародавні|баски||південному заході|існували
-kor|idő|a|római|hódítás|előtt|év|voltak|a|kelta|gallok|-ban|Franciaország|domináló|bár|azt|görög|gyarmatok|-ban|délen|különböző|más|néptörzsek|-ban|északon|és|a|ókori|baszkok|-ban|délnyugaton|volt
||||征服时期|||||凯尔特的|高卢人||||||希腊的|殖民地|||||部落|||||古代的|巴斯克人|||
pri|čase|rímskej|rímskej|dobytie|pred|rokmi|boli|keltské|keltské|Galovia|v|Francúzsku|dominantní|hoci|existovali|grécke|kolónie|na|juhu|rôzne|iné|národy|na|severe|a|antickí|antickí|Baskovia|na|juhozápade|existovali
During|time||Roman|conquest|before|years|||Celtic|Gauls|||dominant|although|it|Greek|colonies||south|various|other|tribes||north|and||ancient|Basques||southwest|gall
во время|время|римской|римской|завоевания|назад|лет|были|кельтские|кельтские|галлы|в|Франции|доминирующими|хотя|это|греческие|колонии|на|юге|различные|другие|племена|на|севере|и|древние|древние|баски|на|юго-западе|были
|||||||||keltischen|Gallier||||||||||||||||||Basken|||
في|زمن|من|الرومانية|الفتح|قبل|سنة|كانوا|ال|الكلتية|الغاليين|في|فرنسا|مهيمنين|على الرغم من|هناك|يونانية|مستعمرات|في|الجنوب|مختلفة|أخرى|قبائل|في|الشمال|و|ال|القديمة|الباسك|في|الجنوب الغربي|كان هناك
na|época|da|romana|conquista|há|anos|eram|os|celtas|gauleses|em|França|dominantes|embora|havia|gregas|colônias|no|sul|vários|outros|povos|no|norte|e|os|antigos|bascos|no|sudoeste|havia
|||romana|conquista|||||celtas|galos|||dominantes|||griegas||||||tribus populares|||||antiguos|vascos|||
À|l'époque|de|romaine|conquête|il y a|ans|étaient|les|celtes|Gaulois|en|France|dominants|bien que|il y avait|grecques|colonies|dans|le sud|différents|autres|tribus|dans|le nord|et|les|anciens|Basques|dans|le sud-ouest|il y avait
At the time of the Roman conquest 2,000 years ago, the Celtic Gauls were dominant in France, although there were Greek colonies in the south, various other tribes in the north, and the ancient Basques in the southwest.
En el momento de la conquista romana hace 2.000 años, los galos celtas dominaban Francia, aunque había colonias griegas en el sur, varias otras tribus en el norte y los antiguos vascos en el suroeste.
2,000年前のローマの征服の時点で、ケルト人のガリア人がフランスを支配していましたが、南にはギリシャの植民地、北にはさまざまな部族、南西には古代のバスク人がいました。
På tidspunktet for den romerske erobringen for 2000 år siden dominerte de keltiske gallerne Frankrike, selv om det var greske kolonier i sør, forskjellige andre stammer i nord og de gamle baskene i sørvest.
V času rimskega osvajanja pred 2000 leti so keltski Galci prevladovali v Franciji, čeprav so bile grške kolonije na jugu, različna druga plemena na severu in stari Baski na jugozahodu.
V době římského dobytí před 2 000 lety dominovali v Francii keltské Galové, ačkoli na jihu existovaly řecké kolonie, na severu různé další kmeny a v jihozápadě starověcí Baskové.
À l'époque de la conquête romaine il y a 2 000 ans, les Gaulois celtes dominaient en France, bien qu'il y ait eu des colonies grecques dans le sud, divers autres tribus dans le nord et les anciens Basques dans le sud-ouest.
Во время римского завоевания 2000 лет назад кельтские галлы доминировали во Франции, хотя на юге были греческие колонии, на севере различные другие племена и древние баски на юго-западе.
A római hódítás idején, 2000 évvel ezelőtt, a kelta gallok domináltak Franciaországban, bár a déli részen görög gyarmatok, az északi részen különböző más népcsoportok és a délnyugati részen az ókori baszkok is jelen voltak.
Na época da conquista romana há 2.000 anos, os gauleses celtas eram dominantes na França, embora houvesse colônias gregas no sul, várias outras tribos no norte e os antigos bascos no sudoeste.
V čase rímskej okupácie pred 2 000 rokmi dominovali keltské Galovia vo Francúzsku, hoci na juhu existovali grécke kolónie, na severe rôzne iné kmeňové skupiny a v juhozápade starovekí Baskovia.
في زمن الفتح الروماني قبل 2000 عام، كانت الغال الكلتية مهيمنة في فرنسا، على الرغم من وجود مستعمرات يونانية في الجنوب، و قبائل أخرى مختلفة في الشمال، والباسك القدماء في الجنوب الغربي.
Roma'nın 2.000 yıl önceki fetihleri sırasında, Fransa'da Kelt Galya'ları baskın durumdaydı, ancak güneyde Yunan kolonileri, kuzeyde çeşitli diğer kabileler ve güneybatıda antik Basklar vardı.
Die Römer brachten ihre Zivilisation mit sich und kreierten eine technische Infrastruktur, welche in den Amphibientheatern, Straßen und Aquädukten überlebt hat, die Touristen heute speziell im Süden von Frankreich noch besuchen können.
||||||||created|||||||amphitheaters|||aqueducts|survived||||||||||||
The Romans brought their civilization with them and created a technical infrastructure that has survived in the amphibious theaters, streets and aqueducts that tourists today can still visit, especially in the south of France.
Los romanos trajeron su civilización con ellos y crearon una infraestructura técnica que sobrevivió en los teatros de anfibios, calles y acueductos que los turistas aún pueden visitar hoy, especialmente en el sur de Francia.
ローマ人は彼らに文明を持ち込み、特に南フランスで今でも観光客が訪れることができる両生類の劇場、通り、水道橋で生き残った技術的インフラを作りました。
Romerne tok med seg sivilisasjonen og skapte en teknisk infrastruktur som overlevde i de amfibiske teatrene, gatene og akvedukter som turister fremdeles kan besøke i dag, spesielt i Sør-Frankrike.
Rimljani so s seboj prinesli svojo civilizacijo in ustvarili tehnično infrastrukturo, ki se je ohranila v amfibijskih gledališčih, cestah in akvadroktih, ki jih lahko turisti še danes obiščejo, zlasti na jugu Francije.
Římané přinesli svou civilizaci a vytvořili technickou infrastrukturu, která přežila v amfiteátrech, silnicích a akvaduktech, které dnes turisté mohou navštěvovat, zejména na jihu Francie.
Les Romains ont apporté leur civilisation et créé une infrastructure technique, qui a survécu dans les amphithéâtres, les routes et les aqueducs que les touristes peuvent encore visiter aujourd'hui, notamment dans le sud de la France.
Римляне принесли с собой свою цивилизацию и создали техническую инфраструктуру, которая сохранилась в амфитеатрах, дорогах и акведуках, которые туристы могут посещать сегодня, особенно на юге Франции.
A rómaiak magukkal hozták civilizációjukat, és létrehoztak egy technikai infrastruktúrát, amely az amphitheátrumokban, utakban és vízvezetékekben maradt fenn, amelyeket a turisták ma különösen Franciaország déli részén még mindig látogathatnak.
Os romanos trouxeram sua civilização e criaram uma infraestrutura técnica, que sobreviveu nos anfiteatros, estradas e aquedutos, que os turistas ainda podem visitar, especialmente no sul da França.
Rímania priniesli so sebou svoju civilizáciu a vytvorili technickú infraštruktúru, ktorá prežila v amfiteátroch, cestách a akvaduktoch, ktoré môžu turisti dnes navštíviť, najmä na juhu Francúzska.
جلب الرومان حضارتهم معهم وأنشأوا بنية تحتية تقنية، والتي لا تزال موجودة في المسارح المائية، والطرق، والقنوات المائية، التي يمكن للسياح اليوم زيارتها، خاصة في جنوب فرنسا.
Romalılar, kendi medeniyetlerini beraberlerinde getirdiler ve günümüzde özellikle Fransa'nın güneyinde turistlerin hala ziyaret edebileceği amfiteatrlar, yollar ve su kemerleri gibi teknik bir altyapı yarattılar.
Mit den Römern kamen die Haupterzeugnisse der mediterranen kulinarischen Tradition: Brot, Oliven, Öl und Wein.
||Romans|||main products||Mediterranean|culinary|||olives|||
With the Romans came the main products of the Mediterranean culinary tradition: bread, olives, oil and wine.
Los principales productos de la tradición culinaria mediterránea llegaron con los romanos: pan, aceitunas, aceite y vino.
ローマ人とともに、地中海料理の伝統の主な産物、パン、オリーブ、オイル、ワインが登場しました。
Med romerne kom de viktigste produktene fra middelhavskulinariske tradisjonene: brød, oliven, olje og vin.
Z Rimljani so prišli glavni proizvodi sredozemske kulinarične tradicije: kruh, oljke, olje in vino.
S Římany přišly hlavní produkty středomořské kulinářské tradice: chléb, olivy, olej a víno.
Avec les Romains sont venus les principaux produits de la tradition culinaire méditerranéenne : pain, olives, huile et vin.
С римлянами пришли основные продукты средиземноморской кулинарной традиции: хлеб, оливки, масло и вино.
A rómaiakkal érkeztek a mediterrán kulináris hagyomány fő termékei: kenyér, olajbogyó, olaj és bor.
Com os romanos vieram os principais produtos da tradição culinária mediterrânea: pão, azeitonas, azeite e vinho.
S Rimanmi prišli hlavné produkty stredomorskej kulinárskej tradície: chlieb, olivy, olej a víno.
مع الرومان جاءت المنتجات الرئيسية للتقليد الطهوي المتوسطي: الخبز، والزيتون، والزيت، والنبيذ.
Romalılarla birlikte Akdeniz mutfak geleneğinin ana ürünleri geldi: Ekmek, zeytin, yağ ve şarap.
So ist Frankreich eine Verschmelzung, wie die meisten Länder, wenn man weit genug zurückgeht.
||||merger||||countries|||||
So France is a fusion, like most countries, if you go far enough back.
Así que Francia es una fusión, como la mayoría de los países, si retrocedes lo suficiente.
ですから、フランスは、他の国々と同じように、十分に戻った場合、合併です。
Francija je torej združitev, kot večina držav, če se vrnemo dovolj daleč nazaj.
Francie je tedy fúzí, jako většina zemí, pokud se vrátíte dostatečně daleko.
Ainsi, la France est une fusion, comme la plupart des pays, si l'on remonte suffisamment loin.
Таким образом, Франция является слиянием, как и большинство стран, если вернуться достаточно далеко в прошлое.
