×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

TED-Ed, What's invisible? More than you think - John Lloyd

What's invisible? More than you think - John Lloyd

Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar

(Circus music)

[Ted N' Ed's Carnival]

[John Lloyd's Inventory of the Invisible]

[Adapted from a TEDTalk given by John Lloyd in 2009]

June Cohen: Our next speaker has spent his whole career

eliciting that sense of wonder.

Please welcome John Lloyd.

(Applause)

[Hall of Mirrors]

The question is, "What is invisible?"

There's more of it than you think, actually.

Everything, I would say -- everything that matters --

Except every thing, and except matter.

We can see matter

but we can't see what's the matter.

We can see the stars and the planets but we can't see what holds them apart,

or what draws them together.

With matter as with people, we see only the skin of things,

we can't see into the engine room, we can't see what makes people tick,

at least not without difficulty,

and the closer we look at anything, the more it disappears.

In fact, if you look really closely at stuff,

if you look at the basic substructure of matter,

there isn't anything there.

Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy.

One of the interesting things about invisibility is,

the things that we can's see, we also can't understand.

Gravity is one thing that we can't see, and which we don't understand.

It's the least understood of all the four fundamental forces,

and the weakest, and nobody really knows what it is or why it's there.

For what it's worth, Sir Isaac Newton, the greatest scientist who ever lived,

he thought Jesus came to Earth specifically

to operate the levers of gravity.

That's what he thought he was there for.

So, bright guy, could be wrong on that one, I don't know.

(Laughter)

Consciousness. I see all your faces; I've no idea what any of you are thinking.

Isn't that amazing?

Isn't it incredible that we can't read each other's minds,

when we can touch each other, taste each other,

perhaps, if we get close enough, but we can't read each other's minds.

I find that quite astonishing.

In the Sufi faith, this great Middle Eastern religion

which some claim is the root of all religions,

Sufi masters are all telepaths, so they say,

but their main exercise of telepathy

is to send out powerful signals to the rest of us that it doesn't exist.

So that's why we don't think it exists; the Sufi masters working on us.

In the question of consciousness and artificial intelligence,

artificial intelligence has really, like the study of consciousness,

gotten nowhere, we have no idea how consciousness works.

Not only have they not created artificial intelligence,

they haven't yet created artificial stupidity.

(Laughter)

The laws of physics: invisible, eternal, omnipresent, all powerful.

Remind you of anyone?

Interesting.

I'm, as you can guess, not a materialist, I'm an immaterialist.

And I've found a very useful new word -- ignostic.

Okay? I'm an ignostic.

[God?]

I refuse to be drawn on the question on whether God exists

until somebody properly defines the terms.

Another thing we can't see is the human genome.

And this is increasingly peculiar, because about 20 years ago

when they started delving into the genome, they thought it would probably contain

around 100 thousand genes.

Every year since, it's been revised downwards.

We now think there are likely to be just over 20 thousand genes

in the human genome.

This is extraordinary, because rice -- get this --

rice is known to have 38 thousand genes.

Potatoes have 48 chromosomes, two more than people,

and the same as a gorilla.

(Laughter)

You can't see these things, but they are very strange.

The stars by day, I always think that's fascinating.

The universe disappears.

The more light there is, the less you can see.

Time. Nobody can see time.

I don't know if you know this.

There's a big movement in modern physics

to decide that time doesn't really exist,

because it's too inconvenient for the figures.

It's much easier if it's not really there.

You can't see the future, obviously,

and you can't see the past, except in your memory.

One of the interesting things about the past

is you particularly can't see --

my son asked me this the other day,

"Dad, can you remember what I was like when I was two?

And I said, "Yes." He said, "Why can't I?"

Isn't that extraordinary?

You cannot remember what happened to you earlier than the age of two or three.

Which is great news for psychoanalysts, because otherwise they'd be out of a job.

Because that's where all the stuff happens

(Laughter)

that makes you who you are.

Another thing you can't see is the grid on which we hang.

This is fascinating.

You probably know, some of you, that cells are continually renewed.

Skin flakes off, hairs grow, nails, that kind of stuff --

but every cell in your body is replaced at some point.

Taste buds, every ten days or so.

Livers and internal organs take a bit longer.

Spine takes several years.

But at the end of seven years, not one cell in your body

remains from what was there seven years ago.

The question is: who then are we? What are we?

What is this thing that we hang on?

That is actually us?

Atoms, can't see them. Nobody ever will.

They're smaller than the wavelength of light.

Gas, can't see that.

Interesting, somebody mentioned 1600 recently.

Gas was invented in 1600 by a Dutch chemist called van Helmont.

It's said to be the most successful ever invention of a word by a known individual.

Quite good. He also invented a word called "blas," meaning astral radiation.

Didn't catch on, unfortunately.

(Laughter)

But well done, him.

Light -- you can't see light.

When it's dark, in a vacuum,

if a person shines a beam of light

straight across your eyes, you won't see it.

Slightly technical, some physicists will disagree with this.

But it's odd that you can't see the beam of light,

you can only see what it hits.

Electricity, can't see that.

Don't let anyone tell you they understand electricity, they don't.

Nobody knows what it is.

(Laughter)

You probably think the electrons in an electric wire move instantaneously

down a wire, don't you, at the speed of light,

when you turn the light on, they don't.

Electrons bumble down the wire,

about the speed of spreading honey, they say.

Galaxies -- hundred billion of them,

estimated in the universe. Hundred billion.

How many can we see?

Five. Five, out of a hundred billion galaxies, with the naked eye.

And one of them is quite difficult to see, unless you've got very good eyesight.

Radio waves. There's another thing.

Heinrich Hertz, when he discovered radio waves, in 1887,

he called them radio waves because they radiated.

Somebody said to him, "What's the point of these, Heinrich?

What's the point of these radio waves that you've found?"

And he said, "Well, I've no idea,

but I guess somebody will find a use for them someday.

The biggest thing that's invisible to us is what we don't know.

It is incredible how little we know.

Thomas Edison once said,

"We don't know one percent of one millionth about anything."

And I've come to the conclusion --

because you ask this other question: "What's another thing we can't see?"

The point, most of us. What's the point?

The point -- what I've got it down to

is there are only two questions really worth asking.

