×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

TED-Ed, Why Do We Feel Nostalgia?

Why Do We Feel Nostalgia?

1 – In the late 17th century, a medical student named Johannes Hofer noticed a strange illness affecting Swiss mercenaries serving abroad. Its symptoms, including fatigue, insomnia, irregular heartbeat, indigestion, and fever were so strong, the soldiers often had to be discharged.

2 – As Hofer discovered, the cause was not some physical disturbance, but an intense yearning for their mountain homeland. He dubbed the condition nostalgia, from the Greek “nostos” for homecoming and “algos” for pain or longing. At first, nostalgia was considered a particularly Swiss affliction.

3 – Some doctors proposed that the constant sound of cowbells in the Alps caused trauma to the ear drums and brain. Commanders even forbade their soldiers from singing traditional Swiss songs for fear that they'd lead to desertion or suicide. But as migration increased worldwide, nostalgia was observed in various groups.

4 – It turned out that anyone separated from their native place for a long time was vulnerable to nostalgia. And by the early 20th century, professionals no longer viewed it as a neurological disease, but as a mental condition similar to depression. Psychologists of the time speculated that it represented difficulties letting go of childhood, or even a longing to return to one's fetal state.

5 – But over the next few decades, the understanding of nostalgia changed in two important ways. Its meaning expanded from indicating homesickness to a general longing for the past.

6 – And rather than an awful disease, it began to be seen as a poignant and pleasant experience. Perhaps the most famous example of this was captured by French author Marcel Proust. He described how tasting a madeleine cake he had not eaten since childhood triggered a cascade of warm and powerful sensory associations.

7 – So what caused such a major reversal in our view of nostalgia? Part of it has to do with science. Psychology shifted away from pure theory and towards more careful and systematic empirical observation. So professionals realized that many of the negative symptoms may have been simply correlated with nostalgia rather than caused by it.

8 – And, in fact, despite being a complex emotional state that can include feelings of loss and sadness, nostalgia doesn't generally put people in a negative mood. Instead, by allowing individuals to remember personally meaningful and rewarding experiences they shared with others, nostalgia can boost psychological well-being.

9 – Studies have shown that inducing nostalgia in people can help increase their feelings of self-esteem and social belonging, encourage psychological growth, and even make them act more charitably. So rather than being a cause of mental distress, nostalgia can be a restorative way of coping with it.

10 – For instance, when people experience negative emotional states, they tend to naturally use nostalgia to reduce distress and restore well-being. Today, it seems that nostalgia is everywhere, partially because advertisers have discovered how powerful it is as a marketing technique.

11 – It's tempting to think of this as a sign of us being stuck in the past, but that's not really how nostalgia works. Instead, nostalgia helps us remember that our lives can have meaning and value, helping us find the confidence and motivation to face the challenges of the future.

Why Do We Feel Nostalgia? لماذا نشعر بالحنين إلى الماضي؟ Warum empfinden wir Nostalgie? Γιατί νιώθουμε νοσταλγία; Why Do We Feel Nostalgia? ¿Por qué sentimos nostalgia? Pourquoi ressentons-nous de la nostalgie ? Perché proviamo nostalgia? 懐かしさを感じるのはなぜ? 우리는 왜 향수를 느끼는가? Kodėl jaučiame nostalgiją? Dlaczego odczuwamy nostalgię? Por que sentimos nostalgia? Почему мы чувствуем ностальгию? Neden Nostalji Hissediyoruz? Чому ми відчуваємо ностальгію? 我们为什么会怀旧? 為什麼我們會懷舊?

