×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

English in 1 Minute, While vs During - English In A Minute

While vs During - English In A Minute

Hi! This is Kee from BBC Learning English,

and today, I'm going to tell you the differences

between 'while' and 'during'.

We can use 'while' and 'during' to say that a shorter event

happened within a longer event.

They mean the same, but the grammar's different.

After 'while', we have a clause.

A clause is a group of words containing a subject

and a verb.

So we can say:

While I was having lunch, my phone rang.

Remember that the verb in the while clause

is usually in an ING form.

We can also use 'while' with just an ING form.

So we can say:

While having lunch, my phone rang.

So we remove the subject and the 'be' verb.

However, 'during' is different because it can

only be used with a noun phrase.

So we can say:

During lunch, my phone rang.

We cannot use a clause or just the ING form.

So, same meaning, but different grammar!

While vs During - English In A Minute Während vs. Während - English In A Minute Mientras vs Durante - English In A Minute While vs During - Anglais en une minute Mentre vs. Durante - Inglese in un minuto While vs During - English In A Minute 동안과 도중에 - 1분 안에 영어 While vs During - Angielski w minutę While vs During - Inglês Num Minuto While vs During - Английский за минуту While vs During - Engelska på en minut While vs During - English In A Minute While vs During - англійська за хвилину Trong khi vs Trong - Tiếng Anh Trong Một Phút While vs During - 一分钟英语 While 與 While - 一分鐘英語

Hi! This is Kee from BBC Learning English, こんにちは!BBCラーニング・イングリッシュのキーです、

and today, I'm going to tell you the differences そして今日は、その違いについてお話ししよう。

between 'while' and 'during'. while」と「during」の間。 'while' ve 'during' arasında.

We can use 'while' and 'during' to say that a shorter event Wir können "while" und "during" verwenden, um zu sagen, dass ein kürzeres Ereignis Podemos usar "while" y "during" para decir que un evento más corto while'や'during'を使って、より短いイベントを表すことができる。 Możemy użyć 'while' i 'dur', aby powiedzieć, że krótsze wydarzenie Daha kısa bir olayın gerçekleştiğini söylemek için 'while' ve 'during' kelimelerini kullanabiliriz

happened within a longer event. sucedió dentro de un evento más largo. より長いイベントの中で起こったことだ。 wydarzyło się w ciągu dłuższego wydarzenia. daha uzun bir olayın içinde gerçekleşmiştir. xảy ra trong một sự kiện dài hơn.

They mean the same, but the grammar's different. Significan lo mismo, pero la gramática es diferente. 意味は同じだが、文法が違う。 Mają na myśli to samo, ale gramatyka jest inna. Aynı anlama geliyorlar ama dilbilgisi farklı. Chúng có nghĩa giống nhau, nhưng ngữ pháp thì khác.

After 'while', we have a clause. Nach "while" folgt eine Klausel. Después de 'while', tenemos una cláusula. while」の後には節がある。 Po „chwili” mamy klauzulę. 'While'dan sonra bir cümlemiz var. Після «while» ми маємо речення. Sau 'while', chúng ta có một mệnh đề.

A clause is a group of words containing a subject Una cláusula es un grupo de palabras que contienen un tema. 節とは、主語を含む語群である。 Klauzula to grupa słów zawierających podmiot Tümce, bir özne içeren bir kelime grubudur Речення - це група слів, що містить підмет Mệnh đề là một nhóm từ có chứa một chủ ngữ

and a verb. y un verbo と動詞。 ve bir fiil. và một động từ.

So we can say: Entonces podemos decir: だから私たちはこう言える: Możemy więc powiedzieć:

While I was having lunch, my phone rang. Während ich zu Mittag aß, klingelte mein Telefon. Mientras almorzaba, sonó mi teléfono. 昼食をとっていると、電話が鳴った。 Kiedy jadłem lunch, zadzwonił mój telefon. Пока я обедал, у меня зазвонил телефон. Öğle yemeği yerken telefonum çaldı. Khi tôi đang ăn trưa thì điện thoại của tôi reo lên.

Remember that the verb in the while clause Recuerda que el verbo en la cláusula while while節の動詞 Pamiętaj, że czasownik w zdaniu while While cümlesindeki fiilin Пам’ятайте, що дієслово в реченні while

is usually in an ING form. ist in der Regel ein ING-Formular. generalmente está en forma de ING. は通常ING形式である。 genellikle bir ING formundadır. зазвичай у формі ING.

We can also use 'while' with just an ING form. Wir können "while" auch nur mit einer ING-Form verwenden. También podemos usar 'while' con solo un formulario ING. while」はINGの形だけでも使える。 Мы также можем использовать 'while' только с формой ING. 'while' kelimesini sadece ING şeklinde de kullanabiliriz. Ми також можемо використовувати 'while' з простою формою ING. Chúng ta cũng có thể sử dụng 'while' chỉ với dạng ING.

So we can say: だから私たちはこう言える:

While having lunch, my phone rang. Mientras almorzaba, sonó mi teléfono. 昼食をとっていると、電話が鳴った。 Podczas lunchu zadzwonił mój telefon. Во время обеда у меня зазвонил телефон. Đang ăn trưa thì điện thoại của tôi reo lên.

So we remove the subject and the 'be' verb. Así que eliminamos el sujeto y el verbo 'ser'. そこで主語とbe動詞を取り除く。 Bu yüzden özneyi ve 'be' fiilini kaldırıyoruz. Отже, ми видаляємо підмет і дієслово "бути". Vì vậy chúng ta loại bỏ chủ ngữ và động từ 'be'.

However, 'during' is different because it can Der Begriff "während" ist jedoch anders, denn er kann Sin embargo, 'durante' es diferente porque puede しかし、"during "は違う。 Jednak „w trakcie” jest inne, ponieważ może Ancak, 'sırasında' farklıdır çünkü Однак, "під час" відрізняється від "під час", тому що воно може

only be used with a noun phrase. darf nur in Verbindung mit einer Substantivphrase verwendet werden. solo se puede usar con una frase nominal. は名詞句としか使えない。 być używane tylko z frazą rzeczownikową. может использоваться только с именной фразой. sadece bir isim tamlaması ile kullanılabilir. вживається лише з іменниковим словосполученням. chỉ được dùng với một cụm danh từ.

So we can say: だから私たちはこう言える:

During lunch, my phone rang. Während des Mittagessens klingelte mein Telefon. 昼食中に電話が鳴った。 Во время обеда у меня зазвонил телефон. Öğle yemeği sırasında telefonum çaldı. Đang ăn trưa thì điện thoại của tôi reo lên.

We cannot use a clause or just the ING form. No podemos usar una cláusula o solo el formulario ING. 条項やINGフォームだけを使用することはできません。 Ми не можемо використовувати застереження або тільки форму ING. Chúng ta không thể sử dụng mệnh đề hoặc chỉ dạng ING.

So, same meaning, but different grammar! つまり、意味は同じだが文法が違う!