"Why are we here?",

and "What should we do about it while we are?"

To help you, I've got two things to leave you with, from two great philosophers,

perhaps two of the greatest philosopher thinkers of the 20th century.

One a mathematician and engineer, and the other a poet.

The first is Ludwig Wittgenstein,

who said, "I don't know why we are here,

but I am pretty sure it's not in order to enjoy ourselves."

(Laughter)

He was a cheerful bastard, wasn't he?

(Laughter)

And secondly, and lastly, W.H. Auden, one of my favorite poets,

who said, "We are here on Earth to help others.

What the others are here for, I've no idea."

(Laughter)

(Applause)

(Circus music)

[Get your souvenir photo here!]

[Continue your journey into the unknown!]

(Circus music)

What's invisible? More than you think - John Lloyd Was ist unsichtbar? Mehr als Sie denken - John Lloyd ¿Qué es invisible? Más de lo que crees - John Lloyd 目に見えないものとは?あなたが思っている以上に - ジョン・ロイド Co jest niewidzialne? Więcej niż myślisz - John Lloyd O que é invisível? Mais do que pensas - John Lloyd Что такое невидимость? Больше, чем вы думаете - Джон Ллойд Görünmez olan nedir? Düşündüğünüzden daha fazlası - John Lloyd Що таке невидимість? Більше, ніж ви думаєте - Джон Ллойд 什么是看不见的?比你想象的更多——约翰·劳埃德 什么是看不见的?比你想象的更多——约翰·劳埃德 什么是看不见的?比你想象的更多 - 约翰-劳埃德

Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar المترجم: nirmin alhashoum المدقّق: Anwar Dafa-Alla Translator: Ростислав Голод Reviewer: Hanna Baradzina Übersetzung: David S Lektorat: Angelika Lueckert Leon Μετάφραση: Panagiota Prokopi Επιμέλεια: Stefanos Reppas Traductor: Emma Gon Revisor: Lidia Cámara de la Fuente Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: eric vautier תרגום: Ido Dekkers עריכה: Orr Schlesinger Prevoditelj: Ivan Stamenković Recezent: Tilen Pigac - EFZG Translator: Syifa Sabrina Reviewer: Maria Nainggolan Traduttore: Marialucia Morgillo Revisore: Anna Cristiana Minoli 翻訳: Rennan Okawa校正: Masaki Yanagishita 번역: Gemma Lee 검토: K Bang Translator: Hiwa Foundation II Reviewer: ronya bewran Translator: Evelina Puzo Reviewer: Kristaps Kadiķis Tradutor: Rute Joaquim Revisora: Isabel Vaz Belchior Traducător: Lucia Dobre Corector: Ariana Bleau Lugo Переводчик: Olga Dmitrochenkova Редактор: Alina Dashkevich Translator: Jure Mavrič Reviewer: Nika Kotnik Prevodilac: Ivana Korom Lektor: Tatjana Jevdjic Translator: Yada Sattarujawong Reviewer: Unnawut Leepaisalsuwanna Çeviri: Gözde Zülal Solak Gözden geçirme: Suleyman Cengiz Translator: Ly Nguyễn Reviewer: Dieu Dang NguyenTran 译者:汤姆·卡特 审稿人:Bedirhan Cinar 譯者: Geoff Chen審譯者: Coco Shen

(Circus music) (موسيقى السيرك) (Музыка) (Μουσική τσίρκου) (サーカス音楽) (Cirka mūzika) (Música de circo) (Sirk müziği) (Nhạc rạp xiếc) (马戏团音乐)

[Ted N' Ed's Carnival] [مهرجان Ted N` Ed] [Карнавал Ted N' Ed] [Ted und Eds Karneval; immer geöffnet; Eingang vom Google Highway] [Carnaval TED Ed; abrimos a diario 24 horas; *Yew Chube Common*. Entrada no por Google] [جشنواره‌ی TED و Ed: ساعات پذیرایی همه روزه؛ تمام طول روز؛ با همکاری ییو چیوب - ورودی از بزرگراه گوگل] [Ted N' Ed Carnaval , ouvert 24H/24, 7J/7 Yew Chube Common entrée par l'autoroute Google] [הקרנבל של טד ואד; פתוח יום יום - כל היום; בואו חברה - כניסה מאוטוסטרדת גוגל] [Karneval Teda i Eda, otvoren svaki dan - cijeli dan] [Karnaval Ted N’ Ed] [Ted N'Ed's Carnival; aperto 24h/24 e 7gg/7; Yew Chube Common- Entrata attraverso l'autostrada Google] [TED/Ed のカーニバル] [테드 앤 에드 유원지: 날마다 하루내내 열림; 유츄브 공원 - 입구는 구글 고속도로 옆] کەرنەڤاڵی تێد، ڕۆژانە کراوەیە.. بەدرێژایی ڕۆژ. چوبوی نوێ بەشدارە،لە ڕێگەیە گوگڵەوە دەتوانی بەشێوەیەکی خێرا داخڵ ببیت [Ted&Ed; karnevāls] Карневалот на ТЕД и Ед Отворено преку цел ден [aberta todos os dias] [Carnavalul Ted N' Ed] [Ярмарка Ted N' Ed's; круглосуточно; Благо Yew Chube — вход с трассы Google] [Karneval Teda in Eda; odprt vsak dan - ves dan; Yew Chube Common - Vhod z Googlove avtoceste] [Ted i Ed karneval - otvoren svaki dan, ceo dan; Ju Čub Komon - ulaz sa Gugl autoputa] งานคาร์นิวาล เท็ด แอนด์ เอ็ด เปิดทุกวัน ทั้งวัน วิ่งตรงจากทางด่วนกูเกิ้ล เจอยูทูบเลี้ยวซ้าย [Ted N' Ed Karnavalı] [Lễ hội Ted và Edl] [Ted N' Ed 的嘉年华会;每日开放 – –开放一整天;Yew Chube Common – Google 高速道路入口] [Ted N' Ed 的嘉年華會;每日開放 – 開放一整天;Yew Chube Common – Google 高速道路入口]