1 – In the late 17th century, a medical student named Johannes Hofer noticed a strange illness affecting Swiss mercenaries serving abroad. 1 - في أواخر القرن السابع عشر ، لاحظ طالب الطب يوهانس هوفر مرضًا غريبًا يصيب المرتزقة السويسريين الذين يخدمون في الخارج. 1 - Ende des 17. Jahrhunderts bemerkte ein Medizinstudent namens Johannes Hofer eine seltsame Krankheit, die Schweizer Söldner im Ausland befiel. 1 – In the late 17th century, a medical student named Johannes Hofer noticed a strange illness affecting Swiss mercenaries serving abroad. 1 - A finales del siglo XVII, un estudiante de medicina llamado Johannes Hofer observó una extraña enfermedad que afectaba a los mercenarios suizos que servían en el extranjero. 1 - A 17. század végén egy Johannes Hofer nevű orvostanhallgató furcsa betegségre figyelt fel, amely a külföldön szolgáló svájci zsoldosokat érintette. 1 - Pada akhir abad ke-17, seorang mahasiswa kedokteran bernama Johannes Hofer memperhatikan penyakit aneh yang menyerang tentara bayaran Swiss yang bertugas di luar negeri. 1 – 17世紀後半、ヨハネス・ホーファーという名の医学生が、海外で勤務するスイスの傭兵に影響を与える奇妙な病気に気づきました. 1 - 17세기 후반에 Johannes Hofer라는 의대생이 해외에서 근무하는 스위스 용병에게 영향을 미치는 이상한 질병을 발견했습니다. 1 - No final do século 17, um estudante de medicina chamado Johannes Hofer notou uma doença estranha que afetava mercenários suíços que serviam no exterior. 1\. В конце 17 века студент-медик по имени Йоханнес Хофер заметил странную болезнь, поразившую швейцарских наемников, служивших за границей. 1 - 17. yüzyılın sonlarında, Johannes Hofer adında bir tıp öğrencisi, yurtdışında hizmet veren İsviçreli paralı askerleri etkileyen garip bir hastalık olduğunu fark etti. 1 – 17 世纪末,一位名叫约翰内斯·霍费尔 (Johannes Hofer) 的医科学生注意到一种奇怪的疾病,影响着在国外服役的瑞士雇佣兵。 1 – 17 世紀末,一位名叫約翰內斯·霍費爾 (Johannes Hofer) 的醫科學生注意到一種奇怪的疾病,影響著在國外服役的瑞士僱傭兵。 Its symptoms, including fatigue, insomnia, irregular heartbeat, indigestion, and fever were so strong, the soldiers often had to be discharged. كانت أعراضه ، بما في ذلك التعب ، والأرق ، وعدم انتظام ضربات القلب ، وعسر الهضم ، والحمى قوية للغاية ، وكان الجنود في كثير من الأحيان يضطرون إلى الخروج من المستشفى. Die Symptome, darunter Müdigkeit, Schlaflosigkeit, Herzrhythmusstörungen, Verdauungsstörungen und Fieber, waren so stark, dass die Soldaten oft entlassen werden mussten. Tünetei, köztük fáradtság, álmatlanság, szabálytalan szívverés, emésztési zavarok és láz olyan erősek voltak, hogy a katonákat gyakran el kellett engedni. Gejalanya, termasuk kelelahan, insomnia, detak jantung tidak teratur, gangguan pencernaan, dan demam begitu kuat, sehingga para prajurit sering kali harus dipulangkan. 疲労、不眠症、不整脈、消化不良、発熱などの症状が非常に強く、兵士はしばしば除隊しなければなりませんでした。 Seus sintomas, incluindo fadiga, insônia, batimentos cardíacos irregulares, indigestão e febre, eram tão fortes que os soldados frequentemente precisavam ser dispensados. Его симптомы, в том числе усталость, бессонница, нерегулярное сердцебиение, расстройство желудка и лихорадка, были настолько сильными, что солдат часто приходилось увольнять. Yorgunluk, uykusuzluk, düzensiz kalp atışı, hazımsızlık ve ateş gibi semptomları o kadar güçlüydü ki, askerler genellikle taburcu edilmek zorunda kaldı. Його симптоми, включаючи втому, безсоння, нерегулярне серцебиття, розлад травлення та лихоманку, були настільки сильними, що солдатів часто доводилося звільняти. 其症状包括疲劳、失眠、心律不齐、消化不良和发烧,这些症状非常强烈,士兵们常常不得不退伍。 其症狀包括疲勞、失眠、心律不整、消化不良和發燒,士兵常常必須退伍。

2 – As Hofer discovered, the cause was not some physical disturbance, but an intense yearning for their mountain homeland. 2 - كما اكتشف هوفر ، لم يكن السبب اضطرابًا جسديًا ، بل كان توقًا شديدًا إلى موطنهم الجبلي. 2 - Wie Hofer herausfand, lag die Ursache nicht in einer körperlichen Störung, sondern in einer intensiven Sehnsucht nach ihrer Bergheimat. 2 - Comme Hofer l'a découvert, la cause n'était pas une perturbation physique, mais un désir intense pour leur pays de montagne. 2 - Amint Hofer felfedezte, az ok nem valamilyen fizikai zavar volt, hanem heves haza iránti vágyakozás. 2 – ホーファーが発見したように、その原因は身体的な障害ではなく、山の故郷への強い憧れでした. 2 - 호퍼가 발견한 것처럼, 그 원인은 어떤 신체적 장애가 아니라 산악 고향에 대한 강렬한 열망이었습니다. 2 – Como Hofer descobriu, a causa não foi algum distúrbio físico, mas um intenso desejo por sua terra natal nas montanhas. 2 – Hofer'in keşfettiği gibi, bunun nedeni fiziksel bir rahatsızlık değil, dağdaki anavatanlarına duydukları yoğun özlemdi. 2 – Як виявив Хофер, причиною були не якісь фізичні порушення, а сильна туга за їхньою гірською батьківщиною. 2 – 正如霍弗發現的那樣,原因並不是身體上的不適,而是對山區家鄉的強烈渴望。 He dubbed the condition nostalgia, from the Greek “nostos” for homecoming and “algos” for pain or longing. أطلق على الحالة اسم "الحنين إلى الماضي" ، من الكلمة اليونانية "nostos" للعودة إلى الوطن و "algos" للألم أو الشوق. Er nannte den Zustand Nostalgie, vom griechischen "nostos" für Heimkehr und "algos" für Schmerz oder Sehnsucht. He dubbed the condition nostalgia, from the Greek “nostos” for homecoming and “algos” for pain or longing. Il a surnommé la condition nostalgie, du grec «nostos» pour le retour au foyer et «algos» pour la douleur ou le désir ardent. Nosztalgiának nevezte az állapotot, a görög hazatéréstől a „fájdalom vagy vágyakozás“ algostól kezdve. Dia menjuluki kondisi ini sebagai nostalgia, dari bahasa Yunani "nostos" yang berarti pulang dan "algos" yang berarti rasa sakit atau kerinduan. ギリシア語で帰省を意味する「ノストス」と、痛みや憧れを意味する「アルゴス」から、ノスタルジアと名づけた。 그는 그 상태를 노스탤지어(nostalgia)라고 불렀습니다. 그리스어로 귀향을 의미하는 "nostos"와 고통이나 갈망을 의미하는 "algos"가 합쳐진 것입니다. Ele apelidou a condição de nostalgia, do grego “nostos” para retorno ao lar e “algos” para dor ou saudade. Он назвал это состояние ностальгией, от греческого "nostos" - возвращение на родину и "algos" - боль или тоска. Mezuniyet için Yunanca “nosto” dan, acı ya da özlem için “algolardan” olan nostalji koşulu olarak nitelendirdi. Він назвав цей стан ностальгією, від грецького "nostos" - повернення додому і "algos" - біль або туга. 他将这种情况称为“怀旧”,源自希腊语“nostos”,意为“归乡”;“algos”,意为痛苦或渴望。 他將這種情況稱為“懷舊”,源自希臘語“nostos”,意為“歸鄉”;“algos”,意為痛苦或渴望。 At first, nostalgia was considered a particularly Swiss affliction. في البداية ، اعتبر الحنين إلى الماضي محنة سويسرية بشكل خاص. Zunächst galt die Nostalgie als ein besonders schweizerisches Leiden. Al principio, la nostalgia se consideraba una aflicción especialmente suiza. Pada awalnya, nostalgia dianggap sebagai penderitaan orang Swiss. 当初、懐かしさは特にスイスの苦痛と考えられていました。 처음에 향수는 특히 스위스의 고통으로 여겨졌습니다. No início, a nostalgia foi considerada uma aflição particularmente suíça. Başlangıçta nostalji özellikle İsviçre'ye özgü bir hastalık olarak görülüyordu. Спочатку ностальгію вважали особливо швейцарським стражданням. 起初,怀旧被认为是瑞士人特有的痛苦。 起初,懷舊被認為是瑞士人特有的痛苦。

