×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

The Linguist. Eine persönliche Anleitung für das Sprachenlernen, Sechs: Zwei Einzelgruppen in Montreal

Sechs: Zwei Einzelgruppen in Montreal

Das Leben eines englischsprachigen Montrealers, der in den 1950er Jahren im westlichen Teil der Stadt aufwuchs, unterschied sich nicht wesentlich vom Leben anderer englischsprachiger Nordamerikaner auf dem Kontinent.

Um ihre Bindung an unser neues Heimatland zu beweisen beschlossen meine Eltern, dass sie mit meinem Bruder und mir nur Englisch sprechen würden. Ich ging auf eine englische Schule, hatte nur englische Freunde, hörte mir englische Radioprogramme an und sah englische Fernsehsendungen. Das hat dazu geführt, dass ich 1962 als Siebzehnjähriger nur einsprachig war.

Natürlich hatten wir Französisch in der Schule.

Ich bekam im Französischunterricht immer gute Noten, konnte die französische Sprache aber in der Praxis nicht anwenden. Die meisten der 1 Million englischsprachigen Montrealer jener Zeit hatten kein Interesse daran, mit ihren 2 Millionen Französisch sprechenden Mitbürgern auf Französisch zu kommunizieren. Englisch war die Handelssprache und die dominierende Sprache auf dem nordamerikanischen Kontinent. Ich stellte keine Ausnahme zu dieser allgemeinen Einstellung dar. Wir nahmen die größere Französisch sprechende Stadt um uns herum kaum wahr. Dies erscheint heutzutage außergewöhnlich, aber damals war es zutreffend, von zwei Einzelgruppen in Montreal zu sprechen.

Ich sollte darauf hinweisen, dass sich die Gegebenheiten in Montreal in den letzten vierzig Jahren geändert haben.

Englischsprachige Montrealer gehören nun zu den besten zweisprachigen Personen Kanadas. Französisch wurde aufgrund von politischen Veränderungen in der Provinz Quebec wichtig und bedeutsam für sie. Demzufolge ist Montreal eine pulsierende Stadt mit einer einzigartigen Atmosphäre.

Hier gibt es einen wichtigen Punkt.

Offensichtlich ist es ein Vorteil für Sprachschüler, in einer Umgebung zu leben, in der eine zweite Fremdsprache gesprochen wird. Dies gewährleistet jedoch nicht den Spracherwerb. Man muss über eine positive Einstellung hinsichtlich der jeweiligen Sprache und Kultur verfügen. Man kann das Kommunizieren nicht lernen, indem man sich auf Schulkenntnisse stützt, bei denen der Schwerpunkt auf dem Bestehen von Tests liegt. Nur der echte Wunsch, mit einer anderen Kultur zu kommunizieren, kann den Erfolg im Spracherwerb garantieren.

1961 verbrachte ich als Sechzehnjähriger einen Sommer bei meinem Onkel Fritz in Stockholm.

Meine Mutter war im Mai jenes Jahres gestorben. Fritz war ihr Bruder und sie waren sich besonders nahe gewesen, obwohl sie weit voneinander entfernt gelebt hatten. Zeit mit ihm zu verbringen, spendete mir Trost beim Umgang mit dem Verlust meiner Mutter. Mein Onkel und seine Frau Lore wuchsen mir sehr ans Herz, fast wie Eltern. Als ich ankam, sprach ich kein Schwedisch, zur großen Enttäuschung meines jungen Cousins Tommy, der zu dieser Zeit sechs Jahre alt war. Im Auto, auf der Rückfahrt vom Flughafen in Stockholm, wo man mich abgeholt hatte, weinte er aus Enttäuschung darüber, nicht mit seinem älteren Cousin aus Kanada sprechen zu können. Eines Tages würde er fließend Englisch beherrschen, und ich würde Schwedisch fließend beherrschen. Aber das kam später.

Fritz besorgte mir einen Job, bei dem ich einen Monat in einem Lagerhaus eines Geschäfts arbeitete.

Dort schnappte ich etwas Schwedisch von meinen Kollegen auf. Später arbeitete ich hart daran, meinen schwedischen Wortschatz zu vergrößern, um ihn gesellschaftlich und beruflich nutzen zu können. Aber Schwedisch zu lernen war in diesem Sommer nicht mein Hauptanliegen. Ich unterhielt mich stundenlang mit Fritz auf Englisch, und erfuhr vieles über das Leben in der Kleinstadt Prostiov, in der Tschechoslowakei, wo meine Eltern und Fritz aufgewachsen waren.

Meine Eltern wurden im damaligen Kaiserreich von Österreich-Ungarn geboren und gehörten zu einer jüdischen Gemeinde, die kulturell und sprachlich Deutsch war.

Das gesellschaftliche Leben der jüdischen Gemeinde drehte sich um das örtliche Kaffeehaus mit dem Namen „Deutsches Haus“. Als meine Eltern klein waren, waren Goethe, Schiller und Beethoven die kulturellen Götter, und Wien war das Zentrum des Universums. Nach der Gründung eines unabhängigen tschechoslowakischen Staates wurden meine Eltern auf eine tschechoslowakische Schule geschickt, und die Komponisten Dvorak, Smetana, sowie die politischen Führungspersönlichkeiten Benes und Masaryk, gesellten sich in ihr Pantheon. Somit sprachen meine Eltern als Kinder Deutsch und Tschechisch und lernten außerdem Englisch und Französisch. Dies war in ihrer Zeit und an diesem Ort die Regel. Für mich jedoch, der ich eine Generation später in Nordamerika aufwuchs, war es ganz normal, nur Englisch zu sprechen. Das sollte sich ändern. In Schweden verbrachten meine Eltern die ersten zwölf Jahre ihrer Ehe, von 1939 bis 1951, und dort wurden mein Bruder und ich geboren. Mein Vater, ein Chemiker im Bereich Farben, hatte eine Arbeitsstelle als Produktionsleiter in einer Lackfabrik in Lidingo bekommen, einem netten Vorort von Stockholm. Dank Schweden entkamen meine Eltern dem Schicksal, das die jüdische Gemeinde der Tschechoslowakei nach der deutschen Invasion von 1939 erwartete. Mein Onkel Fritz, der den Krieg in der britischen Armee mitmachte, konnte 1946 zu meinen Eltern kommen. Ich habe guten Grund, Schweden eine besondere Zuneigung entgegenzubringen. Es war aber meine später erworbene Fähigkeit, gut Schwedisch zu sprechen, die meine Beziehung zu Schweden und den schwedischen Menschen besonders erfüllend und angenehm machte.

Mein Vater emigrierte aus Schweden nach Kanada, weil er befürchtete, dass die Sowjetunion große Teile Europas übernehmen würde.

Wie es oft bei Immigranten der Fall ist, fand er in Kanada keine Arbeit in seinem Beruf. Stattdessen gründete er ein kleines Unternehmen und importierte Kleidung aus Europa. Am Ende meines Sommers in Schweden begleitete ich meinen Vater auf einem Teil seiner Geschäftsreise nach Italien und Frankreich, bevor ich nach Kanada zurückkehrte.

Wir flogen von Stockholm nach Mailand und nahmen dann den Zug und ein kleines Boot, um ein Wochenende in einem schönen kleinen Hotel am Comer See zu verbringen.

Dann folgte ich meinem Vater nach Florenz, wo er Lieferanten treffen wollte. Diese geschäftige Renaissance-Stadt, umgeben von Hügeln mit Villen und großen, eleganten Zypressen, kam mir wie eine Szene aus einem Geschichtsbuch vor.

Wir flogen weiter nach Nizza.

Dort aß ich mit meinem Vater, am Tag vor der Rückfahrt nach Hause, in einem Restaurant direkt an der Küste der französischen Riviera zu Abend. Soweit das Auge blickte, reihten sich in beide Richtungen Lichter entlang der zerklüfteten Mittelmeerküste. Es schien, als würden die Lichter mich auffordern, noch eine weitere Bucht zu entdecken, noch eine weitere Stadt. Ich kehrte als ein anderer Mensch nach Montreal zurück. Das plötzliche Bewusstsein einer großen, aufregenden Welt, die entdeckt werden wollte, war wie eine Erleuchtung für mich, wie eine Aufklärung.

„Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.“ (Immanuel Kant, 1783)

In jenem Herbst schrieb ich mich im Alter von siebzehn Jahren an der McGill University ein.

Einer meiner Kurse behandelte die französische Kultur und wurde von einem sarkastischen aber motivierenden Professor namens Maurice Rabotin gehalten. Er veränderte mein Leben. Plötzlich interessierte ich mich für französische Literatur und französisches Theater. Damit einher ging ein Interesse an französischen Sängern, französischem Essen und der Atmosphäre der französischen Kultur. Auf einmal hatte ich es mit der echten Sprache und den echten Menschen zu tun. Unser Lehrer war wirklich Franzose, keine englischsprachige Person, die Französisch unterrichtet, wie in der Schule. Wir lasen Texte aus echten Büchern, nicht aus französischen Textbüchern, die speziell für Sprachschüler erstellt worden waren.

Vielleicht weil sie neu für mich war, erschien mir die französische Kultur freier und spontaner als die englischsprachige nordamerikanische Kultur, mit der ich aufgewachsen war.

Es war eine exotische, neue Welt. Plötzlich wollte ich Französisch lernen. Ich ging ins französische Theater, freundete mich mit französischsprachigen Menschen an und begann, die französischen Zeitungen zu lesen und die französischen Radiosendungen zu hören. Mir wurden Dinge bewusst, die meine Französisch sprechenden Mitbürger betrafen, und durch die Teilnahme an Treffen und Diskussionen verbesserten sich meine Französischkenntnisse automatisch. Außerdem bekam ich ein Verständnis für die Anliegen und Probleme der französischsprachigen Quebecer. Die etwa sechs Millionen Französisch sprechenden Quebecer, Nachfahren von ein paar Tausend französischen Siedlern des 17. Jahrhunderts, haben sich zu einer konservativen und mit sich selbst beschäftigten Gesellschaft entwickelt, um sich vor dem wachsenden Einfluss des englischsprachigen Nordamerika zu schützen. Die französische Sprache und die katholische Religion waren die Grundpfeiler ihrer Identität. Ihre konservative Einstellung zu Ausbildung und moderner Gesellschaft hat sie im Wettbewerb mit englischsprachigen Kanadiern benachteiligt, sogar in ihrer eigenen Provinz Quebec. Natürlich war die englischsprachige Minderheit in Quebec nur zu glücklich, diese Schwäche auszunutzen, um in allen ökonomischen Bereichen zu dominieren. Obwohl sie die Politik steuerten, waren die Französisch Sprechenden in ihrer eigenen Heimat Bürger zweiter Klasse. Einer der wichtigen wunden Punkte war der geringe Status der französischen Sprache. Seit 1960 hat eine wachsende nationalistische Bewegung, auf Grundlage von französischen Sprachrechten und einem konstruktiven Programm zur Säkularisierung, Modernisierung und politischen Aktionismus, erhebliche Veränderungen in der Provinz herbeigeführt. Die meisten dieser Veränderungen waren positiv, obwohl es auch Beispiele für eine übertriebene Verteidigung der französischen Sprache gibt. Die französischsprachige Gesellschaft in Kanada und speziell in Quebec hat ihre eigenen, besonderen Merkmale. Bemühungen, ihre kulturelle Identität zu bewahren, sind gerechtfertigt. Neue Immigranten werden in diese französische Sprachgemeinschaft aufgenommen und bringen frischen Wind, während sich diese Gesellschaft immer weiter entwickelt, ebenso wie Immigranten ins englische Kanada ziehen und es neu definieren. Französisch war die erste Sprache, die ich ernsthaft lernte. Ich war mir nicht sicher, wie fließend ich sie beherrschen würde. Ich kann nicht behaupten, dass ich zuversichtlich war, einmal fast wie ein Muttersprachler sprechen zu können. Diese Zuversicht kam später. Viel später, als ich begann, weitere Sprachen zu lernen, war ich immer zuversichtlich, dass ich die Sprachen so fließend beherrschen könnte, wie ich es wollte. Sobald man eine neue Sprache gemeistert hat, erlangt man die Zuversicht, die zum Meistern weiterer Sprachen nötig ist. Man entwickelt diese Zuversicht beim Lernen. Ich lernte Französisch fließend, weil ich den herkömmlichen Ansatz, die Grammatik perfekt zu beherrschen, aufgegeben hatte. Perfektion war nicht mehr wichtig, nur die Kommunikation war entscheidend. Das Sprachenlernen war mir nicht mehr unangenehm. Ich las, was ich wollte, auch wenn ich nicht alles verstand. Ich sprach mit Menschen, die mich interessierten, versuchte zu verstehen und mich selbst verständlich zu machen. Ich war vor allem daran interessiert, eine Verbindung mit der Kultur herzustellen. Außerdem begann ich, den Klang und die Struktur der neuen Sprache schätzen zu lernen. Wenn man die Einstellung, die Fremdheit einer Sprache abzulehnen, ablegt und zu der Einstellung gelangt, dass man ihre einzigartigen Ausdrucksweisen und Begriffe schätzt, ist man auf dem Weg, sprachbegabt zu werden

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sechs: Zwei Einzelgruppen in Montreal ||单独小组|| hat|kettő|egyéni csoportok|-ban|Montrealban Six|Two|individual groups||Montreal ستة|مجموعتين|مجموعات فردية|في|مونتريال ||Grupos individuales|| šesť|dve|jednotlivé skupiny|v|Montreale шесть|две|группы|в|Монреале altı|iki|bireysel gruplar|-de|Montreal sechs||Einzelgruppen|| ||groupes individuels||Montréal seis|dois|grupos individuais|em|Montreal Шість||Окремі групи|| sei|due|gruppi|a|Montreal Six: Two individual groups in Montreal Seis: Dos grupos individuales en Montreal Six : deux groupes individuels à Montréal 6:モントリオールの個人2グループ 식스: 몬트리올의 두 개인 그룹 Zes: Twee individuele groepen in Montreal Sześć: Dwie indywidualne grupy w Montrealu Šest: Dve samostojni skupini v Montrealu Sex: Två enskilda grupper i Montreal Шосте: Дві індивідуальні групи в Монреалі 六:蒙特利尔的两个个人小组 Hat: Két külön csoport Montrealban Seis: Dois grupos individuais em Montreal Sei: Due gruppi di singoli a Montreal Шесть: Две отдельные группы в Монреале Šesť: Dve jednotlivé skupiny v Montreale ستة: مجموعتان منفصلتان في مونتريال Altı: Montreal'deki iki ayrı grup

Das Leben eines englischsprachigen Montrealers, der in den 1950er Jahren im westlichen Teil der Stadt aufwuchs, unterschied sich nicht wesentlich vom Leben anderer englischsprachiger Nordamerikaner auf dem Kontinent. |||||||||||||||||||||||||||大陆 az|élet|egy|angolul beszélő|montréalinak|aki|-ban|a|1950-es|évek|-ban|nyugati|rész|a|város|felnőtt|eltért|magát|nem|lényegesen|-tól|élet|más|angolul beszélő|észak-amerikai|-on|a|kontinens |||||||||||||||vyrůstal||||podstatně|||||||| ||one|English-speaking|Montrealers||||||in|western||||grew up|differed|itself||significantly|from the|life|other|English-speaking|North Americans|||continent الحياة|حياة|أحد|الناطقين بالإنجليزية|مونتريالي|الذي|في|السنوات|الخمسينيات||||جزء|من|المدينة|نشأ|اختلف||ليس|بشكل جوهري|عن|حياة|الآخرين|الناطقين بالإنجليزية|شمال أمريكي|في|القارة| ||||Montrealenses anglófonos|||||||||||creció||||||||angloparlante|norteamericanos de habla inglesa||| to|život|jedného|anglofónneho|Montreala|ktorý|v|||rokoch|na|západnej|časti|mesta||vyrastal|líšil|sa|nie|podstatne|od|života|iných|anglofónnych|Severanov|na|| жизнь|жизнь|одного|англоговорящего|монреальца|который|в|||годах|в|западной|части|города||вырос|отличалась|себя|не|существенно|от|жизни|других|англоговорящих|североамериканцев|на|континенте|континент bu|yaşam|bir|İngilizce konuşan|Montreal'lı|-en|-de|-deki|1950'ler|yıllar|-deki|batı|kısım|-in|şehir|büyüdü|farklıydı|kendisi|değil|önemli ölçüde|-den|yaşam|diğer|İngilizce konuşan|Kuzey Amerikalı|-de|-deki|kıta ||||Montrealer|||||||westlichen||||aufwuchs|unterschied|||||||englischsprachiger|Nordamerikaner|||Kontinent |||anglophone|Montréalais|||||||occidental||||a grandi||||de manière significative||||anglophone|Nord-Américains|||continent a|vida|de um|falante de inglês|montrealense|que|em|os|anos 1950|anos|na|ocidental|parte|da|cidade|cresceu|diferiu|se|não|significativamente|da|vida|outros|falantes de inglês|norte-americanos|no|o|continente ||одного|англомовного|жителів Монреаля|||||||західній частині||||виростав|відрізнялося|||істотно|від життя|||англомовного|північноамериканців||від життя|континенті la|vita|di un|anglofona|montrealese|che|in|gli|anni '50|anni|nella|occidentale|parte|della|città|crebbe|differiva|si|non|sostanzialmente|dalla|vita|di altri|anglofoni|nordamericani|sul||continente The life of an English-speaking montrealer growing up in the western part of the city in the 1950s did not differ much from the lives of other English-speaking North Americans on the continent. La vida de un Montrealer de habla inglesa que creció en la parte occidental de la ciudad en la década de 1950 no fue significativamente diferente de la vida de otros norteamericanos de habla inglesa en el continente. La vie d'un Montréalais anglophone qui grandit dans la partie ouest de la ville dans les années 1950 n'était pas très différente de la vie des autres Nord-Américains anglophones sur le continent. 1950年代に都市の西部で育った英語を話すモントリオール人の生活は、大陸に住む他の英語を話す北米人の生活とそれほど違いはありませんでした。 Življenje angleško govorečega Montrealca, ki je v petdesetih letih odraščal v zahodnem delu mesta, se ni zelo razlikovalo od življenja drugih angleško govorečih Severnoameričanov na celini. 1950 年代在城市西部长大的讲英语的蒙特利尔人的生活与非洲大陆其他讲英语的北美人的生活并没有太大不同。 Egy angolul beszélő montreali életének, aki az 1950-es években a város nyugati részén nőtt fel, nem sokban különbözött más angolul beszélő észak-amerikaiak életétől a kontinensen. A vida de um montrealense de língua inglesa que cresceu na parte ocidental da cidade na década de 1950 não era muito diferente da vida de outros norte-americanos de língua inglesa no continente. La vita di un montrealese anglofono che è cresciuto nella parte occidentale della città negli anni '50 non era sostanzialmente diversa dalla vita di altri anglofoni nordamericani nel continente. Жизнь англоговорящего жителя Монреаля, который вырос в западной части города в 1950-х годах, не сильно отличалась от жизни других англоговорящих североамериканцев на континенте. Život anglofónneho Montrealu, ktorý vyrastal v 50. rokoch v západnej časti mesta, sa podstatne nelíšil od života iných anglofónnych Severanov na kontinente. لم يختلف حياة شخص يتحدث الإنجليزية في مونتريال، الذي نشأ في الجزء الغربي من المدينة في الخمسينيات، بشكل كبير عن حياة الآخرين من الناطقين بالإنجليزية في أمريكا الشمالية على القارة. 1950'lerde şehrin batısında büyüyen İngilizce konuşan bir Montreal'linin hayatı, kıtadaki diğer İngilizce konuşan Kuzey Amerikalıların hayatından önemli ölçüde farklı değildi.

Um ihre Bindung an unser neues Heimatland zu beweisen beschlossen meine Eltern, dass sie mit meinem Bruder und mir nur Englisch sprechen würden. 为了||联系|||||||||||||||||||| hogy|a|kötődés|-hoz|új||hazánk|-ni|bizonyítani|elhatározták|a|szüleim|hogy|ők|-val|a|bátyám|és|velem|csak|angolul|beszélni|fognak ||bond||||homeland||prove|decided|||||||brother||||||would من أجل|ارتباطهم||إلى|وطننا|الجديد|||إثبات|قرروا|والدي||أن|هم|مع|أخي||و|لي|فقط|الإنجليزية|يتحدثون|سوف ||||||patria|||||||||||||||| aby|svoju|väzbu|na|našu|nové|vlast|na|dokázali|rozhodli|moji|rodičia|že|oni|s|mojím|bratom|a|mnou|iba|angličtinu|rozprávať|budú чтобы|свою|связь|с|нашей||родиной|чтобы|доказать|решили|мои|родители|что|они|с|моим|братом|и|мной|только|английский|говорить|будут -mek için|onların|bağlılık|-e|bizim|yeni|vatan|-mek için|kanıtlamak|karar verdiler|benim|ebeveynlerim|-dığı|onlar|ile|benim|kardeşim|ve|benim|sadece|İngilizce|konuşmak|-ecekler ||Bindung||unser||Heimatland||beweisen|beschlossen||||||||||||| ||attachement||||pays d'origine||prouver|décidèrent||||||||||||| para|sua|ligação|a|nosso|novo|país natal|a|provar|decidiram|meus|pais|que|eles|com|meu|irmão|e|comigo|apenas|inglês|falar|iriam ||зв'язок||||рідна країна||довести|вирішили||||||||і|||||будуть per|la loro|legame|a|il nostro|nuovo|paese d'origine|a|dimostrare|decisero|i miei|genitori|che|essi|con|mio|fratello|e|me|solo|inglese|parlare|avrebbero To prove their attachment to our new homeland, my parents decided that they would only speak English with my brother and me. Para demostrar su apego a nuestra nueva patria, mis padres decidieron que solo hablarían inglés con mi hermano y conmigo. Pour montrer leur attachement à notre nouvelle patrie, mes parents ont décidé qu'ils ne parleraient qu'anglais avec mon frère et moi. 私たちの新しい母国との関係を証明するために、両親は私の弟と私だけに英語を話すと決めました。 For å bevise deres tilknytning til vårt nye hjemland bestemte foreldrene mine at de bare ville snakke engelsk med min bror og meg. Da bi pokazali svojo navezanost na našo novo domovino, so se moji starši odločili, da bodo z mano in bratom govorili samo angleško. 为了表达他们对我们新家园的依恋,我的父母决定只和我弟弟和我说英语。 Annak érdekében, hogy bizonyítsák kötődésüket az új hazánkhoz, a szüleim úgy döntöttek, hogy csak angolul fognak beszélni velem és a testvéremmel. Para provar sua ligação com nosso novo país, meus pais decidiram que falariam apenas inglês comigo e com meu irmão. Per dimostrare il loro legame con il nostro nuovo paese, i miei genitori decisero che avrebbero parlato solo inglese con me e mio fratello. Чтобы доказать свою привязанность к нашей новой родине, мои родители решили, что будут говорить только по-английски с моим братом и мной. Aby dokázali svoje spojenie s našou novou domovinou, rozhodli sa moji rodičia, že budú hovoriť iba anglicky s mojím bratom a mnou. لإثبات ارتباطهم ببلدنا الجديد، قرر والداي أنهما سيتحدثان الإنجليزية فقط مع أخي وأنا. Ailem, yeni vatanımıza olan bağlılıklarını kanıtlamak için benimle ve kardeşimle sadece İngilizce konuşmaya karar verdiler. Ich ging auf eine englische Schule, hatte nur englische Freunde, hörte mir englische Radioprogramme an und sah englische Fernsehsendungen. én|mentem|-ra|egy|angol|iskola|volt|csak|angol|barátok|hallgattam|magamnak|angol|rádióműsorok|-ra||néztem|angol|tévéműsorok |went|||||||||listened|||radio programs|to||watched||TV shows أنا|ذهبت|إلى|مدرسة|إنجليزية||كان لدي|فقط|أصدقاء||استمعت|إلى|برامج إذاعية||إلى||شاهدت|برامج تلفزيونية| |||||||||||||programas de radio|||||programas de televisión ja|išiel|na|jednu|anglickú|školu|mal|iba|anglických|priateľov|počúval|si|anglické|rozhlasové programy|na|a|pozeral|anglické|televízne relácie я|ходил|в|английскую|английскую|школу|имел|только|английских|друзей|слушал|себе|английские|радиопрограммы|на|и|смотрел|английские|телепередачи ben|gittim|-e|bir|İngilizce|okul|sahip oldum|sadece|İngilizce|arkadaşlar|dinledim|kendime|İngilizce|radyo programları|-e||izledim|İngilizce|televizyon programları ||||||||||hörte|||Radioprogramme|||||Fernsehsendungen |allais|||||||||écoutais|||programmes de radio|||regardais||émissions de télévision eu|fui|para|uma|inglesa|escola|tive|apenas|ingleses|amigos|ouvi|para mim|ingleses|programas de rádio|em||assisti|ingleses|programas de televisão |ходив|на||||мав лише|||друзів-англійців|слухав|||радіопрограми англійською|||дивився||телевізійні програми io|andai|in|una|inglese|scuola|ebbi|solo|inglesi|amici|ascoltai|mi|programmi|radiofonici|a|e|guardai|programmi|televisivi I went to an English school, had only English friends, listened to English radio programs, and watched English television. Fui a una escuela de inglés, solo tenía amigos en inglés, escuchaba programas de radio en inglés y veía programas de televisión en inglés. Je suis allé dans une école anglaise, n'avais que des amis anglais, j'écoutais des émissions de radio anglaises et je regardais des émissions de télévision anglaises. 私は英語の学校に行き、英語の友達だけがいて、英語のラジオ番組を聴き、英語のテレビ番組を見ました。 Hodil sem v angleško šolo, imel samo angleške prijatelje, poslušal angleške radijske programe in gledal angleške televizijske oddaje. Angol iskolába jártam, csak angol barátaim voltak, angol rádióműsorokat hallgattam, és angol tévéműsorokat néztem. Eu estudei em uma escola de inglês, tinha apenas amigos de língua inglesa, ouvia programas de rádio em inglês e assistia a programas de televisão em inglês. Andai a una scuola inglese, avevo solo amici inglesi, ascoltavo programmi radiofonici in inglese e guardavo programmi televisivi in inglese. Я ходил в английскую школу, имел только английских друзей, слушал английские радиопрограммы и смотрел английские телепередачи. Chodil som do anglickej školy, mal som len anglických priateľov, počúval som anglické rozhlasové programy a pozeral anglické televízne relácie. ذهبت إلى مدرسة إنجليزية، وكان لدي أصدقاء إنجليز فقط، واستمع إلى برامج إذاعية إنجليزية، وشاهدت برامج تلفزيونية إنجليزية. Ben İngilizce bir okula gittim, sadece İngilizce konuşan arkadaşlarım vardı, İngilizce radyo programları dinledim ve İngilizce televizyon programları izledim. Das hat dazu geführt, dass ich 1962 als Siebzehnjähriger nur einsprachig war. az|ez|ehhez|vezetett|hogy|én|mint|tizenhét éves|csak|egy nyelven|volt That|has|that|led||||seventeen-year-old||monolingual|was ذلك|قد|لذلك|أدى|إلى أن|أنا|عندما|في السابعة عشر|فقط|أحادي اللغة|كنت |||||||diecisiete años||monolingüe| to|má|k tomu|viedlo|že|ja|ako|sedemnásťročný|len|jednojazyčný|bol это|он имеет|к этому|привело|что|я|в качестве|семнадцатилетнего|только|одноличным|я был bu|-di|buna|neden oldu|-dığı|ben|olarak|on yedi yaşında|sadece|tek dilli|-dim |||||||Siebzehnjähriger||| |||mené||||dix-sept ans||unilingue| isso|teve|para isso|levado|que|eu|como|um jovem de dezessete anos|apenas|monolíngue|era ||до того, що|призвело до того||||сімнадцятирічний хлопець||одномовний| questo|ha|a ciò|portato|che|io|come|diciassettenne|solo|monolingue|ero That meant that in 1962, when I was seventeen, I was monolingual. Como resultado, en 1962 solo era monolingüe cuando tenía diecisiete años. Du coup, en 1962, alors que j'avais dix-sept ans, je n'étais qu'unilingue. Som et resultat, da jeg var 17 i 1962, var jeg bare enspråklig. Posledično sem bil leta 1962, ko sem imel sedemnajst let, samo enojezičen. Ez oda vezetett, hogy 1962-ben, tizenhét évesen, csak egy nyelven beszéltem. Isso fez com que eu, em 1962, aos dezessete anos, fosse monolíngue. Questo ha portato al fatto che nel 1962, a diciassette anni, ero unilingue. Это привело к тому, что в 1962 году, будучи семнадцатилетним, я говорил только на одном языке. To viedlo k tomu, že som v roku 1962 ako sedemnásťročný bol len jednojazyčný. هذا أدى إلى أنني في عام 1962، عندما كنت في السابعة عشرة من عمري، كنت أتحدث لغة واحدة فقط. Bu, 1962'de on yedi yaşında sadece tek dilli olmama neden oldu.

Natürlich hatten wir Französisch in der Schule. természetesen|volt|nekünk|francia|ban|a|iskolában Of course|had||||| بالطبع|كان لدينا|نحن|الفرنسية|في|المدرسة| samozrejme|mali|my|francúzštinu|v|škole| конечно|мы имели|мы|французский|в|школе| tabii ki|-di|biz|Fransızca|-de|okulda| natürlich|hatten||||| |avions||||| naturalmente|tivemos|nós|francês|em|a|escola |||французьку мову||| naturalmente|avevamo|noi|francese|a|la|scuola Of course we had French at school. Por supuesto que teníamos francés en la escuela. Bien sûr, nous avions le français à l'école. Seveda smo imeli v šoli francoščino. Természetesen franciát tanultunk az iskolában. Claro que tínhamos francês na escola. Naturalmente avevamo il francese a scuola. Конечно, у нас был французский в школе. Samozrejme, mali sme francúzštinu v škole. بالطبع، درسنا اللغة الفرنسية في المدرسة. Elbette okulda Fransızca dersimiz vardı.