[John Lloyd's Inventory of the Invisible] [قائمة جون لويد للأشياء الخفية] [Джон Ллойд. Сховішча нябачнага] [John Lloyds Vorrat an Unsichtbarem] [Ο κατάλογος Αόρατων Στοιχείων του Τζων Λόιντ] [El inventario de lo invisible de John Lloyd] [فهرست جان لوید از جهان ناپیدا] [Inventaire de l'Invisible de John Lloyd] [ספירת המלאי של היקום של ג'ון לויד] [Inventar nevidljivoga Johna Lloyda] [Inventoris Tak Terlihat John Lloyd] [John Lloyd: creatore dell'Invisibile] [ジョン・ロイドによる不可視物の倉庫] [존 로이드의 보이지 않는 것들의 목록] داهێنانه‌ نادیاره‌که‌ی جۆ لیۆید Измислување на невидливото од Џон Лојд [Inventário do Invisível de John Lloyd] [Inventarul lucrurilor invizibile a lui John Lloyd] [Джон Ллойд: Инвентаризация невидимого] [Inventar nevidljivih stvari Džona Lojda] [คลังแห่งสิ่งที่เรามองไม่เห็น โดย จอห์น ลอย์ด] [John Lloyd'un Görünmezler Envanteri] [Phát minh về sự vô hình của John Lloyd] [约翰·劳埃德的《看不见的清单》] [John Lloyd 隱形物的清單]

[Adapted from a TEDTalk given by John Lloyd in 2009] [مقتبس من محاضرة لجون لويد في مؤتمرTED في 2009] [Адаптацыя TED-прамовы Джона Ллойда ў 2009 г.] [Nachbearbeitung des TEDTalks von John Lloyd 2009] Τζουν Κόεν: Ο επόμενος ομιλητής μας αφιέρωσε την καριέρα του Adaptado de una charla TED de John Lloyd en 2009 [اقتباس از TEDTalk به سخنرانی جان لوید در ۲۰۰۹] [Adapté d'une conférence TED donnée par John Lloyd en 2009] [מותאם מהרצאת TED שניתנה על ידי ג'ון לויד ב 2009 ] [Adaptirano iz TEDTalka Johna Lloyda iz 2009.] [Diadaptasi dari TEDTalk John Lloyd tahun 2009] [Adattamento del discorso TED di John Lloyd tenuto nel 2009] [2009年John LloydによるTEDTalk に基づいて] [2009년 존 로이드가 TED토크에서 한 강연을 각색함] له‌ لایه‌ن (تێد)ه‌وه‌ ئاماده‌ کراوه‌ و جۆن لیۆید پێشکه‌شی کرد له‌ساڵی ٢٠٠٩ Džūna Koena: Nākamais runātājs pavadījis visu savu karjeru, Адаптирано од ТЕД говорот на Џон Лојд во 2009 [Adaptado a partir de uma palestra TED] [Adaptat după un discurs TED susținut de John Lloyd din 2009] [Адаптированное выступление Джона Ллойда на TED в 2009 году] [Prilagojeno po TED govoru Johna Lloyda leta 2009] [Adaptirano iz TEDTalk govora Džona Lojda 2009.] [แปลงจาก TED ทอล์ค โดย จอห์น ลอย์ด ในปี 2009] [John Lloyd 2009 TEDTalk konuşmasından uyarlandı] June Cohen: Diễn giả tiếp theo đã dành toàn bộ cuộc đời mình [改编自 John Lloyd 2009 年发表的 TEDTalk] [改編自 2009 年John Lloyd 的TED 演說]

June Cohen: Our next speaker has spent his whole career قام جون كوهن وهو من سيحدثنا تالياً بتكريس مهنته Джун Коэн: Наш наступны дакладчык амаль увесь свой час у навуцы June Cohen: Náš další řečník strávil celou svou kariéru Dieser Redner hat sich der Erkundung des Zauberhaften verschrieben. εκμαιεύοντας αυτήν την αίσθηση της κατάπληξης. Nuestro siguiente orador ha dedicado su carrera entera a evocar sensaciones de asombro. حالا سخنران بعدی ما که همه‌ی عمر حرفه‌ای خود را صرف برانگیختن حس شگفتی و اعجاب کرده‌است. Notre prochain intervenant a passé toute sa carrière à susciter ce sentiment d'émerveillement. עכשיו הדובר הבא שלנו בילה את כל הקרירה שלו בלגרות את תחושת הפליאה. Naš sljedeći govornik proveo je čitavu karijeru izmamljujući taj osjećaj čuda. Pembicara selanjutnya telah menggunakan seluruh karirnya Il nostro prossimo oratore ha passato la sua intera carriera a carpire il senso della meraviglia. 続きまして 経歴にわたって 다음 발표자는 그의 온 경력을 다바쳐 놀라운 세상을 이끌어내습니다. ئێستا، میوانی داهاتوومان که‌سێکه‌ هه‌موو ژیانی له‌ به‌دواکه‌وتنی هه‌ستی سه‌رسام بون به‌سه‌ر بردووه‌ izvilinot šo brīnuma sajūtu. И сега нашиот следен говорник кој ја потрошил целата своја кариера слушајќи ја смислата на чудото... O próximo orador tem passado toda a carreira a suscitar uma sensação de espanto. June Cohen: Următorul vorbitor şi-a petrecut întreaga carieră Наш следующий гость занимается пробуждением жажды к знаниям. Naš naslednji govorec se že vso kariero ukvarja z vzbujanjem radovednosti. Naš sledeći govornik je proveo celu karijeru evocirajući osećaj radoznalosti. ผู้พูดคนถัดไปของเรา ใช้เวลาตลอดชีวิตการทำงานของเขา ค้นคว้าความรู้สึกนั้นที่น่าพิศวง June Cohen: Bir sonraki konuşmacımız, kariyerini tìm ra điều tuyệt vời đó. 琼·科恩:我们的下一位演讲者已经度过了他的整个职业生涯 我們接下來的講者已經用他一整個職業生涯探索這種奇妙的感覺,