3 – Some doctors proposed that the constant sound of cowbells in the Alps caused trauma to the ear drums and brain. 3 - اقترح بعض الأطباء أن صوت أجراس البقر المستمر في جبال الألب تسبب في إصابة طبلة الأذن والدماغ. 3 – Some doctors proposed that the constant sound of cowbells in the Alps caused trauma to the ear drums and brain. 3 - Algunos médicos propusieron que el sonido constante de los cencerros en los Alpes causaba traumatismos en los tímpanos y el cerebro. 3 - Certains médecins ont suggéré que le son constant des cloches des Alpes dans les Alpes provoquait des traumatismes aux tympans et au cerveau. 3 - 一部の医師は、アルプスの絶え間ないカウベルの音が鼓膜と脳に外傷を引き起こしたと提案しました. 3 – 일부 의사들은 알프스에서 계속 울리는 카우벨 소리가 고막과 뇌에 외상을 입혔다고 제안했습니다. 3 - Alguns médicos propuseram que o som constante de sinos de vaca nos Alpes causava traumas nos tímpanos e no cérebro. 3 – Bazı doktorlar Alplerde sürekli çıngırak sesinin kulak zarında ve beyinde travmaya neden olduğunu öne sürdüler. 3 – Деякі лікарі припустили, що постійний звук коров’ячого дзвінка в Альпах спричиняє травму барабанної перетинки та мозку. 3 – 一些医生提出,阿尔卑斯山持续不断的牛铃声对耳鼓和大脑造成了创伤。 3 – 一些醫生提出,阿爾卑斯山持續不斷的牛鈴聲對耳鼓和大腦造成了創傷。 Commanders even forbade their soldiers from singing traditional Swiss songs for fear that they’d lead to desertion or suicide. حتى أن القادة منعوا جنودهم من غناء الأغاني السويسرية التقليدية خوفًا من أن تؤدي إلى الفرار أو الانتحار. Les commandants ont même interdit à leurs soldats de chanter des chansons suisses traditionnelles, de peur de conduire à la désertion ou au suicide. Para komandan bahkan melarang tentara mereka menyanyikan lagu-lagu tradisional Swiss karena khawatir lagu-lagu tersebut akan memicu desersi atau bunuh diri. 司令官は、兵士が脱走や自殺につながることを恐れて、伝統的なスイスの歌を歌うことさえ禁じました。 지휘관은 탈영이나 자살로 이어질까봐 군인들에게 스위스 전통 노래를 부르지 못하도록 하기도 했습니다. Os comandantes até proibiram seus soldados de cantar canções tradicionais suíças por medo de que levassem à deserção ou ao suicídio. Komutanlar, firar ya da intihara yol açacağı korkusuyla askerlerinin geleneksel İsviçre şarkılarını söylemesini bile yasakladı. 指挥官甚至禁止士兵唱瑞士传统歌曲,担心这会导致士兵开小差或自杀。 指揮官甚至禁止士兵唱瑞士傳統歌曲,擔心這會導致士兵開小差或自殺。 But as migration increased worldwide, nostalgia was observed in various groups. ولكن مع زيادة الهجرة في جميع أنحاء العالم ، لوحظ الحنين في مجموعات مختلفة. Pero a medida que la migración aumentó en todo el mundo, la nostalgia se observó en varios grupos. Mais à mesure que la migration augmentait dans le monde entier, la nostalgie a été observée dans divers groupes. しかし、世界中で移住が増加するにつれて、さまざまなグループで懐かしさが観察されました. 그러나 전 세계적으로 이주가 증가함에 따라 다양한 그룹에서 향수가 관찰되었습니다. Mas à medida que a migração aumentou em todo o mundo, a nostalgia foi observada em vários grupos. Ancak dünya genelinde göç arttıkça, çeşitli gruplarda nostalji gözlemlendi. Але в міру зростання міграції в усьому світі ностальгія спостерігалася в різних групах. 但隨著世界各地移民的增加,不同群體中都出現了懷舊情緒。