Így Franciaország egyfajta összeolvadás, mint a legtöbb ország, ha elég messzire visszamegyünk az időben.
Assim, a França é uma fusão, como a maioria dos países, quando se volta suficientemente no tempo.
Takže Francúzsko je zmesou, ako väčšina krajín, ak sa vrátite dostatočne ďaleko.
لذا، فإن فرنسا هي مزيج، مثل معظم البلدان، عندما نعود إلى الوراء بما فيه الكفاية.
Bu nedenle Fransa, çoğu ülke gibi, geriye doğru yeterince gittiğinizde bir birleşimdir.
Dies drückt sich in den unterschiedlichen Legenden über den Beginn der französischen Sprache aus.
bu|ifade eder|kendini|içinde|farklı|farklı|efsaneler|hakkında|başlangıcı|başlangıç|Fransızca|Fransızca|dil|dışa
|si esprime|||||leggende|||||||
||||||legendák|||||||
toto|vyjadruje|sa|v|rôznych|rôznych|legendách|o|začiatkoch|začiatok|francúzskej|francúzskej|jazyku|von
|expresses|||the|different|legends|||||||
isso|expressa|se|em|as|diferentes|lendas|sobre|o|início|da|francesa|língua|se expressa
هذا|يعبر|نفسه|في|الأساطير|المختلفة|الأساطير|عن|بداية|بداية|اللغة|الفرنسية|اللغة|
|s'exprime|||||légendes|||||||
This is expressed in the different legends about the beginning of the French language.
Esto se expresa en las diferentes leyendas sobre el comienzo de la lengua francesa.
これは、フランス語の始まりに関するさまざまな伝説で表現されています。
To se kaže v različnih legendah o začetku francoskega jezika.
To se projevuje v různých legendách o vzniku francouzského jazyka.
Cela s'exprime dans les différentes légendes sur le début de la langue française.
Это выражается в различных легендах о начале французского языка.
Ez a francia nyelv kezdeteiről szóló különböző legendákban fejeződik ki.
Isso se expressa nas diferentes lendas sobre o início da língua francesa.
To sa prejavuje v rôznych legendách o vzniku francúzskeho jazyka.
هذا يتجلى في الأساطير المختلفة حول بداية اللغة الفرنسية.
Bu, Fransızca'nın başlangıcıyla ilgili farklı efsanelerde kendini gösterir.
Manchmal betonen sie ihre Gallische Abstammung.
bazen|vurgularlar|onlar|kendi|Galya kökenli|köken
|sottolineano||||
|hangsúlyozzák|||gall származás|származás
niekedy|zdôrazňujú|oni|svoju|galskú|pôvod
Sometimes|emphasize|||Gallic|descent
às vezes|enfatizam|elas|sua|Gaulesa|origem
أحيانًا|يؤكدون|هم|أصلهم|الغالي|النسب
|soulignent||||ascendance
Sometimes they emphasize their Gallic descent.
A veces enfatizan su ascendencia galo.
時には彼らはガリアの祖先を強調します。
Včasih poudarjajo svoje galsko poreklo.
Někdy zdůrazňují svůj galský původ.
Parfois, elles soulignent leur ascendance gauloise.
Иногда они подчеркивают свое галльское происхождение.
Néha hangsúlyozzák gall származásukat.
Às vezes, elas enfatizam sua ascendência gaulesa.
Niekedy zdôrazňujú svoj galský pôvod.
أحيانًا يؤكدون على أصولهم الغالية.
Bazen Gal kökenlerini vurgularlar.
Zu anderen Zeiten sind die Franzosen stolz auf ihre Lateinischen Wurzeln und sympathisieren mehr mit den mediterranen Menschen als mit den Nord-Europäern.
-de|diğer|zamanlar|-dir|Fransızlar|Fransızlar|gururlu|-e|kendi|Latince|kökler|ve|sempati duyarlar|daha çok|-e|Akdeniz|Akdeniz|insanlar|-den daha|-e|Kuzey||
|||||||||latine|radici||simpatizzano|||||persone|||||europei
||||||büszkék||||gyökereit||szimpatizálnak|||||||||Észak|európaiakkal
k|iným|časom|sú|Francúzi|Francúzi|hrdí|na|svoje|latinské|korene|a|sympatizujú|viac|s|stredomorskými|stredomorskými|ľuďmi|ako|s|severoeurópskymi||
||times||||proud|||Latin|roots||sympathize|more|||Mediterranean|||||northern|Europeans
em|outras|tempos|são|os|franceses|orgulhosos|em|suas|Latinas|raízes|e|simpatizam|mais|com|os|mediterrâneos|povos|do que|com|os||
في|أوقات|أوقات|يكونون|الفرنسيون|الفرنسيون|فخورون|على|جذورهم|اللاتينية|الجذور|و|يتعاطفون|أكثر|مع|الناس|المتوسطيين|الناس|من|مع|الشعوب||
||temps||||fiers||||racines||sympathisent||||||||||
At other times, the French are proud of their Latin roots and sympathize more with the Mediterranean people than with the North Europeans.
En otras ocasiones, los franceses están orgullosos de sus raíces latinas y simpatizan más con los mediterráneos que con los europeos del norte.
他の時には、フランス人は彼らのラテン語のルーツを誇りに思っており、北ヨーロッパ人よりも地中海の人々に共感しています。
Andre ganger er franskmennene stolte av sine latinske røtter og sympatiserer mer med middelhavsfolket enn med nordeuropeere.
Ponekod so Francozi ponosni na svoje latinske korenine in bolj kot s severnimi Evropejci simpatizirajo s prebivalci Sredozemlja.
Jindy jsou Francouzi hrdí na své latinské kořeny a více sympatizují se středomořskými národy než s obyvateli severní Evropy.
À d'autres moments, les Français sont fiers de leurs racines latines et sympathisent davantage avec les peuples méditerranéens qu'avec les Nord-Européens.
В другие времена французы гордятся своими латинскими корнями и больше симпатизируют средиземноморским народам, чем северноевропейцам.
Máskor a franciák büszkék latin gyökereikre, és inkább a mediterrán népekkel szimpatizálnak, mint az észak-európaiakkal.
Em outras ocasiões, os franceses se orgulham de suas raízes latinas e simpatizam mais com os povos mediterrâneos do que com os nórdicos.
V iných časoch sú Francúzi hrdí na svoje latinské korene a viac sympatizujú so stredomorskými národmi ako so severoeurópanmi.
في أوقات أخرى، يفتخر الفرنسيون بجذورهم اللاتينية ويتعاطفون أكثر مع شعوب البحر الأبيض المتوسط من الشمال الأوروبيين.
Diğer zamanlarda ise Fransızlar, Latin kökleriyle gurur duyar ve Kuzey Avrupalılardan ziyade Akdeniz insanlarıyla daha fazla empati kurarlar.
Sicher dominiert ihre Literatur mit Hinweisen auf das Klassische Rom und die Griechische Antike.
kesinlikle|hakimdir|kendi|edebiyat|-le|işaretler|-e|klasik|klasik|Roma|ve|Yunan|Yunan|antik dönem
||||||||classico|||||Antichità
|||irodalma||||||Róma||||Antikvitás
určite|dominuje|ich|literatúra|s|odkazmi|na|klasické|klasické|Rím|a|grécka|grécka|antika
Sure|||||references|||classical|Rome|||Greek|antiquity
certamente|domina|sua|literatura|com|referências|a|o|Clássico|Roma|e|a|Grega|Antiguidade
بالتأكيد|تهيمن|أدبهم|الأدب|مع|إشارات|على|الروماني|الكلاسيكي|روما|و|اليونانية|اليونانية|العصور القديمة
|||||||||||||Antiquité
Certainly her literature dominates with references to classical Rome and Greek antiquity.
Su literatura ciertamente domina con referencias a la Roma clásica y la antigua Grecia.
彼女の文学は確かに古典的なローマと古代ギリシャへの言及で支配しています。
Hennes litteratur dominerer absolutt med referanser til det klassiske Roma og det antikke Hellas.
Vsekakor njihova literatura prevladuje s sklicevanjem na klasični Rim in grško antiko.
Určitě dominuje jejich literatura s odkazy na klasický Řím a řeckou antiku.
Il est certain que leur littérature est dominée par des références à la Rome classique et à la Grèce antique.
Безусловно, их литература доминирует с указаниями на классический Рим и греческую античность.
Biztosan dominál irodalmuk a klasszikus Róma és a görög ókor utalásaival.
Certamente, sua literatura domina com referências à Roma Clássica e à Antiguidade Grega.
Ich literatúra určite dominuje s odkazmi na klasický Rím a grécke antické obdobie.
بالتأكيد، تهيمن أدبهم مع الإشارات إلى روما الكلاسيكية واليونان القديمة.
Kesinlikle, edebiyatları Klasik Roma ve Yunan Antikası'na atıflarla hakimdir.
Doch die frühesten Helden von Frankreich, einschließlich Clovis, Pepin le Bref, Charles Martel und Chalemagne waren germanische Franzosen.
ama|-ler|en erken|kahramanlar|-den|Fransa|dahil|Klovis|Pepin|-i|Kısa|Şarl|Martel|ve|Şarlman|-dılar|Cermen|Fransızlar
Ale|ti|nejranější|hrdinové|z|Francie|včetně|Clovise|Pepin|le|Krátký|Karel|Martel|a|Karel Veliký|byli|germánští|Francouzi
|||||||Clodoveo|Pepino||Breve|Carlo|Martello||Carlo Magno||germanici|
Проте ж||найдавніші|герої|||включаючи|Кловіс|Піпін Короткий|Брев|Короткий|Карл|Карл Мартел||Карл Великий||германські|
de|a|legkorábbi|hősök|-tól|Franciaország|beleértve|Klóvisz|Pépin|a|Rövid|Károly|Martell|és|Nagy Károly|voltak|germán|franciák
||||||||||||||||日耳曼的|
ale|tí|najskorší|hrdinovia|z|Francúzska|vrátane|Klovisa|Pepina|ten|Krátky|Karola|Martela|a|Karola Veľkého|boli|germánski|Francúzi
But||earliest|heroes|||including|Clovis|Pepin|the|the Short|Charles|Martel||Charlemagne||Germanic|
но|самые|ранние|герои|из|Франции|включая|Кловиса|Пепина|артикль|Бреф|Шарля|Мартела|и|Карла Великого|были|германские|французы
|||||||Clovis|Pepin|le|Kurz|Charles|Martel||Karl der Große|||
لكن|الأبطال|الأوائل|الأبطال|من|فرنسا|بما في ذلك|كلوفيس|بيبين|ال|قصير|شارل|مارتل|و|شارلمان|كانوا|جرمانيين|فرنسيين
mas|os|primeiros|heróis|de|França|incluindo|Clóvis|Pepino|o|Breve|Carlos|Martelo|e|Carlos Magno|foram|germânicos|franceses
|||||||Clodoveo|Pepino|le|Pepin el Breve|Carlos Martel|Martel||Carlomagno|||
Mais|les|premiers|héros|de|France|y compris|Clovis|Pépin|le|Bref|Charles|Martel|et|Charlemagne|étaient|germaniques|Français
But the earliest heroes of France, including Clovis, Pepin le Bref, Charles Martel and Chalemagne were Germanic French.