Ich bekam im Französischunterricht immer gute Noten, konnte die französische Sprache aber in der Praxis nicht anwenden. én|kaptam|ban|franciaórán|mindig|jó|jegyek|tudtam|a|francia|nyelvet|de|ban|a|gyakorlatban|nem|alkalmazni ||||||||||||||||použít |got|in|French class|always|good|grades|||French|||||practice||apply أنا|حصلت|في|درس الفرنسية|دائمًا|جيدة|درجات|استطعت|اللغة|الفرنسية|لغة|لكن|في|الممارسة||لا|أطبق |||clase de francés|||notas|||||||||| ja|dostával|na|francúzskom vyučovaní|vždy|dobré|známky|mohol|tú|francúzsku|jazyk|ale|v|praxi||nie|použiť я|я получал|на|уроке французского|всегда|хорошие|оценки|я мог|французский|французский|язык|но|в|||не|применять ben|-dim|-de|Fransızca dersinde|her zaman|iyi|notlar|-abildim|o|Fransızca|dil|ama|-de|pratikte||-değil|uygulamak |bekam|||||Noten||||||||Praxis||anwenden |recevais||cours de français|||||||||||pratique|pas|appliquer eu|recebi|na|aula de francês|sempre|boas|notas|pude|a|francesa|língua|mas|em|a|prática|não|aplicar |отримував||уроки французької|||оцінки|міг||французьку|||||практиці||застосовувати на практиці io|ricevevo|in|lezione di francese|sempre|buone|voti|potevo|la|francese|lingua|ma|nella|la|pratica|non|applicare I always got high grades in French lessons, but I could not use the French language in practice. Siempre obtuve buenas calificaciones en las clases de francés, pero no podía usar el idioma francés en la práctica. J'ai toujours eu de bonnes notes dans les cours de français, mais je ne pouvais pas utiliser la langue française dans la pratique. Jeg fikk alltid gode karakterer i fransk klasse, men jeg kunne ikke bruke fransk språk i praksis. Pri pouku francoščine sem vedno dobival dobre ocene, vendar francoskega jezika v praksi nisem znal uporabljati. A francia órákon mindig jó jegyeket kaptam, de a francia nyelvet a gyakorlatban nem tudtam alkalmazni. Eu sempre tirava boas notas nas aulas de francês, mas não conseguia aplicar a língua francesa na prática. Ricevevo sempre buoni voti in francese, ma non riuscivo ad applicare la lingua francese nella pratica. На уроках французского я всегда получал хорошие оценки, но на практике не мог применить французский язык. Na hodinách francúzštiny som vždy dostával dobré známky, ale francúzsky jazyk som v praxi nevedel použiť. كنت أحصل دائمًا على درجات جيدة في دروس اللغة الفرنسية، لكنني لم أستطع استخدام اللغة الفرنسية في الممارسة العملية. Fransızca derslerinde her zaman iyi notlar alıyordum, ancak Fransızca dili pratikte uygulayamıyordum. Die meisten der 1 Million englischsprachigen Montrealer jener Zeit hatten kein Interesse daran, mit ihren 2 Millionen Französisch sprechenden Mitbürgern auf Französisch zu kommunizieren. |||||||||||||||||同胞们|||| a|legtöbb|a|millió|angolul beszélő|montrealiak|az|idő|volt|nem|érdeklődés|abban|-val|a|millió|francia|beszélő|honfitársak|-on|francia|-ra|kommunikálni |most||million|English-speaking|Montrealers|at that time|time||||there|||million||speaking|fellow citizens||||communicate معظم|الأكثر|من|مليون|الناطقين بالإنجليزية|مونترياليين|في ذلك|الوقت|كان لديهم|لا|اهتمام|بذلك|مع|مواطنيهم|مليون|الفرنسية|الناطقين|مواطنيهم|باللغة|الفرنسية|أن|يتواصلوا |||||Montrealeses anglófonos||||||||||||conciudadanos francófonos|||| väčšina|najviac|z|milión|anglicky hovoriacich|Montrealských|tej|doby|mali|žiadny|záujem|na to|s|svojimi|milión|francúzštine|||||na|komunikovať большинство|из||миллиона|англоязычных|монреальцев|того|времени|они имели|никакого|интерес|к этому|с|своими|миллионами|французскоязычными|говорящими|соотечественниками|на|французском|чтобы|общаться o|çoğu|1|milyon|İngilizce konuşan|Montreal'lı|o|zaman|-di|hiç|ilgi|buna|ile|kendi|milyon|Fransızca|||||-e|iletişim kurmak |||Million||Montrealer||||||daran||||||Mitbürger||||kommunizieren |||||Montréalais|de cette||||||||||parlants|concitoyens|||| a|maioria|dos|milhão|anglófonos|montrealenses|daquela|época|tinham|nenhum|interesse|nisso|com|seus|milhões|francês|falantes|compatriotas|em|francês|para|comunicar |||||монреальців|того часу||мали||зацікавленості|||їхніми|||франкомовних|співгромадянами||французькою мовою||спілкуватися la|maggior parte|degli|milione|anglofoni|montrealer|di quel|periodo|avevano|nessun|interesse|a ciò|con|i loro|milioni|francofoni||concittadini|in|francese|a|comunicare Most of the 1 million English-speaking Montrealers of that time had no interest in communicating in French with their 2 million French-speaking fellow citizens. La mayoría de los 1 millón de habitantes de habla inglesa de esa época no tenían interés en comunicarse en francés con sus 2 millones de conciudadanos de habla francesa. La plupart des 1 million de Montréalais anglophones de l'époque n'avaient aucun intérêt à communiquer en français avec leurs 2 millions de concitoyens francophones. 当時のモントリオールの100万人の英語話者のほとんどは、200万人のフランス語を話す市民とフランス語でコミュニケーションをとることに興味がありませんでした。 Večina od 1 milijona angleško govorečih prebivalcev Montreala tistega časa ni imela interesa komunicirati v francoščini s svojima 2 milijonoma francosko govorečih sodržavljanov. Az akkori 1 millió angolul beszélő montreali közül a legtöbben nem érdeklődtek afelől, hogy a 2 millió francia nyelvű honfitársukkal franciául kommunikáljanak. A maioria dos 1 milhão de montrealenses de língua inglesa daquela época não tinha interesse em se comunicar em francês com seus 2 milhões de compatriotas francófonos. La maggior parte dei 1 milione di anglofoni di Montreal di quel tempo non era interessata a comunicare in francese con i loro 2 milioni di concittadini francofoni. Большинство из 1 миллиона англоговорящих жителей Монреаля того времени не имели интереса общаться на французском с 2 миллионами своих франкоговорящих соотечественников. Väčšina z 1 milióna anglicky hovoriacich obyvateľov Montrealu v tom čase nemala záujem komunikovať so svojimi 2 miliónmi francúzsky hovoriacich spoluobčanov vo francúzštine. لم يكن لدى معظم مليون ناطق باللغة الإنجليزية في مونتريال في ذلك الوقت أي اهتمام بالتواصل باللغة الفرنسية مع مواطنيهم الناطقين باللغة الفرنسية والذين يبلغ عددهم مليوني شخص. O dönemdeki 1 milyon İngilizce konuşan Montreal'linin çoğu, 2 milyon Fransızca konuşan vatandaşlarıyla Fransızca iletişim kurmaya ilgi duymuyordu. Englisch war die Handelssprache und die dominierende Sprache auf dem nordamerikanischen Kontinent. |||kereskedelmi nyelv|||||||észak-amerikai| |||language of commerce|||dominant||||North American| الإنجليزية|كانت|اللغة|لغة التجارة|و|اللغة|السائدة|اللغة|في|القارة|الشمالية الأمريكية|القارة angličtina|bola|tá|obchodný jazyk|a|tá|dominantná|jazyk|na|tom|severoamerickom|kontinente английский|был|язык|язык торговли|и|доминирующий|доминирующий|язык|на|североамериканском|североамериканском|континенте İngilizce|-di|-i|ticaret dili|ve|-i|baskın|dil|-de|-da|Kuzey Amerikalı|kıta |||langue commerciale|||dominante||||| inglês|foi|a|língua comercial|e|a|dominante|língua|em|o|norte-americano|continente inglese|era|la|lingua commerciale|e|la|dominante|lingua|su|il|nordamericano|continente English was the language of trade and the dominant language on the North American continent. L'anglais était la langue du commerce et la langue dominante sur le continent nord-américain. 英語は商用言語であり、北米大陸の主要言語でした。 Angleščina je bila jezik trgovine in prevladujoči jezik na severnoameriški celini. Az angol volt a kereskedelmi nyelv és a domináló nyelv az észak-amerikai kontinensen. O inglês era a língua comercial e a língua dominante no continente norte-americano. L'inglese era la lingua commerciale e la lingua dominante nel continente nordamericano. Английский был языком торговли и доминирующим языком на североамериканском континенте. Angličtina bola obchodným jazykom a dominantným jazykom na severoamerickom kontinente. كانت الإنجليزية لغة التجارة واللغة السائدة في القارة الأمريكية الشمالية. İngilizce ticaret dili ve Kuzey Amerika kıtasındaki baskın dildi. Ich stellte keine Ausnahme zu dieser allgemeinen Einstellung dar. |képviselt|||||általános|beállítás|jelentett I|represented||exception|to||general|attitude|represent أنا|لم أعتبر|أي|استثناء|على|هذه|العامة|الموقف|أعتبر ja|som postavil|žiadnu|výnimku|na|tejto|všeobecnej|postoj|som nepredstavoval я|представлял|никакое|исключение|к|этой|общей|установке|не являлся ben|-dim|hiç|istisna|-e|bu|genel|tutum|-dı |faisais||exception|||générale|règle|représente eu|considerei|nenhuma|exceção|a|essa|geral|atitude|representar io|feci|nessuna|eccezione|a|questa|generale|opinione|rappresentare I did not represent an exception to this general attitude. No fui una excepción a esta actitud general. Je n'ai pas fait exception à cette attitude générale. 私はこの一般的な態度の例外ではありませんでした。 Ik vormde geen uitzondering op deze algemene houding. Jeg var ikke noe unntak fra denne generelle holdningen. Pri tem splošnem odnosu nisem bil izjema. 我也不例外。 Én sem voltam kivétel ez alól az általános hozzáállás alól. Eu não era uma exceção a essa atitude geral. Non facevo eccezione a questo atteggiamento generale. Я не был исключением из этого общего настроения. Nerobil som výnimku z tohto všeobecného postoja. لم أكن استثناءً من هذا الموقف العام. Ben bu genel tutumun bir istisnası değildim. Wir nahmen die größere Französisch sprechende Stadt um uns herum kaum wahr. |vettük||nagyobb||beszélő||||||észrevett We|noticed||larger||speaking||||around|barely|aware نحن|أخذنا|المدينة|الأكبر|الفرنسية|المتحدثة|المدينة|حول|أنفسنا|حول|بالكاد|لاحظنا my|sme si všimli|tú|väčšiu|francúzsky|hovoriacu|mesto|okolo|nás|okolo|takmer| мы|замечали|больший|больший|французский|говорящий|город|вокруг|нас|вокруг|едва|замечали biz|-dık|-i|daha büyük|Fransızca|konuşan|şehir|etrafında|kendimizi|etrafında|neredeyse hiç|fark ettik |prenions||plus grande||parlante||||autour|| nós|percebemos|a|maior|francês|falante|cidade|ao|nós|ao redor|mal|percebemos noi|prendemmo|la|più grande|francese|parlante|città|attorno|a noi|intorno|quasi|percepimmo Téměř jsme si nevšimli většího francouzsky mluvícího města kolem nás. We hardly noticed the larger French-speaking city around us. Apenas notamos la gran ciudad francófona que nos rodea. Nous avons à peine remarqué la plus grande ville francophone autour de nous. 私たちの周りにあるフランス語圏の大きな都市にはほとんど気付きませんでした。 De grotere Franstalige stad om ons heen viel ons nauwelijks op. Večjega francosko govorečega mesta okrog naju skoraj nisva opazila. 我们几乎没有注意到我们周围更大的法语城市。 Alig észleltük a körülöttünk lévő nagyobb francia ajkú várost. Mal percebíamos a maior cidade de língua francesa ao nosso redor. Non ci accorgevamo quasi della grande città francofona intorno a noi. Мы едва замечали большую франкоязычную городскую среду вокруг нас. Takmer sme si nevšimli väčšie francúzsky hovoriace mesto okolo nás. لم نلاحظ المدينة الأكبر الناطقة بالفرنسية من حولنا. Etrafımızdaki daha büyük Fransızca konuşan şehri neredeyse hiç fark etmedik. Dies erscheint heutzutage außergewöhnlich, aber damals war es zutreffend, von zwei Einzelgruppen in Montreal zu sprechen. |tűnik||különösen||akkor|||helytálló|||különálló csoportokról|||| days|appears|nowadays|extraordinary||back then|||relevant|||individual groups|||| هذا|يبدو|في الوقت الحاضر|غير عادي|لكن|في ذلك الوقت|كان|من|دقيق|عن|مجموعتين|فرديتين|في|مونتريال|على|التحدث toto|sa zdá|v súčasnosti|mimoriadne|ale|vtedy|bolo|to|presné|o|dvoch|jednotlivých skupinách|v|Montreale|na|hovoriť это|кажется|в настоящее время|необычным|но|тогда|было|это|верным|о|двух|отдельных группах|в|Монреале|о|говорить bu|görünüyor|günümüzde|olağanüstü|ama|o zamanlar|-di|bu|doğru|-den|iki|bireysel gruplar|-de|Montreal|-e|konuşmak ||aujourd'hui|exceptionnel|||||pertinent||||||| isso|parece|atualmente|extraordinário|mas|naquela época|era|isso|correto|sobre|duas|grupos individuais|em|Montreal|a|falar questo|appare|oggigiorno|straordinario|ma|allora|era|esso|corretto|parlare di|due|gruppi separati|a|Montreal|| Dnes se to zdá být neobvyklé, ale tehdy bylo správné mluvit o dvou samostatných skupinách v Montrealu. This may seem unusual nowadays, but back then it was accurate to speak of two distinct groups in Montreal. Esto parece extraordinario hoy en día, pero en ese momento era apropiado hablar de dos grupos separados en Montreal. Cela semble extraordinaire aujourd'hui, mais à l'époque, il était juste de parler de deux groupes individuels à Montréal. これは最近では珍しいように思えますが、当時はモントリオールの2つのグループについて話すのが本当でした。 Dette virker ekstraordinært i våre dager, men da var det hensiktsmessig å snakke om to individuelle grupper i Montreal. To se danes zdi nenavadno, a takrat je bilo pravilno govoriti o dveh posameznih skupinah v Montrealu. Ez manapság rendkívülinek tűnik, de akkoriban helyénvaló volt Montrealban két különálló csoportról beszélni. Isso parece extraordinário hoje em dia, mas na época era correto falar de dois grupos distintos em Montreal. Oggi questo sembra straordinario, ma all'epoca era corretto parlare di due gruppi distinti a Montreal. Это кажется необычным в наши дни, но тогда было уместно говорить о двух отдельных группах в Монреале. Dnes sa to zdá výnimočné, ale vtedy bolo presné hovoriť o dvoch jednotlivých skupinách v Montreale. يبدو هذا غير عادي في الوقت الحاضر، لكن في ذلك الوقت كان من الصحيح الحديث عن مجموعتين منفصلتين في مونتريال. Bu günlerde olağanüstü görünüyor, ama o zamanlar Montreal'deki iki ayrı gruptan bahsetmek doğruydu.

Ich sollte darauf hinweisen, dass sich die Gegebenheiten in Montreal in den letzten vierzig Jahren geändert haben. én|kellett volna|arra|utalni|hogy|magukat|a|körülmények|ban|Montrealban|ban|a|utolsó|negyven|év|megváltozott|van I|should|there|hint||itself||conditions|||||last|forty|years|changed| أنا|يجب أن|على ذلك|أشير|أن|تتغير|الظروف|المعطيات|في|مونتريال|في|الأربعين|الأخيرة||سنة|| |||indicar||||circunstancias||||||||| ja|mal|na to|upozorniť|že|sa|tie|podmienky|v|Montreale|v|posledných|štyridsiatich|rokoch||zmenili|majú я|должен был|на это|указывать|что|изменились|обстоятельства|условия|в|Монреале|за|последние|сорок|лет|годов|| ben|-meliydim|buna|işaret etmek|-dığı|kendilerini|o|koşullar|-de|Montreal'de|-de|son|son|kırk|yılda|değişti|oldu |||||||Gegebenheiten|||||letzten|vierzig||| |||indiquer||||les circonstances||||||quarante||| eu|deveria|nisso|apontar|que|se|as|circunstâncias|em|Montreal|nos|últimos||quarenta|anos|mudaram|têm ||на це|вказати на те||||обставини|||||останніх|сорок років||змінилися| io|avrei dovuto|su questo|far notare|che|si|le|condizioni|a|Montreal|negli|ultimi|ultimi|quarant'anni|anni|cambiato|hanno Měl bych upozornit, že se skutečnosti v Montrealu za posledních čtyřicet let změnily. I should point out that the situation in Montreal has changed over the past forty years. Debo señalar que la situación en Montreal ha cambiado en los últimos cuarenta años. Je dois souligner que les choses ont changé à Montréal au cours des quarante dernières années. モントリオールの状況は過去40年間で変化したことを指摘しておきます。 Jeg må påpeke at realiteten i Montreal har endret seg de siste førti årene. Poudariti moram, da so se stvari v Montrealu v zadnjih štiridesetih letih spremenile. Meg kell említenem, hogy Montreal körülményei az elmúlt negyven évben megváltoztak. Devo ressaltar que as circunstâncias em Montreal mudaram nos últimos quarenta anos. Dovrei sottolineare che le condizioni a Montreal sono cambiate negli ultimi quarant'anni. Я должен отметить, что обстоятельства в Монреале изменились за последние сорок лет. Mal by som upozorniť, že sa okolnosti v Montreale za posledných štyridsať rokov zmenili. يجب أن أشير إلى أن الظروف في مونتريال قد تغيرت على مدى الأربعين عامًا الماضية. Montreal'deki koşulların son kırk yılda değiştiğini belirtmeliyim.

Englischsprachige Montrealer gehören nun zu den besten zweisprachigen Personen Kanadas. angolul beszélő|montrealiak|tartoznak|most|hoz|a|legjobb|kétnyelvű|személyek|Kanadában English-speaking|Montrealers|belong|now|||best|bilingual|people|Canada's angloparlantes|||||||bilingües||Canadá الناطقون بالإنجليزية|مونترياليون|ينتمون|الآن|إلى|أفضل|الأفضل|ثنائيي اللغة|الأشخاص|كندا anglofónni|Montrealskí|patria|teraz|medzi|najlepšími|dvojjazyčnými|osobami|osobami|Kanady англоговорящие|монреальцы|принадлежат|теперь|к|лучшим|двуязычным|людям|Канады| İngilizce konuşan|Montrealliler|ait|artık|-e|en|en iyi|iki dilli|kişiler|Kanada'nın Englischsprachige||gehören||||besten|zweisprachigen||Kanada |||||||bilingues||du Canada falantes de inglês|montrealenses|pertencem|agora|a|os|melhores|bilíngues|pessoas|do Canadá англомовні|||тепер|||найкращих|двомовних||Канади anglofoni|montrealer|appartengono|ora|a|i|migliori|bilingui|persone|del Canada Anglicky mluvící obyvatelé Montrealu nyní patří k nejlepším dvojjazyčným lidem v Kanadě. English-speaking Montrealers are now among the best bilingual individuals in Canada. Montrealers de habla inglesa se encuentran ahora entre las mejores personas bilingües en Canadá. Les Montréalais anglophones sont maintenant parmi les meilleurs bilingues du Canada. Engelsktalende innbyggere i Montreal er nå blant de beste tospråklige i Canada. Angleško govoreči prebivalci Montreala so zdaj med najboljšimi dvojezičnimi Kanadčani. 说英语的蒙特利尔人现在是加拿大双语最多的人之一。 Az angolul beszélő montreáliak most Kanada legjobb kétnyelvű emberei közé tartoznak. Os montrealenses de língua inglesa agora estão entre as melhores pessoas bilíngues do Canadá. I montrealer anglofoni sono ora tra le migliori persone bilingui del Canada. Англоговорящие монреальцы теперь относятся к числу лучших двуязычных людей Канады. Anglicky hovoriaci Montrealiani sú teraz jedni z najlepších dvojjazyčných ľudí v Kanade. يعتبر الناطقون باللغة الإنجليزية في مونتريال الآن من بين أفضل الأشخاص ثنائيي اللغة في كندا. İngilizce konuşan Montreal'liler artık Kanada'nın en iyi iki dilli insanları arasında yer alıyor. Französisch wurde aufgrund von politischen Veränderungen in der Provinz Quebec wichtig und bedeutsam für sie. ||||||||||||重要|| francia|lett|miatt|tól|politikai|változások|ban|a|tartomány|Quebec|fontos|és|jelentős|ra|nekik ||||||||||||významný|| French|was|due to||political|changes|||province|Quebec|important||significant|| الفرنسية|أصبحت|بسبب|من|السياسية|التغيرات|في|المقاطعة|كيبيك||مهم|و|ذا أهمية|بالنسبة|لهم |||||||||Quebec|||importante|| francúzština|stala|na základe|z|politických|zmien|v|provincii|Quebec||dôležitou|a|významnou|pre|ich французский|стал|из-за|политических|изменений|в провинции|||Квебек||важным|и|значимым|для|них Fransızca|oldu|nedeniyle|-den|siyasi|değişiklikler|-de|-deki|eyalet|Quebec'te|önemli|ve|anlamlı|-için|onlar |wurde|wegen||politischen||||Provinz|Quebec|||bedeutsam|| ||en raison de|||changements|||province|Québec|||significatif|| francês|tornou-se|devido a|de|políticas|mudanças|na|a|província|Quebec|importante|e|significativo|para|eles |стала|через||політичних|зміни в політиці|||провінція|Квебек|||важливим і значущим|| il francese|è diventato|a causa|di|politici|cambiamenti|nella|provincia|Quebec|Quebec|importante|e|significativo|per|loro Francouzština se v důsledku politických změn v provincii Quebec stala důležitou a významnou pro ně. French has become important and significant to them due to political changes in the province of Quebec. El francés se hizo importante para ellos debido a los cambios políticos en la provincia de Quebec. Le français est devenu important et significatif pour eux en raison des changements politiques dans la province de Québec. ケベック州の政治的変化により、フランス語は彼らにとって重要かつ重要になりました。 Frans werd belangrijk en betekenisvol voor hen vanwege politieke veranderingen in de provincie Quebec. Fransk ble viktig og meningsfull for dem på grunn av politiske endringer i provinsen Quebec. Francoščina jim je postala pomembna in pomenljiva zaradi političnih sprememb v provinci Quebec. A francia nyelv politikai változások miatt Quebec tartományban fontossá és jelentőssé vált számukra. O francês se tornou importante e significativo para eles devido a mudanças políticas na província de Quebec. Il francese è diventato importante e significativo per loro a causa dei cambiamenti politici nella provincia del Quebec. Французский язык стал важным и значимым для них из-за политических изменений в провинции Квебек. Francúzština sa stala dôležitou a významnou pre nich v dôsledku politických zmien v provincii Quebec. أصبح اللغة الفرنسية مهمة وذات دلالة بالنسبة لهم بسبب التغيرات السياسية في مقاطعة كيبيك. Fransızca, Quebec eyaletindeki siyasi değişiklikler nedeniyle onlar için önemli ve anlamlı hale geldi. Demzufolge ist Montreal eine pulsierende Stadt mit einer einzigartigen Atmosphäre. 因此||||充满活力的||||| ennek következtében|van|Montreal|egy|pezsgő|város|val|egy|egyedi|légkör Therefore||||pulsating||||unique|atmosphere por lo tanto||||vibrante||||única| بناءً على ذلك|هي|مونتريال|مدينة|نابضة بالحياة|مدينة|مع|أجواء|فريدة من نوعها|جو preto|je|Montreal|pulzujúca|mesto|s jedinečnou|atmosférou|unikátna|jedinečnou|atmosférou следовательно|является|Монреаль|городом|бурлящим|с уникальной||||атмосферой bu nedenle|-dir|Montreal|bir|canlı|şehir|-le|bir|eşsiz|atmosfer demzufolge||||pulsierende||||einzigartigen|Atmosphäre Par conséquent||||animée||||unique| portanto|é|Montreal|uma|vibrante|cidade|com|uma|única|atmosfera Отже||||пульсуюче||||унікальною|атмосферою di conseguenza|è|Montreal|una|vivace|città|con|un'|unica|atmosfera Montreal je proto pulzující město s jedinečnou atmosférou. Accordingly, Montreal is a vibrant city with a unique atmosphere. Como resultado, Montreal es una ciudad vibrante con un ambiente único. Par conséquent, Montréal est une ville vibrante avec une atmosphère unique. その結果、モントリオールはユニークな雰囲気を持つ活気のある街です。 Som et resultat er Montreal en livlig by med en unik atmosfære. Zato je Montreal živahno mesto z edinstvenim vzdušjem. 因此,蒙特利尔是一座充满活力的城市,拥有独特的氛围。 Ennek következtében Montreal egy vibráló város, egyedi atmoszférával. Consequentemente, Montreal é uma cidade vibrante com uma atmosfera única. Di conseguenza, Montreal è una città vivace con un'atmosfera unica. Следовательно, Монреаль — это бурлящий город с уникальной атмосферой. Preto je Montreal pulzujúcim mestom s jedinečnou atmosférou. وبالتالي، فإن مونتريال مدينة نابضة بالحياة تتمتع بأجواء فريدة. Bu nedenle, Montreal benzersiz bir atmosfere sahip canlı bir şehirdir.

Hier gibt es einen wichtigen Punkt. itt|van|ez|egy|fontos|pont |gives|||important|point هنا|يوجد|هناك|نقطة|مهمة|نقطة ||||importante| tu|je|to|jeden|dôležitý|bod здесь|есть|это|важный|пункт| burada|var|onu|bir|önemli|nokta ||||wichtigen|Punkt ||il y a||| aqui|há|isso|um|importante|ponto |||||важливий момент qui|c'è|es|un|importante|punto There is an important point here. Hay un punto importante aquí. Il y a ici un point important. ここには重要なポイントがあります。 Tukaj je pomembna točka. Itt van egy fontos pont. Aqui há um ponto importante. Qui c'è un punto importante. Здесь есть важный момент. Tu je dôležitý bod. هنا نقطة مهمة. Burada önemli bir nokta var.

Offensichtlich ist es ein Vorteil für Sprachschüler, in einer Umgebung zu leben, in der eine zweite Fremdsprache gesprochen wird. nyilvánvalóan|van|ez|egy|előny|számára|nyelvtanulók|-ban|egy|környezet|-ba|élni|-ban|ahol|egy|második|idegen nyelv|beszélt|lesz Obviously|||a|advantage||language students|||environment||to live||which||second|foreign language|spoken|is spoken من الواضح|هو|هناك|ميزة|فائدة|ل|طلاب اللغة|في|بيئة|محيط|ل|العيش|في|حيث|لغة||لغة أجنبية|يتحدث|يتم zjavne|je|to|výhodou|výhoda|pre|jazykových študentov|v|prostredí|prostredí|na|žiť|v|ktorom|druhá||cudzí jazyk|hovorí| очевидно|является|это|преимущество|для|для|языковых студентов|в|среде|жить|в которой||||||иностранный язык|говорят| açıkça|olmak|bu|bir|avantaj|için|dil öğrencileri|içinde|bir|ortam|-de|yaşamak|içinde|-de|bir||yabancı dil|konuşuluyor|olmak Offensichtlich||||Vorteil||||einer|||||||||| évidemment||||||les élèves de langue|||environnement||||||||| obviamente|é|isso|uma|vantagem|para|estudantes de idiomas|em|um|ambiente|a|viver|em|a|uma|segunda|língua estrangeira|falada|é Очевидно||||перевага|||||оточення||||||друга іноземна|іноземна мова|| ovviamente|è|es|un|vantaggio|per|studenti di lingue|in|un|ambiente|a|vivere|in|cui|una||lingua straniera|parlata|viene Je zřejmé, že pro studenty jazyků je výhodou žít v prostředí, kde se mluví druhým cizím jazykem. Obviously, it is an advantage for students to live in an environment where a second foreign language is spoken. Obviamente, es una ventaja para los estudiantes de idiomas vivir en un entorno donde se habla un segundo idioma extranjero. C'est évidemment un avantage pour les étudiants en langues de vivre dans un environnement où une deuxième langue étrangère est parlée. 明らかに、第二言語が話される環境で生活することは語学学生にとって有利です。 Åpenbart er det en fordel for språkstudenter å leve i et miljø der det snakkes et annet fremmedspråk. Očitno je življenje v okolju, kjer se govori drugi tuji jezik, prednost za študente jezikov. Nyilvánvaló, hogy előny a nyelvtanulók számára, ha olyan környezetben élnek, ahol egy második idegen nyelvet beszélnek. É evidente que é uma vantagem para os alunos de línguas viver em um ambiente onde uma segunda língua é falada. È ovvio che è un vantaggio per gli studenti di lingue vivere in un ambiente in cui si parla una seconda lingua. Очевидно, что для изучающих язык является преимуществом жить в среде, где говорят на втором иностранном языке. Zjavne je to výhoda pre jazykových študentov, žiť v prostredí, kde sa hovorí druhým cudzím jazykom. من الواضح أن العيش في بيئة يتحدث فيها لغة أجنبية ثانية هو ميزة لطلاب اللغة. Açıkça, dil öğrencileri için ikinci bir yabancı dilin konuşulduğu bir ortamda yaşamak bir avantajdır. Dies gewährleistet jedoch nicht den Spracherwerb. ez|biztosít|azonban|nem|a|nyelvtanulás This|ensures|however|||language acquisition هذا|يضمن|ومع ذلك|ليس|اكتساب|اللغة to|nezaručuje|však|nie|získanie|osvojenie jazyka это|гарантирует|однако|не|приобретение|языка bu|garanti etmek|ancak|değil|-i|dil edinimi |garantit||||acquisition de la langue isso|garante|no entanto|não|a|aquisição de linguagem |не гарантує|однак|||оволодіння мовою questo|garantisce|però|non|l'|apprendimento della lingua To však nezaručuje osvojení jazyka. However, this does not guarantee language acquisition. Sin embargo, esto no garantiza la adquisición del lenguaje. Cependant, cela ne garantit pas l'acquisition du langage. ただし、これは言語の取得を保証するものではありません。 Dit is echter geen garantie voor taalverwerving. Dette garanterer imidlertid ikke språkoppkjøp. Vendar to ne zagotavlja usvajanja jezika. Ez azonban nem garantálja a nyelvtanulást. No entanto, isso não garante a aquisição da língua. Tuttavia, questo non garantisce l'acquisizione della lingua. Однако это не гарантирует усвоение языка. To však nezaručuje osvojenie si jazyka. ومع ذلك، فإن هذا لا يضمن اكتساب اللغة. Ancak bu, dil edinimini garanti etmez. Man muss über eine positive Einstellung hinsichtlich der jeweiligen Sprache und Kultur verfügen. az ember|kell|-ról|egy|pozitív|hozzáállás|-ra|a|adott|nyelv|és|kultúra|rendelkezni ||||||||příslušného||||mít One|||a|positive|attitude|towards||respective|||culture|have يجب على المرء|يجب|أن يكون لديه|موقف|إيجابي|موقف|تجاه|اللغة|المعنية|والثقافة|والثقافة|الثقافة|أن يكون لديه ||||||respecto a||||||disponer človek|musí|mať|pozitívnu|pozitívny|postoj|vo vzťahu k|danej|príslušnej|jazyku|a|kultúre|disponovať человек|должен|иметь|положительное|отношение|к|относительно|соответствующей|языке|и|культуре||располагать insan|zorunda|hakkında|bir|olumlu|tutum|konusunda|-in|ilgili|dil|ve|kültür|sahip olmak ||||positiven||||jeweiligen||||verfügen |||||attitude|concernant||respectives||||avoir alguém|deve|ter|uma|positiva|atitude|em relação a|a|respectiva|língua|e|cultura|dispor ||||позитивне|погляд|щодо||відповідної||||мати si|deve|avere|un|positiva|atteggiamento|riguardo|alla|rispettiva|lingua|e|cultura|possedere Je třeba mít pozitivní postoj k danému jazyku a kultuře. You have to have a positive attitude regarding your language and culture. Debe tener una actitud positiva hacia el idioma y la cultura respectivos. Vous devez avoir une attitude positive envers la langue et la culture. あなたはそれぞれの言語と文化に対して前向きな姿勢を持たなければなりません。 Du må ha en positiv holdning til respektive språk og kultur. Do jezika in kulture moraš imeti pozitiven odnos. 你必须对语言和文化抱有积极的态度。 Pozitív hozzáállással kell rendelkezni a megfelelő nyelv és kultúra iránt. É necessário ter uma atitude positiva em relação à respectiva língua e cultura. È necessario avere un atteggiamento positivo nei confronti della lingua e della cultura in questione. Необходимо иметь положительное отношение к соответствующему языку и культуре. Je potrebné mať pozitívny postoj k danému jazyku a kultúre. يجب أن يكون لدى الشخص موقف إيجابي تجاه اللغة والثقافة المعنية. İlgili dil ve kültür hakkında olumlu bir tutuma sahip olmak gerekir. Man kann das Kommunizieren nicht lernen, indem man sich auf Schulkenntnisse stützt, bei denen der Schwerpunkt auf dem Bestehen von Tests liegt. az ember|tud|azt|kommunikációt|nem|tanulni|azzal|az ember|magát|ra|iskolai tudásra|támaszkodik|ra|amelyek|a|hangsúly|ra|a|teljesítés|ra|teszteken|fekszik |||communicating||learn|by||||school knowledge|relies (with 'sich')||where||focus|||passing||tests|lies يمكن|يستطيع|ذلك|التواصل|ليس|تعلم|من خلال|المرء|نفسه|على|المعارف المدرسية|يعتمد|حيث|التي|التركيز|على|على|النجاح|اجتياز|من|الاختبارات|يكمن ||||||||||conocimientos escolares|se apoya|||||||aprobación||| človek|môže|to|komunikovanie|nie|naučiť sa|tým|človek|sa|na|školské vedomosti|opiera|pri|ktorých|dôraz|ťažisko|na|tom|zvládnutí|z|testov|leží человек|может|это|общение|не|учить|тем|человек|себя|на|школьные знания|опирается|на|которых|акцент|акцент|на|успешном|сдаче|на|тестов|лежит insan|-abilir|bunu|iletişim kurmayı|değil|öğrenmek|-arak|insan|kendini|üzerine|okul bilgilerine|dayanarak|-de|onların|-in|odak|üzerine|-in|geçme|-den|sınavların|yatıyor ||||||||||Schulkenntnisse|stützt||||Schwerpunkt|||Bestehen||| ||||||||||connaissances scolaires|s'appuie||||accent|||||| alguém|pode|isso|comunicar|não|aprender|ao|se|se|em|conhecimentos escolares|apoia|em|os quais|o|foco|em|o|passar|em|testes|está ||||||спираючись на||||шкільні знання|спирається на||яких||основна увага|||складання іспитів||тестів|зосереджений на si|può|la|comunicazione|non|imparare|in modo che|si|si|su|conoscenze scolastiche|si basa|in cui|le quali|l'|enfasi|su|il|superamento|di|esami|sta You can not learn to communicate by relying on school knowledge that focuses on the passing of tests. No puede aprender a comunicarse confiando en el conocimiento de la escuela que se centra en la aprobación de exámenes. On ne peut pas apprendre à communiquer en s'appuyant sur des connaissances scolaires où l'accent est mis sur la réussite d'examens. テストに合格することに焦点を当てた学校のスキルに頼ってコミュニケーションをとることはできません。 Du kan ikke lære å kommunisere ved å stole på skolekunnskap som fokuserer på bestått prøver. Človek se ne more naučiti komunicirati z zanašanjem na šolsko znanje, kjer je poudarek na uspešnosti testov. 一个人不能依靠强调通过考试的学校知识来学习交流。 A kommunikációt nem lehet megtanulni, ha az ember az iskolai tudásra támaszkodik, ahol a hangsúly a vizsgák sikeres teljesítésén van. Não se pode aprender a comunicar-se apenas confiando em conhecimentos escolares, onde o foco está na aprovação de testes. Non si può imparare a comunicare facendo affidamento sulle conoscenze scolastiche, in cui l'accento è posto sul superamento dei test. Нельзя научиться общению, полагаясь на школьные знания, где акцент делается на сдаче тестов. Komunikáciu sa nedá naučiť len na základe školských vedomostí, kde je dôraz kladený na úspešné absolvovanie testov. لا يمكن تعلم التواصل بالاعتماد على المعرفة المدرسية التي تركز على اجتياز الاختبارات. İletişim kurmayı, testleri geçmeye odaklanan okul bilgilerine dayanarak öğrenemezsiniz. Nur der echte Wunsch, mit einer anderen Kultur zu kommunizieren, kann den Erfolg im Spracherwerb garantieren. csak|a|valódi|vágy|val vel|egy|más|kultúrával|hogy|kommunikálni|tud|a|sikert|ban|nyelvtanulás|garantálni Only||real|wish|||||||||success||language acquisition|guarantee فقط|الرغبة|الحقيقية|الرغبة|مع|ثقافة|أخرى||في|التواصل|يمكن|النجاح|النجاح|في|اكتساب اللغة|ضمان iba|skutočný|pravý|túžba|s|inou|inou|kultúrou|k|komunikovať|môže|ten|úspech|v|osvojení jazyka|zaručiť только|истинное|настоящее|желание|с|другой|другой|культурой|к|общаться|может|успех|успех|в|изучении языка|гарантировать sadece|-in|gerçek|istek|ile|bir|başka|kültür|-mek|iletişim kurmak|-abilir|bu|başarı|-de|dil öğreniminde|garanti etmek ||echte|Wunsch||||||||||||garantieren ||vrai||||||||||||l'apprentissage des langues|garantir apenas|o|verdadeiro|desejo|com|uma|outra|cultura|a|comunicar|pode|o|sucesso|na|aquisição de línguas|garantir ||справжнє|бажання||||||спілкуватися|||||оволодіння мовою|гарантувати solo|il|vero|desiderio|di|una|altra|cultura|di|comunicare|può|il|successo|nell'|apprendimento linguistico|garantire Only a genuine desire to communicate with another culture can guarantee success in language acquisition. Solo el deseo genuino de comunicarse con otra cultura puede garantizar el éxito en la adquisición del lenguaje. Seul un véritable désir de communiquer avec une autre culture peut garantir le succès dans l'apprentissage des langues. Samo resnična želja po komuniciranju z drugo kulturo lahko zagotovi uspeh pri učenju jezikov. Csak a valódi vágy, hogy egy másik kultúrával kommunikáljunk, garantálhatja a nyelvtanulás sikerét. Apenas o verdadeiro desejo de se comunicar com outra cultura pode garantir o sucesso na aquisição de uma língua. Solo il vero desiderio di comunicare con un'altra cultura può garantire il successo nell'apprendimento delle lingue. Только искреннее желание общаться с другой культурой может гарантировать успех в изучении языка. Len skutočná túžba komunikovať s inou kultúrou môže zaručiť úspech pri osvojení si jazyka. فقط الرغبة الحقيقية في التواصل مع ثقافة أخرى يمكن أن تضمن النجاح في اكتساب اللغة. Sadece başka bir kültürle iletişim kurma isteği, dil ediniminde başarıyı garanti edebilir.

1961 verbrachte ich als Sechzehnjähriger einen Sommer bei meinem Onkel Fritz in Stockholm. töltöttem|én|kor|tizenhat éves|egy|nyarat|nál|az én|nagybátyám|Fritz|ban|Stockholm spent|||sixteen-year-old|||with||uncle|Fritz||Stockholm pasé|||dieciséis años|||||tío|||Estocolmo قضيت|أنا|عندما|كنت في السادسة عشرة|صيفًا|صيف|عند|عمي|عمي|فريتز|في|ستوكهولم strávil|ja|ako|šestnásťročný|jeden|leto|u|mojom|strýkovi|Fritz|v|Štokholm провел|я|когда|шестнадцатилетний|одно|лето|у|моем|дяде|Фрице|в|Стокгольме geçirdim|ben|-iken|on altı yaşında|bir|yaz|-de|benim|amca|Fritz|-de|Stockholm |||Sechzehnjähriger||Sommer|||Onkel|Fritz||Stockholm passai|||seize ans||||||||Stockholm passei|eu|como|adolescente de dezesseis anos|um|verão|com|meu|tio|Fritz|em|Estocolmo провів|||шістнадцятирічним хлопцем||літо|||дядько|Фріц||Стокгольмі trascorsi|io|come|sedicenne|un|estate|presso|mio|zio|Fritz|a|Stoccolma In 1961, when I was sixteen, I spent a summer with my uncle Fritz in Stockholm. En 1961, cuando tenía 16 años, pasé un verano con mi tío Fritz en Estocolmo. En 1961, alors que j'avais seize ans, j'ai passé un été chez mon oncle Fritz à Stockholm. 1961年、16歳のときに、ストックホルムで叔父のフリッツと夏を過ごしました。 I 1961, da jeg var seksten, tilbrakte jeg en sommer hos onkelen Fritz i Stockholm. Leta 1961, ko sem imel šestnajst let, sem preživel poletje pri stricu Fritzu v Stockholmu. 1961 nyarán tizenhat évesen a nagybátyámnál, Fritznél töltöttem egy nyarat Stockholmban. Em 1961, passei um verão com meu tio Fritz em Estocolmo, quando tinha dezesseis anos. Nel 1961, all'età di sedici anni, trascorsi un'estate da mio zio Fritz a Stoccolma. В 1961 году, в возрасте шестнадцати лет, я провел лето у своего дяди Фрица в Стокгольме. V roku 1961 som ako šestnásťročný strávil leto u svojho strýka Fritza v Štokholme. في عام 1961، قضيت صيفًا مع عمي فريتز في ستوكهولم عندما كنت في السادسة عشرة من عمري. 1961 yılında on altı yaşındayken yazımı amcam Fritz'in yanında Stockholm'de geçirdim.