4 – It turned out that anyone separated from their native place for a long time was vulnerable to nostalgia. 4 - اتضح أن أي شخص انفصل عن موطنه لفترة طويلة كان عرضة للحنين إلى الماضي. 4 – It turned out that anyone separated from their native place for a long time was vulnerable to nostalgia. 4 – Il s'est avéré que toute personne séparée de son lieu d'origine pendant longtemps était vulnérable à la nostalgie. 4 – 長い間故郷から離れていた人は誰でもノスタルジアに弱いことがわかった. 4 - 오랜 시간 고향과 헤어진 사람은 향수에 취약하다는 것이 밝혀졌습니다. 4 - Verificou-se que qualquer pessoa separada do seu local de origem durante muito tempo era vulnerável à nostalgia. 4 - Оказалось, что ностальгии подвержен любой человек, надолго оторванный от родных мест. 4 – 事實證明,任何長期遠離家鄉的人都容易懷舊。 And by the early 20th century, professionals no longer viewed it as a neurological disease, but as a mental condition similar to depression. وبحلول أوائل القرن العشرين ، لم يعد المحترفون ينظرون إليه على أنه مرض عصبي ، ولكن كحالة نفسية تشبه الاكتئاب. And by the early 20th century, professionals no longer viewed it as a neurological disease, but as a mental condition similar to depression. Et au début du XXe siècle, les professionnels ne la considéraient plus comme une maladie neurologique, mais comme un état mental similaire à la dépression. そして 20 世紀初頭までに、専門家はもはや神経疾患としてではなく、うつ病に似た精神状態と見なしていました. 그리고 20세기 초까지 전문가들은 더 이상 이를 신경계 질환이 아니라 우울증과 유사한 정신 질환으로 보았습니다. E no início do século XX, os profissionais já não a viam como uma doença neurológica, mas como uma doença mental semelhante à depressão. Ve 20. yüzyılın başlarında, profesyoneller artık onu nörolojik bir hastalık olarak değil, depresyona benzer bir zihinsel durum olarak görüyorlardı. 到了20世纪初,专业人士不再将其视为一种神经系统疾病,而是将其视为一种类似于抑郁症的精神状况。 到了20世紀初,專業人士不再將其視為一種神經系統疾病,而是將其視為一種類似憂鬱症的精神狀況。 Psychologists of the time speculated that it represented difficulties letting go of childhood, or even a longing to return to one’s fetal state. تكهن علماء النفس في ذلك الوقت بأنها تمثل صعوبات في التخلي عن الطفولة ، أو حتى توقًا للعودة إلى حالة الجنين. Die Psychologen dieser Zeit spekulierten, dass es sich dabei um Schwierigkeiten handelt, die Kindheit loszulassen, oder sogar um die Sehnsucht, in den fötalen Zustand zurückzukehren. Psychologists of the time speculated that it represented difficulties letting go of childhood, or even a longing to return to one's fetal state. Les psychologues de l'époque spéculèrent que cela représentait des difficultés pour se débarrasser de son enfance ou même son désir de retourner à son état fœtal. 当時の心理学者は、それは子供時代を手放すことの難しさ、あるいは胎児の状態に戻りたいという切望を表していると推測しました. 당시의 심리학자들은 그것이 어린 시절을 보내는 어려움이나 심지어 태아 상태로 돌아가고 싶은 열망을 나타내는 것이라고 추측했습니다. Os psicólogos da época especulavam que representava dificuldades para abandonar a infância ou mesmo um desejo de retornar ao estado fetal. Zamanın psikologları, çocukluktan kurtulmanın zorluklarını, hatta kişinin cenin durumuna geri dönme özlemini temsil ettiğini düşünüyorlardı. Психологи того часу припускали, що це означає труднощі з дитинством або навіть бажання повернутися до внутрішньоутробного стану. 当时的心理学家推测,这代表着难以释怀童年,甚至是渴望回到胎儿时期。 當時的心理學家推測,這代表著難以擺脫童年,甚至渴望回到胎兒狀態。

5 – But over the next few decades, the understanding of nostalgia changed in two important ways. 5 - ولكن على مدى العقود القليلة التالية ، تغير فهم الحنين من ناحيتين مهمتين. 5 - Pero en las décadas siguientes, el concepto de nostalgia cambió en dos aspectos importantes. 5 – しかし、その後数十年の間に、ノスタルジアに対する理解は 2 つの重要な点で変化しました。 5 – 그러나 다음 몇 십 년 동안 향수에 대한 이해는 두 가지 중요한 방식으로 바뀌었습니다. 5 - Mas ao longo das décadas seguintes, a compreensão da nostalgia mudou de duas formas importantes. 5 - Ancak sonraki birkaç on yıl içinde nostalji anlayışı iki önemli şekilde değişti. 5 - 但在接下来的几十年里,人们对怀旧的理解在两个重要方面发生了变化。 Its meaning expanded from indicating homesickness to a general longing for the past. امتد معناه من الإشارة إلى الحنين إلى الوطن إلى الشوق العام للماضي. Seine Bedeutung erweiterte sich von der Bezeichnung für Heimweh zu einer allgemeinen Sehnsucht nach der Vergangenheit. Su significado pasó de indicar añoranza del hogar a una añoranza general del pasado. معنای آن از دلتنگی به حسرت عمومی برای گذشته گسترش یافت. Sa signification s'est élargie, allant du mal du pays à un désir général pour le passé. その意味は、ホームシックを示すものから、過去への一般的な憧れへと拡大しました。 그 의미는 향수병을 나타내는 것에서 과거에 대한 일반적인 그리움으로 확장되었습니다. O seu significado expandiu-se de uma indicação de saudades de casa para uma saudade geral do passado. Anlamı, memleket özlemini belirtmekten geçmişe duyulan genel bir özleme kadar genişledi. 其含义从表示思乡之情扩展到对过去的普遍向往。 它的意義從表示思鄉之情擴展到對過去的普遍渴望。