Pero los primeros héroes de Francia, incluidos Clovis, Pepin le Bref, Charles Martel y Chalemagne, fueron germánicos franceses.
しかし、クローヴィス、ペパン・ル・ブレフ、シャルル・マルテル、シャレマーニュを含むフランスの最も初期の英雄はゲルマン系フランス人でした。
Imidlertid var de tidligste heltene i Frankrike, inkludert Clovis, Pepin le Bref, Charles Martel og Chalemagne, germanske franske.
Vendar pa so bili najzgodnejši junaki Francije, vključno s Clovisom, Pepinom le Brefom, Charlesom Martelom in Chalemagnom, germanski Francozi.
Ale nejranějšími hrdiny Francie, včetně Clovise, Pepina Krátkého, Karla Martela a Karla Velikého, byli germánští Francouzi.
Mais les premiers héros de France, y compris Clovis, Pépin le Bref, Charles Martel et Charlemagne, étaient des Français germaniques.
Но самые ранние герои Франции, включая Хлодвига, Пепина Короткого, Карла Мартела и Карла Великого, были германскими французами.
De Franciaország legkorábbi hősei, köztük Clovis, Pepin le Bref, Charles Martel és Charlemagne germán franciák voltak.
Mas os primeiros heróis da França, incluindo Clóvis, Pepin o Breve, Carlos Magno e Carlos Martel, eram franceses germânicos.
Ale najskorší hrdinovia Francúzska, vrátane Clovisa, Pepina Krátkeho, Karola Martela a Karola Veľkého, boli germánski Francúzi.
لكن أقدم أبطال فرنسا، بما في ذلك كلوفيس، بيبين القصير، شارل مارتل وشارلمان كانوا فرنسيين جرمانيين.
Ancak Fransa'nın en erken kahramanları, Clovis, Pepin le Bref, Charles Martel ve Charlemagne dahil, Cermen Fransızlarıydı.
Die Sorge um Essen und Trinken ist eines der dominierenden Merkmale der französischen Kultur und das Gesprächsthema auf allen Ebenen der Gesellschaft.
-ler|endişe|-e|yemek|ve|içmek|-dir|bir|-in|baskın|özellikler|-in|Fransız|kültür|ve|-ı|konuşma konusu|-da|tüm|katmanlar|-in|toplum
Ta|starost|o|jídlo|a|pití|je|jedním|z|dominantních|rysů|z|francouzské|kultury|a|to|téma rozhovoru|na|všech|úrovních|z|společnosti
|||cibo||||||dominanti||||||||||||
a|aggodalom|-ért|étkezés|és|ivás|van|egy|a|domináló|jellemzők|a|francia|kultúra|és|a|beszédtéma|-on|minden|szinten|a|társadalom
|турбота||||||||домінуючих|характерні риси||||||тема розмов|на||рівнях суспільства||
对食物的|||||||||||||||||||||
tá|starosť|o|jedlo|a|pitie|je|jednou|z|dominujúcich|znakov|francúzskej|francúzskej|kultúry|a|tému|téma rozhovoru|na|všetkých|úrovniach||
The|concern||food||||||dominant|features||||||topic of conversation||all|levels||society
забота|забота|о|еду|и|питье|является|одной|из|доминирующих|характеристик|французской||культуры|и|тема|разговорная тема|на|всех|уровнях||
ال|القلق|حول|الطعام|و|الشراب|هو|أحد|من|السائدة|السمات|من|الفرنسية|الثقافة|و|الموضوع|موضوع الحديث|على|جميع|المستويات|من|المجتمع
a|preocupação|com|comida|e|bebida|é|uma|das|dominantes|características|da|francesa|cultura|e|o|tema de conversa|em|todos|níveis|da|sociedade
|||||||||dominantes|características||||||tema de conversación|||||
La|préoccupation|pour|nourriture|et|boisson|est|un|des|dominants|caractéristiques|de la|française|culture|et|le|sujet de conversation|à|tous|niveaux|de la|société
Concern for food and drink is one of the dominant features of French culture and the topic of conversation at all levels of society.
La preocupación por la comida y la bebida es una de las características dominantes de la cultura francesa y el tema de conversación en todos los niveles de la sociedad.
食べ物や飲み物を大切にすることは、フランス文化の主要な特徴の1つであり、社会のあらゆるレベルでの会話のトピックです。
Bekymring for mat og drikke er et av de dominerende trekkene ved fransk kultur og samtaleemnet på alle nivåer i samfunnet.
Skrb za hrano in pijačo je ena od prevladujočih značilnosti francoske kulture in tema pogovorov na vseh ravneh družbe.
Péče o jídlo a pití je jedním z dominantních rysů francouzské kultury a tématem rozhovorů na všech úrovních společnosti.
La préoccupation pour la nourriture et la boisson est l'un des traits dominants de la culture française et le sujet de conversation à tous les niveaux de la société.
Забота о еде и питье является одной из доминирующих черт французской культуры и темой разговора на всех уровнях общества.
Az étkezés és ivás iránti aggodalom a francia kultúra egyik domináló jellemzője, és a társadalom minden szintjén beszédtéma.
A preocupação com comida e bebida é uma das características dominantes da cultura francesa e o tema de conversa em todos os níveis da sociedade.
Starostlivosť o jedlo a pitie je jedným z dominantných rysov francúzskej kultúry a témou rozhovorov na všetkých úrovniach spoločnosti.
الاهتمام بالطعام والشراب هو أحد السمات المهيمنة في الثقافة الفرنسية وموضوع الحديث في جميع مستويات المجتمع.
Yemek ve içme konusundaki endişe, Fransız kültürünün baskın özelliklerinden biridir ve toplumun her kesiminde konuşulan bir konudur.
Die Franzosen erkennen, dass es ein großer Genuss ist, elegant und mit Begeisterung über ein Thema zu reden.
-ler|Fransızlar|kabul ederler|-dığı|-i|bir|büyük|zevk|-dir|şık|ve|-le|coşku|-de|bir|konu|-mek|konuşmak
Francouzi|Francouzi|uznávají|že|to|jeden|velký|požitek|je|elegantně|a|s|nadšením|o|jeden|téma|k|mluvit
a|franciák|felismerik|hogy|ez|egy|nagy|élvezet|van|elegánsan|és|-val|lelkesedés|-ról|egy|téma|-ni|beszélni
||усвідомлюють||||велике|насолода|||||захопленням|||||говорити
||意识到|||||享受||||||||||
tí|Francúzi|uznávajú|že|to|veľkým|veľký|pôžitok|je|elegantne|a|s|nadšením|o|tému|téma|o|rozprávať
|French people|recognize||||great|pleasure|is|elegantly|||enthusiasm|||||talk
французы|французы|понимают|что|это|большой|большой|удовольствие|является|элегантно|и|с|энтузиазмом|о|теме|теме|о|говорить
ال|الفرنسيون|يدركون|أن|من|متعة|كبير|استمتاع|هو|بأناقة|و|مع|حماس|حول|موضوع|موضوع|أن|يتحدثوا
os|franceses|reconhecem|que|é|um|grande|prazer|é|elegantemente|e|com|entusiasmo|sobre|um|tema|a|falar
|||||||placer||||||||||
Les|Français|reconnaissent|que|c'est|un|grand|plaisir|est|élégant|et|avec|enthousiasme|sur|un|sujet|à|parler
The French recognize that it is a great pleasure to talk elegantly and enthusiastically about a topic.
Los franceses reconocen que es un gran placer hablar con elegancia y entusiasmo sobre un tema.
フランス人は、トピックについて上品かつ熱心に語ることが大きな喜びであることを認識しています。
Francozi priznavajo, da je elegantno in navdušeno govoriti o neki temi v veliko veselje.
Francouzi si uvědomují, že je velkým potěšením mluvit elegantně a s nadšením o nějakém tématu.
Les Français reconnaissent qu'il est grand plaisir de parler avec élégance et enthousiasme d'un sujet.
Французы понимают, что говорить элегантно и с увлечением на какую-либо тему — это большое удовольствие.
A franciák felismerik, hogy nagy élvezet elegánsan és lelkesedéssel beszélni egy témáról.
Os franceses reconhecem que é um grande prazer falar de um assunto de forma elegante e com entusiasmo.
Francúzi si uvedomujú, že je veľkým potešením hovoriť elegantne a s nadšením o téme.
يدرك الفرنسيون أنه من الممتع للغاية التحدث بأناقة وحماس عن موضوع ما.
Fransızlar, bir konu hakkında zarif ve heyecanla konuşmanın büyük bir zevk olduğunu kabul ederler.
Lange nachdem meine Studienzeit in Frankreich vorbei war, hatte ich Gelegenheit, eine Gruppe von japanischen Leitern der Holzindustrie auf einer Tour zu solchen Werken in Frankreich zu führen, die Holz verarbeiteten.