Meine Mutter war im Mai jenes Jahres gestorben. ||||五月||| az én|anyám|volt|ban|május|az|év|meghalt My||was||May|that|year|died والدتي|والدتي|كانت|في|مايو|ذلك|العام|توفيت |||||de aquel|| moja|matka|bola|v|máji|toho|roku|zomrela моя|мать|была|в|мае|того|года|умерла benim|anne|-di|-de|Mayıs|o|yıl|öldü ||||Mai|jenes|Jahr|gestorben |||||de cette||morte minha|mãe|estava|em|maio|aquele|ano|falecido |Моя мати|||травні|того|року|померла mia|madre|era|nel|maggio|quell'|anno|morta Moje matka zemřela v květnu toho roku. My mother died in May of that year. Mi madre murió en mayo de ese año. Ma mère était décédée en mai de cette année-là. 母はその年の5月に亡くなりました。 Moren min døde i mai samme år. Moja mama je umrla maja tistega leta. Az anyám abban az évben májusban hunyt el. Minha mãe faleceu em maio daquele ano. Mia madre era morta nel maggio di quell'anno. Моя мать умерла в мае того года. Moja matka zomrela v máji toho roku. كانت والدتي قد توفيت في مايو من تلك السنة. O yılın Mayıs ayında annem vefat etmişti. Fritz war ihr Bruder und sie waren sich besonders nahe gewesen, obwohl sie weit voneinander entfernt gelebt hatten. |||||||||close||||||apart|| Fritz|-dı|onun|kardeşi|ve|onlar|-dılar|kendilerini|özellikle|yakın|-dılar|-e rağmen|onlar|uzak|birbirlerinden|uzak|-dılar|-dılar Fritz byl její bratr a byli si zvlášť blízcí, i když žili daleko od sebe. Fritz was her brother and they had been especially close, even though they had lived far apart. Fritz era su hermano y habían sido particularmente cercanos, a pesar de que habían vivido muy separados. Fritz était son frère et ils avaient été particulièrement proches malgré leur éloignement. フリッツは彼女の兄弟であり、彼らは遠く離れて住んでいたにもかかわらず、彼らは特に近かった。 Fritz var hennes bror, og de hadde vært spesielt nært, selv om de hadde bodd langt fra hverandre. Fritz je bil njen brat in bila sta si še posebej blizu, čeprav sta živela daleč narazen. Fritz volt a testvére, és különösen közel álltak egymáshoz, bár messze laktak egymástól. Fritz era seu irmão e eles estavam especialmente próximos, embora tivessem vivido longe um do outro. Fritz era suo fratello e erano stati particolarmente vicini, anche se vivevano lontano l'uno dall'altro. Фриц был её братом, и они были особенно близки, хотя жили далеко друг от друга. Fritz bol jej brat a boli si obzvlášť blízki, aj keď žili ďaleko od seba. كان فريتز أخاها وقد كانا قريبين جداً من بعضهما، على الرغم من أنهما عاشا بعيداً عن بعضهما. Fritz benim kardeşimdi ve aramızda özel bir yakınlık vardı, oysa birbirimizden uzakta yaşıyorduk. Zeit mit ihm zu verbringen, spendete mir Trost beim Umgang mit dem Verlust meiner Mutter. time||||spend|gave||comfort||dealing|||loss|| zaman|ile|ona|-mek|geçirme|-di|bana|teselli|-de|başa çıkma|ile|-le|kayıp|annemin|annem Strávit s ním čas mi přinášelo útěchu při vyrovnávání se se ztrátou mé matky. Spending time with him gave me comfort in dealing with the loss of my mother. Pasar tiempo con él me dio consuelo al lidiar con la pérdida de mi madre. Passer du temps avec lui m'a réconforté face à la perte de ma mère. 彼と時間を過ごすことで、母の喪失に対処することに安心感を与えました。 Å tilbringe tid med ham ga meg trøst i å takle tapet av moren min. Preživljanje časa z njim me je tolažilo pri soočanju z izgubo mame. 与他共度时光让我在处理失去母亲的过程中感到安慰。 Az, hogy vele tölthettem az időt, vigaszt nyújtott az anyám elvesztésével való megküzdésben. Passar tempo com ele me trouxe conforto ao lidar com a perda da minha mãe. Trascorrere del tempo con lui mi dava conforto nel gestire la perdita di mia madre. Проведение времени с ним приносило мне утешение в процессе переживания потери матери. Trávenie času s ním mi poskytlo útechu pri vyrovnávaní sa so stratou mojej matky. قضاء الوقت معه كان يمدني بالعزاء في التعامل مع فقدان والدتي. Onunla vakit geçirmek, annemin kaybıyla başa çıkarken bana teselli verdi. Mein Onkel und seine Frau Lore wuchsen mir sehr ans Herz, fast wie Eltern. |||||Lore|grew|||to|heart|almost|| benim|amca|ve|onun|eşi|Lore|-dılar|bana|çok|-e|kalp|neredeyse|gibi|ebeveynler My uncle and his wife Lore grew very close to my heart, almost like parents. Mi tío y su esposa Lore se acercaron mucho a mi corazón, casi como a mis padres. Mon oncle et sa femme Lore m'aimaient beaucoup, presque comme des parents. 私の叔父と彼の妻のロアは、ほとんど両親のように、私にとってとても大切になりました。 Min onkel og hans kone Lore ble kjære i mitt hjerte, nesten som foreldre. Stric in njegova žena Lore sta mi postala zelo všeč, skoraj kot starša. 我叔叔和他的妻子 Lore 非常喜欢我,就像父母一样。 A nagybátyám és felesége, Lore, nagyon a szívemhez nőttek, szinte mint a szüleim. Meu tio e sua esposa Lore se tornaram muito queridos para mim, quase como pais. Mio zio e sua moglie Lore mi erano molto affezionati, quasi come dei genitori. Мой дядя и его жена Лоре стали мне очень близки, почти как родители. Môj strýko a jeho žena Lore sa mi veľmi prirástli k srdcu, takmer ako rodičia. كان عمي وزوجته لوري قريبين جداً من قلبي، تقريباً مثل الوالدين. Amcam ve eşi Lore, neredeyse ebeveynim gibi kalbime çok yakınlaştılar. Als ich ankam, sprach ich kein Schwedisch, zur großen Enttäuschung meines jungen Cousins Tommy, der zu dieser Zeit sechs Jahre alt war. ||arrived|||||to the||||young||Tommy|||||||| -dığında|ben|vardım|-dım|ben|hiç|İsveççe|-de|büyük|hayal kırıklığı|benim|genç|kuzenim|Tommy|o|-de|bu|zaman|altı|yaşında||-dı When I arrived, I did not speak Swedish, to the great disappointment of my young cousin Tommy, who was six at the time. Cuando llegué no hablaba sueco, para decepción de mi primo Tommy, que tenía seis años en ese momento. Quand je suis arrivé, je ne parlais pas suédois, à la grande déception de mon jeune cousin Tommy, qui avait six ans à l'époque. 私が到着したとき、私はスウェーデン語を話せませんでした。それは当時の6歳だった私のいとこトミーの失望に大いに失望しました。 Ik sprak geen Zweeds toen ik aankwam, tot grote teleurstelling van mijn jonge neef Tommy, die toen zes was. Jeg snakket ikke svensk da jeg ankom, til stor skuffelse for min unge fetter Tommy, som var seks på den tiden. Ko sem prišel, nisem govoril švedsko, na veliko razočaranje mojega mladega bratranca Tommyja, ki je bil takrat star šest let. Amikor megérkeztem, nem beszéltem svédül, ami nagy csalódást okozott fiatal unokatestvéremnek, Tommy-nak, aki akkor hat éves volt. Quando cheguei, eu não falava sueco, para grande decepção do meu jovem primo Tommy, que na época tinha seis anos. Quando sono arrivato, non parlavo svedese, per grande dispiacere di mio giovane cugino Tommy, che all'epoca aveva sei anni. Когда я приехал, я не говорил по-шведски, к большому разочарованию моего молодого кузена Томми, которому в то время было шесть лет. Keď som prišiel, nehovoril som švédsky, čo veľmi sklamalo môjho mladého bratranca Tommyho, ktorý mal v tom čase šesť rokov. عندما وصلت، لم أكن أتحدث السويدية، مما أحبط ابن عمي الشاب تومي، الذي كان في ذلك الوقت في السادسة من عمره. Ben geldiğimde, altı yaşındaki kuzenim Tommy'nin büyük hayal kırıklığına uğramasıyla İsveççe konuşamıyordum. Im Auto, auf der Rückfahrt vom Flughafen in Stockholm, wo man mich abgeholt hatte, weinte er aus Enttäuschung darüber, nicht mit seinem älteren Cousin aus Kanada sprechen zu können. ||在|||||||||||||||||||||||||| a|autó|-ban|a|visszaút|-ról|repülőtér|-ban|Stockholm|ahol|az ember|engem|felvettek|volt|sírt|ő|-ból|csalódás|amiatt|nem|-val|az ő|idősebb|unokatestvér|-ból|Kanada|beszélni|-ni|tudni ||on||return journey|from the|airport||Stockholm|where|||picked up||cried|||disappointment|about||||older|cousin||Canada||| في|السيارة|في|العودة|العودة|من|المطار|في|ستوكهولم|حيث|شخص|لي|استقبل|كان|بكى|هو|من|خيبة الأمل|عن ذلك|ليس|مع|ابن عمه|الأكبر|ابن العم|من|كندا|التحدث|إلى|القدرة ||||regreso||||||||recogió||lloró|||||||||||||| v|aute|na|ceste|spiatočnej ceste|z|letiska|v|Štokholme|kde|človek|mňa|vyzdvihol|mal|plakal|on|z|sklamania|nad tým|nie|s|jeho|starším|bratrancem|z|Kanady|hovoriť|na|môcť в|машине|на|обратной|поездке|из|аэропорта|в|Стокгольме|где|кто-то|меня|забрал|имел|он плакал|он|от|разочарования|об этом|не|с|своим|старшим|кузеном|из|Канады|говорить|чтобы|мочь içinde|araba|-de|dönüş|dönüş|-den|havaalanı|-de|Stockholm|-dığı yer|biri|beni|almış|-dı|ağladı|o|-den|hayal kırıklığı|bunun hakkında|değil|ile|onun|daha büyük|kuzen|-den|Kanada|konuşmak|-mek|-ebilmek |Auto|||Rückfahrt||Flughafen||||||abgeholt||weinte|||||||||Cousin||||| ||||retour||||||||avait pris||pleurait|||déception||||||cousin||||| no|carro|na|a|volta|do|aeroporto|em|Estocolmo|onde|se|me|buscado|tinha|ele chorou|ele|de|decepção|sobre isso|não|com|seu|mais velho|primo|do|Canadá|falar|para|poder ||||зворотна дорога||аеропорт||||||забрали||плакав|||розчарування|через те|||його|старшого|старшим кузеном||||| in|auto|su|il|ritorno|dall'|aeroporto|a|Stoccolma|dove|si|me|preso|aveva|pianse|lui|per|delusione|per questo|non|con|suo|più grande|cugino|da|Canada|parlare|a|poter In the car, on the way back from the airport in Stockholm, where they had picked me up, he cried in disappointment that he could not talk to his older cousin from Canada. En el automóvil, en el camino de regreso desde el aeropuerto de Estocolmo, donde me habían recogido, lloró de decepción por no poder hablar con su primo mayor de Canadá. Dans la voiture, sur le chemin du retour de l'aéroport de Stockholm, où j'avais été pris en charge, il a pleuré de déception de ne pas pouvoir parler à son cousin aîné du Canada. 車の中で、私が迎えに来たストックホルム空港からの帰り道で、彼はカナダから来た年上のいとこと話すことができないことに失望して叫びました。 I bilen, på vei tilbake fra flyplassen i Stockholm, der jeg ble hentet, gråt han av skuffelse over ikke å kunne snakke med sin eldre fetter fra Canada. V avtu, ko sem se vračal z letališča v Stockholmu, kjer so me pobrali, je razočaran jokal, ker ni mogel govoriti s starejšim bratrancem iz Kanade. Az autóban, a stockholmi repülőtérről való visszaúton, ahol felvettek, csalódottságában sírt, amiért nem tudott beszélni kanadai idősebb unokatestvérével. No carro, na volta do aeroporto em Estocolmo, onde me buscaram, ele chorou de decepção por não poder falar com seu primo mais velho do Canadá. In auto, durante il viaggio di ritorno dall'aeroporto di Stoccolma, dove mi avevano preso, pianse per la delusione di non poter parlare con suo cugino maggiore dal Canada. В машине, по дороге обратно из аэропорта в Стокгольме, где меня встретили, он плакал от разочарования, что не может поговорить со своим старшим кузеном из Канады. V aute, na ceste späť z letiska v Štokholme, kde ma vyzdvihli, plakal z sklamania, že nemôže hovoriť so svojím starším bratrancem z Kanady. في السيارة، في طريق العودة من المطار في ستوكهولم، حيث تم استقبالي، كان يبكي من خيبة الأمل لأنه لم يستطع التحدث مع ابن عمه الأكبر من كندا. Arabadayken, Stockholm'daki havaalanından dönerken, beni almaya gelen kişiyle birlikte, Kanada'daki kuzeniyle konuşamadığı için hayal kırıklığıyla ağladı. Eines Tages würde er fließend Englisch beherrschen, und ich würde Schwedisch fließend beherrschen. ||||fluently|||||||| bir|gün|-ecekti|o|akıcı|İngilizce|hakim olmak|ve|ben|-ecektim|İsveççe|akıcı|hakim olmak Jednoho dne ovládne plynule angličtinu a já plynule ovládnu švédštinu. One day he would speak English fluently, and I would speak Swedish fluently. Algún día él hablaría inglés con fluidez y yo hablaría sueco. Un jour, il parlerait couramment l'anglais et je parlerais couramment le suédois. ある日、彼は英語に堪能になり、私はスウェーデン語に堪能になりました。 En dag ville han beherske engelsk og jeg kunne flytende svensk. Nekega dne bi on tekoče govoril angleško, jaz pa švedsko. Egy nap folyékonyan fog beszélni angolul, és én folyékonyan fogok beszélni svédül. Um dia ele falaria inglês fluentemente, e eu falaria sueco fluentemente. Un giorno avrebbe parlato fluentemente inglese, e io avrei parlato fluentemente svedese. Однажды он будет свободно говорить по-английски, а я буду свободно говорить по-шведски. Jedného dňa bude plynule ovládať angličtinu a ja budem plynule ovládať švédčinu. في يوم من الأيام، سيتقن اللغة الإنجليزية بطلاقة، وسأكون قد أتقنت اللغة السويدية بطلاقة. Bir gün akıcı bir şekilde İngilizce konuşacaktı ve ben de akıcı bir şekilde İsveççe konuşacaktım. Aber das kam später. ama|bu|geldi|daha sonra Ale to přišlo později. But that came later. Pero eso vino después. しかし、それは後で来ました。 Ampak to je prišlo kasneje. De ez később jött. Mas isso viria depois. Ma questo sarebbe venuto dopo. Но это будет позже. Ale to prišlo neskôr. لكن ذلك سيأتي لاحقًا. Ama bu daha sonra olacaktı.

Fritz besorgte mir einen Job, bei dem ich einen Monat in einem Lagerhaus eines Geschäfts arbeitete. |arranged|||||||||||warehouse||business| Fritz|sağladı|bana|bir|iş|-de|-de|ben|bir|ay|-de|bir|depoda|bir|mağaza|çalıştım Fritz mi zařídil práci, při které jsem měsíc pracoval ve skladu obchodu. Fritz got me a job where I worked for a month in a warehouse of a store. Fritz me consiguió un trabajo donde trabajé durante un mes en un almacén de una empresa. Fritz m'a trouvé un emploi où j'ai travaillé dans l'entrepôt d'un magasin pendant un mois. フリッツは私に1か月間店の倉庫で仕事をしました。 Fritz fikk meg en jobb der jeg jobbet i et butikklager i en måned. Fritz mi je zagotovil službo, kjer sem en mesec delala v skladišču trgovine. 弗里茨给我找了一份工作,我在一家商店的仓库工作了一个月。 Fritz szerzett nekem egy munkát, ahol egy hónapot dolgoztam egy bolt raktárában. Fritz conseguiu um emprego para mim, onde trabalhei por um mês em um armazém de uma loja. Fritz mi procurò un lavoro, dove lavorai per un mese in un magazzino di un negozio. Фриц устроил мне работу, на которой я работал месяц на складе магазина. Fritz mi vybavil prácu, kde som pracoval mesiac v sklade obchodu. حصل لي فريتز على وظيفة، حيث عملت لمدة شهر في مستودع أحد المتاجر. Fritz bana bir iş buldu, bir ay boyunca bir mağazanın deposunda çalıştım.

Dort schnappte ich etwas Schwedisch von meinen Kollegen auf. |听到了一些||||||| ott|elcsíptem|én|valamit|svéd|-tól|az én|kollégáimtól|fel |slyšel||||||| there|picked||some|Swedish|||colleagues| هناك|التقطت|أنا|قليلاً|السويدية|من|زملائي|زملاء|على |capté||||||| tam|som zachytil|ja|niečo|švédčinu|od|mojich|kolegov|na там|я подхватил|я|что-то|шведский|от|моих|коллег|на orada|kapmak|ben|biraz|İsveççe|-den|benim|arkadaşlarım|duymak |attrapais||||||| lá|eu peguei|eu|algo|sueco|de|meus|colegas|em |підхопив||||||колегами| lì|afferrai|io|un po' di|svedese|da|i miei|colleghi|su There I picked up some Swedish from my colleagues. Allí recogí algo de sueco de mis colegas. Là, j'ai ramassé du suédois chez mes collègues. そこで同僚からスウェーデン語を拾いました。 Der hentet jeg noen svenske fra kollegene mine. Tam odebrałem od kolegów trochę szwedzkiego. Tam sem od kolegov pobral nekaj švedščine. 在那里,我从同事那里学到了一些瑞典语。 Ott elcsíptem néhány svéd szót a kollégáimtól. Lá eu peguei um pouco de sueco com meus colegas. Lì ho raccolto un po' di svedese dai miei colleghi. Там я подхватил немного шведского от своих коллег. Tam som od svojich kolegov zachytil niečo švédsky. هناك التقطت بعض الكلمات السويدية من زملائي. Orada, meslektaşlarımdan biraz İsveççe kapmıştım. Später arbeitete ich hart daran, meinen schwedischen Wortschatz zu vergrößern, um ihn gesellschaftlich und beruflich nutzen zu können. később|dolgoztam|én|keményen|azon|az én|svéd|szókincsem|-ni|bővíteni|hogy|azt|társadalmi|és|szakmai|használni|-ni|tudni |worked||hard|on it||Swedish|vocabulary|to|expand|||social||professionally|use|| لاحقاً|عملت|أنا|بجد|على ذلك|مفردي|السويدية|مفردات|ل|توسيع|لكي|إياه|اجتماعياً|و|مهنياً|استخدام|ل|القدرة على ||||||sueco|vocabulario|||||socialmente||||| neskôr|som pracoval|ja|tvrdo|na tom|svoj|švédsky|slovnú zásobu|aby|som zväčšil|aby|ho|spoločensky|a|profesionálne|som mohol využiť|na| позже|я работал|я|усердно|над этим|моим|шведским|словарным запасом|чтобы|увеличить|чтобы|его|социально|и|профессионально|использовать|чтобы|мочь daha sonra|çalıştım|ben|sıkı|buna|benim|İsveççe|kelime dağarcığı|-mek için|büyütmek|-sın diye|onu|sosyal|ve|mesleki|kullanmak|-mek için|-ebilmek ||||daran||schwedischen|Wortschatz|||||gesellschaftlich||beruflich||| |||durablement|||suédois|vocabulaire|||||socialement|et|professionnellement||| mais tarde|eu trabalhei|eu|duro|nisso|meu|sueco|vocabulário|para|aumentar|para|ele|socialmente|e|profissionalmente|usar|para|poder |||старанно|над цим||шведський|словниковий запас||збільшити|||суспільно||професійно|користуватися ним|| più tardi|lavorai|io|duramente|su di esso|il mio|svedese|vocabolario|per|ampliare|per|esso|socialmente|e|professionalmente|utilizzare|per|poterlo Later, I worked hard to increase my Swedish vocabulary to use it socially and professionally. Más tarde trabajé duro para ampliar mi vocabulario sueco para poder usarlo social y profesionalmente. Plus tard, j'ai travaillé dur pour augmenter mon vocabulaire suédois afin de pouvoir l'utiliser socialement et professionnellement. その後、私はスウェーデン語の語彙を社会的および職業的に使用できるように拡大するために一生懸命働きました。 Jeg jobbet senere hardt for å utvide det svenske ordforrådet mitt, slik at det kunne brukes sosialt og profesjonelt. Później ciężko pracowałem nad poszerzeniem szwedzkiego słownictwa, aby można było z niego korzystać społecznie i zawodowo. Kasneje sem trdo delal, da bi povečal svoj švedski besedni zaklad, da bi ga lahko uporabljal družbeno in poklicno. Később keményen dolgoztam azon, hogy bővítsem a svéd szókincsemet, hogy társadalmi és szakmai szempontból is tudjam használni. Mais tarde, trabalhei duro para aumentar meu vocabulário em sueco, para poder usá-lo social e profissionalmente. In seguito ho lavorato duramente per ampliare il mio vocabolario svedese, per poterlo utilizzare socialmente e professionalmente. Позже я усердно работал над тем, чтобы расширить свой шведский словарный запас, чтобы использовать его в обществе и на работе. Neskôr som tvrdo pracoval na tom, aby som si rozšíril svoj švédsky slovník, aby som ho mohol využiť v spoločenskom a profesionálnom živote. لاحقًا، عملت بجد على توسيع مفرداتي السويدية لاستخدامها اجتماعيًا ومهنيًا. Daha sonra, sosyal ve profesyonel olarak kullanabilmek için İsveççe kelime dağarcığımı genişletmek için çok çalıştım. Aber Schwedisch zu lernen war in diesem Sommer nicht mein Hauptanliegen. ||||||||||主要关注点 de|svéd|-ni|tanulni|volt|-ban|ezen|nyáron|nem|az én|fő célom ||||was||this|summer|||main concern لكن|السويدية|ل|التعلم|كان|في|هذا|الصيف|ليس|همي|الرئيسي ||||||||||prioridad principal ale|švédčinu|na|učiť|bolo|v|tomto|lete|nie|mojím|hlavnou prioritou но|шведский|чтобы|учить|было|этим||летом|не|моим|главной заботой ama|İsveççe|-mek|öğrenmek|-di|-de|bu|yaz|değil|benim|ana hedefim ||||||||||Hauptanliegen ||||||||||préoccupation principale mas|sueco|para|aprender|foi|neste||verão|não|meu|principal objetivo ||||||||||основне завдання ma|svedese|per|imparare|era|in|quest'estate|estate|non|mio|principale obiettivo But learning Swedish was not my main concern this summer. Pero aprender sueco no fue mi principal preocupación este verano. Mais apprendre le suédois n'était pas mon objectif principal cet été. Men å lære svensk var ikke mitt hovedfokus i sommer. Toda učenje švedščine to poletje ni bilo moj glavni cilj. De a svéd nyelv tanulása nem volt a fő célom ezen a nyáron. Mas aprender sueco não era minha principal preocupação naquele verão. Ma imparare lo svedese non era la mia principale preoccupazione quell'estate. Но изучение шведского языка этим летом не было моей главной целью. Ale učenie sa švédčiny nebolo toto leto mojím hlavným záujmom. لكن تعلم اللغة السويدية لم يكن شغلي الشاغل في هذا الصيف. Ama bu yaz İsveççe öğrenmek benim ana amacım değildi. Ich unterhielt mich stundenlang mit Fritz auf Englisch, und erfuhr vieles über das Leben in der Kleinstadt Prostiov, in der Tschechoslowakei, wo meine Eltern und Fritz aufgewachsen waren. én|beszélgettem|magammal|órákon át|-val|Fritz|-on|angolul|és|megtudtam|sokat|-ról|az|élet|-ban|a|kisváros|Prostiov|-ban|a|Csehszlovákiában|ahol|az én|szüleim|és|Fritz|felnőttek|voltak |||||||||se dozvěděl|||||||||||||||||| |talked||for hours||Fritz|in|||learned|much|||life|||small town|Prostiov|||Czechoslovakia|||parents||Fritz|grown up|grew أنا|تحدثت|مع نفسي|لساعات|مع|فريتز|باللغة|الإنجليزية|و|علمت|الكثير|عن|الحياة|الحياة|في|المدينة|الصغيرة|بروستييف|في|تشيكوسلوفاكيا|تشيكوسلوفاكيا|حيث|والدي|والدي|و|فريتز|نشأوا|كانوا |Me comuniqué|||||||||||||||pequeña ciudad|Prostějov|||Checoslovaquia||||||| ja|som sa rozprával|so|hodiny|s|Fritzom|v|angličtine|a|som sa dozvedel|veľa|o|živote|v|v|malom|mestečku|Prostiov|v|v|Československu|kde|moji|rodičia|a|Fritz|vyrastali|boli я|я беседовал|с собой|часами|с|Фрицем|на|английском|и|я узнал|много|о|жизни||в|маленьком||Простиов|в|Чехословакии||где|мои|родители|и|Фриц|выросли|были ben|sohbet ettim|kendim|saatlerce|ile|Fritz|-de|İngilizce|ve|öğrendim|çok şey|hakkında|yaşam||-de|küçük||Prostiov|-de|||-dığı yer|benim|ebeveynlerim|ve|Fritz|büyümüş|-di |unterhielt||stundenlang||||||erfuhr|vieles||||||Kleinstadt|Prostiov|||Tschechoslowakei||||||| |me suis entretenu||pendant des heures||||||j'appris|||||||petite ville|Prostiov|||Tchécoslovaquie||||||| eu|conversei|comigo mesmo|por horas|com|Fritz|em|inglês|e|eu descobri|muito|sobre|a|vida|em|a|cidade pequena|Prostiov|na|a|Tchecoslováquia|onde|meus|pais|e|Fritz|cresceram|foram |спілкувався||годинами||||||дізнався багато|багато чого||||||маленьке містечко|Простєйов|||Чехословаччина||||||виросли|були виросли io|intrattenni|mi|per ore|con|Fritz|in|inglese|e|appresi|molto|su|la|vita|in|la|cittadina|Prostiov|in|la|Cecoslovacchia|dove|i miei|genitori|e|Fritz|cresciuti|erano I talked to Fritz in English for hours, and learned a lot about life in the small town of Prostiov, in Czechoslovakia, where my parents and Fritz had grown up. Hablé con Fritz en inglés durante horas y aprendí mucho sobre la vida en la pequeña ciudad de Prostiov, en Checoslovaquia, donde mis padres y Fritz habían crecido. J'ai discuté avec Fritz pendant des heures en anglais et j'ai beaucoup appris sur la vie dans la petite ville de Prostiov, en Tchécoslovaquie, où mes parents et Fritz ont grandi. 私は何時間も英語でフリッツと話をし、両親とフリッツが育ったチェコスロバキアの小さな町プロスティオフでの生活について多くのことを学びました。 Jeg snakket med Fritz i timesvis på engelsk og lærte mye om livet i den lille byen Prostiov, i Tsjekkoslovakia, der foreldrene mine og Fritz vokste opp. Ure in ure sem klepetal s Fritzem v angleščini in izvedel veliko o življenju v majhnem mestu Prostiov na Češkoslovaškem, kjer so moji starši in Fritz odraščali. Hosszú órákon át beszélgettem Fritz-szel angolul, és sokat megtudtam az életéről a cseh Prostiov kisvárosban, ahol a szüleim és Fritz felnőttek. Conversei por horas com Fritz em inglês e aprendi muito sobre a vida na pequena cidade de Prostiov, na Tchecoslováquia, onde meus pais e Fritz cresceram. Ho parlato per ore con Fritz in inglese e ho appreso molto sulla vita nella piccola città di Prostiov, in Cecoslovacchia, dove erano cresciuti i miei genitori e Fritz. Я часами разговаривал с Фритцем на английском и узнал много о жизни в маленьком городке Простиов в Чехословакии, где выросли мои родители и Фритц. Hodiny som sa rozprával s Fritzom po anglicky a dozvedel som sa veľa o živote v malom meste Prostiov v Československu, kde vyrastali moji rodičia a Fritz. تحدثت لساعات مع فريتز باللغة الإنجليزية، وتعلمت الكثير عن الحياة في بلدة بروستيوف الصغيرة في تشيكوسلوفاكيا، حيث نشأ والدي وفريتز. Fritz ile İngilizce saatlerce sohbet ettim ve Çekoslovakya'daki Prostiov kasabasında, ebeveynlerimin ve Fritz'in büyüdüğü yer hakkında birçok şey öğrendim.

Meine Eltern wurden im damaligen Kaiserreich von Österreich-Ungarn geboren und gehörten zu einer jüdischen Gemeinde, die kulturell und sprachlich Deutsch war. ||||当时的|||||||||||犹太社区|||||| az én|szüleim|lettek|-ban|akkori|császárság|-tól||Magyarország|születtek|és|tartoztak|-hoz|egy|zsidó|közösség|amely|kulturálisan|és|nyelvileg|német|volt |||||říše||||||||||obci|||||| |parents|||former|empire||Austria|Hungary|born||belonged|||Jewish|community||culturally||linguistically|| والدي|الأهل|وُلِدوا|في|السابق|الإمبراطورية|من|||وُلِدوا|و|انتموا|إلى|جماعة|اليهودية|المجتمع|التي|ثقافياً|و|لغوياً|ألمانية|كانت ||||de entonces|Imperio austrohúngaro|||||||||judía|||culturalmente||lingüísticamente|| moji|rodičia|boli|v|vtedajšom|cisárstve|od|||narodení|a|patrili|k|jednej|židovskej|komunite|ktorá|kultúrne|a|jazykovo|nemecká|bola мои|родители|были|в|тогдашнем|империи|от|||родились|и|принадлежали|к|одной|еврейской|общине|которая|культурно|и|языково|немецкой|была benim|ebeveynlerim|oldular|-de|o zamanki|imparatorluk|-den|||doğdular|ve|ait oldular|-e|bir|Yahudi|cemaat|o|kültürel|ve|dilsel|Almanca|dı ||||damaligen|Kaiserreich||Österreich|Ungarn|||gehörten|||jüdischen|Gemeinde||kulturell||sprachlich|| ||||de l'époque|Empire|||Hongrie|||appartenaient||||communauté||culturellement||linguistiquement|| meus|pais|foram|no|então|império|de|||nascidos|e|pertenciam|a|uma|judaica|comunidade|que|culturalmente|e|linguisticamente|alemão|era ||були народжені||тодішньому|Австро-Угорщина||Австрійська імперія|Угорщина|||належали до|||єврейської|єврейська громада||культурно||мовно|| i miei|genitori|furono|nel|allora|impero|da|||nati|e|appartennero|a|una|ebraica|comunità|che|culturalmente|e|linguisticamente|tedesca|era My parents were born in the then empire of Austria-Hungary and belonged to a Jewish community that was culturally and linguistically German. Mis padres nacieron en el entonces Imperio de Austria-Hungría y pertenecían a una comunidad judía que era cultural y lingüísticamente alemana. Mes parents sont nés dans ce qui était alors l'empire austro-hongrois et appartenaient à une communauté juive culturellement et linguistiquement allemande. 私の両親は当時のオーストリア・ハンガリー帝国で生まれ、文化的にも言語的にもドイツ人であったユダヤ人コミュニティに属していました。 Foreldrene mine ble født i det daværende østerriksk-ungarske imperiet og tilhørte et jødisk samfunn som var kulturelt og språklig tysk. Moji starši so bili rojeni v takratni Avstro-Ogrski in so pripadali judovski skupnosti, ki je bila kulturno in jezikovno nemška. A szüleim az egykori Osztrák-Magyar Monarchiában születtek, és egy német kulturális és nyelvi közösséghez tartoztak. Meus pais nasceram no então Império Austro-Húngaro e pertenciam a uma comunidade judaica que era cultural e linguisticamente alemã. I miei genitori sono nati nell'allora impero austro-ungarico e appartenevano a una comunità ebraica che era culturalmente e linguisticamente tedesca. Мои родители родились в тогдашней Австро-Венгрии и принадлежали к еврейской общине, которая была культурно и языково немецкой. Moji rodičia sa narodili vtedy v Rakúsko-Uhorsku a patrili k židovskej komunite, ktorá bola kultúrne a jazykovo nemecká. وُلِدَ والداي في الإمبراطورية النمساوية المجرية السابقة وكانا ينتميان إلى مجتمع يهودي كان ثقافياً ولغوياً ألمانيًا. Ebeveynlerim o zamanlar Avusturya-Macaristan İmparatorluğu'nda doğmuş ve kültürel ve dilsel olarak Almanca olan bir Yahudi cemaatine aitti.