6 – And rather than an awful disease, it began to be seen as a poignant and pleasant experience. 6 - وبدلاً من كونه مرضًا فظيعًا ، بدأ يُنظر إليه على أنه تجربة مؤثرة وممتعة. 6 - Y en lugar de una enfermedad horrible, empezó a verse como una experiencia conmovedora y agradable. 6- و به جای یک بیماری وحشتناک، به عنوان یک تجربه تلخ و دلپذیر تلقی شد. 6 - Et plutôt qu’une terrible maladie, elle a commencé à être perçue comme une expérience poignante et agréable. 6 - そして、それは恐ろしい病気ではなく、心に訴える楽しい経験として見られるようになりました. 6 – 그리고 그것은 무서운 질병이라기보다는 고통스럽고 즐거운 경험으로 보이기 시작했습니다. 6 - E em vez de uma doença terrível, começou a ser vista como uma experiência pungente e agradável. 6 - Ve korkunç bir hastalıktan ziyade, dokunaklı ve hoş bir deneyim olarak görülmeye başlandı. 6 – І радше, ніж жахлива хвороба, її почали сприймати як щемливий і приємний досвід. 6 - 它不再是一种可怕的疾病,而开始被视为一种凄美而愉快的经历。 6 – 它不再是一種可怕的疾病,而是開始被視為一種痛苦而愉快的經歷。 Perhaps the most famous example of this was captured by French author Marcel Proust. ولعل أشهر مثال على ذلك تم التقاطه من قبل المؤلف الفرنسي مارسيل بروست. شاید مشهورترین نمونه از این مورد توسط نویسنده فرانسوی مارسل پروست ثبت شده باشد. おそらくこれの最も有名な例は、フランスの作家マルセル・プルーストによって捉えられました。 아마도 이것의 가장 유명한 예는 프랑스 작가 Marcel Proust에 의해 포착되었을 것입니다. Belki de bunun en ünlü örneği Fransız yazar Marcel Proust tarafından ele geçirilmiştir. 法国作家马塞尔-普鲁斯特(Marcel Proust)可能是这方面最有名的例子。 也許最著名的例子是法國作家馬塞爾·普魯斯特所捕捉到的。 He described how tasting a madeleine cake he had not eaten since childhood triggered a cascade of warm and powerful sensory associations. ووصف كيف أن تذوق كعكة مادلين التي لم يأكلها منذ الطفولة أثار سلسلة من الارتباطات الحسية الدافئة والقوية. Describió cómo probar un pastel de magdalenas que no había comido desde la infancia desencadenó una cascada de asociaciones sensoriales cálidas y poderosas. او توضیح داد که چگونه چشیدن کیک مادلینی که از دوران کودکی نخورده بود، باعث ایجاد مجموعه‌ای از تداعی‌های حسی گرم و قدرتمند شد. Il a raconté comment la dégustation d'un gâteau à la madeleine qu'il n'avait pas mangé depuis son enfance avait déclenché une cascade d'associations sensorielles chaleureuses et puissantes. Leírta, hogy a gyermekkora óta nem fogyasztott madeleine-torta megkóstolása miként váltotta ki a meleg és erős érzékszervi társulások lépcsőjét. 彼は、子供の頃から食べていなかったマドレーヌケーキを味わうことで、温かく強力な感覚の連鎖がどのように引き起こされたかを説明しました。 그는 어린 시절부터 먹어본 적이 없는 마들렌 케이크를 맛보는 것이 어떻게 따뜻하고 강력한 감각 연합의 폭포를 촉발시켰는지 설명했습니다. Ele descreveu como provar um bolo de madeleine que não comia desde a infância desencadeou uma cascata de associações sensoriais calorosas e poderosas. Çocukluğundan beri yemediği bir kekin tadına bakmanın, bir dizi sıcak ve güçlü duyusal çağrışımları nasıl tetiklediğini anlattı. Він описав, як смак торта Мадлен, якого він не їв з дитинства, викликав каскад теплих і потужних сенсорних асоціацій. 他描述了品尝自童年起就没吃过的玛德琳蛋糕是如何引发一连串温暖而强烈的感官联想的。 他描述了品嚐從小就沒有吃過的瑪德琳蛋糕如何引發了一系列溫暖而強大的感官聯想。