eliciting that sense of wonder. ليشرح هذا الإدراك العجيب. спрабаваў дакапацца да цуда. vyvolávat ten pocit úžasu. Willkommen John Lloyd. (Beifall) Παρακαλώ υποδεχθείτε τον Τζων Λόιντ. Por favor denle la bienvenida a John Lloyd. (Aplausos) لطفا به جان لوید خوشامد بگید. (تشویق) Bienvenue à John Lloyd. (Applaudissements) בבקשה קבלו את ג'ון לויד.(מחיאות כפיים) Molim vas pozdravite Johna Lloyda. (Pljesak) mengungkap rasa heran. Diamo il benvenuto a John Lloyd. (Applausi) 驚異の感覚を引き出すことに費やした 존 로이드를 환영해주세요. (손뼉) تکایه‌ به‌خێرهاتنی جۆن لیۆید بکه‌ن، چه‌پڵه‌ لێدان Lūdzu sagaidiet Džonu Loidu! (Aplausi) Ве молиме да добредојдете Џон Лојд Por favor, recebam o John Lloyd. provocând uimire. Приветствуем Джона Ллойда. (Аплодисменты) Prosim, pozdravite Johna Lloyda. (Aplavz) Molim vas pozdravite Džona Lojda. (Aplauz) ขอเสียงปรบมือต้อนรับ คุณ จอห์น ลอย์ด ค่ะ (เสียงปรบมือ) merakı aydınlatmaya adamış birisi. Xin chào đón John Lloyd. 引发那种惊奇感。 請歡迎 John Lloyd。(掌聲)

Please welcome John Lloyd. رحبوا بجون لويد من فضلكم. Калі ласка, вітайце Джона Ллойда. (Χειροκρότημα) Kita sambut, John Lloyd. ジョン・ロイドをお迎えします (Aplausos) Vă rugăm primiți-l pe John Lloyd. Huzurlarınızda John Lloyd.

(Applause) (تصفيق) (Апладысменты) Die Frage lautet: Was ist unsichtbar? La pregunta es: ¿qué es invisible? پرسش اینه: چی نامرئی‌ست؟ La question est : qu'est-ce qui est invisible ? השאלה היא: מה בלתי נראה? Pitanje je: što je nevidljivo? (Tepuk tangan) La domanda è: che cosa è invisibile? (拍手) 질문: 보이지 않는 것은 뭘까요? پرسیاره‌که‌ ئه‌وه‌یه‌، چ شتێک نادیاره‌؟ [Greizo spoguļu zāle] Сала на огледала (Aplausos) (Aplauze) Вот вам вопрос: что является невидимым? Pitanje je: šta je nevidljivo? คำถามมีอยู่ว่า มีอะไรบ้างที่เรามองไม่เห็น? (Alkış) (vỗ tay) 问题是: 什么是那不可见之物? 問題是: 什麼是那不可見之物?

[Hall of Mirrors] [قاعة المرايا] [Люстэркавая зала] [Αίθουσα με Καθρέφτες] [Ruang Cermin] [鏡の館] [Sala dos Espelhos] [Aynalı Salon] [Hội trường gương]

The question is, "What is invisible?" السؤال هو: "ما هي الأشياء الخفية؟" Пытанне: «Што ёсць нябачнае?» Otázka zní: "Co je neviditelné?" Το ερώτημα είναι: «Τι είναι αόρατο;» Pertanyaannya, “Apa itu tak terlihat?” 「私たちは何を見ることができないのか?」 Jautājums: kas ir neredzams? Прашањето е: Што е невидливо? A questão é: o que é invisível? Întrebarea e: „Ce este invizibil?” Vprašanje je: kaj je nevidno? Soru, "Görünmez nedir?" Câu hỏi được đặt ra: "Thế nào là vô hình?"

There's more of it than you think, actually. بالحقيقة هناك اكثر مما تظن من هذه الأشياء. Гэта больш, чым вы думаеце. Είναι πολλά περισσότερα από αυτά που νομίζετε. Ini lebih dari yang kalian bayangkan, sebenarnya. あなたが思うよりたくさんあります Patiesībā neredzamā ir daudz vairāk, nekā jūs domājat. Всушност, повеќе отколку што мислете. Há mais do que julgam, na verdade. Sunt mai multe lucruri decât credeţi. Vsega skupaj je več, kot si mislite, v bistvu. Aslında düşündüğünüzden daha fazlası var. Thật sự có nhiều điều vô hình hơn chúng ta nghĩ.

Everything, I would say -- everything that matters -- سأخبركم أنها كل شيء; كل شيء مهم Усё, я бы сказаў — усё тое, што існуе. Všechno, řekl bych -- všechno, na čem záleží -- Ich würde sagen, alle Dinge sind von Bedeutung – Τα πάντα, θα έλεγα - κάθετι που έχει ουσία - Todo, yo diría todas las cosas que importan می‌تونم بگم، هرچیزی - هرچیزی که مهم‌ست - Tout, je dirais -- tout ce qui compte -- הכל הייתי אומר -- כל מה שמשנה -- Sve, rekao bih -- sve što je važno -- Semua, semua yang berarti— Direi, tutto, -- tutto ciò che conta. 私に言わせれば問題となるもの「全て」です 모든 것이라고 말하고 싶네요. 우리와 관련된 모든 것 말이죠. من ده‌ڵێم هه‌موو شتێک -- هه‌موو شتێکی گرنگ It viss, es teiktu, it viss, kas ir svarīgs, Сé, би рекол јас, сé што е важно/содржајно, освен сé и освен содржината. Tudo, diria eu — tudo o que é importante — Totul, aş putea spune tot ce contează, А именно всё, что существенно, невидимо, Vse, bi rekel -- vse, kar je osnovno -- Sve, rekao bih – sve što je važno – ถ้าเป็นผม ผมจะบอกว่า ทุกๆอย่างเลย ทุกๆอย่างที่สำคัญ Her şey, bana kalırsa -- yani önemli olan her şey -- Mọi thứ tôi nói, mọi thứ có nghĩa 一切,我想说——一切重要的—— 一切,我會說,一切有關的物質,