Das gesellschaftliche Leben der jüdischen Gemeinde drehte sich um das örtliche Kaffeehaus mit dem Namen „Deutsches Haus“. az|társadalmi|élet|a|zsidó|közösség|forgott|magát|körül|a|helyi|kávéház|-val|a|név|német|ház |social|life||Jewish|community|revolved|itself|||local|coffeehouse||||German| الحياة|الاجتماعية|الحياة|للمجتمع|اليهودية|المجتمع|دارت|حول|حول|المقهى|المحلي|المقهى|باسم|الذي|الاسم|ألماني|بيت ||||||se giraba||||local|Casa de café||||| to|spoločenské|život|tej|židovskej|komunite|točilo|sa|okolo|to|miestne|kaviareň|s|tým|menom|Nemecký|dom жизнь|общественная|жизнь|еврейской||общине|вращалась|себя|вокруг|кафе|местное|кафе|с|именем|названием|немецкий|дом bu|toplumsal|yaşam|-in|Yahudi|cemaat|döndü|kendini|etrafında|bu|yerel|kahvehane|-li|-in|isim|Almanca|ev |gesellschaftliche|||||||||örtliche|Kaffeehaus||||Deutsche|Haus |social||||communauté|tournait||||local|café||||Maison Allemande| a|social|vida|da|judaica|comunidade|girava|se|em torno de|o|local|café|com|o|nome|Alemão|Casa |суспільне|||єврейської|єврейська громада|оберталося навколо||||місцевий|кав'ярня|||назвою „Німецький дім“|Німецький дім|німецький дім la|sociale|vita|della|ebraica|comunità|ruotava|si|attorno a|il|locale|caffè|con|il|nome|tedesco|casa The social life of the Jewish community revolved around the local coffee house called "Deutsches Haus". La vida social de la comunidad judía giraba en torno a la casa de café local llamada "Casa Alemana". La vie sociale de la communauté juive tournait autour du café local appelé "Deutsches Haus". Det sosiale livet til det jødiske samfunnet dreide seg om det lokale kaffehuset kalt "Deutsches Haus". Družabno življenje judovske skupnosti se je vrtelo okoli lokalne kavarne, imenovane "Deutsches Haus". 犹太社区的社交生活围绕着当地一家名为“Deutsches Haus”的咖啡馆展开。 A zsidó közösség társadalmi élete a helyi kávéház körül forgott, amelynek neve „Német Ház” volt. A vida social da comunidade judaica girava em torno do café local chamado "Casa Alemã". La vita sociale della comunità ebraica ruotava attorno al caffè locale chiamato "Casa Tedesca". Общественная жизнь еврейской общины вращалась вокруг местного кафе под названием «Немецкий дом». Spoločenský život židovskej komunity sa točil okolo miestnej kaviarne s názvom „Nemecký dom“. كانت الحياة الاجتماعية للمجتمع اليهودي تدور حول المقهى المحلي الذي يحمل اسم "البيت الألماني". Yahudi cemaatinin sosyal hayatı, "Alman Evi" adındaki yerel kahvehane etrafında dönüyordu. Als meine Eltern klein waren, waren Goethe, Schiller und Beethoven die kulturellen Götter, und Wien war das Zentrum des Universums. amikor|az én|szüleim|kicsik|voltak|voltak|Goethe|Schiller|és|Beethoven|a|kulturális|istenek|és|Bécs|volt|a|középpont|a|univerzumnak When||parents|small|||Goethe|Schiller||Beethoven||cultural|gods||Vienna|||center|of the|universe عندما|والدي|الأهل|صغار|كانوا|كانوا|غوتة|شيلر|و|بيتهوفن|الآلهة|الثقافية|الآلهة|و|فيينا|كانت|المركز|المركز|للكون|الكون |||||||||Beethoven|||||Viena||||| keď|moji|rodičia|malí|boli|boli|Goethe|Schiller|a|Beethoven|tí|kultúrni|bohovia|a|Viedeň|bolo|centrom|centrum||vesmíru когда|мои|родители|маленькие|были|были|Гёте|Шиллер|и|Бетховен|боги|культурные|боги|и|Вена|был|центр|центр|вселенной|вселенной -dığı zaman|benim|ebeveynlerim|küçük|idiler|idiler|Goethe|Schiller|ve|Beethoven|o|kültürel|tanrılar|ve|Viyana|dı|bu|merkez|-in|evren |||klein|||Goethe|Schiller||Beethoven||kulturellen|||Wien|||Zentrum||Universums |||||||Schiller||Beethoven|||||Vienne|||||univers de l'univers quando|meus|pais|pequenos|eram|eram|Goethe|Schiller|e|Beethoven|os|culturais|deuses|e|Viena|era|o|centro|do|universo Коли||||||Ґете|Шиллер||Бетховен||культурними|божества культури||Відень|||центр світу||всесвіту quando|i miei|genitori|piccoli|erano|erano|Goethe|Schiller|e|Beethoven|gli|culturali|dei|e|Vienna|era|il|centro|dell'|universo Když byli moji rodiče malí, byli Goethe, Schiller a Beethoven kulturními bohy a Vídeň byla centrem vesmíru. When my parents were small, Goethe, Schiller, and Beethoven were the cultural gods, and Vienna was the center of the universe. Quand mes parents étaient petits, Goethe, Schiller et Beethoven étaient les dieux de la culture et Vienne était le centre de l'univers. Da foreldrene mine var små, var Goethe, Schiller og Beethoven kulturgudene, og Wien var sentrum av universet. Ko so bili moji starši majhni, so bili Goethe, Schiller in Beethoven kulturni bogovi, Dunaj pa središče vesolja. Amikor a szüleim kicsik voltak, Goethe, Schiller és Beethoven voltak a kulturális istenek, és Bécs volt a világ közepe. Quando meus pais eram pequenos, Goethe, Schiller e Beethoven eram os deuses culturais, e Viena era o centro do universo. Quando i miei genitori erano piccoli, Goethe, Schiller e Beethoven erano gli dei culturali, e Vienna era il centro dell'universo. Когда мои родители были маленькими, Гёте, Шиллер и Бетховен были культурными богами, а Вена была центром вселенной. Keď boli moji rodičia malí, Goethe, Schiller a Beethoven boli kultúrni bohovia a Viedeň bola centrom vesmíru. عندما كان والداي صغيرين، كان غوته وشيلر وبيتهوفن هم الآلهة الثقافية، وكانت فيينا هي مركز الكون. Ebeveynlerim küçükken, Goethe, Schiller ve Beethoven kültürel tanrılar olarak kabul ediliyordu ve Viyana evrenin merkeziydi. Nach der Gründung eines unabhängigen tschechoslowakischen Staates wurden meine Eltern auf eine tschechoslowakische Schule geschickt, und die Komponisten Dvorak, Smetana, sowie die politischen Führungspersönlichkeiten Benes und Masaryk, gesellten sich in ihr Pantheon. |||||捷克斯洛伐克的||||||||||||作曲家||||||领导人物||||加入了||||万神殿 után|a|megalapítás|egy|független|csehszlovák|állam|lettek|az én|szüleim|-ra|egy|csehszlovák|iskola|küldték|és|a|zeneszerzők|Dvořák|Smetana|valamint|a|politikai|vezetők|Beneš|és|Masaryk|csatlakoztak|magukat|-ba|az ő|panteon After||founding|one|independent|Czechoslovak|state||||||Czechoslovak||sent|||composers|Dvorak|Smetana|as well as|||leaders|Benes|and|Masaryk|were joined||||pantheon بعد|تأسيس|تأسيس|دولة|مستقلة|التشيكوسلوفاكية|دولة|أُرسلوا|والدي|الأهل|إلى|مدرسة|تشيكية|مدرسة|أُرسلوا|و|الملحنين|الملحنين|دفوراك|سميتانا|وكذلك|الشخصيات|السياسية|القيادية|بينيش|و|ماساريك|انضموا|إلى|في|بانثيون|بانثيون ||fundación||independiente|checoslovaco|Estado independiente checoslovaco||||||checoslovaca|||||compositores|Dvořák|Smetana||||Líderes políticos|Benes y Masaryk||Masaryk|se unieron a||||panteón cultural po|založení|založení|nezávislého||československého|štátu|boli|moji|rodičia|na|jednu|československú|školu|poslaní|a|tí|skladatelia|Dvořák|Smetana|ako aj|tí|politické|osobnosti|Beneš|a|Masaryk|pridali|sa|do|ich|panteón после|создания|создания|одного|независимого|чехословацкого|государства|были|мои|родители|в|одну|чехословацкую|школу|отправлены|и|композиторы|композиторы|Дворжак|Сметана|а также|политические|политические|лидеры|Бенеш|и|Масарик|присоединились|себя|в|их|пантеон -den sonra|-in|kuruluş|bir|bağımsız|Çekoslovak|devlet|oldular|benim|ebeveynlerim|-e|bir|Çekoslovak|okul|gönderildiler|ve|o|besteciler|Dvořák|Smetana|ve|o|siyasi|liderler|Beneš|ve|Masaryk|katıldılar|kendilerini|-de|onların|panteon ||||unabhängigen|tschechoslowakischen|Staat||||||tschechoslowakische||geschickt|||Komponisten|Dvořák|Smetana||||persönlichkeiten|Benes||Masaryk|gesellten||||Pantheon ||fondation||indépendant|tchécoslovaque|||||||tchécoslovaque||envoyés||||Dvorak|Smetana|ainsi que|||personnalités de leadership|Benes||Masaryk|s'ajoutèrent||||Panthéon após|a|fundação|de um|independente|tchecoslovaco|estado|foram|meus|pais|para|uma|tchecoslovaca|escola|enviados|e|os|compositores|Dvorak|Smetana|assim como|as|políticas|lideranças|Benes|e|Masaryk|juntaram|se|em|seu|panteão ||заснування||незалежної|чехословацької|держави|були відправлені|||||чехословацької||відправлені|||композитори|Дворжак|Сметана|а також||політичних|лідери|Бенеш||Масарик|приєдналися до||||пантеон видатних діячів dopo|la|fondazione|di uno|indipendente|cecoslovacco|stato|furono|i miei|genitori|in|una|cecoslovacca|scuola|mandati|e|i|compositori|Dvořák|Smetana|così come|le|politiche|personalità|Beneš|e|Masaryk|si unirono|a loro|nel|il loro|pantheon Po založení nezávislého československého státu byli moji rodiče posláni na československou školu a skladatelé Dvořák, Smetana, stejně jako politické osobnosti Beneš a Masaryk, se přidali do jejich panteonu. After the founding of an independent Czechoslovak state, my parents were sent to a Czechoslovak school, and the composers Dvorak, Smetana, and the political leaders Benes and Masaryk joined in their pantheon. Después de la fundación de un estado checoslovaco independiente, mis padres fueron enviados a una escuela checoslovaca, y los compositores Dvorak, Smetana y los líderes políticos Benes y Masaryk se unieron en su panteón. Après la création d'un État tchécoslovaque indépendant, mes parents ont été envoyés dans une école tchécoslovaque et les compositeurs Dvorak, Smetana et les dirigeants politiques Benes et Masaryk ont rejoint leur panthéon. 独立したチェコスロバキア州の設立後、私の両親はチェコスロバキアの学校に送られ、作曲家のドヴォルザーク、スメタナ、政治指導者のベネスとマサリクがパンテオンに加わりました。 Etter etableringen av en uavhengig tsjekkoslovakisk stat ble foreldrene mine sendt til en tsjekkoslovakisk skole, og komponistene Dvorak, Smetana og de politiske lederne Benes og Masaryk sluttet seg til deres panteon. Po ustanovitvi neodvisne češkoslovaške države so bili moji starši poslani v češkoslovaško šolo in skladatelji Dvorak, Smetana ter politična voditelja Benes in Masaryk so se pridružili njihovemu panteonu. 独立的捷克斯洛伐克国家建立后,我的父母被送往捷克斯洛伐克学校,作曲家德沃夏克、斯美塔那,以及政治领袖贝内斯和马萨里克加入了他们的万神殿。 Egy független csehszlovák állam megalakulása után a szüleimet egy csehszlovák iskolába küldték, és Dvořák, Smetana, valamint a politikai vezetők Beneš és Masaryk is csatlakoztak a panteonjukhoz. Após a fundação de um estado tchecoslovaco independente, meus pais foram enviados para uma escola tchecoslovaca, e os compositores Dvorak, Smetana, assim como as figuras políticas Benes e Masaryk, se juntaram ao seu panteão. Dopo la fondazione di uno stato cecoslovacco indipendente, i miei genitori furono inviati a una scuola cecoslovacca, e i compositori Dvorak, Smetana, così come i leader politici Benes e Masaryk, si unirono al loro pantheon. После основания независимого чехословацкого государства моих родителей отправили в чехословацкую школу, и композиторы Дворжак, Сметана, а также политические лидеры Бенеш и Масарик вошли в их пантеон. Po založení nezávislého československého štátu boli moji rodičia poslaní na československú školu a skladatelia Dvořák, Smetana, ako aj politické osobnosti Beneš a Masaryk, sa pridali do ich panteónu. بعد تأسيس دولة تشيكوسلوفاكيا المستقلة، أُرسل والداي إلى مدرسة تشيكوسلوفاكية، وانضم الملحنون دفوراك وسمتانا، بالإضافة إلى الشخصيات السياسية بنيس وماساريك، إلى بانتيونهم. Bağımsız Çekoslovakya devletinin kurulmasından sonra ebeveynlerim bir Çekoslovak okuluna gönderildi ve besteciler Dvorak, Smetana ile siyasi liderler Benes ve Masaryk onların panteonuna katıldılar. Somit sprachen meine Eltern als Kinder Deutsch und Tschechisch und lernten außerdem Englisch und Französisch. tehát|beszéltek|szüleim|szüleik|mint|gyerekek|németül|és|csehül|és|tanultak|ezen kívül|angolul|és|franciául Therefore|languages||||children|German||Czech||learned|and also|||French لذلك|تحدثوا|والدي|الآباء|عندما|أطفال|الألمانية|و|التشيكية|و|تعلموا|بالإضافة إلى|الإنجليزية|و|الفرنسية ||||||||checo|||||| teda|hovorili|moji|rodičia|keď|deti|nemčinu|a|češtinu|a|učili sa|okrem toho|angličtinu|a|francúzštinu таким образом|говорили|мои|родители|когда|дети|немецкий|и|чешский|и|учили|кроме того|английский|и|французский böylece|konuştular|benim|ebeveynlerim|olarak|çocuklar|Almanca|ve|Çekçe|ve|öğrendiler|ayrıca|İngilizce|ve|Fransızca ||||||||Tschechisch||lernten|außerdem||| Ainsi||||||||tchèque|||||| assim|falavam|meus|pais|quando|crianças|alemão|e|tcheco|e|aprenderam|além disso|inglês|e|francês Отже|||||дітьми|||чеську мову||вивчали|крім того||| quindi|parlavano|i miei|genitori|quando|bambini|tedesco|e|ceco|e|impararono|inoltre|inglese|e|francese Moji rodiče tedy jako děti mluvili německy a česky a navíc se učili anglicky a francouzsky. Thus my parents spoke German and Czech as children and also learned English and French. Así que mis padres hablaban alemán y checo cuando eran niños y también aprendían inglés y francés. En conséquence, mes parents ont parlé allemand et tchèque dans leur enfance et ont également appris l'anglais et le français. だから私の両親は子供としてドイツ語とチェコ語を話し、英語とフランス語も学びました。 Zaradi tega so moji starši kot otroci govorili nemško in češko, naučili pa so se tudi angleško in francosko. Így a szüleim gyerekként németül és csehül beszéltek, és emellett angolt és franciát is tanultak. Assim, meus pais falavam alemão e tcheco quando eram crianças e também aprenderam inglês e francês. Pertanto, i miei genitori da bambini parlavano tedesco e ceco e impararono anche l'inglese e il francese. Таким образом, мои родители в детстве говорили на немецком и чешском языках, а также изучали английский и французский. Moji rodičia hovorili ako deti nemecky a česky a okrem toho sa učili anglicky a francúzsky. لذا كان والدي يتحدثان الألمانية والتشيكية كأطفال، وتعلما أيضًا الإنجليزية والفرنسية. Bu nedenle, ebeveynlerim çocukken Almanca ve Çekçe konuşuyorlardı ve ayrıca İngilizce ve Fransızca öğreniyorlardı. Dies war in ihrer Zeit und an diesem Ort die Regel. ez|volt|-ban|idejükben|idő|és|-nál|ezen|hely|a|szabály ||||||||place||rule هذا|كان|في|زمنهم|الوقت|و|في|هذا|المكان|القاعدة|القاعدة toto|bolo|v|ich|čase|a|na|tomto|mieste|pravidlo|pravidlo это|было|в|их|время|и|в|этом|месте|правило|правило bu|dı|de|onların|zaman|ve|de|bu|yer|en|kural ||||||||Ort|| ||||||||||règle isso|era|em|seu|tempo|e|neste|este|lugar|a|regra Це було|||їхньої|||на||місце||правило questo|era|in|loro|tempo|e|in|questo|luogo|la|regola This was the rule in their time and place. C'était la règle à leur époque et à cet endroit. Dette var regelen i hennes tid og sted. To je bila norma v njihovem času in prostoru. Ez akkor és ott a norma volt. Isso era a norma na época e naquele lugar. Questo era la norma nel loro tempo e in quel luogo. Это было нормой в их время и в этом месте. To bola v ich čase a na tomto mieste norma. كان هذا هو المعتاد في زمنهم وفي هذا المكان. Bu, onların zamanında ve bu yerde kuraldı. Für mich jedoch, der ich eine Generation später in Nordamerika aufwuchs, war es ganz normal, nur Englisch zu sprechen. számára|engem|azonban|aki|én|egy|generáció|később|-ban|Észak-Amerikában|felnőtt|volt|ez|teljesen|normális|csak|angolul|-t|beszélni ||however|the|||generation|||North America|grew up||||normal|||| بالنسبة إلى|لي|لكن|الذي|أنا|جيل|جيل|لاحقًا|في|أمريكا الشمالية|نشأت|كان|الأمر|تمامًا|عاديًا|فقط|الإنجليزية|أن|أتحدث pre|mňa|však|ktorý|ja|generáciu|generáciu|neskôr|v|Severnej Amerike|vyrastal|bolo|to|úplne|normálne|len|angličtinu|hovoriť| для|меня|однако|который|я|одно|поколение|позже|в|Северной Америке|вырос|было|это|совсем|нормально|только|английский|говорить| için|beni|ancak|ben|ben|bir|nesil|sonra|de|Kuzey Amerika|büyüdüm|dı|bu|tamamen|normal|sadece|İngilizce|-mek|konuşmak |||||||||Nordamerika||||||||| para|mim|no entanto|que|eu|uma|geração|mais tarde|em|América do Norte|cresci|era|isso|totalmente|normal|apenas|inglês|a|falar ||однак||||покоління|||Північна Америка|виріс||||звичайним|||| per|me|però|che|io|una|generazione|dopo|in|Nord America|cresciuto|era|era|del tutto|normale|solo|inglese|da|parlare But for me, who grew up a generation later in North America, it was normal to speak only English. Cependant, pour moi, ayant grandi en Amérique du Nord une génération plus tard, ne parler que l'anglais était tout à fait normal. Vendar je bilo zame, ko sem generacijo kasneje odraščal v Severni Ameriki, govoriti samo angleško povsem normalno. Számomra azonban, aki egy generációval később Észak-Amerikában nőttem fel, teljesen normális volt csak angolul beszélni. Para mim, no entanto, que cresci uma geração depois na América do Norte, era completamente normal falar apenas inglês. Per me, però, che sono cresciuta una generazione dopo in Nord America, era del tutto normale parlare solo inglese. Для меня же, который вырос на поколение позже в Северной Америке, было совершенно нормально говорить только на английском. Pre mňa však, ktorý som vyrastal o generáciu neskôr v Severnej Amerike, bolo úplne normálne hovoriť len anglicky. أما بالنسبة لي، التي نشأت في أمريكا الشمالية بعد جيل، كان من الطبيعي تمامًا أن أتحدث الإنجليزية فقط. Ancak ben, bir nesil sonra Kuzey Amerika'da büyüyen biri olarak, sadece İngilizce konuşmak tamamen normaldi. Das sollte sich ändern. ez|kellett|magát|változni That|should|itself|change هذا|يجب أن|يتغير|يتغير to|malo|sa|zmeniť это|должно было|измениться| bu|gerekmekteydi|kendini|değişmek |||ändern isso|deveria|se|mudar |||Це має змінитися. questo|doveva|si|cambiare That should change. Eso debería cambiar. Cela devrait changer. それは変わるはずです。 Det burde endre seg. To bi se moralo spremeniti. 那应该改变。 Ez meg kellett, hogy változzon. Isso deveria mudar. Questo doveva cambiare. Это должно было измениться. To sa malo zmeniť. كان من المفترض أن يتغير ذلك. Bu durum değişmeliydi. In Schweden verbrachten meine Eltern die ersten zwölf Jahre ihrer Ehe, von 1939 bis 1951, und dort wurden mein Bruder und ich geboren. |||||那些|||||婚姻|||||||||| -ban|Svédország|töltöttek|-a|szüleim|a|első|tizenkét|év|-uk|házasságuk|-tól|-ig|és|ott|születtek|-om|bátyám|és|én|születtem |Sweden|spent|||||twelve|||marriage||until|||were|||||born في|السويد|قضوا|والدي|الأبوين|السنوات|الاثني عشر|سنة|عامًا|زواجهم|الزواج|من|حتى|و|هناك|وُلِدنا|أخي|الأخ|و|أنا|وُلِدت |||||||||||||||fueron|mi|Hermano|||nacimos v|Švédsku|strávili|moji|rodičia|prvé|dvanásť||rokov|ich|manželstva|od|do|a|tam|sa narodili|môj|brat|a|ja|narodený в|Швеции|провели|мои|родители|первые|первые|двенадцать|лет|их|брака|с|до|и|там|родились|мой|брат|и|я|родился -de|İsveç'te|geçirdiler|benim|ebeveynlerim|-i|ilk|on iki|yıl|onların|evlilikleri|-den|-e kadar|ve|orada|doğdular|benim|kardeşim|ve|ben|doğdum ||verbrachten|||||zwölf|||Ehe|||||||||| ||passèrent||||||||mariage|||||||||| em|Suécia|passaram|meus|pais|os|primeiros|doze|anos|de seu|casamento|de|até|e|lá|nasceram|meu|irmão|e|eu|nasci |Швеції|провели|||||дванадцять|||шлюбного життя|||||були||||| in|Svezia|passarono|i miei|genitori|gli|primi|dodici|anni|del loro|matrimonio|da|a|e|lì|nacquero|mio|fratello|e|io|nato In Sweden, my parents spent the first twelve years of their marriage, from 1939 to 1951, and my brother and I were born there. En Suède, mes parents ont passé les douze premières années de leur mariage, de 1939 à 1951, et c'est là que mon frère et moi sommes nés. 私の両親は、1939年から1951年にかけて、兄と私が生まれたスウェーデンで結婚の最初の12年間を過ごしました。 Foreldrene mine bodde i Sverige de første tolv årene av ekteskapet, fra 1939 til 1951, og det er der min bror og jeg ble født. Na Švedskem sta moja starša preživela prvih dvanajst let zakona, od 1939 do 1951, in tam sva se rodila z bratom. Svédországban töltötték szüleim házasságuk első tizenkét évét, 1939-től 1951-ig, és ott születtünk a bátyámmal. Na Suécia, meus pais passaram os primeiros doze anos de seu casamento, de 1939 a 1951, e lá meu irmão e eu nascemos. In Svezia i miei genitori trascorsero i primi dodici anni del loro matrimonio, dal 1939 al 1951, e lì nacquero mio fratello e io. В Швеции мои родители провели первые двенадцать лет своего брака, с 1939 по 1951 год, и там родились мой брат и я. V Švédsku moji rodičia strávili prvých dvanásť rokov svojho manželstva, od roku 1939 do 1951, a tam sa narodili môj brat a ja. في السويد قضى والداي الاثني عشر عامًا الأولى من زواجهما، من عام 1939 حتى عام 1951، وهناك وُلِدَ أخي وأنا. İsveç'te ailem evliliklerinin ilk on iki yılını, 1939'dan 1951'e kadar geçirdi ve orada kardeşimle ben doğduk. Mein Vater, ein Chemiker im Bereich Farben, hatte eine Arbeitsstelle als Produktionsleiter in einer Lackfabrik in Lidingo bekommen, einem netten Vorort von Stockholm. |||||||||||production manager|||lacquer||Lidingö|||||| My father, a chemist in the field of paints, had a job as a production manager in a paint factory in Lidingo, a nice suburb of Stockholm. Mi padre, químico en el departamento de pintura, consiguió un trabajo como gerente de producción en una fábrica de pintura en Lidingo, un agradable suburbio de Estocolmo. Mon père, chimiste en peinture, a trouvé un emploi de directeur de production dans une usine de peinture à Lidingo, une jolie banlieue de Stockholm. 塗料部門の化学者である父は、ストックホルムの素敵な郊外のリディンゴにある塗料工場で生産マネージャーとしての仕事を得ました。 Min far, malingkjemiker, fikk jobb som produksjonsleder i en malingsfabrikk i Lidingo, en fin forstad til Stockholm. Moj oče, kemik za barve, se je zaposlil kot vodja proizvodnje v tovarni barv v Lidingu, prijetnem predmestju Stockholma. 我的父亲是一名油漆化学家,在斯德哥尔摩漂亮的郊区利丁戈 (Lidingo) 的一家油漆厂找到了一份生产经理的工作。 Apám, aki festékekkel foglalkozó vegyész volt, egy lidingói festékgyárban kapott termelési vezetői állást, ami Stockholm egyik szép elővárosa. Meu pai, um químico na área de tintas, conseguiu um emprego como gerente de produção em uma fábrica de tintas em Lidingo, um agradável subúrbio de Estocolmo. Mio padre, un chimico nel settore delle vernici, aveva ottenuto un lavoro come direttore di produzione in una fabbrica di vernici a Lidingo, un bel sobborgo di Stoccolma. Мой отец, химик в области красок, получил работу в качестве руководителя производства на лакокрасочном заводе в Лидингё, милом пригороде Стокгольма. Môj otec, chemik v oblasti farieb, dostal pracovné miesto ako vedúci výroby v továrni na farby v Lidingö, peknom predmestí Štokholmu. كان والدي، وهو كيميائي في مجال الألوان، قد حصل على وظيفة كمدير إنتاج في مصنع طلاء في ليدينغو، وهو ضاحية لطيفة من ستوكهولم. Babam, boya alanında bir kimyagerdi ve Stockholm'ün güzel bir banliyösü olan Lidingo'daki bir boya fabrikasında üretim müdürü olarak bir iş bulmuştu. Dank Schweden entkamen meine Eltern dem Schicksal, das die jüdische Gemeinde der Tschechoslowakei nach der deutschen Invasion von 1939 erwartete. ||escaped|||||||||||||||| Thanks to Sweden, my parents escaped the fate that awaited the Jewish community of Czechoslovakia after the German invasion of 1939. Gracias a Suecia, mis padres escaparon del destino que esperaba a la comunidad judía de Checoslovaquia después de la invasión alemana de 1939. Grâce à la Suède, mes parents ont échappé au sort qui attendait la communauté juive de Tchécoslovaquie après l'invasion allemande de 1939. スウェーデンのおかげで、私の両親は、チェコスロバキアのユダヤ人コミュニティが1939年のドイツの侵略後に予想していた運命を逃れました。 Dankzij Zweden ontsnapten mijn ouders aan het lot dat de Joodse gemeenschap in Tsjecho-Slowakije te wachten stond na de Duitse inval in 1939. Takket være Sverige slapp foreldrene mine skjebnen som ventet det jødiske samfunnet i Tsjekkoslovakia etter den tyske invasjonen i 1939. Zahvaljujoč Švedski sta se moja starša izognila usodi, ki je čakala češkoslovaško judovsko skupnost po nemški invaziji leta 1939. 感谢瑞典,我的父母逃脱了 1939 年德国入侵后等待捷克斯洛伐克犹太社区的命运。 Svédországnak köszönhetően szüleim elkerülték azt a sorsot, ami a csehszlovák zsidó közösséget várta a német invázió után 1939-ben. Graças à Suécia, meus pais escaparam do destino que aguardava a comunidade judaica da Tchecoslováquia após a invasão alemã de 1939. Grazie alla Svezia, i miei genitori sfuggirono al destino che attendeva la comunità ebraica della Cecoslovacchia dopo l'invasione tedesca del 1939. Благодаря Швеции мои родители избежали судьбы, которая ожидала еврейскую общину Чехословакии после немецкой оккупации в 1939 году. Vďaka Švédsku moji rodičia unikli osudu, ktorý očakávala židovská komunita Československa po nemeckej invázii v roku 1939. بفضل السويد، نجا والداي من المصير الذي كانت تنتظره الجالية اليهودية في تشيكوسلوفاكيا بعد الغزو الألماني عام 1939. İsveç sayesinde ailem, 1939'daki Alman işgali sonrasında Çekoslovakya'daki Yahudi topluluğunu bekleyen kaderden kurtuldu. Mein Onkel Fritz, der den Krieg in der britischen Armee mitmachte, konnte 1946 zu meinen Eltern kommen. ||||||||||participated||||| My uncle Fritz, who was involved in the war in the British army, came to my parents in 1946. Mi tío Fritz, que pasó por la guerra en el ejército británico, pudo venir a mis padres en 1946. Mon oncle Fritz, qui a servi dans l'armée britannique pendant la guerre, a pu venir chez mes parents en 1946. イギリス軍の戦争に参加した叔父のフリッツは、1946年に両親に会うことができました。 Onkelen min Fritz, som gikk i krig i den britiske hæren, kunne komme til foreldrene mine i 1946. Moj stric Fritz, ki je med vojno služil v britanski vojski, je leta 1946 lahko prišel k mojim staršem. 我的叔叔弗里茨在战争期间在英国军队服役,他于 1946 年来到我父母身边。 Fritz nagybátyám, aki a brit hadseregben harcolt a háború alatt, 1946-ban tudott eljönni a szüleimhez. Meu tio Fritz, que participou da guerra no exército britânico, pôde vir para meus pais em 1946. Mio zio Fritz, che partecipò alla guerra nell'esercito britannico, poté venire dai miei genitori nel 1946. Мой дядя Фриц, который участвовал в войне в британской армии, смог приехать к моим родителям в 1946 году. Môj strýko Fritz, ktorý sa zúčastnil vojny v britskej armáde, mohol v roku 1946 prísť za mojimi rodičmi. تمكن عمي فريتز، الذي شارك في الحرب في الجيش البريطاني، من القدوم إلى والدي في عام 1946. Savaşta Britanya ordusunda görev yapan amcam Fritz, 1946'da ailemin yanına gelebildi. Ich habe guten Grund, Schweden eine besondere Zuneigung entgegenzubringen. ||||瑞典|||好感|表示出 én|van|jó|ok|Svédország|egy|különleges|vonzalom|kifejezni |||reason|||special|affection|show أنا|لدي|جيد|سبب|السويد|عاطفة|خاصة|مودة|إظهارها |tengo||||||Afecto especial|mostrar ja|mám|dobrý|dôvod|Švédom|osobitnú|zvláštnu|náklonnosť|prejaviť я|имею|хороший|причина|Швеции|особую|особую|привязанность|проявить ben|sahipim|iyi|sebep|İsveç'e|bir|özel|yakınlık|göstermek ||guten||||besondere|Zuneigung|entgegenzubringen ||||Suède||particulière|affection|à témoigner eu|tenho|bom|motivo|Suécia|uma|especial|afeição|demonstrar |||підстава|||особливу|прихильність|виявляти io|ho|buono|motivo|Svezia|una|particolare|affetto|portare I have good reason to give Sweden a special affection. Tengo buenas razones para mostrar un afecto especial por Suecia. J'ai de bonnes raisons d'avoir une affection particulière pour la Suède. スウェーデンに特別な愛情を示すのには十分な理由があります。 Jeg har god grunn til å være spesielt glad i Sverige. Imam dober razlog, da imam posebno naklonjenost do Švedske. 我有充分的理由对瑞典情有独钟。 Jó okom van arra, hogy különös vonzalmat érezzek Svédország iránt. Eu tenho bons motivos para ter uma afeição especial pela Suécia. Ho buone ragioni per avere un'affezione particolare per la Svezia. У меня есть веские причины испытывать особую симпатию к Швеции. Mám dobrý dôvod mať osobitnú náklonnosť k Švédsku. لدي سبب وجيه لتقديم مشاعر خاصة تجاه السويد. İsveç'e özel bir sevgi beslemek için iyi bir nedenim var. Es war aber meine später erworbene Fähigkeit, gut Schwedisch zu sprechen, die meine Beziehung zu Schweden und den schwedischen Menschen besonders erfüllend und angenehm machte. |||||||||||||||||||||充实的||| ez|volt|de|az én|később|megszerzett|képesség|jól|svédül|-ni|beszélni|ami|az én|kapcsolat|-hoz|Svédország|és|a|svéd|emberek|különösen|kielégítő|és|kellemes|tette |was|||later|acquired|ability|well||||||relationship|||||Swedish||especially|fulfilling||pleasant|made ذلك|كان|لكن|قدرتي|لاحقًا|المكتسبة|قدرة|جيد|السويدية|على|التحدث|التي|علاقتي|علاقة|مع|السويد|و|الناس|السويديين||خاصة|مُرضية|و|مريحة|جعلت |||||adquirida|||||||||||||suecos||especialmente|gratificante||agradable| to|bolo|ale|moja|neskôr|nadobudnutá|schopnosť|dobre|švédsky|k|hovoriť|ktorá|moju|vzťah|k|Švédsku|a|k|švédskym|ľuďom|osobitne|naplňujúce|a|príjemné|urobilo это|было|но|моя|позднее|приобретенная|способность|хорошо|шведский|чтобы|говорить|которая|мои|отношения|с|Швецией|и|шведскими|шведскими|людьми|особенно|удовлетворительными|и|приятными|сделала bu|oldu|ama|benim|daha sonra|edinilmiş|yetenek|iyi|İsveççe|-mek|konuşmak|bu|benim|ilişki|-e|İsveç'e|ve|bu|İsveçli|insanlarla|özellikle|tatmin edici|ve|hoş|yaptı |||||erworbene|Fähigkeit|||||||Beziehung||||||||||| |||||acquise|capacité|||||||relation|||||||particulièrement|épanouissante||agréable| isso|foi|mas|minha|mais tarde|adquirida|habilidade|bem|sueco|a|falar|que|meu|relacionamento|com|Suécia|e|os|suecos|pessoas|especialmente|gratificante|e|agradável|tornou |||||набута|здатність|||||||стосунки|||і||||особливо|задовольняючою||приємною|робила esso|era|ma|mia|successiva|acquisita|abilità|bene|svedese|a|parlare|che|mia|relazione|con|Svezia|e|le|svedesi|persone|particolarmente|appagante|e|piacevole|rese But it was my later acquired ability to speak good Swedish, which made my relationship with Sweden and Swedish people particularly fulfilling and enjoyable. Sin embargo, fue mi habilidad posterior para hablar bien sueco lo que hizo que mi relación con Suecia y el pueblo sueco fuera particularmente satisfactoria y agradable. Cependant, c'est ma capacité à bien parler suédois que j'ai acquise plus tard qui a rendu ma relation avec la Suède et le peuple suédois particulièrement enrichissante et agréable. しかし、スウェーデン語を話せるようになったのは、スウェーデン語とスウェーデン人との関係を特に充実させて楽しいものにしたことです。 Men det var min senere tilegnede evne til å snakke svensk godt som gjorde mitt forhold til Sverige og det svenske folket spesielt tilfredsstillende og hyggelig. Vendar pa je moja kasneje pridobljena sposobnost dobrega govorjenja švedščine naredila moj odnos s Švedsko in Švedi še posebej izpolnjujočim in prijetnim. 然而,正是我后来获得的说一口流利瑞典语的能力使我与瑞典和瑞典人民的关系变得特别充实和愉快。 De az a később megszerzett képességem, hogy jól beszéljek svédül, tette különösen kielégítővé és kellemesebbé a kapcsolatot Svédországgal és a svéd emberekkel. Mas foi a minha habilidade adquirida mais tarde de falar bem sueco que tornou meu relacionamento com a Suécia e com o povo sueco especialmente gratificante e agradável. Tuttavia, è stata la mia successiva capacità di parlare bene svedese a rendere la mia relazione con la Svezia e il popolo svedese particolarmente appagante e piacevole. Но именно моя поздно приобретенная способность хорошо говорить по-шведски сделала мои отношения со Швецией и шведским народом особенно насыщенными и приятными. Ale to bola moja neskôr nadobudnutá schopnosť dobre hovoriť švédsky, ktorá robila môj vzťah k Švédsku a švédskym ľuďom obzvlášť naplňujúcim a príjemným. لكن قدرتي التي اكتسبتها لاحقًا على التحدث باللغة السويدية بشكل جيد هي التي جعلت علاقتي بالسويد والشعب السويدي ممتعة ومليئة بالمعنى بشكل خاص. Ancak, iyi İsveççe konuşma yeteneğim, İsveç ile olan ilişkimi ve İsveçli insanlarla olan ilişkimi özellikle tatmin edici ve keyifli hale getirdi.

Mein Vater emigrierte aus Schweden nach Kanada, weil er befürchtete, dass die Sowjetunion große Teile Europas übernehmen würde. |||||||||||苏联|||||接管| az én|apám|emigrált|-ból|Svédországból|-ba|Kanadába|mert|ő|félt|hogy|a|Szovjetunió|nagy|részek|Európa|elfoglalni|fog My||emigrated|from||||||feared|||Soviet Union||parts|Europe's|take over|would والدي|والد|هاجر|من|السويد|إلى|كندا|لأن|هو|خشي|أن|الاتحاد السوفيتي||كبيرة|أجزاء|أوروبا|سيستولي|سيفعل |||||||||temía|||||||| môj|otec|emigroval|z|Švédska|do|Kanady|pretože|on|obával|že|tá|Sovietsky zväz|veľké|časti|Európy|prevziať|by мой|отец|эмигрировал|из|Швеции|в|Канаду|потому что|он|боялся|что|Советский|Союз|большие|части|Европы|захватит|будет benim|babam|göç etti|-den|İsveç'ten|-e|Kanada'ya|çünkü|o|korktu|-dığı|bu|Sovyetler Birliği|büyük|parçalar|Avrupa'nın|ele geçireceğini| |||||||||befürchtete|||Sowjetunion|große|Teile|Europas|übernehmen| ||a émigré|||||||craignait||||||de l'Europe|prendre| meu|pai|emigrou|da|Suécia|para|Canadá|porque|ele|temia|que|a|União Soviética|grandes|partes|da Europa|tomar|iria ||емігрував|||||||побоювався|||радянський союз|великі|частини|Європи|захопить|захопить mio|padre|emigrò|da|Svezia|in|Canada|perché|egli|temeva|che|l'|Unione Sovietica|grandi|parti|d'Europa|avrebbe preso il controllo| My father emigrated from Sweden to Canada because he feared that the Soviet Union would take over large parts of Europe. Mi padre emigró de Suecia a Canadá porque temía que la Unión Soviética se hiciera cargo de gran parte de Europa. Mon père a émigré de Suède au Canada parce qu'il craignait que l'Union soviétique ne s'empare de grandes parties de l'Europe. 私の父は、ソビエト連邦がヨーロッパの大部分を占領することを恐れていたため、スウェーデンからカナダに移住しました。 Min far emigrerte fra Sverige til Canada fordi han fryktet at Sovjetunionen ville ta over store deler av Europa. Moj oče je emigriral v Kanado s Švedske, ker se je bal, da bo Sovjetska zveza zavzela velike dele Evrope. 我父亲从瑞典移民到加拿大,因为他担心苏联会接管欧洲的大部分地区。 Apám Svédországból Kanadába emigrált, mert attól félt, hogy a Szovjetunió nagy részeket foglal el Európából. Meu pai emigrou da Suécia para o Canadá porque temia que a União Soviética tomasse grandes partes da Europa. Mio padre emigrò dalla Svezia in Canada perché temeva che l'Unione Sovietica avrebbe preso il controllo di gran parte dell'Europa. Мой отец эмигрировал из Швеции в Канаду, потому что боялся, что Советский Союз захватит большие части Европы. Môj otec emigroval zo Švédska do Kanady, pretože sa obával, že Sovietsky zväz prevezme veľké časti Európy. هاجر والدي من السويد إلى كندا لأنه كان يخشى أن تستولي الاتحاد السوفيتي على أجزاء كبيرة من أوروبا. Babam, Sovyetler Birliği'nin Avrupa'nın büyük bir kısmını ele geçireceğinden korktuğu için İsveç'ten Kanada'ya göç etti.