7 – So what caused such a major reversal in our view of nostalgia? 7 - إذن ما الذي تسبب في مثل هذا الانعكاس الكبير في نظرتنا إلى الحنين إلى الماضي؟ 7 - Wie kam es also zu einem derartigen Umschwung in unserer Auffassung von Nostalgie? 7 - ¿Qué ha provocado un cambio tan importante en nuestra visión de la nostalgia? 7 - Alors, qu'est-ce qui a provoqué un tel renversement de notre vision de la nostalgie? 7 – それでは、ノスタルジアに対する私たちの見方が大きく逆転した原因は何ですか? 7 – 그렇다면 무엇이 향수에 대한 우리의 관점에서 그러한 주요 반전을 일으켰습니까? 7 - Então, o que causou essa reversão tão grande em nossa visão de nostalgia? 7 - Peki nostaljiye bakışımızda böylesine büyük bir tersine dönüşe ne sebep oldu? 7 – Отже, що спричинило такий серйозний розворот у нашому погляді на ностальгію? 7 - 那么,是什么导致我们对怀旧的看法发生如此重大的逆转呢? 7 – 那麼是什麼原因導致我們對懷舊的看法如此重大的轉變呢? Part of it has to do with science. En parte tiene que ver con la ciencia. その一部は科学と関係があります。 일부는 과학과 관련이 있습니다. Bunun bir kısmı bilimle ilgilidir. 部分原因與科學有關。 Psychology shifted away from pure theory and towards more careful and systematic empirical observation. تحول علم النفس بعيدًا عن النظرية البحتة واتجه نحو المراقبة التجريبية الأكثر دقة ومنهجية. Die Psychologie wandte sich von der reinen Theorie ab und der sorgfältigen und systematischen empirischen Beobachtung zu. La psicología se alejó de la teoría pura y se orientó hacia una observación empírica más cuidadosa y sistemática. La psychologie s'est éloignée de la théorie pure pour se tourner vers une observation empirique plus prudente et systématique. 心理学は純粋な理論から離れ、より注意深く体系的な経験的観察へと移行しました。 심리학은 순수 이론에서 벗어나 보다 주의 깊고 체계적인 경험적 관찰로 옮겨갔습니다. A psicologia mudou da teoria pura para uma observação empírica mais cuidadosa e sistemática. Psikoloji, saf teoriden uzaklaşarak daha dikkatli ve sistematik ampirik gözlemlere yönelmiştir. Психологія відійшла від чистої теорії до більш ретельного і систематичного емпіричного спостереження. 心理学从纯理论转向更细致、更系统的经验观察。 心理學從純粹的理論轉向更仔細和系統化的經驗觀察。 So professionals realized that many of the negative symptoms may have been simply correlated with nostalgia rather than caused by it. لذلك أدرك المحترفون أن العديد من الأعراض السلبية ربما كانت مرتبطة ببساطة بالحنين إلى الماضي وليس سببها. So erkannten die Fachleute, dass viele der negativen Symptome möglicherweise einfach mit der Nostalgie zusammenhingen und nicht durch sie verursacht wurden. Así que los profesionales se dieron cuenta de que muchos de los síntomas negativos podían estar simplemente correlacionados con la nostalgia en lugar de ser causados por ella. Les professionnels se sont donc rendus compte que beaucoup de symptômes négatifs étaient peut-être simplement liés à la nostalgie plutôt qu’à leur origine. そのため、専門家は、否定的な症状の多くが、郷愁によって引き起こされるのではなく、単に郷愁と相関している可能性があることに気づきました。 따라서 전문가들은 많은 부정적인 증상이 향수로 인한 것이 아니라 단순히 향수와 관련되었을 수 있음을 깨달았습니다. Assim, os profissionais perceberam que muitos dos sintomas negativos podem ter sido simplesmente relacionados à nostalgia, e não causados por ela. Bu nedenle uzmanlar, olumsuz semptomların çoğunun nostaljiden kaynaklanmaktan ziyade nostaljiyle ilişkili olabileceğini fark etti. 因此专业人士意识到,许多负面症状可能只是与怀旧有关,而不是由怀旧引起的。 因此專業人士意識到,許多負面症狀可能只是與懷舊有關,而不是懷舊引起的。

8 – And, in fact, despite being a complex emotional state that can include feelings of loss and sadness, nostalgia doesn’t generally put people in a negative mood. 8 - وفي الواقع ، على الرغم من كونها حالة عاطفية معقدة يمكن أن تشمل مشاعر الفقد والحزن ، فإن الحنين إلى الماضي لا يضع الناس بشكل عام في مزاج سلبي. 8 – Y, de hecho, a pesar de ser un estado emocional complejo que puede incluir sentimientos de pérdida y tristeza, la nostalgia generalmente no pone a las personas en un estado de ánimo negativo. 8 - Et, en fait, même s’il s’agit d’un état émotionnel complexe pouvant inclure des sentiments de perte et de tristesse, la nostalgie ne met généralement pas les gens dans une humeur négative. 8 – 사실, 상실감과 슬픔을 포함할 수 있는 복잡한 감정 상태에도 불구하고 향수는 일반적으로 사람들을 부정적인 분위기로 만들지 않습니다. 8 - E, de fato, apesar de ser um estado emocional complexo que pode incluir sentimentos de perda e tristeza, a nostalgia geralmente não deixa as pessoas de humor negativo. 8 - Aslında nostalji, kayıp ve üzüntü duygularını içerebilen karmaşık bir duygusal durum olmasına rağmen, insanları genellikle olumsuz bir ruh haline sokmaz. 8 - 事实上,尽管怀旧是一种复杂的情绪状态,可能包含失落和悲伤的感觉,但怀旧一般不会让人产生负面情绪。 8 – 事實上,儘管懷舊是一種複雜的情緒狀態,可能包括失落和悲傷的感覺,但它通常不會讓人產生負面情緒。 Instead, by allowing individuals to remember personally meaningful and rewarding experiences they shared with others, nostalgia can boost psychological well-being. بدلاً من ذلك ، من خلال السماح للأفراد بتذكر التجارب ذات المغزى الشخصي والمجزية التي شاركوها مع الآخرين ، يمكن للحنين إلى الماضي أن يعزز الرفاهية النفسية. Instead, by allowing individuals to remember personally meaningful and rewarding experiences they shared with others, nostalgia can boost psychological well-being. En cambio, al permitir que las personas recuerden experiencias personalmente significativas y gratificantes que compartieron con otros, la nostalgia puede aumentar el bienestar psicológico. Au lieu de cela, en permettant aux individus de se souvenir d’expériences personnelles significatives et enrichissantes qu’ils ont partagées avec d’autres, la nostalgie peut améliorer le bien-être psychologique. 代わりに、個人が他の人と共有した個人的に意味のあるやりがいのある経験を思い出せるようにすることで、郷愁は心理的な幸福を高めることができます。 Em vez disso, ao permitir que os indivíduos se lembrem de experiências pessoalmente significativas e gratificantes que compartilharam com outras pessoas, a nostalgia pode aumentar o bem-estar psicológico. Bunun yerine nostalji, bireylerin başkalarıyla paylaştıkları kişisel olarak anlamlı ve ödüllendirici deneyimleri hatırlamalarını sağlayarak psikolojik refahı artırabilir. 相反,怀旧可以让人们回忆起与他人分享的有意义、有回报的个人经历,从而促进心理健康。 相反,透過讓個人記住與他人分享的對個人有意義和有益的經歷,懷舊可以促進心理健康。