uzun|-den sonra|benim|öğrenim dönemi|-de|Fransa|sona erdi|-di||ben|fırsat|bir|grup|-den|Japon|liderler|-in|ahşap sanayi|-da|bir|tur|-e|böyle|tesisler|-de|Fransa|-e|götürmek|-ler|ahşap|işleyenler
Dlouho|poté co|moje|studijní doba|ve|Francii|skončila|byla|měl|já|příležitost|jednu|skupinu|od|japonských|vedoucích|z|dřevařského průmyslu|na|jedné|prohlídce|k|takovým|závodům|ve|Francii|k|vést|které|dřevo|zpracovávaly
|||studio|||||||||||giapponesi|leader||industria del legno||||||fabbriche||||||legno|verarbeiteten
Довго|після того як||час навчання|||позаду||мав можливість||можливість||||японських|керівників||деревообробна промисловість|||турне||таких|заводів||||проводити екскурсію||деревина|обробляли деревину
sokáig|miután|az én|tanulmányi időszakom|-ban|Franciaország|vége|volt|volt||alkalom|egy|csoport|-tól|japán|vezetők|a|faipar|-on|egy|túra|-ni|ilyen|művek|-ban|Franciaország|-ni|vezetni|amelyek|fa|dolgoztak
|||||||||||||||||||||||工厂|||||||
dlho|po tom|moje|štúdium|v|Francúzsku|skončilo|bola||moja|príležitosť|skupinu|skupina|z|japonských|lídrov|drevárskeho|drevárskeho priemyslu|na|turné|turné|k|takým|závodom|v|Francúzsku|k|viesť|ktoré|drevo|spracovávali
Long|after||studies|||over||||opportunity||group||Japanese|ladders||wood industry|||tour||such|works||||lead||wood|processed
долго|после того как|мои|учебные годы|в|Франции|закончилась|был||я|возможность|группу|группу|из|японских|лидеров|индустрии|лесной|на|экскурсии|экскурсии|к|таким|заводам|в|Франции|к|вести|которые|древесину|обрабатывали
||||||||||||||japanischen||||||||||||||||
لفترة طويلة|بعد أن|دراستي|فترة الدراسة|في|فرنسا|انتهت|كنت||أنا|فرصة|مجموعة|مجموعة|من|اليابانيين|قادة|من|صناعة الخشب|في|جولة|جولة|إلى|مثل هذه|المصانع|في|فرنسا|إلى|أقود|التي|الخشب|كانوا يعالجون
muito|depois que|meus|período de estudos|em|França|terminado|foi|tive|eu|oportunidade|um|grupo|de|japoneses|líderes|da|indústria de madeira|em|uma|tour|a|tais|fábricas|em|França|a|guiar|que|madeira|processavam
|||tiempo de estudios|||||||oportunidad|||||||industria maderera||||||fábricas|||||||transformaban madera
Long|après|mes|études|en|France|terminée|était|avait|je|occasion|un|groupe|de|japonais|dirigeants|de|l'industrie du bois|lors d'une|une|visite|à|de tels|usines|en|France|à|conduire|qui|bois|transformaient
Long after my studies were over in France, I had the opportunity to lead a group of Japanese wood industry leaders on a tour to such factories in France that were processing wood.
Mucho después de que terminaron mis estudios en Francia, tuve la oportunidad de visitar a un grupo de líderes japoneses en la industria maderera a esas fábricas en Francia que procesaban madera.
フランスでの研究が終わってからずっと後、私は木材産業の日本人指導者のグループを、木材を加工するフランスの工場に見学する機会がありました。
Dolgo po koncu mojih študentskih dni v Franciji sem imel priložnost voditi skupino vodilnih v japonski lesni industriji na ogled tovrstnih lesnopredelovalnih obratov v Franciji.
Dlouho poté, co moje studium ve Francii skončilo, jsem měl příležitost vést skupinu japonských vedoucích dřevařského průmyslu na prohlídce takových závodů ve Francii, které zpracovávaly dřevo.
Longtemps après la fin de mes études en France, j'ai eu l'occasion de conduire un groupe de dirigeants japonais de l'industrie du bois lors d'une visite de tels établissements en France qui traitaient le bois.
Долго после того, как мои учебные годы во Франции закончились, у меня была возможность провести группу японских руководителей лесной промышленности по таким предприятиям во Франции, которые обрабатывали древесину.
Hosszú idővel azután, hogy a tanulmányaim Franciaországban véget értek, lehetőségem nyílt, hogy egy japán faipari vezetőkből álló csoportot vezessek egy ilyen franciaországi üzemlátogatásra, ahol fát dolgoztak fel.
Muito tempo depois que meu período de estudos na França havia terminado, tive a oportunidade de guiar um grupo de líderes japoneses da indústria madeireira em uma visita a tais obras na França que processavam madeira.
Dlho po tom, čo moje štúdium vo Francúzsku skončilo, som mal príležitosť viesť skupinu japonských lídrov drevárskeho priemyslu na exkurzii do takýchto závodov vo Francúzsku, ktoré spracovávali drevo.
طوال فترة دراستي في فرنسا، أتيحت لي الفرصة لقيادة مجموعة من القادة اليابانيين في صناعة الخشب في جولة إلى مثل هذه الأعمال في فرنسا التي تعالج الخشب.
Fransa'daki eğitimim sona erdikten uzun bir süre sonra, Fransa'da ahşap işleyen böyle tesislere bir grup Japon ahşap sanayi liderini götürme fırsatım oldu.
Ich erinnere mich, dass wir aus einem solchen Anlass zu einem modernen Tür- und Fenster-Betrieb in Toulouse kamen.
ben|hatırlıyorum|kendimi|-dığı|biz|-den|bir|böyle|vesile|-e|bir|modern||ve|||-de|Toulouse|geldik
Já|pamatuji|si|že|my|z|jedné|takové|příležitosti|k|jedné|moderní||a||firmě|v|Toulouse|přišli
|||||||||||||||azienda|||
én|emlékszem|magamra|hogy|mi|-ból|egy|ilyen|alkalom|-hoz|egy|modern||és||vállalat|-ban|Toulouse|jöttünk
|я пам'ятаю|мене|||||таких|привід|||сучасного|дверей||вікно|підприємство||Тулуза|приїхали
||||||||场合||||||||||
ja|pamätám|sa|že|my|z|jeden|takým|príležitosť|do|jeden|moderného||a|||v|Toulouse|prišli
|remember||||||such|occasion|||modern|door||window|company||Toulouse|came
я|вспоминаю|себя|что|мы|из|таком|таком|случае|к|современному|||и||предприятию|в|Тулузе|пришли
|||||||||||||||||Toulouse|
أنا|أتذكر|نفسي|أن|نحن|من|مناسبة|مثل|حدث|إلى|مصنع|حديث||و||شركة|في|تولوز|جئنا
eu|lembro|me|que|nós|de|uma|tal|ocasião|a|uma|moderna||e||empresa|em|Toulouse|chegamos
|||||||||||||||operación||Toulouse|vinimos
Je|me souviens|de|que|nous|d'un|tel|tel|événement|à|un|moderne||et||entreprise|à|Toulouse|sommes venus
I remember that on such an occasion we came to a modern door and window operation in Toulouse.
Recuerdo que en una ocasión como esta llegamos a una moderna operación de puertas y ventanas en Toulouse.
Jeg husker at det var ved en slik anledning at vi kom til et moderne dør- og vindusselskap i Toulouse.
Spomnim se, da smo za takšno priložnost prišli v sodobno podjetje za vrata in okna v Toulousu.
Pamatuji si, že jsme při takové příležitosti navštívili moderní podnik na výrobu dveří a oken v Toulouse.
Je me souviens que, lors d'une telle occasion, nous sommes arrivés dans une entreprise moderne de portes et fenêtres à Toulouse.
Я помню, что мы по такому случаю пришли в современное предприятие по производству дверей и окон в Тулузе.
Emlékszem, hogy egy ilyen alkalomból egy modern ajtó- és ablakgyártóhoz mentünk Toulouse-ba.
Eu me lembro que, por ocasião, fomos a uma moderna empresa de portas e janelas em Toulouse.
Pamätám si, že sme pri takejto príležitosti prišli do moderného podniku na dvere a okná v Toulouse.
أتذكر أننا جئنا في مناسبة كهذه إلى شركة حديثة للأبواب والنوافذ في تولوز.
Böyle bir vesileyle Toulouse'daki modern bir kapı ve pencere işletmesine gittiğimizi hatırlıyorum.
Unsere Delegation musste längere Zeit warten, da unsere französischen Gastgeber in eine angeregte Diskussion vertieft waren.
bizim|heyet|zorunda kaldı|daha uzun|süre|beklemek|çünkü|bizim|Fransız|ev sahipleri|-de|bir|canlı|tartışma|dalmış|-dılar
Naše|delegace|musela|delší|čas|čekat|protože|naši|francouzští|hostitelé|do|jednu|živou|diskusi|ponořeni|byli
|delegazione||||||||||||||
a mi|delegációnk|kellett|hosszabb|idő|várni|mivel|a mi|francia|vendéglátóink|-ban|egy|élénk|vita|elmélyültek|voltak
|Делегація||довший||чекати||наша||господарі|||жвава|обговорення|заглиблені в|
|代表团||||||||||||||
naša|delegácia|musela|dlhšie|čas|čakať|pretože|naši|francúzski|hostitelia|v|do|oživenú|diskusiu|ponorení|boli
Our|delegation||longer||wait|as||French|hosts|||animated|discussion|immersed|
наша|делегация|должна была|более длительное|время|ждать|так как|наши|французские|хозяева|в|оживленную|активную|дискуссию|погружены|были
وفدنا|وفد|كان يجب|أطول|وقت|الانتظار|لأن|مضيفينا|الفرنسيين|مضيفين|في|نقاش|حيوي|مناقشة|غارقين|كانوا
nossa|delegação|teve que|mais longas|tempo|esperar|porque|nossos|franceses|anfitriões|em|uma|animada|discussão|imersos|estavam
|delegación||||||||anfitriones|||animada|||
Notre|délégation|devait|plus longue|temps|attendre|car|nos|français|hôtes|dans|une|animée|discussion|plongés|étaient
Our delegation had to wait a long time, as our French hosts were engrossed in a lively discussion.
Nuestra delegación tuvo que esperar mucho tiempo porque nuestros anfitriones franceses estaban absortos en una discusión animada.
フランスのホストが活発な議論に夢中になっていたため、私たちの代表団は長い間待たなければなりませんでした。
Delegasjonen vår måtte vente lenge fordi våre franske verter var oppslukt av en livlig diskusjon.
Naša delegacija je morala dolgo čakati, saj je med našimi francoskimi gostitelji potekala živahna razprava.
Naše delegace musela dlouho čekat, protože naši francouzští hostitelé byli ponořeni do živé diskuse.
Notre délégation a dû attendre longtemps, car nos hôtes français étaient plongés dans une discussion animée.
Нашей делегации пришлось долго ждать, так как наши французские хозяева были погружены в оживленную дискуссию.
Delegációnknak hosszabb ideig kellett várnia, mivel francia házigazdáink élénk vitába merültek.
Nossa delegação teve que esperar por um longo tempo, pois nossos anfitriões franceses estavam imersos em uma discussão animada.
Naša delegácia musela dlhšie čakať, pretože naši francúzski hostitelia boli hlboko ponorení do oživelej diskusie.
كان يتعين على وفدنا الانتظار لفترة طويلة، حيث كان مضيفونا الفرنسيون غارقين في مناقشة حماسية.
Fransız misafirlerimiz canlı bir tartışmaya daldıkları için delegasyonumuz uzun süre beklemek zorunda kaldı.