Wie es oft bei Immigranten der Fall ist, fand er in Kanada keine Arbeit in seinem Beruf. ahogy|ez|gyakran|-nál|bevándorlóknál|a|eset|van|talált|ő|-ban|Kanadában|semmilyen|munka|-ban|az ő|szakmájában How||often||immigrants||case||||||||||profession كما|ذلك|غالبًا|مع|المهاجرين|هو|حالة|يكون|وجد|هو|في|كندا|لا|عمل|في|مهنته|مهنة ||||los inmigrantes|||||||||||| ako|to|často|pri|imigrantoch|ktorý|prípad|je|našiel|on|v|Kanade|žiadnu|prácu|v|svojom|povolaní как|это|часто|у|иммигрантов|это|случай|есть|нашел|он|в|Канаде|никакой|работу|по|своей|профессии nasıl|bu|sık|-de|göçmenler|-in|durum|dır|buldu|o|-de|Kanada'da|hiç|iş|-de|kendi|mesleğinde ||||Immigranten||||||||||||Beruf ||||immigrants|||||||||||| como|isso|frequentemente|em|imigrantes|o|caso|é|encontrou|ele|no|Canadá|nenhuma|trabalho|em|sua|profissão ||часто||іммігрантів||||знайшов|||Канаді|||||професійній діяльності come|esso|spesso|tra|immigrati|il|caso|è|trovò|egli|in|Canada|nessun|lavoro|nel|suo|professione As is often the case with immigrants, he did not find work in his profession in Canada. Como suele ocurrir con los inmigrantes, no pudo encontrar trabajo en su profesión en Canadá. Comme c'est souvent le cas avec les immigrants, il n'a pas pu trouver de travail dans sa profession au Canada. 移民の場合によくあることですが、彼は仕事でカナダで仕事を見つけませんでした。 Som det ofte er tilfellet med innvandrere, kunne han ikke finne en jobb i sitt yrke i Canada. Kot se pogosto zgodi pri imigrantih, tudi v Kanadi ni mogel najti dela v svojem poklicu. 与移民的情况一样,他无法在加拿大找到从事其职业的工作。 Ahogy az gyakran előfordul a bevándorlóknál, Kanadában nem talált munkát a szakmájában. Como muitas vezes acontece com imigrantes, ele não encontrou trabalho em sua profissão no Canadá. Come spesso accade con gli immigrati, non trovò lavoro nel suo campo in Canada. Как это часто бывает с иммигрантами, он не смог найти работу по своей специальности в Канаде. Ako to často býva u imigrantov, nenašiel v Kanade prácu vo svojom odbore. كما هو الحال غالبًا مع المهاجرين، لم يجد عملاً في كندا في مجاله. Göçmenlerde sıkça olduğu gibi, Kanada'da mesleğinde iş bulamadı. Stattdessen gründete er ein kleines Unternehmen und importierte Kleidung aus Europa. helyette|alapított|ő|egy|kis|vállalkozás|és|importált|ruházat|-ból|Európa Instead|founded|||small|company||imported|clothing||Europe بدلاً من ذلك|أسس|هو|شركة|صغيرة|شركة|و|استورد|ملابس|من|أوروبا |fundó||||||importó||| namiesto toho|založil|on|malé||podnik|a|importoval|oblečenie|z|Európy вместо этого|он основал|он|одно|маленькое|предприятие|и|он импортировал|одежду|из|Европы bunun yerine|kurdu|o|bir|küçük|şirket|ve|ithal etti|giysi|dan|Avrupa |gründete|||kleines|Unternehmen||importierte||| au lieu de cela|a fondé||||entreprise||importait|vêtements|| em vez disso|ele fundou|ele|uma|pequena|empresa|e|ele importou|roupas|de|Europa Натомість|заснував|||маленьке|підприємство||імпортував|одяг||Європи invece|fondò|lui|una|piccola|azienda|e|importò|abbigliamento|da|Europa Instead, he started a small business and imported clothes from Europe. En cambio, inició una pequeña empresa e importó ropa de Europa. Au lieu de cela, il a créé une petite entreprise et importé des vêtements d'Europe. 代わりに、彼は小さなビジネスを始め、ヨーロッパから衣類を輸入しました。 I stedet startet han en liten bedrift og importerte klær fra Europa. Namesto tega je ustanovil majhno podjetje in uvažal oblačila iz Evrope. Ehelyett alapított egy kis vállalkozást, és ruhákat importált Európából. Em vez disso, ele fundou uma pequena empresa e importou roupas da Europa. Invece, fondò una piccola azienda e importò abbigliamento dall'Europa. Вместо этого он основал небольшую компанию и импортировал одежду из Европы. Namiesto toho založil malú firmu a importoval oblečenie z Európy. بدلاً من ذلك، أسس شركة صغيرة واستورد الملابس من أوروبا. Bunun yerine küçük bir şirket kurdu ve Avrupa'dan kıyafet ithal etti. Am Ende meines Sommers in Schweden begleitete ich meinen Vater auf einem Teil seiner Geschäftsreise nach Italien und Frankreich, bevor ich nach Kanada zurückkehrte. -ban|végén|az én|nyaram|-ban|Svédország|elkísértem|én|az én|apám|-ra|egy|rész|az ő|üzleti útja|-ba|Olaszország|és|Franciaország|mielőtt|én|-ba|Kanada|visszatértem At||my|summer|||accompanied||||||part||business trip||Italy||France|before||||returned في|نهاية|صيفي|الصيف|في|السويد|رافقت|أنا|والدي|الأب|في|جزء|جزء|رحلته|رحلة العمل|إلى|إيطاليا|و|فرنسا|قبل أن|أنا|إلى|كندا|عدت |||verano|||acompañé||||||||viaje de negocios|||||||||regresé na|konci|môjho|leta|v|Švédsku|sprevádzal|ja|môjho|otca|na|časti|časti|jeho|služobnej cesty|do|Talianska|a|Francúzska|predtým|ja|do|Kanady|vrátil som sa в конце|конце|моего|лета|в|Швеции|я сопровождал|я|моего|отца|в|одной|части|его|деловой поездки|в|Италию|и|Францию|перед тем как|я|в|Канаду|я вернулся -de|sonunda|benim|yazım|de|İsveç|eşlik ettim|ben|benim|babam|-de|bir|kısmı|onun|iş seyahati|e|İtalya|ve|Fransa|-den önce|ben|e|Kanada|döndüm |||Sommer|||begleitete||||||||Geschäftsreise||Italien||Frankreich|||||zurückkehrte |||été|||accompagnai||||||||voyage d'affaires|||||||||retournai no|final|meu|verão|em|Suécia|eu acompanhei|eu|meu|pai|em|uma|parte|sua|viagem de negócios|para|Itália|e|França|antes de|eu|para|Canadá|eu retornei |||літа|||супроводжував|||||||його|ділова поїздка||Італію|||перш ніж||||повернувся до alla|fine|mio|estate|in|Svezia|accompagnai|io|mio|padre|in|un|parte|suo|viaggio d'affari|in|Italia|e|Francia|prima che|io|in|Canada|tornai At the end of my summer in Sweden, I accompanied my father on a part of his business trip to Italy and France before returning to Canada. Al final de mi verano en Suecia, acompañé a mi padre en parte de su viaje de negocios a Italia y Francia antes de regresar a Canadá. À la fin de mon été en Suède, j'ai accompagné mon père dans une partie de son voyage d'affaires en Italie et en France avant de revenir au Canada. スウェーデンでの私の夏の終わりに、私はカナダに戻る前にイタリアとフランスへの出張の一部で父に同行しました。 På slutten av sommeren i Sverige fulgte jeg faren min på en del av hans forretningsreise til Italia og Frankrike før jeg kom tilbake til Canada. Ob koncu poletja na Švedskem sem spremljal očeta na njegovem poslovnem potovanju v Italijo in Francijo, nato pa sem se vrnil v Kanado. A svédországi nyaram végén elkísértem apámat az üzleti útja egy részére Olaszországba és Franciaországba, mielőtt visszatértem Kanadába. No final do meu verão na Suécia, acompanhei meu pai em parte de sua viagem de negócios para a Itália e França, antes de voltar para o Canadá. Alla fine della mia estate in Svezia, accompagnai mio padre in una parte del suo viaggio d'affari in Italia e Francia, prima di tornare in Canada. В конце моего лета в Швеции я сопровождал отца в части его деловой поездки в Италию и Францию, прежде чем вернуться в Канаду. Na konci svojho leta vo Švédsku som sprevádzal svojho otca na časti jeho obchodnej cesty do Talianska a Francúzska, predtým ako som sa vrátil do Kanady. في نهاية صيفي في السويد، رافقت والدي في جزء من رحلته التجارية إلى إيطاليا وفرنسا، قبل أن أعود إلى كندا. İsveç'teki yazımın sonunda, babamı İtalya ve Fransa'daki iş gezisinin bir kısmında yanına aldım, ardından Kanada'ya döndüm.

Wir flogen von Stockholm nach Mailand und nahmen dann den Zug und ein kleines Boot, um ein Wochenende in einem schönen kleinen Hotel am Comer See zu verbringen. mi|repültünk|-ból|Stockholm|-ba|Milánó|és|vettünk|aztán|a|vonat|és|egy|kis|csónak|hogy|egy|hétvége|-ban|egy|szép|kis|hotel|-nál|Como|tó|-ra|eltölteni |flew||||Milan||took|||train||||boat|||weekend|in||beautiful||hotel||Lake|lake||spend نحن|طارنا|من|ستوكهولم|إلى|ميلانو|و|أخذنا|ثم|القطار|القطار|و|قارب|صغير|قارب|من أجل|عطلة|عطلة|في|فندق|جميل|صغير|فندق|على|بحيرة كومو|بحيرة|من أجل|قضاء |volamos||||Milán||tomamos|||||||||||||||||Lago de Como||| my|leteli|z|Štokholmu|do|Milána|a|vzali|potom|||a|malé||čln|aby|||v|peknom|peknom|malom|hoteli|pri|Comskom|jazere|na|stráviť мы|мы летели|из|Стокгольма|в|Милан|и|мы сели|затем|на|поезд|и|на одно|маленькое|лодка|чтобы|одно|выходные|в|одном|красивом|маленьком|отеле|на|Комо|озере|чтобы|провести biz|uçtuk|dan|Stockholm|e|Milano|ve|aldık|sonra|-i|tren|ve|bir|küçük|bot|-mek için|bir|hafta sonu|de|bir|güzel|küçük|otel|-de|Como|göl|-mek için|geçirmek |||||Mailand|||||Zug||||Boot|||Wochenende|||schönen||Hotel||Comer|See|| |volions||||Milan||prîmes|||||||bateau||||||||||Comer|||passer nós|voamos|de|Estocolmo|para|Milão|e|pegamos|então|o|trem|e|um|pequeno|barco|para|um|fim de semana|em|um|bonito|pequeno|hotel|à|Lago de Como|lago|para|passar |летіли||Стокгольма||Мілан||взяли|потім||потяг||||човен|щоб провести||вихідні дні|||гарному||готель||Комо|озеро Комо||провести noi|volammo|da|Stoccolma|a|Milano|e|prendemmo|poi|il|treno|e|una|piccola|barca|per|un|fine settimana|in|un|bello|piccolo|hotel|al|Lago di Como|lago|a|trascorrere We flew from Stockholm to Milan and then took the train and a small boat to spend a weekend in a nice little hotel on Lake Como. Volamos de Estocolmo a Milán y luego tomamos el tren y un pequeño bote para pasar un fin de semana en un pequeño y agradable hotel en el lago de Como. Nous avons pris l'avion de Stockholm à Milan puis avons pris le train et le petit bateau pour passer un week-end dans un charmant petit hôtel sur le lac de Côme. ストックホルムからミラノに飛んだ後、電車と小さなボートに乗って、コモ湖の素敵な小さなホテルで週末を過ごしました。 Vi fløy fra Stockholm til Milano og tok så toget og småbåten for å tilbringe en helg på et nydelig lite hotell ved Comosjøen. Leteli smo iz Stockholma v Milano, nato pa z vlakom in ladjo preživeli vikend v ljubkem hotelčku ob jezeru Como. Stockholmból Milánóba repültünk, majd vonatra ültünk és egy kis hajóra, hogy egy hétvégét töltsünk egy szép kis szállodában a Comói-tónál. Viajamos de avião de Estocolmo para Milão e depois pegamos o trem e um pequeno barco para passar um fim de semana em um bonito hotel à beira do Lago de Como. Volammo da Stoccolma a Milano e poi prendemmo il treno e una piccola barca per trascorrere un weekend in un bel piccolo hotel sul Lago di Como. Мы летели из Стокгольма в Милан, а затем сели на поезд и маленькую лодку, чтобы провести выходные в красивом маленьком отеле на озере Комо. Leteli sme zo Štokholmu do Milána a potom sme išli vlakom a malou loďou, aby sme strávili víkend v peknom malom hoteli pri jazere Como. ط flewنا من ستوكهولم إلى ميلانو ثم أخذنا القطار وقارب صغير لقضاء عطلة نهاية الأسبوع في فندق جميل صغير على بحيرة كومو. Stockholm'den Milano'ya uçtuk ve ardından bir tren ve küçük bir botla Como Gölü'nde güzel bir otelde bir hafta sonu geçirmek için yola çıktık.

Dann folgte ich meinem Vater nach Florenz, wo er Lieferanten treffen wollte. 然后|||||||||供应商|| akkor|követtem|én|az én|apám|-ba|Firenze|ahol|ő|beszállítók|találkozni|akart |followed|||||Florence|||suppliers|meet|wanted ثم|تبعت|أنا|والدي|الأب|إلى|فلورنسا|حيث|هو|الموردين|لقاء|أراد ||||||Florencia|||proveedores|| potom|nasledoval|ja|môjmu|otcovi|do|Florencie|kde|on|dodávateľov|stretnúť|chcel затем|я следовал|я|моему|отцу|в|Флоренцию|где|он|поставщиков|встречать|он хотел sonra|takip ettim|ben|benim|babam|e|Floransa|-dığı yer|o|tedarikçiler|buluşmak|istedi |folgte|||||Florenz|||Lieferanten|| |suivis|||||Florence|||fournisseurs|| então|eu segui|eu|meu|pai|para|Florença|onde|ele|fornecedores|encontrar|ele queria Потім|поїхав за|||||Флоренція|||постачальників|зустрітися з| poi|seguii|io|mio|padre|a|Firenze|dove|lui|fornitori|incontrare|voleva Then I followed my father to Florence, where he wanted to meet suppliers. Luego seguí a mi padre a Florencia, donde quería conocer proveedores. Puis j'ai suivi mon père à Florence où il voulait rencontrer des fournisseurs. それから父に続いてフィレンツェに行き、そこで彼はサプライヤーに会いたかった。 Nato sem sledil očetu v Firence, kjer se je želel srečati z dobavitelji. Aztán követtem apámat Firenzébe, ahol beszállítókat akart találkozni. Depois, segui meu pai até Florença, onde ele queria encontrar fornecedores. Poi seguii mio padre a Firenze, dove voleva incontrare fornitori. Затем я последовал за отцом во Флоренцию, где он хотел встретиться с поставщиками. Potom som nasledoval svojho otca do Florencie, kde chcel stretnúť dodávateľov. ثم تبعت والدي إلى فلورنسا، حيث كان يريد لقاء الموردين. Sonra babamı Floransa'ya takip ettim, burada tedarikçilerle buluşmak istiyordu. Diese geschäftige Renaissance-Stadt, umgeben von Hügeln mit Villen und großen, eleganten Zypressen, kam mir wie eine Szene aus einem Geschichtsbuch vor. ||||||小山丘||别墅区||||柏树|||||场景|||| ez|mozgalmas|Renaissance||körülvéve|tól|dombok|val|villák|és|nagy|elegáns|ciprusok|jött|nekem|mint|egy|jelenet|ból|egy|történelemkönyv|előtt |busy|Renaissance||surrounded|by|hills||villas|||elegant|cypresses|seemed||like||scene|from||history book| هذه|المزدحمة|||محاطة|بـ|التلال|بـ|الفيلات|و|الكبيرة|الأنيقة|السروات|جاءت|لي|مثل|مشهد|مشهد|من|كتاب|كتاب التاريخ|أمام |bulliciosa|Renacimiento||||colinas||villas||||cipreses elegantes||||||||libro de historia| táto|rušná|||obklopené|od|kopcami|s|vilami|a|veľkými|elegantnými|cyprusmi|prišlo|mi|ako|scéna|scéna|z|jedného|učebnice dejepisu|pred этот|оживленный|||окруженный|от|холмами|с|виллами|и|большими|элегантными|кипарисами|пришел|мне|как|сцена||из|учебника|исторической книги|казался bu|hareketli|||çevrili|-den|tepeler|ile|villalar|ve|büyük|zarif|serviler|geldi|bana|gibi|bir|sahne|-den|bir|tarih kitabı|önünde |geschäftige|||||Hügeln||Villen|||eleganten|Zypressen|||||Szene|||Geschichtsbuch| |animée|Renaissance||entourée de||collines||des villas|||élégants|cyprès élégants|||||scène|||livre d'histoire| esta|movimentada|||cercada|por|colinas|com|vilas|e|grandes|elegantes|ciprestes|veio|me|como|uma|cena|de|um|livro de história|diante |жваве|Відродження||оточена||пагорбами||вілли|||елегантними|кипариси|здалася мені||||сцена|||книги з історії| questa|vivace|||circondata|da|colline|con|ville|e|grandi|eleganti|cipressi|venne|a me|come|una|scena|da|un|libro di storia|davanti This bustling Renaissance city, surrounded by mansions and large, elegant cypresses, seemed like a scene from a history book. Esta bulliciosa ciudad renacentista, rodeada de colinas con villas y grandes y elegantes cipreses, parecía una escena de un libro de historia. Entourée de collines parsemées de manoirs et de grands cyprès élégants, cette ville animée de la Renaissance ressemblait à une scène d'un livre d'histoire. この賑やかなルネッサンスの街は、大邸宅と大きくてエレガントなヒノキの木のある丘に囲まれており、歴史書のシーンのように見えました。 Denne travle renessansebyen, omgitt av åser med herskapshus og høye, elegante sypresser, føltes som en scene fra en historiebok. To živahno renesančno mesto, obdano s hribi, posejanimi z dvorci in visokimi elegantnimi cipresami, se je zdelo kot prizor iz zgodovinske knjige. Ez a nyüzsgő reneszánsz város, amelyet villák és nagy, elegáns ciprusok ölelnek körül, olyan volt számomra, mint egy jelenet egy történelemkönyvből. Esta movimentada cidade renascentista, cercada por colinas com vilas e grandes e elegantes ciprestes, me parecia uma cena de um livro de história. Questa vivace città rinascimentale, circondata da colline con ville e grandi ed eleganti cipressi, mi sembrava una scena tratta da un libro di storia. Этот оживленный город Ренессанса, окруженный холмами с виллами и большими, элегантными кипарисами, показался мне сценой из учебника истории. Toto rušné renesančné mesto, obklopené kopcami s vilami a veľkými, elegantnými cyprusmi, sa mi zdalo ako scéna z historickej knihy. بدت لي هذه المدينة النابضة بالحياة من عصر النهضة، المحاطة بالتلال التي تضم الفيلات وأشجار السرو الكبيرة والأنيقة، كأنها مشهد من كتاب تاريخ. Bu hareketli Rönesans şehri, villalar ve büyük, zarif selvi ağaçlarıyla çevrili tepelerle, bana bir tarih kitabından bir sahne gibi geldi.

Wir flogen weiter nach Nizza. mi|repültünk|tovább|ba|Nizza |flew|further|to|Nice نحن|طارنا|إلى الأمام|إلى|نيس ||||Niza my|leteli|ďalej|do|Nice мы|летели|дальше|в|Ниццу biz|uçtuk|daha|-e|Nice ||||Nizza ||||Nice nós|voamos|adiante|para|Nice |летіли далі|||Ніцца noi|volammo|oltre|verso|Nizza We flew on to Nice. Nous avons continué jusqu'à Nice. ニースに飛びました。 Vi fløy videre til Nice. Pot smo nadaljevali do Nice. Tovább repültünk Nizzába. Voamos para Nice. Volammo poi verso Nizza. Мы продолжили полет в Ниццу. Pokračovali sme do Nice. واصلنا الطيران إلى نيس. Nice'e doğru uçtuk.

Dort aß ich mit meinem Vater, am Tag vor der Rückfahrt nach Hause, in einem Restaurant direkt an der Küste der französischen Riviera zu Abend. |||||||||||||||餐馆||||海岸线||||| ott|evett|én|val|apámmal|apa|a|napon|előtt|a|visszaút|ba|haza|ban|egy|étteremben|közvetlenül|mellett|a|part|a|francia|Riviéra|ra|vacsora |ate|||||||||return journey||||||direct|||coast|||Riviera|for|the evening هناك|أكلت|أنا|مع|والدي|أبي|في|يوم|قبل|العودة|العودة|إلى|المنزل|في|مطعم|مطعم|مباشرة|على|الساحل|الساحل|على|الفرنسية|ريفييرا|في|العشاء |cené|||||||||||||||||||||Riviera francesa|| tam|jedol|ja|s|mojím|otcom|v|deň|pred|návratom|návratom|domov||v|jednej|reštaurácii|priamo|na|pobreží|pobreží|francúzskej|francúzskej|Riviére|na|večeru там|ел|я|с|моим|отцом|в|день|перед|возвращением|поездкой|в|домой|в|ресторане||прямо|на|берегу|побережья|французской|Ривьеры||на|ужин orada|yedim|ben|ile|benim|babam|-de|gün|önce|-den|dönüş|-e|eve|-de|bir|restoranda|direkt|-de|-in|kıyı|-in|Fransız|Riviera|-de|akşam |aß||||||||||||||Restaurant|direkt|||Küste|||Riviera|| |dînais||||||||||||||||||côte|||Riviera|| lá|comi|eu|com|meu|pai|no|dia|antes|da|volta|para|casa|em|um|restaurante|diretamente|à|a|costa|da|francesa|Riviera|para|jantar |їв|||||||||повернення додому||додому|||ресторан біля узбережжя|безпосередньо|||узбережжі||французької|французька Рив'єра||вечерю lì|mangiai|io|con|mio|padre|il|giorno|prima|del|ritorno|verso|casa|in|un|ristorante|direttamente|sulla|della|costa|della|francese|Riviera|a|cena There I dined with my father, the day before the return home, in a restaurant on the coast of the French Riviera. Allí cené con mi padre el día antes de ir a casa en un restaurante en la costa de la Riviera francesa. C'est là que j'ai dîné avec mon père, la veille de notre retour à la maison, dans un restaurant situé directement sur la côte de la Riviera française. フランスのリビエラの海岸にあるレストランに家に帰る前日、父と夕食を食べました。 Tam sem večerjal z očetom v restavraciji tik ob obali francoske riviere dan preden smo odšli domov. Ott vacsoráztam apámmal, a hazaindulás előtti napon, egy étteremben közvetlenül a francia Riviéra partján. Lá, jantei com meu pai, no dia antes do retorno para casa, em um restaurante à beira da costa da Riviera Francesa. Lì cenai con mio padre, il giorno prima del ritorno a casa, in un ristorante direttamente sulla costa della Riviera francese. Там я ужинал с отцом в ресторане прямо на побережье Французской Ривьеры накануне возвращения домой. Tam som večeral s otcom, deň pred odchodom domov, v reštaurácii priamo na pobreží francúzskej Riviéry. هناك، تناولت العشاء مع والدي، في اليوم الذي سبق العودة إلى المنزل، في مطعم مباشرة على ساحل الريفييرا الفرنسية. Orada, eve dönüş gününden bir gün önce, babamla birlikte Fransız Rivierası'nın kıyısında bir restoranda akşam yemeği yedim. Soweit das Auge blickte, reihten sich in beide Richtungen Lichter entlang der zerklüfteten Mittelmeerküste. |||所见之处|排列着||||||||崎岖的| ameddig|a|szem|nézett|sorakoztak|egymás után|ba|mindkét|irányok|fények|mentén|a|tagolt|Földközi-tenger partja As far||eye|looked|lined|||both|directions|lights|along||rocky|Mediterranean coast بقدر ما|العين|العين|نظرت|اصطفّت|نفسها|في|الاتجاهين|الاتجاهات|الأضواء|على طول|الساحل|الوعر|ساحل البحر الأبيض المتوسط ||||se alineaban||||||||accidentada|costa mediterránea pokiaľ|to|oko|hľadelo|sa zaradili|sa|do|obidvoch|smerov|svetlá|pozdĺž|roztrhnutej|roztrhnutej|pobrežia Stredozemného mora насколько|глаз|взгляд|смотрел|выстраивались|себя|в|обе|направления|огни|вдоль|изрезанной|скалистой|побережья Средиземного моря kadar|o|göz|baktı|sıralandı|kendilerini|-de|her iki|yönde|ışıklar|boyunca|-in|engebeli|Akdeniz kıyısı soweit||Auge||reihten||||Richtungen||||zerklüfteten|Mittelmeerküste aussi loin que||œil|voyait|s'alignaient||||directions|lumières|le long de||déchiquetée|côte méditerrané até onde|o|olho|olhei|alinharam|se|em|ambas|direções|luzes|ao longo|da|acidentada|costa do Mediterrâneo Наскільки||око|дивилося|вишикувалися|||обидва|напрямки|вогні|вздовж||розчленованого|Середземноморське узбережжя fin dove|l'|occhio|guardava|si allineavano|si|in|entrambe|direzioni|luci|lungo|della|frastagliata|costa mediterranea As far as the eye could see, lights flickered in both directions along the rugged Mediterranean coastline. Por lo que podía ver el ojo, las luces se alineaban en la accidentada costa mediterránea en ambas direcciones. Aussi loin que l'œil pouvait voir, des lumières bordaient la côte accidentée de la Méditerranée dans les deux sens. 目で見る限り、険しい地中海沿岸に沿って両方向にライトが並んでいます。 Så langt øyet kunne se lys stilte opp langs den forrevne Middelhavskysten i begge retninger. Do koder je seglo oko, so se ob razgibani sredozemski obali v obe smeri vrstile luči. 就眼睛所见,灯光从两个方向排列在崎岖不平的地中海沿岸。 Ameddig a szem ellátott, fények sorakoztak mindkét irányban a tagolt Földközi-tenger partján. Até onde a vista alcançava, luzes se alinhavam em ambas as direções ao longo da recortada costa do Mediterrâneo. Fin dove arrivava lo sguardo, luci si allineavano in entrambe le direzioni lungo la frastagliata costa del Mediterraneo. Сколько ни гляди, в обе стороны вдоль изрезанного побережья Средиземного моря тянулись огни. Kam oko dovidelo, v oboch smeroch sa tiahli svetlá pozdĺž roztrhnutého pobrežia Stredozemného mora. بقدر ما تستطيع العين أن ترى، كانت الأضواء تتراصف في كلا الاتجاهين على طول الساحل المتعرج للبحر الأبيض المتوسط. Göz alabildiğine, her iki yönde de Akdeniz'in engebeli kıyısı boyunca ışıklar sıralanıyordu. Es schien, als würden die Lichter mich auffordern, noch eine weitere Bucht zu entdecken, noch eine weitere Stadt. |||||||邀请||||海湾|||||| ez|tűnt|mint|fognak|a|fények|engem|felszólítani|még|egy|további|öböl|-ni|felfedezni|még|egy|további|város |seemed||would|the|lights||invite||another|another|bay||discover|||another|city ذلك|بدا|كما|سوف|الأضواء|الأضواء|لي|تطلب|مزيد|واحدة|أخرى|خليج|ل|اكتشاف|مزيد|واحدة|مدينة|مدينة |||||||invitar||||bahía|||||| to|zdalo|ako|by|tie|svetlá|mňa|vyzývať|ešte|jednu|ďalšiu|zátoku|na|objavovať|ešte|jedno|ďalšie|mesto это|казалось|как будто|бы|огни|огни|меня|призывать|еще|одну|дополнительную|бухту|чтобы|открыть|еще|один|дополнительный|город o|görünüyordu|-dığı zaman|-ecekler|o|ışıklar|beni|çağırıyorlar|daha|bir|başka|koy|-mek|keşfetmek|daha|bir|başka|şehir |||||||auffordern||||Bucht|||||| |il semblait|que|||||inviter||||baie||découvrir|||| isso|parecia|que|iriam|as|luzes|me|convidar|mais|uma|outra|baía|a|descobrir|mais|uma|outra|cidade |здавалося||наче б||вогні||закликати|||ще одну|затока||відкрити для себе|||ще одну| esso|sembrava|come|avrebbero|le|luci|me|invitare|ancora|una|ulteriore|baia|a|scoprire|ancora|una|ulteriore|città It seemed the lights would ask me to discover yet another bay, another city. Parecía que las luces me pedían que descubriera otra bahía, otra ciudad. C'était comme si les lumières m'invitaient à découvrir une autre baie, une autre ville. ライトが私に別の湾、別の都市を発見するように求めているように見えました。 Det virket som om lysene ba meg om å oppdage enda en bukt, en annen by. Zdelo se je, kot da me luči vabijo, da odkrijem še en zaliv, še eno mesto. Úgy tűnt, mintha a fények arra kérnének, hogy fedezzek fel még egy öblöt, még egy várost. Parecia que as luzes estavam me convidando a descobrir mais uma baía, mais uma cidade. Sembrava che le luci mi invitassero a scoprire un'altra baia, un'altra città. Казалось, огни призывали меня открыть еще одну бухту, еще один город. Zdalo sa, akoby ma svetlá vyzývali, aby som objavil ešte jednu zátoku, ešte jedno mesto. بدت الأضواء وكأنها تدعوني لاكتشاف خليج آخر، مدينة أخرى. Işıklar, beni bir başka koyu, bir başka şehri keşfetmeye davet ediyormuş gibi görünüyordu. Ich kehrte als ein anderer Mensch nach Montreal zurück. én|visszatértem|mint|egy|más|ember|-ba|Montrealba|vissza I|returned||||person|to||back أنا|عدت|ك|إنسان|آخر|إنسان|إلى|مونتريال|عائدًا |regresé||||||| ja|vrátil|ako|iný|človek||do|Montrealu|späť я|вернулся|как|другой|другой|человек|в|Монреаль|обратно ben|döndüm|-dığı zaman|bir|başka|insan|-e|Montreal'a|geri |kehrte||||Mensch||| |est revenu||||||| eu|retornei|como|um|outro|homem|para|Montreal|de volta |повернувся|||інша людина|||| io|tornai|come|un|altro|uomo|a|Montreal| I returned to Montreal as another man. Regresé a Montreal como una persona diferente. Je suis revenu à Montréal une personne différente. 別の人としてモントリオールに戻りました。 V Montreal sem se vrnila kot druga oseba. 我以另一个人的身份回到了蒙特利尔。 Más emberként tértem vissza Montrealba. Eu voltei a Montreal como uma pessoa diferente. Tornai a Montreal come un'altra persona. Я вернулся в Монреаль другим человеком. Vrátil som sa do Montrealu ako iný človek. عدت إلى مونتريال كإنسان آخر. Montreal'e başka bir insan olarak döndüm. Das plötzliche Bewusstsein einer großen, aufregenden Welt, die entdeckt werden wollte, war wie eine Erleuchtung für mich, wie eine Aufklärung. |突然的|意识||||||||||||启示|||||启蒙运动 az|hirtelen|tudat|egy|nagy|izgalmas|világ|amely|felfedezve|lenni|akarta|volt|mint|egy|megvilágosodás|számára|engem|mint|egy|felvilágosodás The|sudden|awareness|||exciting||that|discovered|be|wanted||||enlightenment|for||||enlightenment ذلك|المفاجئ|الوعي|لعالم|كبير|مثير|عالم|التي|اكتشاف|يجب أن تكون|أراد|كان|مثل|إنارة|إنارة|لي|نفسي|مثل|توعية|توعية ||Conciencia repentina|||emocionante|||||||||iluminación|||||Iluminación to|náhle|uvedomenie|o|veľkej|vzrušujúcej|svete|ktorá|objavená|byť|chcela|bolo|ako|osvetlenie|osvietenie|pre|mňa|ako|osvetlenie|osvietenie это|внезапное|осознание|одной|большой|захватывающей|мира|который|открытый|быть|хотел|было|как|одно|просветление|для|меня|как|одно|просвещение bu|ani|farkındalık|bir|büyük|heyecan verici|dünya|o|keşfedilmek|-ecek|istiyordu|-di|gibi|bir|aydınlanma|için|beni|gibi|bir|aydınlanma |plötzliche|Bewusstsein|||aufregenden|||entdeckt||||||Erleuchtung|||||Aufklärung |soudain|conscience|||excitante|||||||||illumination|||||éclaircissement isso|repentino|consciência|de uma|grande|emocionante|mundo|que|descoberta|ser|queria|era|como|uma|iluminação|para|mim|como|uma|esclarecimento |раптове|усвідомлення|||захоплюючого||яка|відкрита||||||осяяння|||||просвітлення la|improvvisa|consapevolezza|di un|grande|emozionante|mondo|che|scoperta|essere|voleva|era|come|un|illuminazione|per|me|come|un|chiarimento The sudden awareness of a great, exciting world that wanted to be discovered was like an enlightenment to me, like an enlightenment. La súbita conciencia de un mundo grande y emocionante que quería ser descubierto fue como una iluminación para mí, como una iluminación. La prise de conscience soudaine d'un monde vaste et passionnant à découvrir a été pour moi comme une épiphanie, comme une illumination. 発見したかった大きなエキサイティングな世界の突然の認識は、私にとっては啓発のようなものでした。 Nenadna zavest o velikem, vznemirljivem svetu, ki čaka, da ga odkrijemo, je bila zame kot epifanija, kot razsvetljenje. A hirtelen tudatosság egy nagy, izgalmas világról, amelyet fel kellett fedezni, olyan volt számomra, mint egy megvilágosodás, mint egy felvilágosodás. A repentina consciência de um grande e emocionante mundo que queria ser descoberto foi como uma iluminação para mim, como um esclarecimento. La improvvisa consapevolezza di un grande, emozionante mondo da scoprire fu per me come un'illuminazione, come un'illuminazione. Внезапное осознание великого, захватывающего мира, который хотел быть открытым, было для меня как просветление, как просвещение. Náhle uvedomenie si veľkého, vzrušujúceho sveta, ktorý sa chcel objaviť, bolo pre mňa ako osvetlenie, ako osvetlenie. كان الوعي المفاجئ بعالم كبير ومثير ينتظر الاكتشاف بمثابة إلهام لي، كنوع من التنوير. Keşfedilmeyi bekleyen büyük, heyecan verici bir dünyanın aniden farkına varmak, benim için bir aydınlanma gibiydi, bir aydınlanma.

„Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.“  (Immanuel Kant, 1783) ||||||||自我造成的|未成年|| felvilágosodás|az|a|kiút|a|ember|-ból|saját|önmagának okozott|nagykorúság|Immanuel|Kant enlightenment|is||exit|of|man||his|self-inflicted|minority|Immanuel|Kant التوعية|هو|الخروج|الخروج|من|الإنسان|من|حالته|التي تسبب فيها بنفسه|عدم النضج|| ||||||||autoinfligida|Inmadurez autoimpuesta|Immanuel|Kant osvetlenie|je|výstup|východ|||z|jeho|vlastne spôsobenej|neplnoletosť|Immanuel|Kant просвещение|есть|выход|выход|человека|человека|из|его|самопроизвольной|незрелости|| aydınlanma|-dır|insanın|çıkışı|kendi|insan|-den|kendi|kendine mal ettiği|ergin olmama|Immanuel|Kant |||Ausgang||||||Unmündigkeit|Immanuel|Kant éclaircissement|||sortie|||||auto-infligée|minorité|Immanuel| esclarecimento|é|a|saída|do|homem|de|sua|autoimposta|incapacidade|Immanuel|Kant Просвітництво|||вихід|||||самозавданої|незрілість|Іммануїл Кант|Кант chiarimento|è|l'|uscita|dell'|uomo|da|la sua|autoimposta|minorità|Immanuel|Kant "Enlightenment is the outcome of man from his self-inflicted immaturity." (Immanuel Kant, 1783) "La iluminación es la salida del hombre de su inmadurez autoinfligida" (Immanuel Kant, 1783) "L'illumination est l'émergence de l'homme de son immaturité auto-infligée." (Emmanuel Kant, 1783) 「悟りとは、人間が自分で与えた未熟さから抜け出すことです。」(Immanuel Kant、1783) "Opplysning er menneskets utgang fra hans selvpåførte umodenhet." (Immanuel Kant, 1783) "Razsvetljenje je človekov izhod iz njegove samopovzročene nezrelosti." (Immanuel Kant, 1783) “启蒙是人从他自己造成的不成熟中走出来。”(伊曼纽尔康德,1783 年) „A felvilágosodás az ember kijutása a saját maga által okozott kiskorúságból.” (Immanuel Kant, 1783) "Esclarecimento é a saída do homem de sua menoridade autoimposta." (Immanuel Kant, 1783) "L'illuminismo è l'uscita dell'uomo dalla sua minorità autoimposta." (Immanuel Kant, 1783) «Просвещение — это выход человека из его самовольно созданного несовершеннолетия.» (Иммануил Кант, 1783) „Osvietenie je výstup človeka z jeho vlastnej zavinenej neplnoletosti.“ (Immanuel Kant, 1783) "التنوير هو خروج الإنسان من قصوره الذي تسبب فيه بنفسه." (إيمانويل كانط، 1783) "Aydınlanma, insanın kendi kendine yarattığı cehaletten çıkışıdır." (Immanuel Kant, 1783)

In jenem Herbst schrieb ich mich im Alter von siebzehn Jahren an der McGill University ein. abban|az|ősz|írtam|én|magam|-ban|korban|-tól|tizenhét|év|-ra|a|McGill|Egyetem|be In|that|fall|wrote||myself||age||seventeen||||McGill|| في|ذلك|الخريف|كتبت|أنا|نفسي|في|عمر|من|سبعة عشر|سنة|في|جامعة|مكغيل|جامعة|تسجيل |||||||||||||McGill|| v|tom|jeseni|napísal|ja|sa|na|veku|od|sedemnástich|rokov|na|univerzite|McGill|univerzita|zapísal в|том|осенью|я написал|я|себя|в|возрасте|от|семнадцати|лет|в|университете|McGill|университете|в o|o|sonbahar|yazdım|ben|kendimi|-de|yaş|-den|on yedi|yıl|-e|-de|McGill|üniversite|kaydoldum |jenem|Herbst|schrieb||||||||||McGill|| |ce (là)|automne|suis inscrit||||||dix-sept||||McGill|| em|aquele|outono|escrevi|eu|me|na|idade|de|dezessete|anos|em|a|McGill|Universidade|me inscrever |тому|осінь|записався||||||||||Макгілл|| in|quel|autunno|scrissi|io|mi|all'|età|di|diciassette|anni|a|l'|McGill|Università|iscrissi That fall, I enrolled at McGill University at the age of seventeen. Ese otoño me inscribí en la Universidad McGill a la edad de diecisiete años. Cet automne-là, à l'âge de dix-sept ans, je me suis inscrit à l'Université McGill. その秋、私は17歳でマギル大学に入学しました。 Ik schreef me die herfst in aan de McGill University, toen ik zeventien was. Jeg meldte meg på McGill University den høsten, i en alder av sytten. Tisto jesen, ko sem bil star sedemnajst let, sem se vpisal na univerzo McGill. Abban az őszön, tizenhét évesen beiratkoztam a McGill Egyetemre. Naquele outono, matriculei-me na Universidade McGill aos dezessete anos. In quell'autunno mi iscrissi all'Università McGill all'età di diciassette anni. Этой осенью, в возрасте семнадцати лет, я поступил в Университет Макгилла. V tom jeseni som sa vo veku sedemnástich rokov zapísal na McGillovu univerzitu. في ذلك الخريف، سجلت في جامعة مكغيل في سن السابعة عشرة. O sonbaharda on yedi yaşımda McGill Üniversitesi'ne kaydoldum.