9 – Studies have shown that inducing nostalgia in people can help increase their feelings of self-esteem and social belonging, encourage psychological growth, and even make them act more charitably. 9- أظهرت الدراسات أن حث الناس على الحنين إلى الماضي يمكن أن يساعد في زيادة شعورهم باحترام الذات والانتماء الاجتماعي ، ويشجع على النمو النفسي ، بل ويجعلهم يتصرفون بشكل أكثر إحسانًا. 9 - Studien haben gezeigt, dass das Erwecken von Nostalgie bei Menschen dazu beitragen kann, ihr Selbstwertgefühl und ihre soziale Zugehörigkeit zu steigern, ihr psychologisches Wachstum zu fördern und sie sogar dazu zu bringen, sich wohltätiger zu verhalten. 9 – Studies have shown that inducing nostalgia in people can help increase their feelings of self-esteem and social belonging, encourage psychological growth, and even make them act more charitably. 9- مطالعات نشان داده است که القای نوستالژی در افراد می تواند به افزایش احساس عزت نفس و تعلق اجتماعی در آنها کمک کند، رشد روانی را تشویق کند و حتی باعث شود آنها رفتار خیرخواهانه تری داشته باشند. 9 - Des études ont montré qu'induire la nostalgie chez les personnes pouvait les aider à renforcer leur estime de soi et leur appartenance sociale, à favoriser leur épanouissement psychologique et même à les amener à agir de manière plus charitable. 9 – 研究によると、人々に懐かしさを感じさせることは、自尊心と社会的帰属意識を高め、心理的成長を促し、より慈善的な行動を起こさせることさえあることが示されています。 9 - Estudos têm demonstrado que induzir nostalgia nas pessoas pode ajudar a aumentar seus sentimentos de autoestima e pertencimento social, estimular o crescimento psicológico e até mesmo levá-las a agir com mais caridade. 9 - Araştırmalar, insanlarda nostalji hissi uyandırmanın özsaygı ve sosyal aidiyet duygularını artırmaya yardımcı olabileceğini, psikolojik gelişimi teşvik edebileceğini ve hatta daha hayırsever davranmalarını sağlayabileceğini göstermiştir. 9 – Дослідження показали, що викликання ностальгії в людей може допомогти підвищити їх почуття власної гідності та соціальної приналежності, заохотити психологічний розвиток і навіть змусити їх діяти більш благодійно. 9 - 研究表明,诱发人们的怀旧情绪有助于增强他们的自尊心和社会归属感,促进心理成长,甚至使他们表现得更加慈善。 9 – 研究表明,誘發人們的懷舊情緒有助於增加他們的自尊感和社會歸屬感,鼓勵心理成長,甚至使他們表現得更慈善。 So rather than being a cause of mental distress, nostalgia can be a restorative way of coping with it. لذا فبدلاً من أن يكون الحنين سببًا للاضطراب العقلي ، يمكن أن يكون الحنين وسيلة إصلاحية للتعامل معه. So rather than being a cause of mental distress, nostalgia can be a restorative way of coping with it. بنابراین نوستالژی به جای اینکه دلیلی برای ناراحتی روانی باشد، می تواند راهی ترمیمی برای مقابله با آن باشد. Ainsi, plutôt que d'être une cause de détresse mentale, la nostalgie peut être un moyen réparateur de faire face à la situation. したがって、ノスタルジアは精神的苦痛の原因になるのではなく、それに対処するための回復的な方法になり得ます。 따라서 향수는 정신적 고통의 원인이 되기보다는 이를 극복하는 회복적인 방법이 될 수 있습니다. Portanto, em vez de ser uma causa de sofrimento mental, a nostalgia pode ser uma maneira restauradora de lidar com isso. Dolayısıyla nostalji, ruhsal sıkıntıya neden olmak yerine, bu sıkıntıyla başa çıkmanın onarıcı bir yolu olabilir. Тож ностальгія не є причиною душевного стресу, а може бути відновлюючим способом впоратися з ним. 因此,怀旧与其说是精神痛苦的原因,不如说是应对精神痛苦的一种恢复方式。 因此,懷舊不但不會成為精神困擾的原因,反而可以成為應對精神困擾的一種恢復性方式。