Meine japanischen Tour-Teilnehmer saßen geduldig da, aber schließlich wollten sie wissen, worum die Debatte eigentlich ging.
benim|Japon|||oturdular|sabırlı bir şekilde|-de|ama|nihayet|istediler|onlar|bilmek|ne hakkında|o|tartışma|aslında|gidiyordu
Moji|japonské|||seděli|trpělivě|tam|ale|nakonec|chtěli|oni|vědět|o čem|ta|debata|vlastně|šla
az én|japán||résztvevők|ültek|türelmesen|mivel|de|végül|akarták|ők|tudni|miről|a|vita|valójában|szólt
|японські|туристичної групи|учасники туру|сиділи|терпляче|||зрештою|хотіли дізнатися|||про що||дискусія||
||||坐着||||||||||辩论||
moji|japonskí|||sedeli|trpezlivo|tam|ale|nakoniec|chceli|oni|vedieť|o čom|tá|debata|vlastne|išlo
|Japanese|tour|participants|sat|patient|||finally|wanted||know|what||debate|actually|went
мои|японские|||сидели|терпеливо|так как|но|в конце концов|хотели|они|знать|о чем|эта|дебата|на самом деле|шла
مشاركي|اليابانيين|||جلسوا|بصبر|لأن|لكن|أخيرًا|أرادوا|هم|معرفة|حول|النقاش|جدل|في الواقع|كان
meus|japoneses|||estavam sentados|pacientemente|lá|mas|finalmente|queriam|eles|saber|sobre o que|a|debate|na verdade|estava
|||participantes||||||||||||realmente|
Mes|japonais||participants|étaient assis|patiemment|là|mais|finalement|voulaient|ils|savoir|de quoi|le|débat|en fait|allait
My Japanese tour participants sat patiently but eventually they wanted to know what the debate was about.
Los participantes de mi gira japonesa se sentaron pacientemente, pero al final querían saber de qué se trataba el debate.
Mine japanske turdeltakere satt tålmodig, men til slutt ønsket de å vite hva debatten handlet om.
Udeleženci moje japonske turneje so potrpežljivo sedeli, vendar so sčasoma želeli vedeti, o čem je debata.
Moji japonský účastníci zájezdu seděli trpělivě, ale nakonec chtěli vědět, o čem ta debata vlastně byla.
Mes participants japonais à la visite étaient assis patiemment, mais finalement, ils voulaient savoir de quoi portait le débat.
Мои японские участники тура терпеливо сидели, но в конце концов они захотели узнать, о чем идет речь в дебатах.
Japán túratársaim türelmesen ültek, de végül tudni akarták, miről szól a vita.
Meus participantes japoneses da turnê estavam sentados pacientemente, mas, no final, queriam saber sobre o que era realmente o debate.
Moji japonskí účastníci zájazdu trpezlivo sedeli, ale nakoniec chceli vedieť, o čom debata vlastne bola.
كان المشاركون اليابانيون في جولتي يجلسون بصبر، لكن في النهاية أرادوا معرفة ما كانت تدور حوله المناقشة.
Japon tur katılımcılarım sabırla oturdular, ama sonunda tartışmanın ne hakkında olduğunu öğrenmek istediler.
Ich erklärte, dass unsere französischen Gastgeber erörterten, was wir zum Mittagessen bekommen sollten.
ben|açıkladım|-dığı|bizim|Fransız|ev sahipleri|tartışıyorlardı|ne|biz|-e|öğle yemeği|almak|gerekecekti
Já|vysvětlil|že|naši|francouzští|hostitelé|projednali|co|my|k|obědu|dostat|měli
én|elmagyaráztam|hogy|a mi|francia|vendéglátóink|megvitatták|mit|mi|-ra|ebéd|kapni|kellett
|пояснив||||господарі|обговорювали||||обід||
||||||讨论||||||
ja|vysvetlil|že|naši|francúzski|hostitelia|preberali|čo|my|na|obed|dostať|mali
|explained||||hosts|discussed||||lunch|receive|should
я|объяснил|что|наши|французские|хозяева|обсуждали|что|мы|на|обед|получать|должны были
أنا|شرحت|أن|مضيفينا|الفرنسيين|مضيفين|ناقشوا|ماذا|نحن|إلى|غداء|سنحصل|يجب أن
eu|expliquei|que|nossos|franceses|anfitriões|discutiam|o que|nós|para o|almoço|receber|deveríamos
||||||discutieron||||||
Je|expliqua|que|nos|français|hôtes|discutèrent|ce que|nous|pour le|déjeuner|recevoir|devrions
I explained that our French hosts discussed what we should get for lunch.
Le expliqué que nuestros anfitriones franceses discutieron lo que deberíamos conseguir para el almuerzo.
Jeg forklarte at våre franske verter diskuterte hva vi skulle få til lunsj.
Pojasnil sem, da so se naši francoski gostitelji dogovarjali, kaj bi imeli za kosilo.
Vysvětlil jsem, že naši francouzští hostitelé diskutovali o tom, co bychom měli mít k obědu.
J'ai expliqué que nos hôtes français discutaient de ce que nous devrions avoir pour le déjeuner.
Я объяснил, что наши французские хозяева обсуждали, что нам следует подать на обед.
Elmagyaráztam, hogy francia házigazdáink arról tárgyaltak, mit kapunk ebédre.
Eu expliquei que nossos anfitriões franceses estavam discutindo o que deveríamos ter para o almoço.
Vysvetlil som, že naši francúzski hostitelia diskutovali o tom, čo by sme mali mať na obed.
شرحت أن مضيفينا الفرنسيين كانوا يناقشون ما يجب أن نتناوله على الغداء.
Fransız misafirlerimizin ne yiyeceğimiz hakkında tartıştıklarını açıkladım.
Ich erinnere mich immer noch an mein Essen: salade tiède de gésiers und cassoulet (ein leicht warmer Salat von Kutteln und einem klassischen Eintopf mit Bohnen, Speck und Fleisch), das haben wir im Schatten von Kieferbäumen außerhalb eines alten mediterranen Schlosses gegessen.
ben|hatırlıyorum|kendimi|her zaman|hala|-e|benim|yemeğim|salata|ılık|-den|kütlenler|ve|kasuole|bir|hafif|sıcak|salata|-den|kütlenler|ve|bir|klasik|güveç|-le|fasulyeler|pastırma|ve|et|bunu|sahipiz|biz|-de|gölge|-den|çam ağaçları|dışında|bir|eski|Akdeniz|şato|yedik
Já|pamatuji|se|vždy|ještě|na|moje|jídlo|salát|teplý|z|drůbeží žaludky|a|kasuleta|jeden|lehce|teplý|salát|z|drůbeží žaludky|a|jedním|klasickým|dušené jídlo|s|fazolemi|slaninou|a|masem|to|jsme|my|ve|stínu|od|borovic|mimo|jednoho|starého|středomořského|hradu|jedli
|||||||||||||||||||trippa|||classico||||guanciale|||||||||pino||||||
én|emlékszem|magamra|mindig|még|-ra|az én|étkezésem|saláta|langyos|-ról|kacsamáj|és|cassoulet|egy|könnyű|meleg|saláta|-ról|belsőségek|és|egy|klasszikus|egytálétel|-val|bab|szalonna|és|hús|azt|van|mi|-ban|árnyék|-tól|fenyőfák|kívül|egy|régi|mediterrán|kastély|ettünk
||||ще||||теплий салат|теплий||шлунки птиці||кассуле|||теплий|салат з потрухів||тельбухи|||класичний|тушкована страва||квасоля|бекон||м'ясо|||||тіні||соснових дерев|поза межами|||середземноморського|старовинного замку|з'їли
|||||||||||||||||||牛肚||||炖菜|||||||||在...里|||松树下||||||
ja|pamätám|sa|stále|ešte|na|moje|jedlo|šalát|teplý|z|žalúdkov|a|kastról|jeden|ľahký|teplý|šalát|z|kútov|a|klasickým||jedným||fazuľou|slaninou|a|mäsom|to|sme mali|my|v|tieni|z|borovicami|mimo|starého||stredomorského|hradu|jedli
|remember||always||||food|warm salad|warm||gizzards||cassoulet||lightly|warm|salad||tripe|||classic|stew|with|beans|bacon||meat||||in|shade||pine trees|outside||old|Mediterranean|castle|eaten
я|вспоминаю|себя|всегда|еще|о|моем|еде|салат|теплый|из|потрохов|и|кассуле|один|легкий|теплый|салат|из|потрохов|и|одном|классическом|рагу|с|фасолью|беконом|и|мясом|это|мы|мы|в|тени|сосен|сосен|за пределами|одного|старого|средиземноморского|замка|ели
||||||||Salat|tief||Kutteln||Cassoulet||||||Kutteln||||||||||||||||||||||
أنا|أتذكر|نفسي|دائماً|لا زلت|على|طعامي|الطعام|سلطة|دافئة|من|كبد|و|كاسوليه|طبق|خفيف|دافئ|سلطة|من|كبد|و|طبق|كلاسيكي|حساء|مع|فاصولياء|لحم مقدد|و|لحم|الذي|لقد تناولنا|نحن|في|ظل|من|أشجار الصنوبر|خارج|قلعة|قديم|متوسطية|قلعة|تناولنا
eu|lembro|me|sempre|ainda|a|minha|comida|salada|morna|de|moelas|e|cassoulet|um|leve|morno|salada|de|tripas|e|um|clássico|ensopado|com|feijões|bacon|e|carne|isso|temos|nós|à|sombra|de|pinheiros|fora|de um|antigo|mediterrâneo|castelo|comido
||||||||ensalada|tibio||mollejas||guiso de frijoles|||tibio|||tripas|||clásico|guiso|con|||||||||||pinos|||||castillo|
Je|me souviens|me|toujours|encore|de|mon|repas|salade|tiède|de|gésiers|et|cassoulet|un|légèrement|chaud|salade|de|gésiers|et|un|classique|ragoût|avec|haricots|lard|et|viande|cela|avons|nous|à|l'ombre|de|pins|à l'extérieur|d'un|ancien|méditerranéen|château|mangé
I still remember my food: salad de gésiers and cassoulet (a lightly warm tripe salad and a classic stew of beans, bacon and meat), which we ate in the shade of pine trees outside an old Mediterranean castle.
Todavía recuerdo mi comida: salade tiède de gésiers y cassoulet (una ensalada ligeramente tibia de callos y un guiso clásico con frijoles, tocino y carne), comimos eso a la sombra de los pinos fuera de un antiguo castillo mediterráneo.
Jeg husker fortsatt måltidet mitt: salade tiède de gésiers og cassoulet (en litt varm salat med tripe og en klassisk lapskaus med bønner, bacon og kjøtt) som vi spiste i skyggen av furutrær utenfor et gammelt middelhavsslott.
Še vedno se spomnim svojega obroka: salade tiède de gésiers in cassoulet (rahlo topla solata iz drobovine in klasična enolončnica iz fižola, slanine in mesa), ki smo ga jedli v senci borovcev pred starim sredozemskim gradom.
Stále si pamatuji své jídlo: salade tiède de gésiers a cassoulet (lehce teplý salát z drůbežích žaludků a klasický dušený pokrm s fazolemi, slaninou a masem), které jsme jedli ve stínu borovicových stromů u starého středomořského hradu.