Except every thing, and except matter. باستثناء كل الأشياء وباستثناء المادة. За выключэннем усяго і за выключэннем матэрыі. Kromě každé věci a kromě hmoty. außer Dingen und Materie. Εκτός από το κάθε πράγμα και εκτός από την ύλη. excepto todas las cosas y excepto la materia. به جز هر «چیز»، و به جز ماده. sauf chaque chose et la matière. חוץ מכל דבר, וחוץ מחומר. Osim svake stvari, i materije. Kecuali setiap benda dan zat. Eccetto ogni cosa ed eccetto la materia. 「全てのもの」以外と全ての「もの」以外です 모든 것은 제외하고, 물질도 제외하고 말이죠. بێجگه‌ له‌هه‌موو شتێک و بێجگه‌ له‌ شته‌ گرنگه‌کان izņemot visu, kam nav svars. exceto todas as coisas e exceto a matéria. cu excepția obiectelor și a materiei. Кроме каждой вещи, и кроме материи. Razen vsega in razen snovi. Osim svake stvari i svake materije. ยกเว้นทุก "สิ่ง" และทุกอย่างที่ไม่ใช่สสาร her şey hariç ve madde hariç. Ngoại trừ mọi thứ, và ngoại trừ vật chất. 除了一切,除了物质。 除了每個物質,以及,除了物質。

We can see matter بإمكاننا رؤية المادة, Мы можам назіраць матэрыю, Můžeme vidět hmotu Gegenstände sehen wir, Μπορούμε να δούμε την ύλη Podemos ver la materia, ما می‌تونیم ماده را ببینیم Nous pouvons voir la matière אנחנו יכולים לראות חומר Možemo vidjeti materiju Kita bisa melihat hal Noi possiamo vedere la materia 私たちは「もの」を見ることができますが 우리는 물질을 볼 수 있지만 ده‌توانین ماده‌ ببینین Mēs redzam lietu, Ние можеме да ја видеме материјата, но не можеме да видеме што е содржината? Podemos ver a matéria, Vedem materia Мы видим материю, Mi lahko vidimo snov, Materiju možemo da vidimo, เราสามารถมองเห็นสสารได้ Maddeyi görebiliriz Chúng ta thấy được vấn đề 我们可以看到问题, 我們可以看到問題,

but we can't see what's the matter. لكن ليس بإمكاننا رؤية المسألة. але не можам убачыць тое, што за матэрыя ў аснове яе. ale nevidíme, co se děje. aber wir sehen den Grund nicht. αλλά δεν μπορούμε να δούμε τι συμβαίνει σε αυτήν. pero no podemos ver qué pasa. اما نمی‌تونیم ببینیم که ماده چیست. mais nous ne voyons pas sa matière. אבל אנחנו לא יכולים לראות מה קורה. ali ne možemo vidjeti u čemu je problem.(materija-igra riječi). tapi kita tidak bisa melihat “ada apa”. ma non da cosa è costituita. そのものが「何なのか」を見ることはできません 무슨 일이 일어나는지는 볼 수 없어요. به‌ڵام ئه‌وه‌ی نایبینین ئه‌وه‌یه‌ که‌ چی شتێک له‌ ماده‌که‌ گرنگتره‌ bet mēs neredzam, kas par lietu. mas não podemos ver o que é a matéria. dar nu vedem din ce-i făcută materia. но не видим, что у неё внутри. ampak ne moremo videti, kaj je snov. ali ne možemo videti šta je u pitanju. แต่เราไม่สามารถมองเห็นได้ว่า สสารมันมีที่มาอย่างไร fakat maddenin ne olduğunu göremeyiz. nhưng không thấy "chuyện gì đang xảy ra?". 但我们看不出出了什么问题。 但我們不能看到關聯著這問題的是什麼,

We can see the stars and the planets but we can't see what holds them apart, بإمكاننا رؤية النجوم والكواكب, لكن لا يمكننا رؤية ما يبقيها متباعدة Мы можам назіраць за зорамі і планетамі, але не бачым тое, што трымае іх паасобку, Můžeme vidět hvězdy a planety, ale nevidíme, co je od sebe drží, Wir sehen die Sterne und die Planeten, aber wir sehen nicht, was sie zusammenhält Βλέπουμε τα αστέρια και τους πλανήτες αλλά δεν βλέπουμε τι τα απωθεί, Podemos ver las estrellas y los planetas, pero no lo que los separa ما می‌تونیم ستاره‌ها و سیاره‌ها را ببینیم اما نمی‌تونیم ببینیم که چی آنها را جدا از هم نگه می‌دارد، Nous pouvons voir les étoiles et les planètes, mais pas ce qui les tient éloignées, אנחנו יכולים לראות את הכוכבים והפלנטות אבל אנחנו לא יכולים לראות מה מפריד בינהם, Možemo vidjeti zvijezde i planete, ali ne možemo vidjeti što ih razdvaja, Kita bisa melihat bintang dan planet tapi tidak bisa melihat apa yang memisahkan, Possiamo vedere le stelle, i pianeti ma non cosa li separa 私たちは星々や惑星を見ることができますが何がそれらを隔ているのかを見ることはできません 별과 행성을 볼 수 있지만 무엇이 별과 행성을 떨어져 있게 만드는지 ده‌توانین ئه‌ستێره‌کان و هه‌ساره‌کان ببینین، به‌ڵام ئه‌و شته‌ نابینین که‌ هه‌ڵیگرتووه‌ Mēs redzam zvaigznes un planētas, bet mēs neredzam, kas notur tās atstatus Vemos as estrelas e os planetas, mas não vemos o que os mantém afastados Putem vedea stelele şi planetele, dar nu vedem ce le ţine la distanţă, Мы видим звёзды и планеты, но не видим, что отталкивает их друг от друга, Lahko vidimo zvezde in planete, ampak ne vidimo, kaj jih ločuje Možemo da vidimo zvezde i planete, ali ne vidimo šta ih razdvaja เรามองเห็นดาวเคราะห์ และดาวฤกษ์ต่างๆ แต่เรามองไม่เห็นว่าอะไรคั่นกลางระหว่างพวกมัน Yıldızları ve gezegenleri görebiliriz, fakat onları ayrı tutan veya birleştiren Ta có thể nhìn thấy các hành tinh nhưng ta không thể thấy cái tách chúng ra. 我们可以看到恒星和行星,但看不到是什么让它们分开, 我們可以可以見到恒星與行星,但我們看不到是什麽使它們互相分隔,

or what draws them together. أو ما يجمعها معاً. ці што іх прыцягвае і трымае разам. nebo co je spojuje. oder auseinandertreibt. ή τι είναι αυτό που τα ελκύει. o une. یا چه چیز آنها را به سوی هم می‌کشد. ou ce qui les rapproche. או מה מושך אותם. ili što ih privlači. atau apa yang menarik mereka. o cosa li lega. もしくはつなぎ合わせているものを 무엇이 별과 행성을 함께 끌어당기는지는 볼 수 없어요. یان به‌یه‌که‌وه‌ وێنه‌ی کێشاون vai pievelk vienu pie otras. ou o que os mantém juntos. sau ce le atrage. или что их притягивает. ali kaj jih drži skupaj. ili šta ih privlači. หรืออะไรที่ดึงดูดดวงดาวเหล่านั้นเข้าหากัน şeyi göremeyiz. hay cái gì đã gắn kết chúng lại. 或者是什么让他们走到一起。 或者是什麼吸引它們在一起。