10 – For instance, when people experience negative emotional states, they tend to naturally use nostalgia to reduce distress and restore well-being. 10 - Wenn Menschen beispielsweise negative emotionale Zustände erleben, neigen sie ganz natürlich dazu, Nostalgie zu verwenden, um ihren Kummer zu lindern und ihr Wohlbefinden wiederherzustellen. 10 – For instance, when people experience negative emotional states, they tend to naturally use nostalgia to reduce distress and restore well-being. 10- به عنوان مثال، هنگامی که افراد حالت های عاطفی منفی را تجربه می کنند، به طور طبیعی از نوستالژی برای کاهش پریشانی و بازگرداندن رفاه استفاده می کنند. 10 – 例えば、人はネガティブな感情状態を経験すると、自然に懐かしさを利用して苦痛を軽減し、幸福を取り戻す傾向があります. 10 - Por exemplo, quando as pessoas experimentam estados emocionais negativos, elas tendem a usar naturalmente a nostalgia para reduzir o sofrimento e restaurar o bem-estar. 10 - Örneğin, insanlar olumsuz duygusal durumlar yaşadıklarında, sıkıntıyı azaltmak ve refahı yeniden sağlamak için doğal olarak nostaljiyi kullanma eğilimindedirler. 10 - 例如,当人们经历负面情绪状态时,他们往往会自然而然地利用怀旧来减轻痛苦,恢复健康。 10 – 例如,當人們經歷負面情緒狀態時,他們傾向於自然地利用懷舊來減少痛苦並恢復幸福感。 Today, it seems that nostalgia is everywhere, partially because advertisers have discovered how powerful it is as a marketing technique. اليوم ، يبدو أن الحنين إلى الماضي موجود في كل مكان ، ويرجع ذلك جزئيًا إلى أن المعلنين اكتشفوا مدى قوته كأسلوب تسويقي. Today, it seems that nostalgia is everywhere, partially because advertisers have discovered how powerful it is as a marketing technique. امروزه، به نظر می رسد که نوستالژی همه جا وجود دارد، تا حدی به این دلیل که تبلیغ کنندگان متوجه شده اند که چگونه به عنوان یک تکنیک بازاریابی قدرتمند است. 今日、懐かしさはどこにでもあるように思われますが、その理由の 1 つは、ノスタルジアがマーケティング手法としていかに強力であるかを広告主が発見したためです。 Hoje, parece que a nostalgia está em toda parte, em parte porque os anunciantes descobriram como ela é poderosa como técnica de marketing. Günümüzde nostaljinin her yerde olması, kısmen reklamcıların nostaljinin bir pazarlama tekniği olarak ne kadar güçlü olduğunu keşfetmiş olmalarından kaynaklanıyor. Сьогодні здається, що ностальгія присутня всюди, частково тому, що рекламісти виявили, наскільки вона потужна маркетингова техніка. 如今,怀旧似乎无处不在,部分原因是广告商发现了怀旧作为营销手段的强大威力。 如今,懷舊似乎無所不在,部分原因是廣告商已經發現了懷舊作為一種行銷技巧的強大力量。

11 – It’s tempting to think of this as a sign of us being stuck in the past, but that’s not really how nostalgia works. 11 - من المغري التفكير في هذا على أنه علامة على أننا عالقون في الماضي ، لكن هذه ليست الطريقة التي يعمل بها الحنين إلى الماضي. 11 - Es ist verlockend, dies als ein Zeichen dafür zu sehen, dass wir in der Vergangenheit feststecken, aber so funktioniert Nostalgie nicht wirklich. 11 – It's tempting to think of this as a sign of us being stuck in the past, but that's not really how nostalgia works. 11 – Es tentador pensar en esto como una señal de que estamos atrapados en el pasado, pero no es así como funciona la nostalgia. 11 – Il est tentant de penser que cela est un signe que nous sommes coincés dans le passé, mais ce n'est pas vraiment comme ça que la nostalgie fonctionne. 11 –これは私たちが過去に立ち往生している兆候だと考えたくなりますが、それは実際にはノスタルジアが機能する方法ではありません。 11 – 이것을 우리가 과거에 갇혀 있다는 신호로 생각하고 싶은 유혹이 있지만 실제로는 향수가 작동하는 방식이 아닙니다. 11 - É tentador pensar nisso como um sinal de que estamos presos ao passado, mas não é assim que funciona a nostalgia. 11 - Bunu geçmişe takılıp kaldığımızın bir işareti olarak düşünmek cazip gelebilir, ancak nostalji aslında bu şekilde işlemiyor. 11 - 我们很容易把这看作是我们停留在过去的标志,但怀旧并不是这样的。 11 – 人們很容易認為這是我們陷入過去的標誌,但這並不是懷舊的真正運作方式。 Instead, nostalgia helps us remember that our lives can have meaning and value, helping us find the confidence and motivation to face the challenges of the future. بدلاً من ذلك ، يساعدنا الحنين إلى الماضي على تذكر أن حياتنا يمكن أن يكون لها معنى وقيمة ، مما يساعدنا في العثور على الثقة والتحفيز لمواجهة تحديات المستقبل. Stattdessen hilft uns die Nostalgie, uns daran zu erinnern, dass unser Leben einen Sinn und einen Wert haben kann, und hilft uns, das Vertrauen und die Motivation zu finden, um die Herausforderungen der Zukunft zu meistern. Instead, nostalgia helps us remember that our lives can have meaning and value, helping us find the confidence and motivation to face the challenges of the future. 懐かしさは、私たちの人生に意味と価値があることを思い出させ、将来の課題に立ち向かうための自信と動機を見つけるのに役立ちます. Em vez disso, a nostalgia ajuda-nos a lembrar que as nossas vidas podem ter significado e valor, ajudando-nos a encontrar a confiança e a motivação para enfrentar os desafios do futuro. Bunun yerine nostalji, hayatlarımızın bir anlamı ve değeri olabileceğini hatırlamamıza yardımcı olarak geleceğin zorluklarıyla yüzleşmek için güven ve motivasyon bulmamıza yardımcı olur. 相反,怀旧可以帮助我们记住生活的意义和价值,帮助我们找到面对未来挑战的信心和动力。 相反,懷舊幫助我們記住我們的生活可以有意義和價值,幫助我們找到面對未來挑戰的信心和動力。