Je me souviens encore de mon repas : salade tiède de gésiers et cassoulet (une salade légèrement chaude de gésiers et un ragoût classique avec des haricots, du bacon et de la viande), que nous avons mangé à l'ombre des pins, à l'extérieur d'un ancien château méditerranéen.
Я до сих пор помню свою еду: теплый салат из потрохов и кассуле (легко теплый салат из потрохов и классическое рагу с фасолью, беконом и мясом), мы ели это в тени сосен у старого средиземноморского замка.
Még mindig emlékszem az étkezésemre: tiéd saláta gésiers és cassoulet (egy enyhén meleg saláta konyhákból és egy klasszikus egytálétel babbal, szalonnával és hússal), ezt fenyőfák árnyékában ettük egy régi mediterrán kastély mellett.
Ainda me lembro da minha refeição: salade tiède de gésiers e cassoulet (uma salada levemente morna de moela e um ensopado clássico com feijão, bacon e carne), que comemos à sombra de pinheiros fora de um antigo castelo mediterrâneo.
Stále si pamätám na svoje jedlo: teplý šalát z žalúdkov a kasuľet (mierne teplý šalát z žalúdkov a klasický guláš s fazuľou, slaninou a mäsom), to sme jedli v tieni borovíc mimo starého stredomorského hradu.
ما زلت أتذكر طعامي: سلطة دافئة من كبد الدجاج وكاسوليه (سلطة دافئة قليلاً من كبد الدجاج وطبق كلاسيكي من الفاصولياء، لحم الخنزير واللحم)، تناولناها في ظل أشجار الصنوبر خارج قلعة متوسطية قديمة.
Yemeklerimi hâlâ hatırlıyorum: gésiers ile sıcak salata ve cassoulet (içinde fasulye, pastırma ve et bulunan klasik bir güveç ile birlikte hafif sıcak bir kuttel salatası), bunu eski bir Akdeniz kalesinin gölgesinde çam ağaçlarının altında yedik.
Meine Erinnerungen an die Fabrik, die wir besuchten, sind weniger klar.
benim|anılarım|-e|o|fabrika|o|biz|ziyaret ettik|-dir|daha az|net
Moje|vzpomínky|na|tu|fabriku|kterou|my|navštívili|jsou|méně|jasné
||||fabbrica||||||
az én|emlékeim|-ra|amely|gyár|amely|mi|látogattuk|vannak|kevésbé|világos
|спогади|||Фабрика|||відвідували|||
我的||||||||是||
moje|spomienky|na|továreň||ktorú|my|navštívili|sú|menej|jasné
|memories|||factory|that||visited||less|clear
мои|воспоминания|о|фабрику||которую|мы|посетили|являются|менее|ясными
ذكرياتي|الذكريات|على|المصنع|المصنع|الذي|نحن|زرناه|هي|أقل|وضوحاً
minhas|memórias|a|a|fábrica|que|nós|visitamos|são|menos|claras
|recuerdos|||fábrica|||visitamos|||
Mes|souvenirs|à|la|usine|que|nous|avons visitée|sont|moins|clairs
My memories of the factory we visited are less clear.
Mine minner fra fabrikken vi besøkte er mindre klare.
Moji spomini na tovarno, ki smo jo obiskali, so manj jasni.
Moje vzpomínky na továrnu, kterou jsme navštívili, jsou méně jasné.
Mes souvenirs de l'usine que nous avons visitée sont moins clairs.
Мои воспоминания о фабрике, которую мы посетили, менее ясны.
Az emlékeim a gyárról, amelyet meglátogattunk, kevésbé világosak.
Minhas lembranças da fábrica que visitamos são menos claras.
Moje spomienky na továreň, ktorú sme navštívili, sú menej jasné.
ذكرياتي عن المصنع الذي زرناه أقل وضوحًا.
Ziyaret ettiğimiz fabrikaya dair anılarım daha az net.
Bei Französisch ist es genau wie bei anderen Sprachen, eine Vertrautheit mit dem Essen und den Essgewohnheiten, ist ein wichtiger Teil, um die Kultur und Sprache zu lernen.
-de|Fransızca|-dir|bu|tam|gibi|-de|diğer|diller|bir|aşinalık|-le|-e|yemek|ve|-e|yeme alışkanlıkları|-dir|bir|önemli|parça|-mek için|o|kültür|ve|dil|-mek|öğrenmek
Při|francouzštině|je|to|přesně|jako|při|jiných|jazycích|jedna|znalost|s|tím|jídlem|a|těmi|stravovacími návyky|je|důležitou|důležitou|součástí|k|tu|kulturu|a|jazyk|k|učení
-nál|francia|van|ez|pontosan|ahogy|-nál|más|nyelvek|egy|ismeret|-val|a|étkezés|és|a|étkezési szokások|van|egy|fontos|rész|-ért|a|kultúra|és|nyelv|-ni|tanulni
|||||||інших|||Знайомство||||||харчові звички|||||щоб||||||
pri|francúzštine|je|to|presne|ako|pri|iných|jazykoch|znalosť|znalosť|s|jedlom||a|stravovacími|návykmi|je|dôležitou|dôležitou|súčasť|na|kultúru||a|jazyk|aby|sa naučili
In|||||like|||||familiarity||||and||eating habits|||important||||culture||||
в|французском|есть|это|точно|как|в|других|языках|одна|знакомство|с|тем|едой|и|привычками|питания|является|важной||частью|чтобы|культуру||и|язык|для|изучения
في|الفرنسية|هو|الأمر|تماماً|مثل|في|لغات|اللغات|معرفة|الألفة|مع|الطعام|الطعام|و|عادات|الغذائية|هو|جزء|مهم|جزء|من أجل|الثقافة|الثقافة|و|اللغة|ل|تعلم
em|francês|é|isso|exatamente|como|em|outras|línguas|uma|familiaridade|com|a|comida|e|os|hábitos alimentares|é|uma|importante|parte|para|a|cultura|e|língua|para|aprender
||||||||||familiaridad|||||||||||||||||
En|français|est|cela|exactement|comme|pour|autres|langues|une|familiarité|avec|la|nourriture|et|les|habitudes alimentaires|est|une|important|partie|pour|la|culture|et|langue|à|apprendre
In French, as with other languages, familiarity with food and eating habits is an important part of learning the culture and language.
En francés, al igual que otros idiomas, la familiaridad con la comida y los hábitos alimenticios es una parte importante del aprendizaje de la cultura y el idioma.
På fransk, som med andre språk, er kjennskap til mat og spisevaner en viktig del av å lære kultur og språk.
Pri francoščini, tako kot pri vsakem drugem jeziku, je poznavanje hrane in prehranjevalnih navad pomemben del učenja kulture in jezika.
U francouzštiny je to stejné jako u jiných jazyků, znalost jídla a stravovacích návyků je důležitou součástí učení kultury a jazyka.
En français, c'est comme dans d'autres langues, une familiarité avec la nourriture et les habitudes alimentaires est une partie importante pour apprendre la culture et la langue.
С французским языком все так же, как и с другими языками: знакомство с едой и привычками питания является важной частью изучения культуры и языка.
A franciánál pontosan úgy van, mint más nyelveknél, az étkezés és az étkezési szokások ismerete fontos része a kultúra és a nyelv elsajátításának.
Com o francês é exatamente como com outras línguas, uma familiaridade com a comida e os hábitos alimentares é uma parte importante para aprender a cultura e a língua.
Pri francúzštine je to presne ako pri iných jazykoch, znalosť jedla a stravovacích návykov je dôležitou súčasťou učenia sa kultúry a jazyka.
في اللغة الفرنسية، الأمر مشابه تمامًا للغات الأخرى، فالتعرف على الطعام وعادات الأكل هو جزء مهم من تعلم الثقافة واللغة.
Fransızca, diğer dillerde olduğu gibi, yemek ve yeme alışkanlıklarıyla bir aşinalık, kültürü ve dili öğrenmenin önemli bir parçasıdır.
Geselligkeit rund um den Esstisch, kann die beste Lernumgebung sein.
socialità||||tavolo da pranzo|||||
společenskost|kolem|u|určitý|jídelního stolu|může|ta|nejlepší|učební prostředí|být
sosyallık|etrafında|-de|-e|yemek masası|-abilir|o|en iyi|öğrenme ortamı|olmak
спілкування|навколо|||обідній стіл||||Навчальне середовище|
társaság|körül|-nál|a|étkezőasztal|tud|a|legjobb|tanulási környezet|lenni
社交活动|||||||||
spoločenskosť|okolo|pri|jedálenským|stolom|môže|najlepšia|najlepšia|učebné prostredie|byť
socializing|around|||dining table||||learning environment|
общительность|вокруг|за|столом|обеденным|может|лучшей|лучшей|учебной средой|быть
الألفة|حول|على|الطاولة|مائدة الطعام|يمكن أن|أفضل|أفضل|بيئة التعلم|أن تكون
convivência|em torno|de|a|mesa de jantar|pode|o|melhor|ambiente de aprendizado|ser
||||mesa de comedor|||||
convivialité|autour|de|la|table à manger|peut|le|meilleur|environnement d'apprentissage|être
Socializing around the dining table can be the best learning environment.
La sociabilidad alrededor de la mesa del comedor puede ser el mejor ambiente de aprendizaje.
Sosialisering rundt spisebordet kan være det beste læringsmiljøet.
Druženje za jedilno mizo je lahko najboljše učno okolje.
Společnost kolem jídelního stolu může být nejlepší učební prostředí.
La convivialité autour de la table peut être le meilleur environnement d'apprentissage.
Общение за обеденным столом может быть лучшей учебной средой.
Az étkezőasztal körüli társaság lehet a legjobb tanulási környezet.
A convivência em torno da mesa pode ser o melhor ambiente de aprendizado.
Spoločnosť okolo jedálenského stola môže byť najlepším prostredím na učenie.
يمكن أن تكون الأجواء الاجتماعية حول مائدة الطعام أفضل بيئة للتعلم.
Yemek masası etrafındaki sosyallik, en iyi öğrenme ortamı olabilir.
Cicero, der römische Staatsmann und Redner, definierte das Gastmahl als „zum Abendessen mit Freunden nieder zu sitzen, weil sie das Leben mit einem teilen“.