Einer meiner Kurse behandelte die französische Kultur und wurde von einem sarkastischen aber motivierenden Professor namens Maurice Rabotin gehalten. |||涉及到||||||||讽刺的||激励人心的||||| egy|az én|kurzusaim|foglalkozott|a|francia|kultúra|és|lett|-tól|egy|szarkasztikus|de|motiváló|professzor|nevű|Maurice|Rabotin|tartott ||courses|covered|||||was|||sarcastic||motivating|professor|named|Maurice|Rabotin|taught أحد|من دوراتي|الدورات|تناول|الثقافة|الفرنسية|الثقافة|و|تم|من|أستاذ|ساخر|لكن|ملهم|أستاذ|اسمه|موريش|رابوتان|تدريسها |||trató sobre||francesa||||||sarcástico||motivador||llamado|Maurice Rabotin|Maurice Rabotin| jeden|mojich|kurzov|zaoberal sa|francúzskou|francúzska|kultúrou|a|bol|od|jedným|sarkastickým|ale|motivujúcim|profesorom|menom|Maurice|Rabotin|vedený один|моих|курсов|он охватывал|французскую|французскую|культуру|и|он был|от|одним|саркастическим|но|мотивирующим|профессором|по имени|Морис|Работен|проведённый bir|benim|dersler|ele aldı|-i|Fransız|kültür|ve|oldu|-den|bir|alaycı|ama|motive edici|profesör|adında|Maurice|Rabotin|verildi ||Kurs|behandelte||||||||sarkastischen|||||Maurice|Rabotin|geleitet ||cours|traitait de||||||||sarkastique||motivant|||Maurice|Rabotin|tenu um|meus|cursos|tratou|a|francesa|cultura|e|foi|por|um|sarcástico|mas|motivador|professor|chamado|Maurice|Rabotin|ministrado ||курси|розглядав||французьку|||проводився|||саркастичним||мотивуючим|професором|на ім'я|Моріс Работен|Работен|проводився uno|dei miei|corsi|trattava|la|francese|cultura|e|fu|da|un|sarcastico|ma|motivante|professore|di nome|Maurice|Rabotin|tenuto One of my courses dealt with French culture and was held by a sarcastic but motivating professor named Maurice Rabotin. Uno de mis cursos trataba sobre cultura francesa y fue impartido por un profesor sarcástico pero motivador llamado Maurice Rabotin. Un de mes cours portait sur la culture française et était enseigné par un professeur sarcastique mais encourageant nommé Maurice Rabotin. 私のコースの1つはフランス文化を扱っており、皮肉ながらもやる気を起こさせる教授であるモーリスラボティンによって与えられました。 Een van mijn cursussen ging over de Franse cultuur en werd gegeven door een sarcastische maar motiverende professor genaamd Maurice Rabotin. Et av kursene mine dreide seg om fransk kultur og ble gitt av en sarkastisk, men motiverende professor ved navn Maurice Rabotin. Eden od mojih predmetov je bil o francoski kulturi in ga je poučeval sarkastičen, a spodbuden profesor po imenu Maurice Rabotin. 我的一门课程是关于法国文化的,授课者是一位名叫莫里斯·拉博廷 (Maurice Rabotin) 的教授,他既讽刺又鼓舞人心。 Az egyik kurzusom a francia kultúrát tárgyalta, és egy szarkasztikus, de motiváló professzor, Maurice Rabotin tartotta. Um dos meus cursos abordava a cultura francesa e era ministrado por um professor sarcástico, mas motivador, chamado Maurice Rabotin. Uno dei miei corsi trattava della cultura francese ed era tenuto da un professore sarcastico ma motivante di nome Maurice Rabotin. Один из моих курсов был посвящен французской культуре и проводился саркастичным, но вдохновляющим профессором по имени Морис Работен. Jeden z mojich kurzov sa zaoberal francúzskou kultúrou a viedol ho sarkastický, ale motivujúci profesor menom Maurice Rabotin. أحد دوراتي تناول الثقافة الفرنسية وكان يدرسه أستاذ ساخر ولكنه ملهم يدعى موريس رابوتان. Kurslarımdan biri Fransız kültürünü ele alıyordu ve Maurice Rabotin adında alaycı ama motive edici bir profesör tarafından veriliyordu. Er veränderte mein Leben. ő|megváltoztatta|az én|életem |changed||life هو|غير|حياتي|الحياة on|zmenil|môj|život он|изменил|мою|жизнь o|değiştirdi|benim|hayat |a changé|| ele|mudou|minha|vida |він змінив|| lui|cambiò|la mia|vita He changed my life. El me cambio la vida. Il a changé ma vie. それは私の人生を変えました。 Han endret livet mitt. Megváltoztatta az életem. Ele mudou a minha vida. Ha cambiato la mia vita. Он изменил мою жизнь. Zmenil mi život. لقد غير حياتي. Hayatımı değiştirdi. Plötzlich interessierte ich mich für französische Literatur und französisches Theater. hirtelen|érdekelt|én|magam|-ért|francia|irodalom|és|francia|színház Suddenly|interested||me|||literature||French|theater De repente|me interesé|||||||teatro francés| فجأة|اهتممت|أنا|نفسي|بـ|الفرنسية|الأدب|و|المسرح|المسرح zrazu|zaujímal|ja|sa|o|francúzsku|literatúru|a|francúzske|divadlo вдруг|я заинтересовался||себя|в|французскую|литературу|и|французское|театр aniden|ilgilendim|ben|kendimi|-e|Fransız|edebiyat|ve|Fransız|tiyatro |interessierte|||||Literatur||französisches|Theater Soudain||||||||théâtre| de repente|interessou|eu|me|por|francesa|literatura|e|francês|teatro Раптом|зацікавився|||||французьку літературу||французький|французький театр improvvisamente|interessai|io|mi|per|francese|letteratura|e|francese|teatro Suddenly I was interested in French literature and French theater. Je me suis soudainement intéressé à la littérature française et au théâtre français. 突然、私はフランス文学とフランス演劇に興味を持つようになりました。 Jeg ble plutselig interessert i fransk litteratur og fransk teater. Hirtelen érdekelni kezdett a francia irodalom és a francia színház. De repente, comecei a me interessar por literatura francesa e teatro francês. Improvvisamente mi interessai alla letteratura francese e al teatro francese. Вдруг я заинтересовался французской литературой и французским театром. Zrazu som sa začal zaujímať o francúzsku literatúru a francúzske divadlo. فجأة، أصبحت مهتمًا بالأدب الفرنسي والمسرح الفرنسي. Birden Fransız edebiyatı ve Fransız tiyatrosuna ilgi duymaya başladım. Damit einher ging ein Interesse an französischen Sängern, französischem Essen und der Atmosphäre der französischen Kultur. 由此产生|随之而来|||||||||||||| ahhoz|vele|ment|egy|érdeklődés|iránt|francia|énekesek|francia|étel|és|a|légkör|a|francia|kultúra This was accompanied by|accompanied|went||||French|singers|French|food|||atmosphere||| لذلك|مع ذلك|جاء|اهتمام|اهتمام|بـ|فرنسيين|مغنين|فرنسي|طعام|و|جو|جو|لـ|فرنسية|ثقافة |||||||cantantes franceses|francés||||||| aby|tým|išlo|jedno|záujem|o|francúzskych|spevákoch|francúzskom|jedle|a|atmosféra|||francúzskej|kultúre чтобы|в этом|шло|одно|интерес|к|французским|певцам|французской|еде|и|атмосфере||французской||культуре böylece|beraber|gitti|bir|ilgi|-e|Fransız|şarkıcılara|Fransız|yemek|ve|-in|atmosfer|-in|Fransız|kültür |einher||||||Sängern|französischem|Essen|||||| |cela||||||chanteurs|français||||||| para que|junto|foi|um|interesse|em|franceses|cantores|francês|comida|e|a|atmosfera|da|francesa|cultura З цим|разом із цим||||||співаками|французькій|французька їжа|||атмосфера французької культури||| affinché|insieme|andò|un|interesse|a|francesi|cantanti|francese|cibo|e|l'|atmosfera|della|francese|cultura This was accompanied by an interest in French singers, French food and the atmosphere of French culture. Esto fue acompañado por un interés en los cantantes franceses, la comida francesa y la atmósfera de la cultura francesa. Avec cela est venu un intérêt pour les chanteurs français, la cuisine française et l'atmosphère de la culture française. これには、フランスの歌手、フランス料理、フランス文化の雰囲気への関心が伴いました。 Sammen med dette kom interessen for franske sangere, fransk mat og atmosfæren i fransk kultur. S tem je prišlo tudi zanimanje za francoske pevce, francosko hrano in vzdušje francoske kulture. Ezzel együtt nőtt az érdeklődés a francia énekesek, a francia ételek és a francia kultúra légköre iránt. Isso veio acompanhado de um interesse por cantores franceses, comida francesa e a atmosfera da cultura francesa. Ciò ha portato a un interesse per i cantanti francesi, la cucina francese e l'atmosfera della cultura francese. С этим возник интерес к французским певцам, французской кухне и атмосфере французской культуры. S tým súviselo aj záujem o francúzskych spevákov, francúzske jedlo a atmosféru francúzskej kultúry. رافق ذلك اهتمام بالمغنين الفرنسيين، والطعام الفرنسي، وجو الثقافة الفرنسية. Bununla birlikte Fransız şarkıcılara, Fransız mutfağına ve Fransız kültürünün atmosferine bir ilgi doğdu. Auf einmal hatte ich es mit der echten Sprache und den echten Menschen zu tun. fel|egyszer|volt|nekem|azt|-val|a|igazi|nyelv|és|az|igazi|emberek|-val|dolgom On|once|had|||||real||||real|||to deal على|مرة|كان لدي|أنا|الأمر|مع|اللغة|حقيقية||و|الناس|حقيقيين||لـ|فعل na|raz|mal|ja|to|s|skutočnou|pravou|jazykom|a|skutočnými|pravými|ľuďmi|k|robiť на|раз|имел|я|это|с|настоящей|языком||и|настоящими|людьми||с|делать üzerinde|bir kez|sahipti|ben|onu|ile|-in|gerçek|dil|ve|-in|gerçek|insanlarla|-e|yapmak |||||||vraie||||vraie||| em|uma vez|tive|eu|isso|com|a|verdadeira|língua|e|as|verdadeiras|pessoas|a|lidar |раптом|мав справу|||||справжньою||||||| su|una volta|ebbi|io|esso|con|la|vera|lingua|e|le|veri|persone|da|fare Suddenly I had to deal with the real language and the real people. De repente tuve que lidiar con el lenguaje real y la gente real. Soudain, j'avais affaire à un vrai langage et à de vraies personnes. Plutselig hadde jeg å gjøre med ekte språk og ekte mennesker. Nenadoma sem imel opravka z resničnim jezikom in resničnimi ljudmi. Hirtelen valódi nyelvvel és valódi emberekkel találkoztam. De repente, eu estava lidando com a língua real e as pessoas reais. All'improvviso mi sono trovato a contatto con la lingua vera e con le persone vere. Вдруг я столкнулся с настоящим языком и настоящими людьми. Zrazu som mal do činenia s pravým jazykom a skutočnými ľuďmi. فجأة، كنت أتعامل مع اللغة الحقيقية والناس الحقيقيين. Bir anda gerçek dil ve gerçek insanlarla karşı karşıya kaldım. Unser Lehrer war wirklich Franzose, keine englischsprachige Person, die Französisch unterrichtet, wie in der Schule. a mi|tanár|volt|valóban|francia|nem|angolul beszélő|személy|aki|francia|tanít|ahogy|-ban|a|iskola |||really|Frenchman||English-speaking|person||French|teaches|like||| معلمنا|معلم|كان|حقًا|فرنسي|لا|ناطق باللغة الإنجليزية|شخص|التي|الفرنسية|تعلم|كما|في|المدرسة|مدرسة |||realmente|||de habla inglesa|||||||| náš|učiteľ|bol|naozaj|Francúz|žiadna|anglicky hovoriaca|osoba|ktorá|francúzštinu|učila|ako|v|škole| наш|учитель|был|действительно|француз|не|англоязычная|человек|который|французский|преподавал|как|в|школе| bizim|öğretmen|idi|gerçekten|Fransız|hiç|İngilizce konuşan|kişi|-en|Fransızca|öğreten|gibi|-de|-in|okul ||||Franzose||||||unterrichtet|||| ||||Français||anglophone||||enseigne|||| nosso|professor|era|realmente|francês|nenhuma|anglófona|pessoa|que|francês|ensinava|como|na|a|escola |вчитель|||французом||англомовна|англомовна людина|||викладає|||| nostro|insegnante|era|davvero|francese|nessuna|anglofona|persona|che|francese|insegnava|come|a|la|scuola Our teacher was really French, not an English-speaking person who teaches French, as in school. Nuestro profesor era realmente francés, no una persona de habla inglesa que enseña francés como en la escuela. Notre professeur était vraiment français, pas un anglophone enseignant le français comme à l'école. A tanárunk valóban francia volt, nem egy angolul beszélő személy, aki franciát tanít, mint az iskolában. Nosso professor era realmente francês, não uma pessoa de língua inglesa que ensinava francês, como na escola. Il nostro insegnante era davvero francese, non una persona di lingua inglese che insegnava francese, come a scuola. Наш учитель был настоящим французом, а не англоговорящим человеком, который преподавал французский, как в школе. Náš učiteľ bol naozaj Francúz, nie anglicky hovoriaca osoba, ktorá učila francúzštinu, ako to býva v škole. كان معلمنا فرنسيًا حقًا، وليس شخصًا يتحدث الإنجليزية ويعلم الفرنسية كما في المدرسة. Öğretmenimiz gerçekten Fransızdı, okulda Fransızca öğreten İngilizce konuşan biri değildi. Wir lasen Texte aus echten Büchern, nicht aus französischen Textbüchern, die speziell für Sprachschüler erstellt worden waren. mi|olvastunk|szövegeket|-ból|igazi|könyvekből|nem|-ból|francia|tankönyvekből|amik|kifejezetten|-nak|nyelvtanulók|készített|voltak| We|read|||real|books|||French|textbooks||especially||language students|created|were|were نحن|قرأنا|نصوص|من|حقيقية|كتب|ليس|من|فرنسية|كتب نصوص|التي|خصيصًا|لـ|طلاب اللغة|تم إنشاؤها|كانت| |||||||||libros de texto||||||| my|čítali|texty|z|skutočných|kníh|nie|z|francúzskych|učebníc|ktoré|špeciálne|pre|jazykových študentov|vytvorené|boli| мы|читали|тексты|из|настоящих|книг|не|из|французских|учебников|которые|специально|для|изучающих язык|созданные|были| biz|okuduk|metinler|-den|gerçek|kitaplardan|değil|-den|Fransız|ders kitaplarından|-en|özel|-e|dil öğrencileri|hazırlanmış|olmuş|idi |||||Büchern||||Textbüchern||speziell||||| |lisions|||vrais|livres||||manuels scolaires||spécialement|||créés|| nós|lemos|textos|de|verdadeiros|livros|não|de|franceses|livros didáticos|que|especialmente|para|alunos de idiomas|criados|sido| |ми читали||||книг||||підручників||спеціально|||створені|були створені| noi|leggevamo|testi|da|veri|libri|non|da|francesi|libri di testo|che|appositamente|per|studenti di lingue|creati|stati| We read texts from real books, not from French textbooks specially created for language students. Leemos textos de libros reales, no de libros de texto franceses especialmente creados para estudiantes de idiomas. Nous lisons des textes de vrais livres, pas des manuels de français créés spécifiquement pour les étudiants en langues. Beremo besedila iz pravih knjig in ne iz učbenikov francoščine, ki so bili ustvarjeni posebej za učence jezikov. 我们阅读真实书籍中的文本,而不是专门为语言学生创建的法语教科书。 Valódi könyvekből olvastunk szövegeket, nem olyan francia tankönyvekből, amelyeket kifejezetten nyelvtanulók számára készítettek. Lemos textos de livros reais, não de livros didáticos de francês que foram criados especificamente para alunos de idiomas. Leggevamo testi da veri libri, non da libri di testo di francese creati appositamente per gli studenti di lingue. Мы читали тексты из настоящих книг, а не из французских учебников, созданных специально для изучающих язык. Čítali sme texty z pravých kníh, nie z francúzskych učebníc, ktoré boli špeciálne vytvorené pre jazykových študentov. قرأنا نصوصًا من كتب حقيقية، وليس من كتب اللغة الفرنسية التي تم إعدادها خصيصًا لطلاب اللغة. Gerçek kitaplardan metinler okuduk, dil öğrencileri için özel olarak hazırlanmış Fransızca ders kitaplarından değil.

Vielleicht weil sie neu für mich war, erschien mir die französische Kultur freier und spontaner als die englischsprachige nordamerikanische Kultur, mit der ich aufgewachsen war. |||||||显得|||||||更自发的|||||||||| talán|mert|ő|új|számára|engem|volt|tűnt|nekem|a|francia|kultúra|szabadabb|és|spontánabb|mint|a|angol nyelvű|észak-amerikai|kultúra|amivel|akivel|én|felnőttem|volt Perhaps|because||new||||appeared|||French||more freely||more spontaneous|than|||North American|||||grown up| ربما|لأن|هي|جديدة|بالنسبة|لي|كانت|بدت|لي|الثقافة|الفرنسية||أكثر حرية|و|أكثر عفوية|من|الثقافة|الناطقة بالإنجليزية|الشمالية الأمريكية||مع|التي|أنا|نشأت|كنت |||||||parecía|||||||más espontánea||||norteamericana|||||| možno|pretože|ona|nová|pre|mňa|bola|zdala|mi|francúzska||kultúra|voľnejšia|a|spontánnejšia|ako|anglicky||severoamerická||s|ktorou|som|vyrastal|bola возможно|потому что|она|новая|для|меня|была|казалась|мне|французская||культура|свободнее|и|спонтаннее|чем|англоязычная||североамериканская|культура|с|которой|я|вырос|был belki|çünkü|o|yeni|için|bana|dı|göründü|bana|Fransız||kültür|daha özgür|ve|daha spontane|-den|İngilizce||Kuzey Amerikalı|kültür|ile|ben|ben|büyümüş|dım ||||||||||||freier||spontan||||nordamerikanische|||||| |||||||apparaissait|||||plus libre||spontan||||nord-américaine|||||| talvez|porque|ela|nova|para|mim|era|parecia|para mim|a|francesa|cultura|mais livre|e|mais espontânea|do que|a|de língua inglesa|norte-americana|cultura|com|a|eu|cresci|era |||||||здавалася|||||вільнішою||спонтаннішою|||англомовна|північноамериканська|||||виріс із| forse|perché|essa|nuova|per|me|era|sembrava|mi|la|francese|cultura|più libera|e|più spontanea|che|la|anglofona|nordamericana|cultura|con|cui|io|cresciuto|ero Maybe because she was new to me, French culture seemed more free and spontaneous than the English-speaking North American culture that I grew up with. Quizás porque era nuevo para mí, la cultura francesa me parecía más libre y espontánea que la cultura norteamericana de habla inglesa con la que crecí. Peut-être parce qu'elle était nouvelle pour moi, la culture française me semblait plus libre et plus spontanée que la culture nord-américaine anglophone avec laquelle j'ai grandi. Kanskje fordi det var nytt for meg, virket fransk kultur friere og mer spontan enn den engelsktalende nordamerikanske kulturen jeg vokste opp med. Morda zato, ker je bila zame nova, se mi je francoska kultura zdela svobodnejša in bolj spontana kot angleško govoreča severnoameriška kultura, v kateri sem odraščal. 也许是因为它对我来说是新的,法国文化对我来说似乎比我长大的说英语的北美文化更自由、更自发。 Talán azért, mert új volt számomra, a francia kultúra szabadabb és spontánabb volt, mint az angol nyelvű észak-amerikai kultúra, amiben felnőttem. Talvez porque era nova para mim, a cultura francesa me parecia mais livre e espontânea do que a cultura norte-americana de língua inglesa com a qual eu havia crescido. Forse perché era nuova per me, la cultura francese mi sembrava più libera e spontanea rispetto alla cultura nordamericana anglofona con cui ero cresciuto. Возможно, потому что она была для меня новой, французская культура казалась мне более свободной и спонтанной, чем англоязычная североамериканская культура, с которой я вырос. Možno preto, že bola pre mňa nová, francúzska kultúra sa mi zdala voľnejšia a spontánnejšia ako anglofónna severoamerická kultúra, s ktorou som vyrastal. ربما لأنها كانت جديدة بالنسبة لي، بدت لي الثقافة الفرنسية أكثر حرية وعفوية من الثقافة الناطقة بالإنجليزية في أمريكا الشمالية التي نشأت فيها. Belki de benim için yeni olduğu için, Fransız kültürü, büyüdüğüm İngilizce konuşan Kuzey Amerika kültüründen daha özgür ve spontane göründü.