With matter as with people, we see only the skin of things, بالنسبة للمادة وكذلك للناس نحن نرى ظاهرالأشياء فقط. З матэрыяй так, як і з людзьмі — мы бачым толькі знешнюю абалонку. Bei Gegenständen als auch bei Menschen, sehen wir nur die Oberfläche. Με την ύλη όπως και στους ανθρώπους, βλέπουμε μόνο το εξωτερικό, Con la materia como con la gente, solo vemos la piel de las cosas, درباره‌ی ماده درست مانند آدم‌ها، تنها می‌تونیم پوسته‌ی چیزها را ببینیم، Avec la matière comme avec les gens, nous ne voyons que la surface des choses, עם חומר כמו עם אנשים, אנחנו רואים רק את העור, S materijom kao i s ljudima, vidimo samo kožu stvari, Dengan zat seperti dengan manusia, kita hanya melihat kulitnya, Con la materia come con le persone, vediamo solo superficie delle cose, 人と同じように物質もその外側しか見ることができません 사람이든 물질이든 껍데기만 볼 수 있어요. ته‌نها پێست ده‌بینین ئه‌وه‌ی په‌یوه‌ندی به‌ مرۆڤه‌وه‌ هه‌یه‌ Lietām tāpat kā cilvēkiem mēs redzam tikai ārējo čaulu, Со материјата, како и со луѓето, ние ја гледаме само кожата на нештата, не можеме да видеме внатре во моторот Com a matéria, tal como com as pessoas, só vemos a superfície das coisas, Cu materia, ca şi cu oamenii, vedem doar suprafaţa lucrurilor В случае с материей и людьми мы видим только оболочку: Tako pri stvareh kot pri ljudeh, vidimo le površino, Kod materije, kao i kod ljudi, vidimo samo površinu stvari, คนก็เหมือนกัน เช่นเดียวกับสสาร เราเห็นแต่พื้นผิวภายนอกของสิ่งต่างๆ İnsanlarda olduğu gibi, nesnelerin de sadece derisini görürüz Với vật chất hay con người, chúng ta chỉ thấy bề nổi của nó. 对于物质和人一样,我们只看到事物的表面, 物質如同人類,我們只能看到表像,

we can't see into the engine room, we can't see what makes people tick, لا يمكننا رؤية داخل غرفة المحرك، ولا يمكننا رؤية ما يحرك الناس Мы не можам зазірнуць «ў машынны пакой», не можам бачыць, што там «цікае» ў людзях. Den Antrieb dahinter sehen wir nicht, also wie die Menschen ticken, δεν μπορούμε να δούμε το μηχανοστάσιο, ούτε τις τους παρακινεί, no podemos ver en el cuarto de máquinas ni podemos ver qué mueve a la gente, ما نمی‌تونیم بریم تو موتورخانه، نمی‌تونیم ببینیم چی آدم‌ها را به کار می‌اندازه، nous ne pouvons pas voir la salle des machines, nous ne pouvons pas voir ce qui fait vibrer les gens, אנחנו לא רואים לתוך חדר המנועים, אנחנו לא רואים מה גורם לאנשים לתקתק, ne možemo vidjeti u strojarnicu, ne možemo vidjeti što pokreće ljude, kita tidak bisa melihat ruang mesin, dan melihat apa yang membuat manusia hidup non possiamo vedere all'interno del motore, quel che fa funzionare le persone, エンジンの中を見ることはできませんし何が人間を動かすのかを見ることはできません 우리는 기관실 속을 볼 수 없고, 뭐가 사람들을 움직이게 하는지 به‌شی ناوه‌کی نابینین، ئه‌و شته‌ نابینین که‌ وا له‌مرۆڤ ده‌کات تکه‌تک بکات mēs neredzam, kas lācītim vēderā, mēs neredzam, kas darās cilvēku galvās, não vemos a casa das máquinas, não vemos o que motiva as pessoas, nu vedem în camera motoarelor, nu vedem din ce sunt făcuți oamenii, мы не можем заглянуть во «внутренний механизм» и посмотреть, что движет людьми, ne vidimo v kolesje stroja, ne vidimo tiktakanja v ljudeh, ne vidimo mehanizam, ono što pokreće ljude, เรามองไม่เห็นห้องเครื่องภายใน เรามองไม่เห็นว่าอะไรที่ขับเคลื่อนผู้คน makine dairesini göremeyiz, insanları çalıştıran şeyi göremeyiz, Ta không thể xem bên trong , ta không thấy bên trong con người, 我们看不到发动机室,我们看不到是什么让人们运转, 我們不能進入引擎室,我們看不到關聯著人一舉一動之物是什麽,

at least not without difficulty, على الأقل ليس بهذه السهولة. Ну, гэта няпроста. zumindest nicht so leicht τουλάχιστον όχι χωρίς δυσκολία, al menos no sin dificultad, دست کم نه بدون دردسر، du moins pas sans difficulté, לפחות לא בקלות, barem ne bez poteškoća, setidaknya tidak tanpa kesulitan, almeno non senza difficoltà, 少なくとも容易には 힘들이지 않고서는 볼 수 없어요. به‌لایه‌نی که‌مه‌وه‌ به‌ قورسی vismaz ne bez grūtībām, pelo menos, não sem dificuldade cel puţin nu fără dificultate. по крайней мере, это не так просто. vsaj ne brez težav, bar ne sa lakoćom, อย่างน้อยก็ไม่ได้เห็นได้ง่ายๆ en azından zorluk olmaksızın ít nhất là không dễ dàng. 至少不是没有困难, 至少,這很困難,