Cicerone||romano|statista||oratore|definì|||||||||||||||||
Cicero|ten|římský|státník|a|řečník|definoval|to|hostinu|jako|k|večeři|s|přáteli|dolů|k|sedět|protože|oni|to|život|s|jedním|sdílet
Cicero|o|Romalı|devlet adamı|ve|konuşmacı|tanımladı|bu|ziyafet|olarak|-e|akşam yemeği|ile|arkadaşlarla|oturmak|-e|oturmak|çünkü|onlar|bu|yaşam|ile|bir|paylaşmak
Цицерон||римський|державний діяч||оратор|визначив||бенкет|||||друзями|сідати||сидіти разом||||життя|||ділитися з
Cicero|a|római|államférfi|és|szónok|definiálta|a|vendégség|mint|-ra|vacsorára|-val|barátokkal|le|-ni|ülni|mert|ők|az|élet|-val|egy|megosztani
|||政治家|||||宴会||||||坐下|||||||||
Cicero|ktorý|rímsky|štátnik|a|rečník|definoval|to|hostina|ako|na|večeru|s|priateľmi|dolu|k|sedieť|pretože|oni|to|život|s|jedným|zdieľať
Cicero||Roman|statesman||speaker|defined|the|banquet||to|dinner||friends|sit||sit|because|||life|with|with|share
Цицерон|римский||государственный деятель|и|оратор|определил|это|пиршество|как|на|ужин|с|друзьями|вниз|к|сидеть|потому что|они|это|жизнь|с|одним|делить
||römische|||||||||||||||||||||
سيسرو|الذي|الروماني|رجل الدولة|و|الخطيب|عرّف|ال|الوليمة|ك|لتناول|العشاء|مع|الأصدقاء|الجلوس|إلى|الجلوس|لأن|هم|ال|الحياة|مع|أحد|المشاركة
Cícero|o|romano|estadista|e|orador|definiu|o|banquete|como|para|jantar|com|amigos|para baixo|a|sentar|porque|eles|a|vida|com|um|compartilhar
Cicerón||romano|estadista||orador|definió||banquete|||||||||||||||
Cicéron|le|romain|homme d'État|et|orateur|a défini|le|banquet|comme|pour|dîner|avec|amis|assis|à|s'asseoir|parce qu'ils|ils|la|vie|avec|un|partager
Cicero, the Roman statesman and orator, defined the banquet as "sitting down to dinner with friends because they share life".
Cicerón, el estadista y orador romano, definió el banquete como "sentarse a cenar con amigos porque comparten la vida".
Ciceron, rimski državnik in govornik, je banket definiral kot "sedenje k večerji s prijatelji, ker si s tabo delijo življenje".
Cicero, římský státník a řečník, definoval hostinu jako „usednout k večeři s přáteli, protože sdílejí život“.
Cicéron, l'homme d'État et orateur romain, a défini le banquet comme « s'asseoir pour dîner avec des amis, car ils partagent la vie avec vous ».
Цицерон, римский государственный деятель и оратор, определил пиршество как «садиться за ужин с друзьями, потому что они делят с тобой жизнь».
Cicero, a római államférfi és szónok, a vendégséget úgy határozta meg, mint „leülni vacsorázni a barátokkal, mert megosztják az életet egymással“.
Cícero, o estadista e orador romano, definiu o banquete como "sentar-se para jantar com amigos, porque eles compartilham a vida com você".
Cicero, rímsky štátnik a rečník, definoval hostinu ako „sadnúť si na večeru s priateľmi, pretože zdieľajú život“.
سيسرو، رجل الدولة والخطيب الروماني، عرّف الوليمة بأنها "الجلوس لتناول العشاء مع الأصدقاء، لأنهم يشاركون الحياة معًا".
Cicero, Romalı devlet adamı ve konuşmacı, ziyafeti "arkadaşlarla akşam yemeği yemek, çünkü hayatı birisiyle paylaşmak" olarak tanımladı.
Dieses Anliegen, sich über Essen zu unterhalten, ist in allen Sprachen und Kulturen vorhanden, und hat ohne Zweifel seinen Ursprung im vorgeschichtlichen Teilhaben an der Jagd.
bu|konu|kendini|hakkında|yemek|-e|sohbet etmek|-dir|-de|tüm|dillerde|ve|kültürlerde|mevcut|ve|-dir|-sız|şüphesiz|onun|köken|-de|tarih öncesi|katılım|-e|av|avcılık
Toto|téma|se|o|jídle|k|bavit|je|ve|všech|jazycích|a|kulturách|přítomno|a|má|bez|pochybností|svůj|původ|v|pravěkých|účast|na|té|lovu
це|прохання|себе||||спілкуватися про|||||||наявний||||без сумніву||походження||доісторичному|брати участь|||полювання
ez|szándék|magát|-ról|étkezés|-ni|beszélgetni|van|-ban|minden|nyelv|és|kultúrák|létező|és|van|nélkül|kétség|az ő|eredet|-ban|őskori|részvétel|-ban|a|vadászat
|||||||||||||||||||||史前的|分享狩猎|||
tento|zámer|sa|o|jedlo|k|rozprávať|je|vo|všetkých|jazykoch|a|kultúrach|prítomný|a|má|bez|pochybností|svoj|pôvod|v|prehistorickom|účasti|na|lov|
|issue|||||talk (about)|||||||present|||without|doubt|its|origin||prehistoric|participating|||hunt
это|стремление|себя|о|еде|к|разговаривать|есть|в|всех|языках|и|культурах|присутствует|и|имеет|без|сомнения|его|происхождение|в|доисторическом|участие|в|охоте|
هذا|الاهتمام|النفس|حول|الطعام|إلى|الحديث|هو|في|جميع|اللغات|و|الثقافات|موجود|و|لديه|بدون|شك|أصله|الأصل|في|ما قبل التاريخ|المشاركة|في|الصيد|
esse|preocupação|se|sobre|comida|a|conversar|é|em|todas|línguas|e|culturas|presente|e|teve|sem|dúvida|sua|origem|em|pré-histórico|participação|na|a|caça
|||||||||||||||||||||prehistorischen|participación|||
Cette|préoccupation|se|sur|nourriture|à|discuter|est|dans|toutes|langues|et|cultures|présentes|et|a|sans|doute|son|origine|dans le|préhistorique|participation|à|la|chasse
This concern to talk about food is present in all languages and cultures, and undoubtedly has its origins in prehistoric hunting.
Esta preocupación por hablar de comida está presente en todos los idiomas y culturas, y sin duda tiene su origen en la participación prehistórica en la caza.
Dette ønsket om å snakke om mat er til stede på alle språk og kulturer, og har uten tvil sin opprinnelse i forhistorisk deltakelse i jakt.
Ta želja po pogovoru o hrani je prisotna v vseh jezikih in kulturah in nedvomno izvira iz prazgodovinskega sodelovanja pri lovu.
Tato touha hovořit o jídle je přítomna ve všech jazycích a kulturách a bezpochyby má svůj původ v prehistorickém sdílení lovu.
Cette préoccupation de discuter de la nourriture est présente dans toutes les langues et cultures, et trouve sans aucun doute son origine dans la participation préhistorique à la chasse.
Это стремление обсуждать еду присутствует во всех языках и культурах и, безусловно, имеет свои корни в доисторическом участии в охоте.
Ez a szándék, hogy az étkezésről beszélgessünk, minden nyelvben és kultúrában jelen van, és kétségtelenül a prehistorikus vadászat közös élményéből ered.
Esse desejo de conversar sobre comida está presente em todas as línguas e culturas, e sem dúvida tem sua origem na participação pré-histórica na caça.
Tento záujem o diskusiu o jedle je prítomný vo všetkých jazykoch a kultúrach a bezpochyby má svoj pôvod v prehistorickej účasti na love.
هذا الاهتمام بالتحدث عن الطعام موجود في جميع اللغات والثقافات، ولا شك أنه نشأ من المشاركة في الصيد في العصور ما قبل التاريخ.
Yemek hakkında konuşma isteği, tüm dillerde ve kültürlerde mevcuttur ve şüphesiz avcılığa katılmanın tarih öncesi kökenlerinden kaynaklanmaktadır.
Es bekräftigt das Gefühl der Gegenseitigkeit zwischen Menschen.
bu|pekiştirir|bu|his|-in|karşılıklılık|arasında|insanlar
To|potvrzuje|ten|pocit|vzájemnosti|vzájemnosti|mezi|lidmi
|conferma||||reciprocità||
ez|megerősít|a|érzés|a|kölcsönösség|között|emberek
|підтверджує|це|почуття||взаємність між людьми||
|||||互相帮助||
to|posilňuje|ten|pocit|ktorý|vzájomnosti|medzi|ľuďmi
|affirms||feeling||mutual||
это|подтверждает|это|чувство|взаимности|взаимность|между|людьми
هو|يعزز|ال|الشعور|بال|التبادلية|بين|الناس
isso|reafirma|o|sentimento|da|reciprocidade|entre|pessoas
|confirma||||Reciprocidad||
Cela|renforce|le|sentiment|de|réciprocité|entre|gens
It reaffirms the feeling of reciprocity between people.
Reafirma el sentimiento de reciprocidad entre las personas.
Det forsterker følelsen av gjensidighet mellom mennesker.
Krepi občutek vzajemnosti med ljudmi.
Potvrzuje to pocit vzájemnosti mezi lidmi.
Elle renforce le sentiment de réciprocité entre les gens.
Это подтверждает чувство взаимности между людьми.
Ez megerősíti az emberek közötti kölcsönösség érzését.
Isso reafirma o sentimento de reciprocidade entre as pessoas.
Potvrdzuje pocit vzájomnosti medzi ľuďmi.
إنه يعزز شعور التبادلية بين الناس.
Bu, insanlar arasındaki karşılıklılık duygusunu pekiştirir.
Als armer Student hatte ich nicht oft die Chance, die „Haute Cuisine“ (Feine Küche) zu genießen.
-dığı zaman|fakir|öğrenci|sahipti|ben|değil|sık|bu|fırsat|bu|yüksek|mutfak|||-e|tadını çıkarmak
Jako|chudý|student|měl|já|ne|často|tu|šanci|tu|„vysokou|kuchyni|(jemná|kuchyně)|k|užít si
|povero|||||||||alta|cucina||||
mint|szegény|diák|volt|nekem|nem|gyakran|a|lehetőség|a|haute|konyha|finom||-ni|élvezni
|бідний|студентом||||||шанс||висока|висока кухня|вишукана|висока кухня||насолоджуватися
||||||||||||精致的|||
ako|chudobný|študent|mal|ja|nie|často|tú|šancu|tú|Haute|kuchyňu|||k|vychutnať
As a|poor|student||||||chance||haute|cuisine|fine|cuisine||enjoy
как|бедный|студент|имел|я|не|часто|возможность|шанс|эту|высокую|кухню|||к|наслаждаться
||||||||||Haute|Küche||||
عندما|فقير|طالب|كان لدي||ليس|كثيرًا|الفرصة||لتناول|الراقية|المطبخ|||إلى|الاستمتاع
como|pobre|estudante|tive|eu|não|frequentemente|a|oportunidade|a|alta|cozinha|fina||a|desfrutar
||||||||||alta|cocina gourmet||||
En tant que|pauvre|étudiant|avait|je|pas|souvent|la|chance|la|haute|cuisine|fine|cuisine)|à|profiter
As a poor student I did not often have the chance to enjoy the haute cuisine.