Es war eine exotische, neue Welt. ez|volt|egy|egzotikus|új|világ It|||exotic|| ذلك|كان|عالماً|غريباً|جديداً|عالم |||exótica|| to|bolo|exotická||nová|svet это|было|экзотическая||новая|мир bu|dı|bir|egzotik|yeni|dünya |||exotische|| |||exotique|| isso|era|uma|exótica|nova|mundo |||екзотичний|| essa|era|un|esotica|nuova|mondo It was an exotic, new world. C'était un nouveau monde exotique. Bil je eksotičen nov svet. Ez egy egzotikus, új világ volt. Era um mundo exótico e novo. Era un mondo esotico e nuovo. Это был экзотический, новый мир. Bolo to exotické, nové svet. كانت عالماً غريباً وجديداً. Bu egzotik, yeni bir dünyaydı. Plötzlich wollte ich Französisch lernen. hirtelen|akartam|én|franciául|tanulni Suddenly|wanted||| فجأة|أردت|أنا|الفرنسية|تعلم zrazu|som chcel|ja|francúzštinu|učiť sa вдруг|хотел|я|французский|учить aniden|istedim|ben|Fransızca|öğrenmek soudain|||| de repente|quis|eu|francês|aprender Раптом|||| improvvisamente|volevo|io|francese|imparare Suddenly I wanted to learn French. Soudain, j'ai eu envie d'apprendre le français. Nenadoma sem se želel naučiti francoščine. Hirtelen franciául akartam tanulni. De repente, eu queria aprender francês. Improvvisamente volevo imparare il francese. Вдруг я захотел выучить французский. Zrazu som chcel študovať francúzštinu. فجأة، أردت أن أتعلم اللغة الفرنسية. Aniden Fransızca öğrenmek istedim. Ich ging ins französische Theater, freundete mich mit französischsprachigen Menschen an und begann, die französischen Zeitungen zu lesen und die französischen Radiosendungen zu hören. |||||结交了|||||||||||||||||| én|mentem|a|francia|színház|barátkoztam|magammal|val|francia nyelvű|emberekkel|hozzá|és|kezdtem|a|francia|újságokat|-ni|olvasni|és|a|francia|rádióműsorokat|-ni|hallgatni |went||French||befriended|||French-speaking||to|||||newspapers||||||radio broadcasts||to listen to أنا|ذهبت|إلى|الفرنسية|المسرح|صادقت|نفسي|مع|الناطقين بالفرنسية|الناس|على|و|بدأت|الصحف|الفرنسية|الجرائد|على|قراءة|و|البرامج|الفرنسية|الإذاعية|على|الاستماع |||||me hice amigo|||francófonos|||||||||||||programas de radio|| ja|som išiel|do|francúzskeho|divadla|som sa spriatelil|mňa|s|francúzsky hovoriacimi|ľuďmi|k|a|som začal|francúzske||noviny|na|čítanie|a|francúzske||rozhlasové vysielania|na|počúvanie я|пошел|в|французское|театр|подружился|себя|с|франкоязычными|людьми|на|и|начал|французские||газеты||читать|и|французские||радиопередачи||слушать ben|gittim|-e|Fransız|tiyatro|arkadaşlık kurdum|kendimle|ile|Fransızca konuşan|insanlar|-e|ve|başladım|Fransız||gazeteler|-e|okumak|ve|Fransız||radyo programları|-e|dinlemek |||||freundete|||französischsprachigen||||begann|||Zeitungen||||||Radiosendungen|| |||||me suis lié|||francophones|||||||journaux||||||émissions de radio|| eu|fui|para o|francês|teatro|fiz amizade|comigo|com|de língua francesa|pessoas|a|e||as|francesas||a|||||||ouvir |||французький|театр|потоваришував з|||франкомовними||||почав|||газети||||||радіопередачі французькою|| io|andai|al|francese|teatro|feci amicizia|me|con|francofoni|persone|a|e|iniziai|i|francesi|giornali|a|leggere|e|le|francesi|trasmissioni radio|a|ascoltare I went to the French theater, became friends with French-speaking people and began to read French newspapers and listen to French radio broadcasts. Fui al teatro francés, me hice amigo de personas de habla francesa y comencé a leer los periódicos franceses y a escuchar los programas de radio franceses. Je suis allé au théâtre français, je me suis lié d'amitié avec des francophones et j'ai commencé à lire les journaux français et à écouter les émissions de radio françaises. Jeg gikk på det franske teatret, fikk venner med fransktalende mennesker og begynte å lese de franske avisene og høre på de franske radiosendingene. Hodil sem v francosko gledališče, se družil s francosko govorečimi ljudmi, začel brati francoske časopise in poslušati francoske radijske oddaje. Elmentem a francia színházba, barátkoztam francia nyelvű emberekkel, és elkezdtem olvasni a francia újságokat és hallgatni a francia rádióműsorokat. Fui ao teatro francês, fiz amizade com pessoas francófonas e comecei a ler jornais franceses e ouvir programas de rádio franceses. Andai a teatro francese, feci amicizia con persone francofone e iniziai a leggere i giornali francesi e ad ascoltare le trasmissioni radiofoniche francesi. Я ходил в французский театр, подружился с франкоязычными людьми и начал читать французские газеты и слушать французские радиопередачи. Šiel som do francúzskeho divadla, spriatelil som sa s francúzsky hovoriacimi ľuďmi a začal som čítať francúzske noviny a počúvať francúzske rozhlasové relácie. ذهبت إلى المسرح الفرنسي، وتعرفت على أشخاص يتحدثون الفرنسية، وبدأت أقرأ الصحف الفرنسية وأستمع إلى البرامج الإذاعية الفرنسية. Fransız tiyatrosuna gittim, Fransızca konuşan insanlarla arkadaş oldum ve Fransız gazetelerini okumaya ve Fransız radyo programlarını dinlemeye başladım. Mir wurden Dinge bewusst, die meine Französisch sprechenden Mitbürger betrafen, und durch die Teilnahme an Treffen und Diskussionen verbesserten sich meine Französischkenntnisse automatisch. |被意识到||||||||||||||||||||| nekem|lettek|dolgok|tudatos|amelyek|az én|francia|beszélő|honfitársaim|érintettek|és|által|amelyek|részvétel|-on|találkozók|és|viták|javultak|magam|az én|francia tudás|automatikusan Me||things|aware|||French|speaking|fellow citizens|affected||through||participation||meetings||discussions|improved|itself||French skills|automatically لي|أصبحت|أشياء|واضحة|التي|مواطني|الفرنسية|الناطقين|مواطني|تخص|و|من خلال|المشاركة في|المشاركة|في|الاجتماعات|و|المناقشات|تحسنت|نفسي|مهاراتي|الفرنسية|تلقائياً ||||||||cohabitantes francó|afectaban a||||participación||||||||conocimientos de francés| mne|sa stali|veci|vedomé|ktoré|moji|francúzsky|hovoriaci|spoluobčania|sa týkali|a|prostredníctvom|ktoré|účasti|na|stretnutiach|a|diskusiách|zlepšili|sa|moje|francúzske znalosti|automaticky мне|стали|вещи|ясными|которые|мои|французский|говорящие|соотечественники|касались|и|через|участие|участие|в|встречах|и|дискуссиях|улучшились|мои||знания французского языка|автоматически bana|oldu|şeyler|farkında|ki|benim|Fransızca|konuşan|vatandaşlarım|ilgilendiren|ve|aracılığıyla|ki|katılım|-e|toplantılar|ve|tartışmalar|gelişti|kendiliğinden|benim|Fransızca bilgim|otomatik olarak |||bewusst|||||Mitbürger|betrafen||||||||Diskussionen|verbesserten|||Französischkenntnisse|automatisch ||||||||concitoyens|concernaient||||participation|||||s'amélioraient|||connaissances du français| me|foram|coisas|conscientes|que|meus|francês|falantes|compatriotas|diziam respeito|e|através de|a|participação|em|encontros|e|discussões|melhoraram|se|meus|conhecimentos de francês|automaticamente |||усвідомив||||франкомовні|співгромадяни|стосувалися||||участь||зустрічі||дискусії|покращилися|||знання французької|автоматично a me|sono diventate|cose|consapevoli|che|i miei|francese|parlanti|concittadini|riguardavano|e|attraverso|la|partecipazione|a|incontri|e|discussioni|migliorarono|si|le mie|conoscenze di francese|automaticamente I became aware of things that affected my French-speaking fellow citizens, and by attending meetings and discussions, my French language skills improved automatically. Me di cuenta de las cosas que afectaban a mis conciudadanos de habla francesa, y asistiendo a reuniones y discusiones, mis habilidades en el idioma francés mejoraron automáticamente. J'ai pris conscience des enjeux touchant mes concitoyens francophones et en assistant à des rencontres et des discussions, ma connaissance du français s'est automatiquement améliorée. フランス語を話す仲間の市民に影響を与えるものに気づき、会議や議論に参加することでフランス語の知識が自動的に向上しました。 Jeg ble klar over ting som påvirket mine fransktalende medborgere, og det å delta på møter og diskusjoner forbedret automatisk franskene mine. Zavedal sem se težav, ki zadevajo moje francosko govoreče sodržavljane, in z udeležbo na sestankih in razpravah se je moje znanje francoščine samodejno izboljšalo. 我开始意识到影响我讲法语的同胞的问题,通过参加会议和讨论,我的法语知识自然而然地得到了提高。 Ráébredtem olyan dolgokra, amelyek a franciaul beszélő honfitársaimat érintették, és a találkozók és viták részvételével automatikusan javult a francia nyelvtudásom. Tomei consciência de coisas que diziam respeito aos meus concidadãos francófonos, e através da participação em encontros e discussões, minhas habilidades em francês melhoraram automaticamente. Mi sono reso conto di cose che riguardavano i miei concittadini francofoni, e partecipando a incontri e discussioni, le mie conoscenze di francese sono migliorate automaticamente. Я осознал вещи, касающиеся моих франкоязычных соотечественников, и благодаря участию в встречах и обсуждениях мои знания французского языка автоматически улучшились. Uvedomil som si veci, ktoré sa týkali mojich francúzsky hovoriacich spoluobčanov, a účasťou na stretnutiach a diskusiách sa moje francúzske jazykové zručnosti automaticky zlepšili. أصبحت مدركًا لأشياء تتعلق بمواطني الناطقين بالفرنسية، ومن خلال المشاركة في الاجتماعات والنقاشات، تحسنت مهاراتي في اللغة الفرنسية تلقائيًا. Fransızca konuşan vatandaşlarımı ilgilendiren şeyler fark ettim ve toplantılara ve tartışmalara katılarak Fransızca bilgim otomatik olarak gelişti. Außerdem bekam ich ein Verständnis für die Anliegen und Probleme der französischsprachigen Quebecer. |||||||诉求||||| ezen kívül|kaptam|én|egy|megértés|iránt|amelyek|ügyek|és|problémák|a|francia nyelvű|Quebec-iak Furthermore|gained|||understanding|||concern|||of the|French-speaking|Quebecers بالإضافة إلى ذلك|حصلت|أنا|على|فهم|لقضايا|التي|القضايا|و|المشاكل|الفرنسية|الناطقين بالفرنسية|الكيبيكيين |||||||asuntos|||||queberquenses navyše|dostal|ja|jedno|porozumenie|pre|tie|záujmy|a|problémy|francúzsky hovoriacich||Quebecčanov кроме того|получил|я|понимание||для|проблемы|заботы|и|проблемы|французскоязычных|франкоязычных|квебекцев ayrıca|edindim|ben|bir|anlayış|için|ki|kaygılar|ve|sorunlar|-in|Fransızca konuşan|Quebecliler ||||Verständnis|||Anliegen|||||Quebecer ||||compréhension|||préoccupations|||||Québécois além disso|obtive|eu|uma|compreensão|para|as|preocupações|e|problemas|dos|francófonos|quebequenses Крім того|отримав|||розуміння|||питання||проблеми||франкомовних|квебекських франкофонів inoltre|ottenni|io|una|comprensione|per|le|questioni|e|problemi|dei|francofoni|quebecchesi I also got an understanding of the concerns and problems of French-speaking Quebecers. También entendí las preocupaciones y los problemas de los quebequenses francófonos. J'ai également acquis une compréhension des préoccupations et des problèmes des Québécois francophones. フランス語を話すケベック人の懸念と問題についても理解しました。 Jeg fikk også forståelse for bekymringene og problemene til fransktalende quebecere. Prav tako sem pridobil razumevanje za skrbi in težave francosko govorečih Quebečanov. 我还了解了讲法语的魁北克人的担忧和问题。 Ezenkívül megértettem a francia nyelvű quebeciek aggodalmait és problémáit. Além disso, adquiri uma compreensão das preocupações e problemas dos quebequenses francófonos. Inoltre, ho acquisito una comprensione delle preoccupazioni e dei problemi dei quebecchesi francofoni. Кроме того, я получил понимание забот и проблем франкоязычных квебекцев. Okrem toho som získal pochopenie pre obavy a problémy francúzsky hovoriacich Quebecčanov. بالإضافة إلى ذلك، حصلت على فهم لمشاكل واهتمامات الناطقين بالفرنسية في كيبيك. Ayrıca, Fransızca konuşan Quebeclilerin endişeleri ve sorunları hakkında bir anlayış kazandım. Die etwa sechs Millionen Französisch sprechenden Quebecer, Nachfahren von ein paar Tausend französischen Siedlern des 17. |||||||后裔||||||定居者| a|körülbelül|hat|millió|francia|beszélő|Quebec-iak|leszármazottak|-tól|egy|pár|ezer|francia|telepesek|-nak The|about||millions|French|speaking|Quebecers|descendants|||couple|thousand||settlers| هؤلاء|حوالي|ستة|ملايين|الفرنسية|الناطقين|الكيبيكيين|أحفاد|من|بضع|عدد|آلاف|الفرنسية|المستوطنين|من |||||||descendientes de||||||colonos franceses| tí|asi|šesť|miliónov|francúzsky|hovoriacich|Quebecčanov|potomkovia|od|pár||tisíc|francúzskych|osadníkov|z эти|около|шести|миллионов|французский|говорящих|квебекцев|потомки|от|||тысяч|французских|поселенцев|17 ki|yaklaşık|altı|milyon|Fransızca|konuşan|Quebecliler|torunlar|-in|birkaç|birkaç|bin|Fransız|yerleşimciler|-in |etwa||||||Nachfahren||||Tausend||Siedlern| |||||||descendants||||||sédentaires| os|cerca de|seis|milhões|francês|falantes|quebequenses|descendentes|de|um|poucos|milhares|franceses|colonos|do |приблизно||||французькою мовою||нащадки||||тисячі||поселенців|17 століття i|circa|sei|milioni|francese|parlanti|quebecchesi|discendenti|di|alcuni|paio|migliaia|francesi|coloni|del The approximately six million French-speaking Quebecers, descendants of a few thousand French settlers of the 17th Los aproximadamente seis millones de quebequenses francófonos, descendientes de unos pocos miles de colonos franceses del siglo XVII. Les quelque six millions de Québécois francophones, descendants de quelques milliers de colons français du 17e 17世紀から数千人のフランス人開拓者の子孫である約600万人のフランス語を話すケベック人 De omtrent seks millioner fransktalende quebecerne, etterkommere av noen få tusen franske bosettere på 1600- og 1700-tallet. Približno šest milijonov francosko govorečih Quebečanov, potomcev nekaj tisoč francoskih naseljencev v 17. 大约 600 万说法语的魁北克人,是 17 世纪几千名法国移民的后裔 A körülbelül hatmillió franciaul beszélő quebeci, akik a 17. századi néhány ezer francia telepes leszármazottai, Os cerca de seis milhões de quebequenses francófonos, descendentes de alguns milhares de colonos franceses do século 17. I circa sei milioni di quebecchesi francofoni, discendenti di alcune migliaia di coloni francesi del 17. Около шести миллионов франкоязычных квебекцев, потомков нескольких тысяч французских поселенцев XVII. Približne šesť miliónov francúzsky hovoriacich Quebecčanov, potomkov niekoľkých tisíc francúzskych osadníkov zo 17. حوالي ستة ملايين من الناطقين بالفرنسية في كيبيك، وهم أحفاد بضع آلاف من المستوطنين الفرنسيين في القرن السابع عشر. Yaklaşık altı milyon Fransızca konuşan Quebecli, 17. yüzyıldan birkaç bin Fransız yerleşimcinin torunlarıdır. Jahrhunderts, haben sich zu einer konservativen und mit sich selbst beschäftigten Gesellschaft entwickelt, um sich vor dem wachsenden Einfluss des englischsprachigen Nordamerika zu schützen. |||||保守的|||||||||||||||||| század|lettek|magukat|-vá|egy|konzervatív|és|-val|magukat|önmagukkal|foglalkozó|társadalom|fejlődött|hogy|magukat|-tól|a|növekvő|befolyás|-nak|angol nyelvű|Észak-Amerika|-ra|védeni century|have|itself|||conservative|||itself|itself|occupied|society|developed|||||growing|influence||English-speaking||to|protect القرن|لقد أصبحوا|أنفسهم|إلى|مجتمعاً|محافظاً|و|مشغولاً|بأنفسهم||||تطوروا|من أجل|أنفسهم|من|التأثير|المتزايد|تأثير|من|الناطقين بالإنجليزية|أمريكا الشمالية|إلى|حماية |||||conservadora|||||ensimismada|||||||creciente|||||| |majú|sa|na|jednej|konzervatívnej|a|so|sebou|samou|zaoberajúcej|spoločnosť|vyvinuli|aby|sa|pred|vplyvom|rastúcim|vplyvom|z|anglofónneho|Severnej Ameriky|na|chrániť века|они стали|себя|в|консервативной|консервативной|и|с|собой|самими|занятыми|обществом|развились|чтобы|себя|от|растущим|растущим|влиянием|английского|англоязычного|Северной Америки|чтобы|защитить ||kendilerini|-e||||||||||||||||||||korumak Jahrhundert|||||konservativen|||||beschäftigten||entwickelt|um||||wachsenden|Einfluss|||||schützen |||||conservatrice|||||occupée|société||||||croissant|influence||||| século|têm|se|a|uma|conservadora|e|com|se|mesmo|ocupada|sociedade|desenvolveram|para|se|diante do|o|crescente|influência|do|anglófono|América do Norte|a|proteger |перетворилися|||однієї|консервативного|||||зайнятого|суспільство|розвинулися в|||||зростаючого впливу|||англомовної|Північної Америки||захиститися від secolo|hanno|si|a|una|conservatrice|e|con|se|stessi|occupata|società|sviluppata|per|si|da|l'|crescente|influenza|dell'|anglofoni|Nord America|a|proteggere Century, have become a conservative and self-employed society to protect themselves from the growing influence of English-speaking North America. Century, se ha convertido en una sociedad conservadora y autónoma para protegerse de la creciente influencia de la América del Norte de habla inglesa. Century, ont évolué vers une société conservatrice et égocentrique pour se protéger de l'influence croissante de l'Amérique du Nord anglophone. センチュリーは、英語圏の北米の影響から身を守るために、保守的で自尊心のある社会に発展しました。 Century, har utviklet seg til et konservativt og selvopptatt samfunn for å beskytte seg mot den voksende innflytelsen fra engelsktalende Nord-Amerika. stoletja, so se razvili v konservativno in vase zagledano družbo, da bi se zaščitili pred naraščajočim vplivom angleško govoreče Severne Amerike. 世纪,已经演变成一个保守和自我吸收的社会,以保护自己免受北美英语日益增长的影响。 egy konzervatív és önmagukkal foglalkozó társadalommá fejlődtek, hogy megvédjék magukat az angol nyelvű Észak-Amerika növekvő befolyásától. Desenvolveram-se em uma sociedade conservadora e voltada para si mesma, a fim de se protegerem da crescente influência da América do Norte anglófona. secolo, si sono sviluppati in una società conservatrice e introspettiva, per proteggersi dall'influenza crescente del Nord America anglofono. века, развились в консервативное и сосредоточенное на себе общество, чтобы защититься от растущего влияния англоязычной Северной Америки. storočia, sa vyvinulo na konzervatívnu a so sebou samými zaoberajúcu sa spoločnosť, aby sa chránili pred rastúcim vplyvom anglicky hovoriacej Severnej Ameriky. تطورت هذه المجموعة إلى مجتمع محافظ ومشغول بنفسه، لحماية نفسها من التأثير المتزايد للناطقين بالإنجليزية في أمريكا الشمالية. Kendilerini İngilizce konuşan Kuzey Amerika'nın artan etkisinden korumak için, kendine dönük ve muhafazakar bir toplum haline gelmişlerdir. Die französische Sprache und die katholische Religion waren die Grundpfeiler ihrer Identität. |||||天主教的||||基石||身份认同 a|francia|nyelv|és|a|katolikus|vallás|voltak|a|alapkövek|identitásuk|identitás The||||the|Catholic|religion|||cornerstones||identity اللغة|الفرنسية|لغة|و|الدين|الكاثوليكية|دين|كانت|الأعمدة|الأساسية|هويتهم|هوية |||||católica|religión católica|||Pilares fundamentales||identidad tá|francúzska|jazyk|a|tá|katolícka|náboženstvo|boli|tie|základné piliere|ich|identita этот|французский|язык|и|эта|католическая|религия|были|эти|основополагающие столпы|их|идентичности bu|Fransızca|dil|ve|bu|Katolik|din|idi|bu|temel taşlar|onların|kimlik |||||katholische|Religion|||Grundpfeiler||Identität |||||catholique|religion|||piliers fondamentaux||identité a|francesa|língua|e|a|católica|religião|foram|os|pilares|de sua|identidade |французька||||католицька|релігія|||основи||ідентичність la|francese|lingua|e|la|cattolica|religione|erano|i|pilastri|della loro|identità The French language and the Catholic religion were the cornerstones of their identity. El idioma francés y la religión católica fueron los pilares de su identidad. La langue française et la religion catholique étaient les pierres angulaires de leur identité. フランス語とカトリックの宗教は、彼らのアイデンティティの基礎でした。 Det franske språket og den katolske religionen var hjørnesteinene i deres identitet. Francoski jezik in katoliška vera sta bila temelja njihove identitete. A francia nyelv és a katolikus vallás voltak identitásuk alapkövei. A língua francesa e a religião católica eram os pilares de sua identidade. La lingua francese e la religione cattolica erano i pilastri della loro identità. Французский язык и католическая религия были основными столпами их идентичности. Francúzsky jazyk a katolícka viera boli základnými piliermi ich identity. كانت اللغة الفرنسية والدين الكاثوليكي هما الركيزتان الأساسيتان لهويتهم. Fransızca ve Katolik dini, kimliklerinin temel taşlarıydı. Ihre konservative Einstellung zu Ausbildung und moderner Gesellschaft hat sie im Wettbewerb mit englischsprachigen Kanadiern benachteiligt, sogar in ihrer eigenen Provinz Quebec. |||||||||||||||处于劣势|||||| a|konzervatív|hozzáállás|-hoz|oktatás|és|modern|társadalom|-ta|őt|-ban|verseny|-val|angol nyelvű|kanadaiakkal|hátrányos helyzetbe hozta|még|-ban|saját|saját|tartomány|Quebec |conservative|attitude||education||modern|society||||competition|||Canadians|disadvantaged|even||her|own|province| موقفهم|المحافظ|موقف|تجاه|التعليم|و|الحديثة|المجتمع|جعل|هم|في|المنافسة|مع|الناطقين|الكنديين|متخلفين|حتى|في|مقاطعتهم|الخاصة|مقاطعة|كيبيك |conservadora|||||||||||||canadienses anglófonos|perjudicado|||||| ich|konzervatívny|postoj|k|vzdelaniu|a|modernej|spoločnosti|má|ju|v|súťaži|s|anglicky hovoriacimi|Kanaďanmi|znevýhodnila|dokonca|v|jej|vlastnej|provincii| их|консервативная|установка|к|образованию|и|современному|обществу|она имеет|их|в|конкуренции|с|англоязычными|канадцами|ставила в невыгодное положение|даже|в|своей|собственной|провинции|Квебек onların|muhafazakar|tutum|-e|eğitim|ve|modern|toplum|sahip|onları|-de|rekabet|ile|İngilizce konuşan|Kanadalılar|dezavantajlı duruma soktu|hatta|-de|kendi|kendi|eyalet|Quebec |konservative|||Ausbildung|||||||Wettbewerb|||Kanadiern|benachteiligt|||||| |conservatrice|attitude||formation|||société moderne||||concurrence|||Canadiens|désavantagée|même||||| sua|conservadora|atitude|em|educação|e|moderna|sociedade|tem|ela|na|competição|com|anglófonas|canadenses|prejudicada|até|em|sua|própria|província|Quebec |консервативне|консервативні погляди||освіта||сучасного|суспільство|зробила|||конкуренція|||канадськими англомовними|поставила в невигідне становище||||власній|| il loro|conservativa|atteggiamento|verso|istruzione|e|moderna|società|ha|lei|nella|competizione|con|anglofoni|canadesi|svantaggiata|anche|nella|la loro|propria|provincia|Quebec Her conservative attitude towards education and modern society has put her at a disadvantage in competition with English-speaking Canadians, even in her own province of Quebec. Su actitud conservadora hacia la educación y la sociedad moderna la ha puesto en desventaja al competir con los canadienses anglófonos, incluso en su propia provincia de Quebec. Son attitude conservatrice envers l'éducation et la société moderne l'a désavantagée par rapport aux Canadiens anglophones, même dans sa propre province de Québec. 教育と現代社会に対する彼女の保守的なアプローチは、彼女自身のケベック州でさえ、英語圏のカナダ人との競争において不利な立場に置かれました。 Hun conservatieve houding ten opzichte van onderwijs en de moderne samenleving heeft hen in een nadelige positie gebracht in de concurrentie met Engelssprekende Canadezen, zelfs in hun eigen provincie Quebec. Deres konservative holdning til utdanning og moderne samfunn har satt dem i en ulempe når de konkurrerer med engelsktalende kanadiere, selv i deres egen provins Quebec. Njen konservativni odnos do izobraževanja in sodobne družbe jo je postavil v slabši konkurenčni položaj pred angleško govorečimi Kanadčani, celo v njeni provinci Quebec. 她对教育和现代社会的保守态度使她在与说英语的加拿大人的竞争中处于劣势,即使在她自己的魁北克省也是如此。 Konzervatív hozzáállásuk az oktatáshoz és a modern társadalomhoz hátrányos helyzetbe hozta őket az angolul beszélő kanadaiakkal szemben, még a saját Quebec tartományukban is. Sua postura conservadora em relação à educação e à sociedade moderna a prejudicou na competição com canadenses de língua inglesa, mesmo em sua própria província, Quebec. Il loro atteggiamento conservatore nei confronti dell'istruzione e della società moderna li ha svantaggiati nella competizione con i canadesi anglofoni, anche nella loro stessa provincia del Quebec. Их консервативное отношение к образованию и современной обществу поставило их в невыгодное положение в конкуренции с англоязычными канадцами, даже в их собственной провинции Квебек. Ich konzervatívny postoj k vzdelaniu a modernej spoločnosti ich znevýhodnil v súťaži s anglicky hovoriacimi Kanaďanmi, dokonca aj vo vlastnej provincii Quebec. لقد أضعفت مواقفهم المحافظة تجاه التعليم والمجتمع الحديث من قدرتهم على المنافسة مع الكنديين الناطقين بالإنجليزية، حتى في مقاطعتهم الخاصة كيبيك. Eğitim ve modern topluma karşı olan muhafazakâr tutumu, İngilizce konuşan Kanadalılarla rekabette dezavantajlı hale getirdi, hatta kendi eyaleti Quebec'te bile. Natürlich war die englischsprachige Minderheit in Quebec nur zu glücklich, diese Schwäche auszunutzen, um in allen ökonomischen Bereichen zu dominieren. ||||少数群体||||||||利用|||||||主导 természetesen|volt|a|angol nyelvű|kisebbség|-ban|Quebec|csak|-ra|boldog|ezt|gyengeség|kihasználni|hogy|-ban|minden|gazdasági|területeken|-ra|dominálni Naturally|||English-speaking|minority||Quebec|only|too|happy||weakness|to exploit||||economic|areas||dominate بالطبع|كانت|الأقلية|الناطقة|الأقلية|في|كيبيك|فقط|إلى|سعيدين|هذه|الضعف|لاستغلالها|من أجل|في|جميع|الاقتصادية|المجالات|إلى|السيطرة ||||minoría||||||||aprovecharse de||||económicos|||dominar samozrejme|bola|tá|anglicky hovoriaca|menšina|v|Quebecu|len|k|šťastná|túto|slabosť|využiť|aby|v|všetkých|ekonomických|oblastiach|k|dominovať конечно|была|эта|англоязычная|меньшинство|в|Квебеке|только|до|счастлива|эту|слабость|использовать|чтобы|в|всех|экономических|сферах|чтобы|доминировать elbette|idi|bu|İngilizce konuşan|azınlık|-de|Quebec|sadece|-e|mutlu|bu|zayıflık|istismar etmek|-mek için|-de|tüm|ekonomik|alanlar|-e|hakim olmak ||||Minderheit|||||||Schwäche|auszunutzen||||ökonomischen|Bereichen||dominieren ||||minorité|||||||faiblesse|profiter de||||économiques|domaines||dominer claro|foi|a|anglófona|minoria|em|Quebec|apenas|a|feliz|essa|fraqueza|explorar|para|em|todos|econômicos|setores|a|dominar |||англомовна|меншина|||||щаслива||слабкість|використати|||усіх|економічних|економічних сферах||панувати naturalmente|era|la|anglofona|minoranza|in|Quebec|solo|a|felice|questa|debolezza|sfruttare|per|in|tutti|economici|settori|a|dominare Of course, the English-speaking minority in Quebec were only too happy to exploit this weakness to dominate in all economic areas. Por supuesto, la minoría de habla inglesa en Quebec estaba muy feliz de explotar esta debilidad para dominar en todas las áreas económicas. Bien sûr, la minorité anglophone du Québec n'était que trop heureuse d'exploiter cette faiblesse pour dominer dans tous les secteurs de l'économie. もちろん、ケベックの英語圏の少数派は、この弱点を利用してすべての経済分野で優位に立つにはあまりにも幸せでした。 Selvfølgelig var det engelsktalende mindretallet i Quebec altfor glad for å utnytte denne svakheten til å dominere i alle økonomiske områder. Seveda je angleško govoreča manjšina v Quebecu z veseljem izkoristila to slabost za prevlado na vseh področjih gospodarstva. 当然,魁北克的讲英语的少数民族非常乐意利用这一弱点在经济的所有领域占据主导地位。 Természetesen az angolul beszélő kisebbség Quebecben csak örömmel használta ki ezt a gyengeséget, hogy domináljon minden gazdasági területen. Claro, a minoria de língua inglesa em Quebec estava mais do que feliz em explorar essa fraqueza para dominar em todas as áreas econômicas. Naturalmente, la minoranza anglofona in Quebec era solo troppo felice di sfruttare questa debolezza per dominare in tutti i settori economici. Конечно, англоязычное меньшинство в Квебеке было только радостно воспользоваться этой слабостью, чтобы доминировать во всех экономических сферах. Samozrejme, anglicky hovoriaca menšina v Quebecu bola len šťastná, že mohla využiť túto slabosť na dominovanie vo všetkých ekonomických oblastiach. بالطبع، كانت الأقلية الناطقة بالإنجليزية في كيبيك سعيدة جدًا لاستغلال هذه الضعف للهيمنة في جميع المجالات الاقتصادية. Elbette, Quebec'teki İngilizce konuşan azınlık, bu zayıflığı kullanarak tüm ekonomik alanlarda hakimiyet kurmak için oldukça mutluydu. Obwohl sie die Politik steuerten, waren die Französisch Sprechenden in ihrer eigenen Heimat Bürger zweiter Klasse. habár|ők|a|politika|irányították|voltak|a|francia|beszélők|-ban|saját|saját|haza|polgárok|második|osztály Although|they||politics|controlled||||speaking|||own|homeland|citizens|second| على الرغم من أن|هم|السياسة|السياسة|كانوا يتحكمون|كانوا|الناطقين|الفرنسية|المتحدثين|في|وطنهم|الخاصة|الوطن|مواطنين|من الدرجة|الثانية ||||dirigían||||||||||| hoci|oni|tú|politiku|riadili|boli|tí|francúzsky|hovoriaci|v|ich|vlastnej|domovine|občania|druhé|trieda хотя|они|эту|политику|управляли|были|эти|франкоязычные|говорящие|в|своей|родной|стране|гражданами|второго|класса -dığı halde|onlar|bu|politika|yönlendirdiler|idi|bu|Fransızca|konuşanlar|-de|kendi|kendi|vatan|vatandaş|ikinci|sınıf |||Politik|steuerten||||||||Heimat|Bürger|zweiter| ||||dirigeaient||||||||||| embora|eles|a|política|controlavam|eram|os|francófonos|falantes|em|sua|própria|terra natal|cidadãos|de segunda|classe Хоча||||керували|||||||власній|рідний край|громадяни|другого сорту|гатунку anche se|loro|la|politica|controllavano|erano|i|francofoni|parlanti|in|la loro|propria|patria|cittadini|di seconda|classe Although they were in charge of politics, the French speakers were second-class citizens in their own homeland. Aunque controlaban la política, los francófonos eran ciudadanos de segunda clase en su propia patria. Bien qu'ils contrôlent la politique, les francophones sont des citoyens de seconde classe dans leur propre patrie. 彼らは政治を支配していましたが、フランス語を話す人たちは彼ら自身の故郷の二流市民でした。 Selv om de ledet politikk, var fransktalerne annenrangs borgere i sitt eget hjemland. Čeprav so nadzorovali politiko, so bili francosko govoreči v svoji domovini drugorazredni državljani. 尽管他们控制着政治,但说法语的人在他们自己的祖国却是二等公民。 Bár ők irányították a politikát, a franciául beszélők a saját hazájukban másodrangú állampolgárok voltak. Embora controlassem a política, os falantes de francês em sua própria terra eram cidadãos de segunda classe. Sebbene controllassero la politica, i francofoni nella loro stessa patria erano cittadini di seconda classe. Хотя они управляли политикой, франкоязычные жители в своей собственной стране были гражданами второго сорта. Hoci riadili politiku, francúzsky hovoriaci boli vo vlastnej krajine občanmi druhej kategórie. على الرغم من أنهم كانوا يتحكمون في السياسة، إلا أن الناطقين بالفرنسية كانوا مواطنين من الدرجة الثانية في وطنهم. Politikayı yönetseler de, Fransızca konuşanlar kendi topraklarında ikinci sınıf vatandaşlardı. Einer der wichtigen wunden Punkte war der geringe Status der französischen Sprache. |||痛点|||||||| egy|a|fontos|sebek|pontok|volt|a|alacsony|státusz|a|francia|nyelv One of||important|weaknesses|points|||low|status||| واحد|من|المهمين|الجروح|النقاط|كان|من|المنخفض|الوضع|من|الفرنسية|اللغة jeden|z|dôležitých|bolestivých|bodov|bol|z|nízky|status|z|francúzskej|jazyka один|из|важных|уязвимых|точек|был|статус|низкий||французской||языка biri|-dir|önemli|yaralı|noktalar|-dı|-in|düşük|statüsü|-in|Fransızca|dil |||wunden|Punkte|||geringe|Status||| l'un|||points||||faible|||| um|o|importante|feridos|pontos|era|o|baixo|status|da|francesa|língua |||болючих|болючі точки|||низький|статус||| uno|dei|importanti|dolenti|punti|era|il|basso|status|della|francese|lingua One of the major sore points was the low status of the French language. Uno de los puntos importantes fue el bajo estatus de la lengua francesa. L'un des principaux points douloureux était le faible statut de la langue française. 重要な問題の1つは、フランス語の地位が低いことでした。 Et av de viktigste ømme punktene var det franske språkets lave status. Ena večjih bolečin je bil nizek status francoskega jezika. 主要痛点之一是法语的地位低下。 Az egyik fontos fájdalmas pont a francia nyelv alacsony státusza volt. Um dos pontos sensíveis era o baixo status da língua francesa. Uno dei punti dolenti importanti era il basso status della lingua francese. Одной из важных болезненных точек был низкий статус французского языка. Jedným z dôležitých bolestivých bodov bol nízky status francúzskeho jazyka. أحد النقاط الحساسة المهمة كان الوضع المنخفض للغة الفرنسية. Fransızca'nın düşük statüsü önemli yaralı noktalardan biriydi. Seit 1960 hat eine wachsende nationalistische Bewegung, auf Grundlage von französischen Sprachrechten und einem konstruktiven Programm zur Säkularisierung, Modernisierung und politischen Aktionismus, erhebliche Veränderungen in der Provinz herbeigeführt. ||||民族主义的||||||语言权利||||||世俗化||||政治行动主义|显著的|||||导致了 óta|van|egy|növekvő|nacionalista|mozgalom|alapján|alap|-tól|francia|nyelvi jogok|és|egy|konstruktív|program|-ra|szekularizáció|modernizáció|és|politikai|akciózás|jelentős|változások|-ban|a|tartomány|előidézett Since|has||growing|nationalist|movement||basis|||language rights||a|constructive|program||secularization|modernization|||activism|significant|changes||||brought about منذ|لقد|حركة|المتزايدة|الوطنية|الحركة|على|أساس|من|الفرنسية|حقوق اللغة|و|برنامج|البناء||إلى|العلمانية|التحديث|و|السياسية|النشاط|كبيرة|التغييرات|في|المقاطعة||أحدثت ||||nacionalista|||base|||derechos lingüísticos franceses|||constructivo|||secularización|modernización|||activismo político|significativos|cambios significativos|||provincia|provocado od|má|hnutie|rastúce|nacionalistické|hnutie|na|základe|z|francúzskych|jazykových práv|a|konštruktívnom|konstruktívne|programe|na|sekularizáciu|modernizáciu|a|politickému|akcionizmu|značné|zmeny|v|z|provincii|spôsobil с|имела|движение|растущее|националистическое|движение|на|основе|французских||языковых прав|и|программе|конструктивном||к|секуляризации|модернизации|и|политическому|активизму|значительные|изменения|в|провинции||вызваны -den beri|-di|bir|büyüyen|milliyetçi|hareket|-ın temelinde|temel|-den|Fransızca|dil hakları|ve|bir|yapıcı|program|-e|laikleştirme|modernizasyon|ve|siyasi|eylemcilik|önemli|değişiklikler|-de|-in|eyalet|gerçekleştirdi |||wachsende|nationalistische|Bewegung||Grundlage|||Sprachrechten|||konstruktiven|Programm||Säkularisierung|Modernisierung|||Aktionismus|erhebliche||||| |||croissante|nationaliste|mouvement||la base|||droits linguistiques|||constructif|||sécularisation|modernisation|||actionnisme|considérables|changements||||entraîné des changements desde|tem|um|crescente|nacionalista|movimento|em|base|de|franceses|direitos linguísticos|e|um|construtivo|programa|para a|secularização|modernização|e|político|ativismo|significativas|mudanças|na|a|província|trouxe З 1960 року|||зростаючий|націоналістичний рух|націоналістичний рух||основі|||мовних прав|||конструктивною|програма||секуляризація|модернізація|||політична активність|значні|зміни||||спричинила dal|ha|un|crescente|nazionalista|movimento|su|base|di|francesi|diritti linguistici|e|un|costruttivo|programma|per la|secolarizzazione|modernizzazione|e|politico|attivismo|significativi|cambiamenti|nella||provincia|portato Since 1960, a growing nationalist movement, based on French language rights and a constructive program for secularization, modernization, and political activism, has brought about significant changes in the province. Desde 1960, un creciente movimiento nacionalista basado en los derechos del idioma francés y un programa constructivo para la secularización, modernización y accionismo político ha provocado cambios significativos en la provincia. Depuis les années 1960, un mouvement nationaliste grandissant fondé sur les droits de la langue française et un programme constructif de sécularisation, de modernisation et d'activisme politique a entraîné des changements importants dans la province. 1960年以来、フランス語の権利と世俗化、近代化、政治的行動主義のための建設的なプログラムに基づいたナショナリスト運動の拡大は、州に大きな変化をもたらしました。 Siden 1960 har en voksende nasjonalistisk bevegelse basert på franske språkrettigheter og et konstruktivt program for sekularisering, modernisering og politisk actionisme medført betydelige endringer i provinsen. Od leta 1960 je rastoče nacionalistično gibanje, ki temelji na pravicah do francoskega jezika in konstruktivnem programu sekularizacije, modernizacije in političnega aktivizma, povzročilo pomembne spremembe v pokrajini. 自 1960 年代以来,以法语权利为基础的日益增长的民族主义运动以及世俗化、现代化和政治激进主义的建设性计划为该省带来了重大变化。 1960 óta egyre növekvő nacionalista mozgalom, a francia nyelvi jogok és egy konstruktív szekularizációs, modernizációs és politikai aktivizmus programja alapján, jelentős változásokat hozott a tartományban. Desde 1960, um crescente movimento nacionalista, baseado nos direitos linguísticos franceses e em um programa construtivo de secularização, modernização e ativismo político, trouxe mudanças significativas na província. Dal 1960, un crescente movimento nazionalista, basato sui diritti linguistici francesi e su un programma costruttivo di secolarizzazione, modernizzazione e attivismo politico, ha portato a cambiamenti significativi nella provincia. С 1960 года растущее националистическое движение, основанное на правах французского языка и конструктивной программе секуляризации, модернизации и политического активизма, привело к значительным изменениям в провинции. Od roku 1960 sa rastúce nacionalistické hnutie, založené na právach francúzskeho jazyka a konštruktívnom programe na sekularizáciu, modernizáciu a politický aktivizmus, podstatne zmenilo v provincii. منذ عام 1960، أحدثت حركة قومية متزايدة، استنادًا إلى حقوق اللغة الفرنسية وبرنامج بناء علماني، تحديثي ونشاط سياسي، تغييرات كبيرة في المقاطعة. 1960'tan bu yana, Fransızca dil hakları ve laikleşme, modernleşme ve siyasi aktivizm için yapıcı bir program temelinde büyüyen bir milliyetçi hareket, eyalette önemli değişiklikler gerçekleştirmiştir. Die meisten dieser Veränderungen waren positiv, obwohl es auch Beispiele für eine übertriebene Verteidigung der französischen Sprache gibt. ||||||||||||过度的|防卫|||| a|legtöbb|ezek|változások|voltak|pozitív|bár|azt|is|példák|-ra|egy|túlzott|védelem|a|francia|nyelv|van The|||changes|were|positive|although|||examples|||exaggerated|defense||French|| معظم|الأكثر|من هذه|التغييرات|كانت|إيجابية|على الرغم من|هناك|أيضا|أمثلة|على|دفاع|المبالغ فيه|الدفاع|عن|الفرنسية|اللغة|يوجد |La mayoría||||||||ejemplos de|||exagerada|defensa|||| väčšina|väčšiny|týchto|zmien|boli|pozitívne|hoci|existujú|aj|príklady|na|prehnanú|prehnanú|obranu|z|francúzskej|jazyka|existujú большинство|из|этих|изменений|были|положительными|хотя|есть|также|примеры|для|чрезмерную|чрезмерную|защиту|французской||языка|есть bu|çoğu|bu|değişiklikler|-dı|olumlu|-e rağmen|var|de|örnekler|-e|bir|aşırı|savunma|-in|Fransızca|dil|var |||||positiv|||||||übertriebene|Verteidigung|||| |||changements||positif|||||||exagérée|défense|||| as|mais|dessas|mudanças|foram|positivas|embora|haja|também|exemplos|para|uma|exagerada|defesa|da|francesa|língua|há |||зміни||позитивними||||приклади|||надмірний|захист|||| la|maggior parte|di questi|cambiamenti|erano|positivi|anche se|ci|anche|esempi|di|una|eccessiva|difesa|della|francese|lingua|ci sono Most of these changes have been positive, although there are also examples of an exaggerated defense of the French language. La mayoría de estos cambios han sido positivos, aunque también hay ejemplos de una defensa exagerada de la lengua francesa. La plupart de ces changements ont été positifs, même s'il existe aussi des exemples de surdéfense de la langue française. これらの変更のほとんどは前向きでしたが、フランス語の期限切れの防御の例があります。 De fleste av disse endringene har vært positive, selv om det er eksempler på overforsvar av det franske språket. Večina teh sprememb je bila pozitivnih, čeprav obstajajo tudi primeri pretirane obrambe francoskega jezika. 这些变化大多是积极的,尽管也有过度保护法语的例子。 Ezeknek a változásoknak a többsége pozitív volt, bár vannak példák a francia nyelv túlzott védelmére is. A maioria dessas mudanças foi positiva, embora também haja exemplos de uma defesa exagerada da língua francesa. La maggior parte di questi cambiamenti è stata positiva, anche se ci sono esempi di una difesa eccessiva della lingua francese. Большинство из этих изменений были положительными, хотя есть и примеры чрезмерной защиты французского языка. Väčšina týchto zmien bola pozitívna, hoci existujú aj príklady prehnanej obrany francúzskeho jazyka. كانت معظم هذه التغييرات إيجابية، على الرغم من وجود أمثلة على الدفاع المبالغ فيه عن اللغة الفرنسية. Bu değişikliklerin çoğu olumlu olmuştur, ancak Fransızca'nın aşırı savunulmasına dair örnekler de vardır. Die französischsprachige Gesellschaft in Kanada und speziell in Quebec hat ihre eigenen, besonderen Merkmale. a|francia nyelvű|társadalom|-ban|Kanada|és|különösen|-ban|Quebec|van|saját|saját|különleges|jellemzők |French-speaking|society|||and|specific|||||own|special|characteristics المجتمع|الناطق بالفرنسية|المجتمع|في|كندا|و|بشكل خاص|في|كيبيك|لديها|ميزاتها|الخاصة|الفريدة|الخصائص |francófona||||||||||||características tá|francúzsky hovoriaca|spoločnosť|v|Kanade|a|špeciálne|v|Quebecu|má|svoje|vlastné|osobitné|charakteristiky французскоязычная|французскоязычная|общество|в|Канаде|и|особенно|в|Квебеке|имеет|свои|особенные||характеристики bu|Fransızca konuşan|toplum|-de|Kanada|ve|özellikle|-de|Quebec|-di|kendi|özel||özellikler |französischsprachige|||||||||||besonderen|Merkmale |francophone|société|||||||||propres||caractéristiques a|francófona|sociedade|em|Canadá|e|especialmente|em|Quebec|tem|suas|próprias|especiais|características |франкомовне|||||зокрема|||||власні|особливі|особливості la|francofona|società|in|Canada|e|specialmente|in|Quebec|ha|le sue|proprie|particolari|caratteristiche The French-speaking society in Canada and especially in Quebec has its own special characteristics. La sociedad francófona en Canadá y especialmente en Quebec tiene sus propias características especiales. La communauté francophone au Canada, et plus particulièrement au Québec, a ses propres caractéristiques. カナダ、特にケベックのフランス語圏の社会には独自の特徴があります。 Det fransktalende samfunnet i Canada, og spesielt i Quebec, har sine egne særegne egenskaper. Francosko govoreča skupnost v Kanadi, še posebej v Quebecu, ima svoje posebne značilnosti. A francia nyelvű közösség Kanadában, különösen Quebecben, sajátos jellemzőkkel bír. A sociedade francófona no Canadá, e especialmente em Quebec, possui suas próprias características especiais. La società francofona in Canada e in particolare in Quebec ha le sue caratteristiche particolari. Франкоязычное общество в Канаде, особенно в Квебеке, имеет свои собственные, особые черты. Francúzsky hovoriaca spoločnosť v Kanade a špeciálne v Quebecu má svoje vlastné, osobitné črty. لدى المجتمع الناطق بالفرنسية في كندا، وخاصة في كيبيك، ميزاته الخاصة. Kanada'daki Fransızca konuşan toplum ve özellikle Quebec, kendine özgü özelliklere sahiptir. Bemühungen, ihre kulturelle Identität zu bewahren, sind gerechtfertigt. |||||保持||合理的 erőfeszítések|ő|kulturális|identitás|-ni|megőrizni|vannak|indokolt efforts||cultural|identity||preserve||justified esfuerzos|||||||justificadas جهود|هويتهم|الثقافية|هوية|ل|الحفاظ على|هي|مبررة snahy|ich|kultúrnu|identitu|aby|zachovali|sú|oprávnené усилия|их|культурную|идентичность|чтобы|сохранить|являются|оправданными çabalar|onların|kültürel|kimlik|-mek|korumak|-dir|haklıdır Bemühungen||kulturelle|||bewahren||gerechtfertigt efforts|||||préserver||justifiées esforços|sua|cultural|identidade|para|preservar|são|justificados зусилля||культурну|||зберегти||виправдані sforzi|la loro|culturale|identità|di|preservare|sono|giustificati Efforts to preserve their cultural identity are justified. Se justifican los esfuerzos para preservar su identidad cultural. Les efforts pour préserver leur identité culturelle sont justifiés. 彼らの文化的アイデンティティを維持する努力は正当化されます。 Innsats for å bevare sin kulturelle identitet er berettiget. Prizadevanja za ohranitev njihove kulturne identitete so upravičena. 保护他们的文化特性的努力是合理的。 Az erőfeszítések, hogy megőrizzék kulturális identitásukat, indokoltak. Esforços para preservar sua identidade cultural são justificados. Gli sforzi per preservare la propria identità culturale sono giustificati. Усилия сохранить свою культурную идентичность оправданы. Úsilie o zachovanie ich kultúrnej identity je oprávnené. الجهود المبذولة للحفاظ على هويتهم الثقافية مبررة. Kültürel kimliklerini koruma çabaları haklıdır. Neue Immigranten werden in diese französische Sprachgemeinschaft aufgenommen und bringen frischen Wind, während sich diese Gesellschaft immer weiter entwickelt, ebenso wie Immigranten ins englische Kanada ziehen und es neu definieren. |||||||||||||||||||同样地|||||||||| új|bevándorlók|lesznek|-ba|ez|francia|nyelvi közösség|befogadva|és|hoznak|friss|szellő|miközben|magukat|ez|társadalom|mindig|tovább|fejlődik|éppúgy|mint|bevándorlók|-ba|angol|Kanada|költöznek|és|azt|új|definiálni ||||this||language community|are welcomed|and||fresh|wind|while|||society|||develops|as well|as|||English|Canada|move|||new|define جديدة|مهاجرين|سيتم|في|هذه|الفرنسية|مجتمع اللغة|قبولهم|و|يجلبون|جديد|ريح|بينما|تتطور|هذه|المجتمع|دائما|أكثر|تتطور|كذلك|كما|مهاجرين|إلى|الإنجليزية|كندا|ينتقلون|و|لها|جديد|تعريف ||||||comunidad lingüística francesa||||||||||||||||||||||| noví|imigranti|budú|do|tejto|francúzskej|jazykovej komunite|prijatí|a|prinášajú|čerstvý|vietor|zatiaľ čo|sa|táto|spoločnosť|stále|ďalej|vyvíja|rovnako|ako|imigranti|do|anglického|Kanady|sa sťahujú|a|ho|novým|definujú новые|иммигранты|будут|в|это|французское|языковое сообщество|приняты|и|приносят|свежий|ветер|пока|они|это|общество|все|дальше|развивается|так же|как|иммигранты|в|английское|Канада|переезжают|и|его|заново|определяют yeni|göçmenler|-ecek|-e|bu|Fransızca|dil topluluğu|kabul edilen|ve|getiren|taze|rüzgar|-iken|kendini|bu|toplum|her zaman|daha|gelişen|aynı şekilde|gibi|göçmenler|-e|İngilizce|Kanada|giden|ve|onu|yeniden|tanımlayan ||||||Sprachgemeinschaft|||bringen|frischen|||||||weiter||ebenso||||||||||definieren ||||||communauté linguistique|intégrés|||frais|||||société|||se développe|de même|||||||||| novos|imigrantes|serão|em|esta|francesa|comunidade linguística|aceitos|e|trazem|novo|vento|enquanto|se|esta|sociedade|cada|mais|desenvolve|assim como|como|imigrantes|para o|inglês|Canadá|se mudam|e|isso|novo|redefinem |іммігранти||||французьку|мовна спільнота|приймаються||приносять|свіжий подих|свіже повітря|поки|||суспільство|||розвивається|так само як|||новий подих|||переїжджають до||||переосмислюють nuovi|immigrati|vengono|in|questa|francese|comunità linguistica|accolti|e|portano|nuovo|vento|mentre|si|questa|società|sempre|più|evolve|così|come|immigrati|in|inglese|Canada|si trasferiscono|e|esso|nuovo|definiscono New immigrants are absorbed into this French-speaking community and bring a breath of fresh air as this society continues to evolve, as do immigrants to Canada and redefine it. Los nuevos inmigrantes son absorbidos por esta comunidad de habla francesa y brindan un soplo de aire fresco a medida que esta sociedad continúa evolucionando, al igual que los inmigrantes se mudan y redefinen el Inglés Canadá. De nouveaux immigrants sont accueillis dans cette communauté francophone et apportent un vent de fraîcheur, tandis que cette société continue d'évoluer, tout comme les immigrants s'installent au Canada anglais et le redéfinissent. 新しい移民はこのフランス語コミュニティに受け入れられ、この社会の発展とともに新鮮な空気を吹き込みます。移民は英語カナダに移動して再定義します。 Nye innvandrere blir ønsket velkommen i dette franske språklige samfunnet, og gir et pust av frisk luft når dette samfunnet fortsetter å utvikle seg, akkurat som innvandrere flytter til det engelske Canada og omdefinerer det. Novi priseljenci so dobrodošli v tej francoski jezikovni skupnosti, kar prinaša svež veter, saj se ta družba še naprej razvija, tako kot se priseljenci selijo v angleško Kanado in jo na novo definirajo. 新移民正受到这个法语社区的欢迎,随着这个社会的不断发展带来一股清新的空气,正如移民正在进入并重新定义英语加拿大一样。 Az új bevándorlók bekerülnek ebbe a francia nyelvű közösségbe, és friss szellőt hoznak, miközben ez a társadalom folyamatosan fejlődik, ahogyan a bevándorlók az angol Kanadába költöznek és újraértelmezik azt. Novos imigrantes são acolhidos nesta comunidade de língua francesa e trazem um novo fôlego, enquanto essa sociedade continua a se desenvolver, assim como imigrantes que se mudam para o Canadá de língua inglesa e o redefinem. I nuovi immigrati vengono accolti in questa comunità francofona e portano un vento fresco, mentre questa società continua a evolversi, così come gli immigrati si trasferiscono nel Canada anglofono e lo ridefiniscono. Новые иммигранты принимаются в это франкоязычное сообщество и приносят свежий ветер, в то время как это общество продолжает развиваться, так же как иммигранты переезжают в англоязычную Канаду и переопределяют её. Noví imigranti sú prijímaní do tejto francúzskej jazykovej komunity a prinášajú čerstvý vietor, zatiaľ čo sa táto spoločnosť neustále vyvíja, rovnako ako imigranti, ktorí sa presúvajú do anglického Kanady a redefinujú ju. يتم استيعاب المهاجرين الجدد في هذه الجماعة الناطقة بالفرنسية ويجلبون نسيمًا جديدًا، بينما تستمر هذه المجتمع في التطور، تمامًا كما ينتقل المهاجرون إلى كندا الناطقة بالإنجليزية ويعيدون تعريفها. Yeni göçmenler bu Fransızca dil topluluğuna katılır ve toplumu sürekli gelişirken taze bir nefes getirir, tıpkı göçmenlerin İngilizce Kanada'ya taşınması ve onu yeniden tanımlaması gibi. Französisch war die erste Sprache, die ich ernsthaft lernte. francia|volt|a|első|nyelv|amelyet|én|komolyan|tanultam |||first|language||I|seriously|learned الفرنسية|كانت|اللغة|الأولى|لغة|التي|أنا|بجد|تعلمت |||||||seriamente| francúzština|bola|prvá||jazyk|ktorú|ja|vážne|som sa učil французский|был|первым|языком|||я|серьезно|учил Fransızca|-di|-i|ilk|dil|-i|ben|ciddi şekilde|öğrendim |||||||ernsthaft| |||||||sérieusement| francês|foi|a|primeira|língua|que|eu|seriamente|aprendi |||||||серйозно вивчав| francese|era|la|prima|lingua|che|io|seriamente|imparai French was the first language I learned seriously. Le français a été la première langue que j'ai étudiée sérieusement. フランス語は私が真剣に学んだ最初の言語でした。 Fransk var det første språket jeg lærte seriøst. Francoščina je bila prvi jezik, ki sem se ga resno učila. A francia volt az első nyelv, amelyet komolyan tanultam. O francês foi a primeira língua que eu aprendi de forma séria. Il francese è stata la prima lingua che ho imparato seriamente. Французский был первым языком, который я начал учить всерьез. Francúzština bola prvým jazykom, ktorý som sa vážne učil. كانت الفرنسية هي اللغة الأولى التي تعلمتها بجدية. Fransızca, ciddi bir şekilde öğrendiğim ilk dildi. Ich war mir nicht sicher, wie fließend ich sie beherrschen würde. én|voltam|nekem|nem|biztos|hogy|folyékonyan|én|azt|uralni|fogom ||||sure||fluently|||master|would أنا|كنت|لنفسي|ليس|متأكد|كم|بطلاقة|أنا|إياها|سأتقنها|سأكون ja|som bol|si|nie|istý|ako|plynule|ja|ju|ovládať|by som я|был|себе|не|уверен|насколько|бегло|я|ее|овладею|буду ben|-dim|kendime|değil|emin|ne kadar|akıcı|ben|onu|hakim olacağım|-eceğim |||nicht||||||| |||||||||maîtriser| eu|estava|a mim|não|certo|quão|fluente|eu|a|dominar|iria ||||||вільно|||володіти| io|ero|a me|non|sicuro|quanto|fluentemente|io|essa|padroneggiare|avrei I was not sure how fluently I would control her. No estaba seguro de cuán fluido sería. Je ne savais pas à quel point je serais à l'aise avec eux. どれだけ流fluentになるかわかりませんでした。 Nie byłem pewien, jak płynnie będę. Nisem bil prepričan, kako tečen bom do njih. Nem voltam biztos benne, mennyire fogom folyékonyan beszélni. Eu não tinha certeza de quão fluente eu seria. Non ero sicuro di quanto fluentemente l'avrei parlata. Я не был уверен, насколько свободно я его освою. Nebolo mi jasné, ako plynule ho budem ovládať. لم أكن متأكدًا من مدى طلاقتي فيها. Onu ne kadar akıcı bir şekilde konuşabileceğimden emin değildim. Ich kann nicht behaupten, dass ich zuversichtlich war, einmal fast wie ein Muttersprachler sprechen zu können. én|tudok|nem|állítani|hogy|én|magabiztos|voltam|egyszer|majdnem|mint|egy|anyanyelvi beszélő|beszélni|-ni|tudni |can|not|claim|||confident||once|almost|||native speaker|speak|| أنا|أستطيع|لا|أقول|أن|أنا|واثق|كنت|مرة|تقريبًا|مثل|متحدث|أصلي|أتكلم|إلى|أستطيع |||afirmar|||||||||||| ja|môžem|nie|tvrdiť|že|ja|sebavedomý|som bol|raz|takmer|ako|jeden|rodený hovorca|hovoriť|na|môcť я|могу|не|утверждать|что|я|уверенным|был|однажды|почти|как|один|носитель языка|говорить|чтобы|мочь ben|-ebilirim|değil|iddia etmek|-dığı|ben|kendimden emin|-dım|bir kez|neredeyse|gibi|bir|ana dilini konuşan|konuşmak|-mek için|-ebilmek |||behaupten|||||einmal||||||| |||affirmer|||confiant||||||||| eu|posso|não|afirmar|que|eu|confiante|estive|uma vez|quase|como|um|falante nativo|falar|para|poder |||стверджувати|||впевнений||одного разу||||||| io|posso|non|affermare|che|io|fiducioso|ero|una volta|quasi|come|un|madrelingua|parlare|a|poterlo I can not say that I was confident that I could almost speak like a native speaker. No puedo decir que confiaba en que casi podría hablar como un hablante nativo. Je ne peux pas dire que j'étais sûr de pouvoir un jour parler presque comme un locuteur natif. ネイティブスピーカーのように話すことができると確信したとは言えません。 Jeg kan ikke si at jeg var trygg på at jeg kunne snakke nesten som morsmål en gang. Ne morem reči, da sem bil prepričan, da bom kdaj lahko govoril skoraj kot naravni govorec. Nem mondhatom, hogy magabiztos voltam abban, hogy egyszer majd szinte anyanyelvi szinten tudok beszélni. Não posso afirmar que estava confiante em algum dia conseguir falar quase como um nativo. Non posso dire di essere stato fiducioso di poter parlare quasi come un madrelingua. Я не могу сказать, что был уверен, что смогу говорить почти как носитель языка. Nemôžem tvrdiť, že som bol sebavedomý, že raz budem hovoriť takmer ako rodený hovorca. لا أستطيع أن أقول إنني كنت واثقًا من أنني سأتمكن يومًا ما من التحدث تقريبًا مثل الناطقين الأصليين. Bir gün neredeyse anadil gibi konuşabileceğime dair kendimi güvenli hissedemem. Diese Zuversicht kam später. |信心|| ez a|magabiztosság|jött|később |confidence|| هذه|الثقة|جاءت|لاحقًا |Esta confianza llegó.|| táto|dôvera|prišla|neskôr эта|уверенность|пришла|позже bu|güven|geldi|daha sonra |Zuversicht|konnte| |confiance|| essa|confiança|veio|mais tarde |Ця впевненість прийшла пізніше.|| questa|fiducia|è arrivata|più tardi This confidence came later. Esa confianza llegó después. Cette confiance est venue plus tard. この自信は後で来ました。 Den tilliten kom senere. To zaupanje je prišlo kasneje. Ez a magabiztosság később jött. Essa confiança veio depois. Questa fiducia è arrivata più tardi. Эта уверенность пришла позже. Toto sebavedomie prišlo neskôr. جاءت هذه الثقة لاحقًا. Bu güven daha sonra geldi. Viel später, als ich begann, weitere Sprachen zu lernen, war ich immer zuversichtlich, dass ich die Sprachen so fließend beherrschen könnte, wie ich es wollte. nagyon|később|amikor|én|elkezdtem|további|nyelvek|-ni|tanulni|voltam|én|mindig|magabiztos|hogy|én|az|nyelvek|olyan|folyékonyan|elsajátítani|tudnám|ahogy|én|azt|akartam Much|later||||additional|||to learn||||confident||||||fluently|master|||||wanted كثيرًا|لاحقًا|عندما|أنا|بدأت|لغات|تعلم|إلى|أتعلم|كنت|أنا|دائمًا|واثق|أن|أنا|اللغات|أستطيع|هكذا|بطلاقة|أتقن|يمكنني|كما|أنا|أردت| ||||||||||||seguro|||||||||||| veľmi|neskôr|keď|ja|som začal|ďalšie|jazyky|na|učiť|som bol|ja|vždy|sebavedomý|že|ja|tie|jazyky|tak|plynule|ovládať|by som mohol|ako|ja|to|som chcel очень|позже|когда|я|начал|другие|языки|чтобы|учить|был|я|всегда|уверенным|что|я|эти|языки|так|свободно|владеть|мог бы|как|я|это|хотел çok|daha sonra|-dığı zaman|ben|başladım|başka|diller|-mek için|öğrenmek|-dım|ben|her zaman|kendimden emin|-dığı|ben|o|diller|kadar|akıcı|hakim olmak|-ebilirdim|gibi|ben|bunu|istedim ||||begann|||||||||||||||||||| ||||||||||||confiant|||||||maîtriser||||| muito|mais tarde|quando|eu|comecei|mais|idiomas|para|aprender|estive|eu|sempre|confiante|que|eu|as|idiomas|tão|fluente|dominar|poderia|como|eu|isso|quis ||||||||||||впевнений|||||||володіти|міг би|||| molto|più tardi|quando|io|ho iniziato|ulteriori|lingue|a|imparare|ero|io|sempre|fiducioso|che|io|le|lingue|così|fluentemente|padroneggiare|potrei|come|io|lo|volevo Much later, as I started to learn more languages, I was always confident that I could speak the languages ​​as fluently as I wanted. Mucho más tarde, cuando comencé a aprender más idiomas, siempre me sentí seguro de que podía dominar los idiomas tanto como quisiera. Bien plus tard, quand j'ai commencé à apprendre plus de langues, j'ai toujours eu confiance que je pouvais devenir aussi fluide dans les langues que je le voulais. ずっと後、他の言語を学び始めたとき、私は自分が望むように流languagesに言語を話すことができると常に確信していました。 Veliko kasneje, ko sem se začel učiti več jezikov, sem bil vedno prepričan, da lahko jezike obvladam tako tekoče, kot si želim. Sokkal később, amikor elkezdtem más nyelveket tanulni, mindig magabiztos voltam abban, hogy a nyelveket olyan folyékonyan tudom beszélni, ahogyan csak akarom. Muito depois, quando comecei a aprender mais idiomas, sempre estive confiante de que poderia dominar as línguas com a fluência que desejasse. Molto più tardi, quando ho iniziato a imparare altre lingue, ero sempre fiducioso di poter padroneggiare le lingue con la stessa fluidità che desideravo. Гораздо позже, когда я начал изучать другие языки, я всегда был уверен, что смогу овладеть языками так свободно, как захочу. Veľmi neskôr, keď som začal učiť ďalšie jazyky, som bol vždy sebavedomý, že by som mohol ovládať jazyky tak plynulo, ako som chcel. في وقت لاحق جدًا، عندما بدأت في تعلم لغات أخرى، كنت دائمًا واثقًا من أنني يمكنني إتقان اللغات بطلاقة كما أريد. Çok daha sonra, başka diller öğrenmeye başladığımda, dilleri istediğim kadar akıcı bir şekilde konuşabileceğimden her zaman emindim. Sobald man eine neue Sprache gemeistert hat, erlangt man die Zuversicht, die zum Meistern weiterer Sprachen nötig ist. |||||||获得|||||||||| amint|az ember|egy|új|nyelv|elsajátítva|van|megszerez|az ember|azt a|magabiztosság|ami|-hoz|elsajátításhoz|további|nyelvek|szükséges|van Once||||language|mastered||achieve|||confidence|that||mastered|additional||necessary| بمجرد أن|المرء|لغة|جديدة||أتقن|قد|يحصل على|المرء|الثقة|التي|اللازمة|لإتقان|إتقان|لغات|ضرورية|| |||||maestrado|||||confianza en sí mismo||||||| hneď ako|človek|novú||jazyk|ovládol|má|získava|človek|tú|dôveru|ktorá|k|ovládaniu|ďalších|jazykov|potrebná|je как только|кто-то|новый||язык|освоен|имеет|обретает|кто-то|ту|уверенность|которая|для|освоения|других|языков|необходима|является -dığı anda|insan|bir|yeni|dil|ustalaşmış|-dı|kazanır|insan|o|güven|o|-e|ustalaşmak|başka|diller|gerekli|-dir |||||gemeistert||erlangt||||||Meistern|weiterer||| |||||maîtrisée||obtient|||confiance|||maîtrise|d'autres||| assim que|se|uma|nova|língua|dominada|teve|obtém|se|a|confiança|que|para o|domínio|mais|idiomas|necessário|é Як тільки||||мова|опанував||здобуває|||впевненість у собі|||опанувати|подальших||потрібна| non appena|si|una|nuova|lingua|padroneggiata|ha|si ottiene|si|la|fiducia|che|per|padroneggiamento|ulteriori|lingue|necessaria|è Once you've mastered a new language, you gain the confidence needed to master more languages. Una vez que domine un nuevo idioma, obtendrá la confianza necesaria para dominar otros idiomas. Une fois que vous maîtrisez une nouvelle langue, vous gagnez la confiance nécessaire pour maîtriser d'autres langues. 新しい言語を習得すると、他の言語を習得するために必要な自信が得られます。 Når man har mestret et nytt språk, får man den tilliten som er nødvendig for å mestre andre språk. Ko obvladate nov jezik, pridobite samozavest, potrebno za obvladovanje drugih jezikov. Amint valaki elsajátít egy új nyelvet, megszerzi azt a magabiztosságot, ami szükséges más nyelvek elsajátításához. Assim que se domina um novo idioma, ganha-se a confiança necessária para dominar outros idiomas. Una volta che si è padroneggiata una nuova lingua, si acquisisce la fiducia necessaria per padroneggiare ulteriori lingue. Как только вы овладеете новым языком, вы приобретаете уверенность, необходимую для освоения других языков. Akonáhle ovládnete nový jazyk, získate sebavedomie potrebné na ovládanie ďalších jazykov. بمجرد أن تتقن لغة جديدة، تكتسب الثقة اللازمة لإتقان لغات أخرى. Yeni bir dili ustaca konuşmayı başardığınızda, başka dilleri ustaca konuşmak için gereken güveni kazanırsınız. Man entwickelt diese Zuversicht beim Lernen. You develop this confidence through learning. Desarrollas esta confianza cuando aprendes. Vous développez cette confiance au fur et à mesure que vous apprenez. To samozavest razvijete, ko se učite. Az ember ezt a bizalmat a tanulás során fejleszti ki. Desenvolve-se essa confiança ao aprender. Si sviluppa questa fiducia nell'apprendimento. Эта уверенность развивается во время обучения. Túto dôveru si vybudujete pri učení. يتم تطوير هذه الثقة أثناء التعلم. Öğrenirken bu güveni geliştiriyorsunuz. Ich lernte Französisch fließend, weil ich den herkömmlichen Ansatz, die Grammatik perfekt zu beherrschen, aufgegeben hatte. |||||||geleneksel|||||||| I became fluent in French because I had given up the traditional approach of mastering grammar perfectly. Aprendí francés con fluidez porque había abandonado el enfoque tradicional de dominar la gramática perfectamente. J'ai appris à parler couramment le français parce que j'ai abandonné l'approche traditionnelle de la maîtrise parfaite de la grammaire. Ik werd vloeiend Frans omdat ik de traditionele benadering van perfecte grammatica had opgegeven. Jeg ble flytende på fransk fordi jeg hadde gitt opp den tradisjonelle tilnærmingen til perfekt grammatikk. Francosko sem začel tekoče govoriti, ker sem opustil tradicionalni pristop popolnega obvladovanja slovnice. 我变得流利的法语是因为我放弃了完美掌握语法的传统方法。 Folyékonyan megtanultam franciául, mert feladtam a hagyományos megközelítést, hogy a nyelvtant tökéletesen elsajátítsam. Eu aprendi francês fluentemente porque abandonei a abordagem convencional de dominar a gramática perfeitamente. Ho imparato il francese fluentemente perché avevo abbandonato l'approccio tradizionale di padroneggiare perfettamente la grammatica. Я выучил французский язык на свободном уровне, потому что отказался от традиционного подхода, заключающегося в том, чтобы идеально овладеть грамматикой. Naučil som sa plynule francúzsky, pretože som vzdal tradičný prístup, ktorý sa zameriaval na dokonalé ovládanie gramatiky. تعلمت الفرنسية بطلاقة لأنني تخليت عن النهج التقليدي في إتقان القواعد بشكل مثالي. Fransızcayı akıcı bir şekilde öğrendim çünkü dilbilgisini mükemmel bir şekilde öğrenme geleneksel yaklaşımını bıraktım. Perfektion war nicht mehr wichtig, nur die Kommunikation war entscheidend. Perfection was no longer important, only communication was crucial. La perfection n'était plus importante, seule la communication était cruciale. 完璧はもはや重要ではなく、コミュニケーションだけが重要でした。 Perfectie was niet langer belangrijk, alleen communicatie was cruciaal. Popolnost ni bila več pomembna, ključna je bila le komunikacija. A tökéletesség már nem volt fontos, csak a kommunikáció volt döntő. A perfeição não era mais importante, apenas a comunicação era decisiva. La perfezione non era più importante, solo la comunicazione era fondamentale. Совершенство больше не имело значения, важна была только коммуникация. Dokonalosť už nebola dôležitá, iba komunikácia bola rozhodujúca. لم تعد الكمال مهمة، فقط التواصل كان حاسماً. Mükemmellik artık önemli değildi, sadece iletişim kritik olan. Das Sprachenlernen war mir nicht mehr unangenehm. Language learning was no longer annoying. L'apprentissage des langues n'était plus inconfortable pour moi. 語学学習はもはや私にとって不快ではありませんでした。 Učenje jezika mi ni bilo več neprijetno. 语言学习不再让我感到不舒服。 A nyelvtanulás már nem volt számomra kellemetlen. Aprender idiomas não era mais desconfortável para mim. Imparare le lingue non mi era più sgradevole. Изучение языков больше не вызывало у меня дискомфорта. Učenie jazykov mi už nebolo nepríjemné. لم يعد تعلم اللغات غير مريح بالنسبة لي. Dil öğrenmek artık benim için rahatsız edici değildi. Ich las, was ich wollte, auch wenn ich nicht alles verstand. |我读了||||||||| én|olvastam|amit|én|akartam|is|ha|én|nem|mindent|értettem |read|||wanted|also|if||||understood أنا|قرأت|ما|أنا|أردت|أيضًا|حتى|أنا|لا|كل شيء|فهمت |leí||||||||| ja|som čítal|čo|ja|som chcel|aj|keď|ja|nie|všetko|som rozumel я|читал|что|я|хотел|также|если|я|не|всё|понимал ben|okudum|neyi|ben|istedim|ayrıca|-dığı halde|ben|değil|her şeyi|anladım ||||||||||verstand |lisais|||||||||comprenais eu|li|o que|eu|quis|também|se|eu|não|tudo|entendi |читав|||||||||розумів io|leggevo|ciò che|io|volevo|anche|se|io|non|tutto|capivo I read what I wanted, even if I did not understand everything. J'ai lu ce que je voulais, même si je n'ai pas tout compris. 私はすべてを理解していなくても、私が望んだものを読みました。 Bral sem, kar sem hotel, tudi če nisem vsega razumel. Olvastam, amit akartam, még akkor is, ha nem mindent értettem. Eu li o que eu queria, mesmo que eu não entendesse tudo. Leggevo ciò che volevo, anche se non capivo tutto. Я читал то, что хотел, даже если не всё понимал. Čítal som, čo som chcel, aj keď som všetko nerozumel. قرأت ما أردت، حتى لو لم أفهم كل شيء. İstediğim şeyleri okudum, her şeyi anlamasam da. Ich sprach mit Menschen, die mich interessierten, versuchte zu verstehen und mich selbst verständlich zu machen. én|beszéltem|valakivel|emberekkel|akik|engem|érdekeltek|próbáltam|-ni|érteni|és|magam|önmagam|érthető|-ni|tenni I||||who|me|interested|tried||understand|||myself|understandable|| أنا|تحدثت|مع|الناس|الذين|لي|اهتموا|حاولت|أن|أفهم|و|لي|نفسي|مفهوم|أن|أجعل ja|som hovoril|s|ľuďmi|ktorí|mňa|zaujímali|som sa snažil|infinitívová časťica|rozumieť|a|mňa|sám|zrozumiteľný|infinitívová časťica|robiť я|говорил|с|людьми|которые|меня|интересовали|пытался|чтобы|понять|и|себя|сам|понятным|чтобы|сделать ben|konuştum|ile|insanlarla|ki|beni|ilgilendiren|denedim|-mek|anlamak|ve|kendimi|kendim|anlaşılır|-mek|yapmak ||||||interessierten|||||||verständlich|| ||||||intéressaient|||||||compréhensible|| eu|falei|com|pessoas|que|me|interessavam|tentei|a|entender|e|me|mesmo|compreensível|a|fazer ||||||зацікавили мене|намагався||||||зрозумілим|| io|parlai|con|persone|che|mi|interessavano|cercai|di|capire|e|me|stesso|comprensibile|di|fare I spoke to people who interested me, trying to understand and make myself understood. Hablé con personas que me interesaban, traté de comprender y hacerme comprensible. J'ai parlé à des gens qui m'intéressaient, j'ai essayé de comprendre et de me faire comprendre. 私は私に興味を持ち、理解しようとし、理解できるようにしようとした人たちに話しました。 Pogovarjal sem se z ljudmi, ki so me zanimali, poskušal razumeti in se razumeti. 我和我感兴趣的人交谈,试图理解并让自己被理解。 Beszéltem olyan emberekkel, akik érdekeltek, próbáltam megérteni és magam is érthetővé tenni. Eu conversei com pessoas que me interessavam, tentei entender e me fazer entender. Parlavo con persone che mi interessavano, cercando di capire e di farmi capire. Я общался с людьми, которые меня интересовали, пытался понять и объяснить себя. Hovoril som s ľuďmi, ktorí ma zaujímali, snažil som sa porozumieť a spraviť sa zrozumiteľným. تحدثت مع أشخاص كانوا يهمونني، حاولت أن أفهم وأن أوضح نفسي. Beni ilgilendiren insanlarla konuştum, anlamaya çalıştım ve kendimi ifade etmeye çalıştım. Ich war vor allem daran interessiert, eine Verbindung mit der Kultur herzustellen. én|voltam|előtt|mindenekelőtt|arra|érdekelt|egy|kapcsolat|-val|a|kultúra|létrehozni |||mainly|there|interested|a|connection||||establish أنا|كنت|قبل|كل شيء|لذلك|مهتم|اتصال||مع|الثقافة||لإنشاء ja|som|pred|všetkým|na tom|zaujímal|spojenie||s|kultúrou||vytvoriť я|был|перед|всем|к этому|заинтересован|связь||с|культурой||установить ben|idim|-den|her şeyden|buna|ilgilenen|bir|bağlantı|ile|kültürle||kurmak |||||||||||herzustellen |||||||lien||||établir eu|estava|diante|de tudo|nisso|interessado|uma|conexão|com|a|cultura|estabelecer |||передусім||зацікавлений||зв'язок||||встановити io|ero|davanti|a tutto|a questo|interessato|una|connessione|con|la|cultura|stabilire Above all, I was interested in connecting with the culture. Mi principal interés era conectarme con la cultura. J'étais particulièrement intéressé par le contact avec la culture. 文化とのつながりに特に興味がありました。 Mest av alt var jeg interessert i å få kontakt med kulturen. Še posebej me je zanimalo povezovanje s kulturo. Főleg az érdekelt, hogy kapcsolatot teremtsek a kultúrával. Eu estava principalmente interessado em estabelecer uma conexão com a cultura. Ero soprattutto interessato a stabilire un legame con la cultura. Меня прежде всего интересовало установить связь с культурой. Najmä som mal záujem nadviazať spojenie s kultúrou. كنت مهتمًا بشكل خاص بإقامة اتصال مع الثقافة. Özellikle kültürle bir bağ kurmaya ilgi duydum. Außerdem begann ich, den Klang und die Struktur der neuen Sprache schätzen zu lernen. 此外|||||||||||欣赏|| ezenkívül|kezdtem|én|a|hang|és|a|struktúra|a|új|nyelv|értékelni|-ni|tanulni Furthermore|began|I||sound|||structure||new||appreciate|| بالإضافة إلى ذلك|بدأت|أنا|الصوت|و|و|التركيب|و|اللغة|الجديدة||تقدير|أن|أتعلم |||||||||||apreciar|| navyše|som začal|ja|zvuk|zvuk|a|štruktúru|štruktúru|novou||jazyka|oceniť|infinitívová časťica|učiť sa кроме того|начал|я|звук||и|структуру||нового||языка|ценить|чтобы|научиться ayrıca|başladım|ben|sesi|ses|ve|yapıyı|yapı|dilin|yeni|dil|değerini bilmek|-mek|öğrenmek |begann|||Klang|||Struktur|||||| ||||sonorité|||||||à apprécier|| além disso|comecei|eu|o|som|e|a|estrutura|da|nova|língua|apreciar|a|aprender Крім того||||звук|||структура||||цінувати|| inoltre|iniziai|io|il|suono|e|la|struttura|della|nuova|lingua|apprezzare|di|imparare In addition, I began to appreciate the sound and structure of the new language. También comencé a apreciar el sonido y la estructura del nuevo lenguaje. J'ai aussi commencé à apprécier le son et la structure de la nouvelle langue. また、新しい言語の音と構造に感謝し始めました。 Ik begon ook de klank en structuur van de nieuwe taal te waarderen. Prav tako sem začela ceniti zvok in strukturo novega jezika. 我也开始欣赏新语言的发音和结构。 Ezenkívül elkezdtem értékelni az új nyelv hangzását és szerkezetét. Além disso, comecei a aprender a apreciar o som e a estrutura da nova língua. Inoltre, cominciai ad apprezzare il suono e la struttura della nuova lingua. Кроме того, я начал учиться ценить звук и структуру нового языка. Okrem toho som začal oceňovať zvuk a štruktúru nového jazyka. بالإضافة إلى ذلك، بدأت أتعلم تقدير صوت وهيكل اللغة الجديدة. Ayrıca, yeni dilin sesini ve yapısını takdir etmeyi öğrenmeye başladım. Wenn man die Einstellung, die Fremdheit einer Sprache abzulehnen, ablegt und zu der Einstellung gelangt, dass man ihre einzigartigen Ausdrucksweisen und Begriffe schätzt, ist man auf dem Weg, sprachbegabt zu werden |||||||||放下|||||达到|认为|||独特的|||术语|欣赏|||||||| ha|az ember|a|hozzáállás|a|idegenség|egy|nyelv|elutasítani|levetkőzi|és|-ra|a|hozzáállás|eljut|hogy|az ember|az ő|egyedi|kifejezések|és|fogalmak|értékeli|van|az ember|-on|az|út|nyelvtehetséges|-vá|válni When||the|attitude||foreignness|||reject|rejects||to||attitude|reaches||||unique|ways of expression|and|terms|appreciates|is|||||talented in languages||become إذا|كان المرء|هذه|النظرة|التي|غربة|لغة||رفضها|تترك|و|إلى|هذه|النظرة|تصل|أن|المرء|تعبيراتها|الفريدة|أساليب|و|مصطلحات|يقدر|يكون|المرء|في|الطريق|طريق|موهوب لغوياً|في|يصبح |||||Extrañeza|||rechazar|deja de lado||||||||||formas de expresión||||||||||| ak|človek|tú|postoj|tú|cudzosť|jednej|jazyka|odmietnuť|odloží|a|k|tomu|postoju|dostane|že|človek|jej|jedinečné|výrazy|a|pojmy|ocení|je|človek|na|tej|ceste|jazykovo nadaný|k|stať sa если|кто-то|это|отношение|к|чуждость|одного|языка|отвергать|отбрасывает|и|к|этому|отношению|приходит|что|кто-то|их|уникальные|способы выражения|и|термины|ценит|есть|кто-то|на|этом|пути|одарённый в языке|к|стать eğer|biri|o|tutum|o|yabancılık|bir|dil|reddetmek|bırakır|ve|-e|o|tutum|ulaşır|-dığı|biri|onun|benzersiz|ifade biçimleri|ve|terimleri|değer vermek|-dir|biri|-de|o|yol|dil yeteneği olan|-e|olmak |||||Fremdheit|||abzulehnen|ablegt|||||gelangt||man|||Ausdrucksweisen||Begriffe|schätzt|||auf|dem|||| |||attitude||étrangeté|||rejeter|abandonne||||attitude|parvient||||uniques|modes d'expression||termes|apprécie||||||langue|| se|alguém|a|atitude|a|estranheza|de uma|língua|rejeitar|deixa|e|a|a|atitude|chega|que|alguém|suas|únicas|formas de expressão|e|termos|aprecia|está|alguém|em|o|caminho|talentoso para línguas|a|tornar-se |||налаштування||чужість|||відхиляти|відкладає||||налаштування|доходить до||||унікальні|вирази та терміни|||цінує||||||мовно обдарований|| se|si|l'|atteggiamento|la|stranezza|di una|lingua|rifiutare|si abbandona|e|a|l'|atteggiamento|si arriva|che|si|le|uniche|espressioni|e|termini|si apprezzano|è|si|su|il|cammino|dotato di talento linguistico|a|diventare If one abandons the attitude of rejecting the strangeness of a language and becomes accustomed to appreciate their unique expressions and concepts, one is on the way to becoming gifted with language Si rechaza la actitud de rechazar la extrañeza de un idioma y llega a la actitud de que valora sus expresiones y términos únicos, está en camino de convertirse en talentoso en los idiomas. Lorsque vous vous éloignez de l'attitude consistant à rejeter l'étrangeté d'une langue et adoptez l'attitude selon laquelle vous appréciez ses idiomes et ses concepts uniques, vous êtes sur la bonne voie pour devenir linguiste. 言語の異質性を拒否する態度を拒否し、その独特の表現や用語を重視する態度になれば、あなたは言語の才能を身につけようとしています Hvis man forlater holdningen om å avvise fremmedheten til et språk og kommer til den holdningen at man setter pris på dets unike uttrykk og vilkår, er man på vei til å bli språklig begavet Ko se oddaljite od odnosa zavračanja tujega jezika v odnos, da cenite njegove edinstvene idiome in koncepte, ste na poti, da postanete jezikoslovec 当你从排斥语言陌生的态度转变为欣赏语言独特的习语和概念的态度时,你就走上了成为语言学家的道路 Ha az ember elengedi azt a hozzáállást, hogy elutasítja egy nyelv idegenségét, és arra a nézetre jut, hogy értékeli annak egyedi kifejezéseit és fogalmait, akkor a nyelvi tehetség felé halad. Se alguém deixar de lado a atitude de rejeitar a estranheza de uma língua e chegar à atitude de valorizar suas expressões e termos únicos, está a caminho de se tornar talentoso em línguas. Se si abbandona l'atteggiamento di rifiutare l'estraneità di una lingua e si arriva a un atteggiamento in cui si apprezzano le sue espressioni e i suoi termini unici, si è sulla strada per diventare dotati di talento linguistico. Если отказаться от установки отвергать чуждость языка и прийти к установке ценить его уникальные выражения и термины, то вы на пути к языковому дарованию. Ak sa zbavíte postoja odmietania cudzích jazykov a dosiahnete postoj, v ktorom oceníte ich jedinečné výrazy a pojmy, ste na ceste stať sa jazykovo nadaným. عندما يتخلى المرء عن موقف رفض غموض لغة ما ويصل إلى موقف يقدر تعبيراتها الفريدة ومصطلحاتها، يكون في طريقه ليصبح موهوبًا في اللغة. Bir dilin yabancılığını reddetme tutumunu bıraktığınızda ve onun eşsiz ifade biçimlerini ve terimlerini takdir etme tutumuna ulaştığınızda, dil yeteneği kazanma yolundasınız.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.37 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.41 hu:AvJ9dfk5: pt:AvJ9dfk5: it:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: sk:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250525 tr:B7ebVoGS:250603 openai.2025-02-07 ai_request(all=54 err=1.85%) translation(all=105 err=0.00%) cwt(all=1652 err=8.60%)