Som en fattig student fikk jeg ikke ofte sjansen til å nyte "haute cuisine".
Kot revni študent nisem imel pogosto priložnosti uživati v "visoki kuhinji" (fine dining).
Jako chudý student jsem neměl často příležitost vychutnat si „Haute Cuisine“ (vysokou kuchyni).
En tant qu'étudiant pauvre, je n'avais pas souvent l'occasion de profiter de la "Haute Cuisine".
Будучи бедным студентом, я не часто имел возможность наслаждаться «высокой кухней».
Szegény diákként nem volt gyakran lehetőségem élvezni a „Haute Cuisine”-t (finom konyha).
Como um estudante pobre, eu não tinha muitas oportunidades de desfrutar da "Haute Cuisine" (Cozinha Fina).
Ako chudobný študent som nemal často príležitosť vychutnať si „Haute Cuisine“ (vysokú kuchyňu).
كطالب فقير، لم تتح لي الفرصة كثيرًا للاستمتاع بـ "المأكولات الراقية".
Fakir bir öğrenci olarak, "Haute Cuisine" (Şık Mutfak) deneyimleme şansım pek olmadı.
Jedoch war es nicht ungewöhnlich, wenn ich in Süd-Frankreich trampte, dass Lastwagenfahrer mit mir eine ganze Mahlzeit teilten, einschließlich Wein.
ancak|oldu|bu|değil|alışılmadık|-dığında|ben|-de|||otostop çektim|-dığı|kamyon şoförleri|ile|benimle|bir|tam|yemek|paylaştılar|dahil|şarap
Avšak|bylo|to|ne|neobvyklé|když|já|v|||stopoval|že|řidiči kamionů|se|mnou|jedno|celé|jídlo|sdíleli|včetně|vína
azonban|volt|ez|nem|szokatlan|amikor|én|-ban|||stoppoltam|hogy|teherautó-sofőrök|-val|velem|egy|egész|étkezés|megosztottak|beleértve|bor
||||незвично||||||подорожував автостопом||водій вантажівки|||||прийом їжі|ділилися|включаючи|
||||不寻常||||||||卡车司机||||||||
však|bolo|to|nie|nezvyčajné|keď|ja|v|||stopoval|že|vodiči nákladných áut|s|mnou|celé|jedlo|jedlo|zdieľali|vrátane|vína
However||||unusual||||||hitched||truck driver||||whole|meal|shared|including|wine
однако|было|это|не|необычно|когда|я|в|||я путешествовал автостопом|что|водители грузовиков|с|мной|целую|полноценную|еду|они делили|включая|вино
لكن|كان|من|ليس|غير عادي|عندما|أنا|في|||تنقلت|أن|سائقي الشاحنات|مع|لي|وجبة|كاملة|وجبة|شاركوا|بما في ذلك|نبيذ
porém|foi|isso|não|incomum|quando|eu|em|||fiz carona|que|caminhoneiros|com|comigo|uma|inteira|refeição|compartilharam|incluindo|vinho
||||||||||||conductores de camión||||||||
Cependant|était|cela|pas|inhabituel|quand|je|en|||faisais du stop|que|chauffeurs de camion|avec|moi|un|entière|repas|partageaient|y compris|vin
However, it was not unusual when I hitchhiked in southern France that truckers shared with me a whole meal, including wine.
Sin embargo, no era inusual cuando hacía autostop en el sur de Francia que los camioneros compartían conmigo toda una comida, incluido el vino.
Det var imidlertid ikke uvanlig da jeg haiket i Sør-Frankrike for at lastebilsjåfører skulle dele et helt måltid med meg, inkludert vin.
Vendar ni bilo nenavadno, da so vozniki tovornjakov med štopanjem v južni Franciji z mano delili celoten obrok, vključno z vinom.
Nicméně nebylo neobvyklé, když jsem stopoval v jižní Francii, že řidiči kamionů se se mnou podělili o celé jídlo, včetně vína.
Cependant, il n'était pas inhabituel, lorsque je faisais du stop dans le sud de la France, que des camionneurs partagent un repas complet avec moi, y compris du vin.
Однако не было ничего необычного, когда я путешествовал автостопом по югу Франции, что водители грузовиков делили со мной целую трапезу, включая вино.
Azonban nem volt szokatlan, amikor Dél-Franciaországban stoppoltam, hogy a teherautó-sofőrök egy egész étkezést megosztottak velem, beleértve a bort is.
No entanto, não era incomum, quando eu fazia autostop no sul da França, que motoristas de caminhão compartilhassem uma refeição completa comigo, incluindo vinho.
Avšak nebolo nezvyčajné, keď som stopoval v južnom Francúzsku, že vodiči nákladných áut so mnou zdieľali celé jedlo, vrátane vína.
ومع ذلك، لم يكن من غير المألوف عندما كنت أتنقل في جنوب فرنسا أن يشارك سائقو الشاحنات معي وجبة كاملة، بما في ذلك النبيذ.
Ancak Güney Fransa'da otostop yaparken, kamyon şoförlerinin benimle bir bütün öğün paylaştığı, şarap da dahil olmak üzere, alışılmadık bir durum değildi.
Wie sie danach ihre Fahrt fortsetzten, war ein kleines Geheimnis für mich.
nasıl|onlar|sonra|kendi|yolculuk|devam ettiler|oldu|bir|küçük|sır|için|benim için
Jak|oni|poté|jejich|jízda|pokračovali|bylo|jedno|malé|tajemství|pro|mě
|||||continuarono||||||
ahogy|ők|azután|saját|utazás|folytatták|volt|egy|kis|titok|számára|engem
||||подорож|продовжили|було|||таємниця||
ako|oni|potom|svoju|jazdu|pokračovali|bolo|malé||tajomstvo|pre|mňa
How||after||journey|continue||||secret||
как|они|затем|свою|поездку|они продолжали|было|маленькое||секрет|для|меня
كيف|هم|بعد ذلك|رحلتهم|سفر|واصلوا|كان|سر|صغير|سر|بالنسبة|لي
como|eles|depois disso|sua|viagem|continuaram|foi|um|pequeno|segredo|para|mim
|||||continuaron su viaje||||||
Comment|ils|ensuite|leur|voyage|continuèrent|était|un|petit|secret|pour|moi
Jak pokračovali ve své jízdě, bylo pro mě malé tajemství.
How they continued their journey afterwards was a little secret to me.
Cómo continuaron su viaje después fue un pequeño secreto para mí.
Hvordan de fortsatte reisen etterpå var en liten hemmelighet for meg.
Kako so potem nadaljevali pot, je bila zame mala skrivnost.
Comment ils reprenaient ensuite la route était un petit secret pour moi.
Как они продолжали свою поездку после этого, оставалось для меня маленькой тайной.
Hogyan folytatták az útjukat utána, az egy kis titok volt számomra.
Como eles continuavam sua viagem depois, era um pequeno mistério para mim.
Ako pokračovali vo svojej jazde, to bolo pre mňa malé tajomstvo.
كيف واصلوا رحلتهم بعد ذلك كان سرًا صغيرًا بالنسبة لي.
Sonrasında yolculuklarına nasıl devam ettikleri benim için küçük bir sırdı.
Ich kann gut verstehen, dass die Kontrolle von Trinken und Fahren in den letzten Jahren in Frankreich strenger geworden ist.
ben|-abilirim|iyi|anlamak|-dığı|bu|kontrol|-in|içme|ve|sürme|-de|son|son|yıllarda|-de|Fransa|daha sıkı|oldu|-dir
Já|mohu|dobře|rozumět|že|ta|kontrola|nad|pitím|a|řízením|v|posledních||letech|v|Francii|přísnější|stala|je
|||||||||||||||||più severa||
én|tudok|jól|érteni|hogy|a|ellenőrzés|-ról|ivás|és|vezetés|-ban|a|utolsó|évek|-ban|Franciaország|szigorúbb|lett|
|||розуміти|||контроль||||водіння автомобіля|||||в||суворішою|стала суворішою|
ja|môžem|dobre|rozumieť|že|kontrola|kontrola|nad|pitím|a|jazdou|v|posledných|rokoch||v|Francúzsku|prísnejšia|stala|
|||understand|that||control||drinking||driving||the|last|years|in||stricter|become|has become
я|могу|хорошо|понимать|что|контроль||за|питьем|и|вождением|в|последние||годы|в|Франции|строже|стало|
أنا|أستطيع|جيدًا|أن أفهم|أن|السيطرة|التحكم|على|الشرب|و|القيادة|في|السنوات|الأخيرة|السنوات|في|فرنسا|أكثر صرامة|أصبحت|هو
eu|posso|bem|entender|que|a|fiscalização|sobre|beber|e|dirigir|nos||últimos|anos|na|França|mais rigorosa|se tornou|é
||||||||||||||||Francia|más estricta||
Je|peux|bien|comprendre|que|le|contrôle|de|boisson|et|conduite|en|les|dernières|années|en|France|plus sévère|devenu|est
Dobře rozumím tomu, že kontrola pití a řízení se v posledních letech ve Francii zpřísnila.
I can well understand that the control of drinking and driving in recent years has become more stringent in France.
Jeg kan godt forstå at kontrollene på drikking og bilkjøring har blitt strengere i Frankrike de siste årene.
Razumem, da je nadzor nad vožnjo pod vplivom alkohola v Franciji v zadnjih letih postal strožji.
Je comprends bien que le contrôle de l'alcool au volant soit devenu plus strict en France ces dernières années.
Я хорошо понимаю, что контроль за употреблением алкоголя и вождением в последние годы во Франции стал строже.
Jól megértem, hogy az ivás és vezetés ellenőrzése az utóbbi években Franciaországban szigorúbbá vált.
Eu entendo bem que o controle sobre beber e dirigir se tornou mais rigoroso na França nos últimos anos.
Dobre chápem, že kontrola pitia a jazdenia sa v posledných rokoch vo Francúzsku sprísnila.
يمكنني أن أفهم جيدًا أن السيطرة على الشرب والقيادة قد أصبحت أكثر صرامة في فرنسا في السنوات الأخيرة.
Son yıllarda Fransa'da içki ve sürüş kontrolünün daha sıkı hale geldiğini iyi anlıyorum.
t.
t
t
t
t
t.
t
ت
t
t
t.
t.
t.
т.
t.
t.
t.
ت.
t.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.91 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=20.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.14
cs:AFkKFwvL: fr:AFkKFwvL: ru:AvJ9dfk5: hu:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS: sk:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250525 tr:B7ebVoGS:250604
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=3.33%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=1036 err=14.77%)