and the closer we look at anything, the more it disappears. وبالنسبة لأي شيء كلما تعمقنا أكثر كلما بدأ يتلاشى اكثر. Але чым пільней мы ўглядаемся ў нешта, тым хутчэй яно знікае. und je näher wir etwas betrachten, desto mehr verschwindet es. και όσο πιο προσεκτικά παρατηρήσουμε κάτι, τόσο πιο πολύ χάνεται. y cuanto más cerca miremos algo, más desaparece. و هرچی بیشتر از نزدیک به چیزها نگاه می‌کنیم، بیشتر ناپدید می‌شن. et plus nous regardons quelque chose, plus ça disparaît. וכמה שנביט בדברים מקרוב יותר, הם יותר נעלמים. i što bliže gledamo bilo što, više nestaje. dan semakin dekat kita melihatnya, semakin dia menghilang. e più cerchiamo di vedere le cose da vicino, più queste scompaiono. そして 近づければ近づくほど見えなくなります 뭐든지 더 가까이서 볼수록, 더 멀리 사라져 버립니다. هه‌تا له‌نزیکه‌وه‌ ته‌ماشای هه‌رشتێک بکه‌ین زیاتر وون ده‌بێت un, jo ciešāk mēs kaut ko pētām, jo vairāk tas izzūd. e, quanto mais de perto olhamos para alguma coisa, mais ela desaparece. Și cu cât ne uităm mai aproape la orice, cu atât mai mult dispare. Чем пристальнее мы вглядываемся, тем больше исчезают объекты. in bliže kot pogledamo karkoli, vse bolj izgine. i što detaljnije gledamo, to neka stvar više nestaje. และยิ่งเรามองทุกสิ่งอย่างใกล้ชิดเท่าใหร่ สิ่งต่างๆที่เรามองเห็นนั้น ก็มีแต่จะหายไป ve bir şeye ne kadar çok yaklaşırsak, o kadar kaybolur. Chúng ta càng nhìn gần, mọi thứ lại càng biến mất. 我们越仔细观察任何事物,它就越消失。 當我們愈是近看所有一切, 這一切消失地愈多。

In fact, if you look really closely at stuff, في الواقع إذا نظرتم للأشياء بدقة كبيرة, На самой справе, калі вы глядзіце вельмі пільна на нешта, Ve skutečnosti, když se na věci podíváte opravdu pozorně, Wenn wir Gegenstände bis auf ihre tiefliegende Struktur betrachten, Αν δείτε από κοντά τα πράγματα, αν κοιτάξετε τη βασική δομή της ύλης, De hecho, si miran con cuidado, si miran la subestructura básica de la materia, در حقیقت، اگر واقعا از نزدیک به چیزی نگاه کنید، اگر به شالوده‌ی بنیادی ماده بنگرید، En fait, si vous regardez de très près, si vous regardez la structure de base de la matière, למעשה, אם תביטו ממש מקרוב בדברים, אם תביטו במבנה הבסיסי של החומר, Zapravo, ako pogledate stvarno blizu neku stvar, ako pogledate osnovnu strukturu tvari, Faktanya, kalau melihat sesuatu sangat dekat, Infatti, se guardate molto da vicino le cose, la struttura di base della matiera, 実際ものすごく近くで見てみれば 사실, 여러분이 사물을 정말로 자세히 보면, 물질의 기본 하부 구조를 보면, له‌ڕاستیدا، ئه‌گه‌ر به‌وردی ته‌ماشای شت بکه‌ی، ئه‌گه‌ر ته‌ماشای ناوه‌ڕۆکی ماده‌ بکه‌ی Patiesībā, ja patiešām ieskatāmies lietās, ja ieskatāmies lietu pamata daļiņās, De facto, se olharmos de perto para as coisas, Dacă privești de aproape un lucru, la substructura materiei, nu vezi nimic. Если пристально рассмотреть вещи, основные подструктуры материи, V bistvu, če zelo blizu pogledaš stvari, če pogledaš osnovno podstrukturo snovi, Zapravo, ako detaljno pogledate stvari i osnovnu podstrukturu materije, ที่จริง ยิ่งเรามองไปใกล้เท่าไหร่ เช่น เวลามองโครงสร้างพื้นฐานของสิ่งต่างๆ Aslında bir şeye gerçekten yakından bakarsanız, Thực tế là, nếu bạn nhìn thật gần vào một vật, 事实上,如果你仔细观察事物, 事實上,如果你真的密切注視一物,如果你看看物質的基本構造,

if you look at the basic substructure of matter, وإذا نظرتم إلى البُنى الأساسية المكونة للمادة, калі ўглядаецеся ў складальнік матэрыі, kalau kalian melihat substruktur dasar dari zat, 物質の基礎構造を見れば se olharmos para a infraestrutura básica da matéria, não há lá nada. maddenin temel altyapısına bakarsanız, nếu bạn quan sát kĩ kết cấu cơ bản của vật chất, 如果你看看物质的基本结构

there isn't anything there. فلن تروا شيئاً. то там нічога няма. gibt es nichts mehr. Elektronen scheinen zu verschwinden, und da ist nur noch Energie. δεν υπάρχει τίποτα. no encontrarán nada; los electrones desaparecen fugaces y sólo hay energía. آنجا هیچی نیست. الکترون‌‌ها به شکلی وهم‌آلود ناپدید می‌شن، و تنها انرژی وجود دارد. il n'y a rien. Les électrons disparaissent dans une sorte de soupe, et il n'y a que de l'énergie. אין שם כלום. אלקטרונים נעלמים בסוג של טשטוש, ויש רק אנרגיה. nema ničeg tamo. Elektroni nestaju u nekoj izmaglici, i postoji samo energija. tidak ada apa-apa di sana. non c'è niente. Gli elettroni scompaiono in una sorta di calderone e rimane solo energia. そこにはなにもありません 거기엔 아무것도 없어요. 전자는 슬그머니 사라져 버리고 에너지만 남아있어요. هیچ شتێکی تێدانییه‌، ئه‌لیکترۆنه‌کان به‌ناڕوونی وون ده‌بن، وه‌ک وزه‌ش هه‌یه‌ мы там ничего не увидим. Электроны улетучатся, и останется только энергия. tam ni ničesar. Elektroni izginejo v nekakšni meglici in tam je samo energija. tamo ne postoji ništa. Elektroni nestaju u nekoj gužvi i postoji samo energija. จะกลายเป็นว่า มันไม่มีตัวตน อิเล็กตรอนก็สลาย กลายเป็นก้อนพลังงาน orada hiçbir şey yoktur. thực sự chả có gì ở đó cả. 那里什么也没有。 那兒空無一物。電子會消失,只剩下能量。

Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy. تختفي الإلكترونات كالضباب ولا يبقى إلّا الطاقة. Электроны знікаюць у падабенстве мітусні, і застаецца толькі энергія. Ηλεκτρόνια που χάνονται και απομένει μόνο ενέργεια. Elektron menghilang seperti semacam blur dan hanya terdapat energi. 電子はぼんやり消えエネルギーしか残りません Os electrões desaparecem numa espécie de penugem, e só há energia. Электроны исчезают в неком подобии пуха, и остается только энергия. Elektronlar bir tür tüy yığınında kaybolurlar ve yalnızca enerji kalır. Electron biến mất trong chớp nhoáng, và chỉ còn lại năng lượng. 电子消失在一种绒毛中,只剩下能量。

One of the interesting things about invisibility is, أحد الأمور المثيرة للاهتمام في الأشياء الخفية У нябачным ёсць адна цікавостка: Ένα από τα ενδιαφέροντα πράγματα στην αορατότητα Satu yang menarik tentang tidak terlihat adalah, 不可視において一つ面白いことは Една од интересните нешта за невидливоста е дека она што не можеме да го видиме, не можеме ни да го разбереме. Гравитацијата е едно нешто што не можеме да го видиме, ни да ги разбереме. Uma das coisas interessantes da invisibilidade Un lucru interesant despre invizibilitate e că lucrurile pe care nu le vedem, Görünmezlikle ilgili en ilginç şeylerden birisi, Một điều thú vị về sự vô hình chính là,

the things that we can's see, we also can't understand. هو أن ما لا نستطيع رؤيته لا نستطيع فهمه أيضاً. тое, што мы не назіраем, тое мы не можам зразумець. auch nicht verstehen. είναι τα πράγματα που δεν μπορούμε να δούμε και να κατανοήσουμε. tampoco las podemos entender. آنها را هم نمیتونیم درک کنیم. nous ne pouvons pas non plus les comprendre. אנחנו גם לא יכולים להבין. ne možemo ni razumjeti. hal yang tidak bisa kita lihat, kita juga tak bisa memahaminya. non riusciamo neanche a capirle. 私たちの見ることのできないものは理解することもできないことです 이해도 못 하구요. هه‌روه‌ها لێی تێناگه‌ین é que aquilo que não conseguimos ver também não conseguimos compreender. nici nu le putem înţelege. чего не видим. tudi nerazumljive. mi ni ne razumemo. มักเป็นสิ่งที่เราไม่เข้าใจ göremediğimiz şeyleri aynı zamanda anlayamıyoruz. điều gì ta không thấy thì không thể hiểu được. 我们能看到的东西,我们也无法理解。 我們便無從理解。

Gravity is one thing that we can't see, and which we don't understand. الجاذبية هي أحد الأشياء التي لا نراها والتي لا نفهمها. Напрыклад, гравітацыя — гэта тое, што не бачым і не можам зразумець. Die Schwerkraft sehen und verstehen wir nicht. Η βαρύτητα είναι ένα από αυτά τα πράγματα που δεν μπορούμε να δούμε και να κατανοήσουμε. La gravedad es una de las cosas que ni podemos ver, ni entendemos. گرانش یکی از چیزهایی‌ست که ما نمی‌بینیم، و نمی‌تونیم درک کنیم. La gravité est une chose que nous ne pouvons pas voir, et que nous ne comprenons pas. כוח הכבידה הוא דבר אחד שאנחנו לא יכולים לראות, ושאנחנו לא מבינים. Gravitacija je jedna stvar koju ne vidimo, i ne razumijemo. Gravitasi adalah satu hal yang tak terlihat, yang kita tidak memahaminya. La gravità è una di quelle cose che non possiamo vedere e non capiamo. 「重力」は私たちが見ることができないものですが理解することもできません 중력은 우리가 볼 수 없고, 이해도 못 합니다. هێزی ڕاکێشانی زه‌وی شتێکه‌ که‌ نایبینین، وه‌ لێشی تێناگه‌ین Gravitācija ir viena no lietām, ko neredzam un arī neizprotam. A gravidade é uma coisa que não conseguimos ver e que não compreendemos. Gravitația e un lucru pe care nu-l putem vedea şi pe care nu-l înţelegem. Гравитация — отличный пример. Gravitacija je ena od teh stvari, ki je ne vidimo in ki je ne razumemo. Gravitaciju ne vidimo i ne razumemo je. แรงโน้มถ่วง ก็เป็นสิ่งหนึ่งที่เรามองไม่เห็น และเราไม่เข้าใจ Yer çekimi göremediğimiz ve anlayamadığımız şeylerden birisi. Trọng lực là thứ chúng ta không thể thấy, và cũng không thể hiểu. 重力即是如此,我们看不到它,我们对它便一无所悉, 重力即是如此,我們看不到它,我們對它便一無所悉,

It's the least understood of all the four fundamental forces, إنها الأقل فهماً بين القوى الأربعة الأساسية, Гэта адно з самых найменей зразумелых з чатырох фундаментальных узаемадзеянняў, Sie ist eine der unverstandensten der vier Grundkräfte Από τις τέσσερις θεμελιώδεις δυνάμεις είναι η λιγότερο κατανοητή Es la menos entendida de todas las cuatro fuerzas fundamentales, از میان چهار نیروی اساسی طبیعت از همه کمتر فهمیده شده، C'est la moins bien comprise des quatre forces fondamentales, זה הכוח הכי פחות מובן מארבעת הכוחות הבסיסיים, Ona je najmanje razumljiva od četiri osnovne sile, Itu yang paling terakhir dimengerti dari empat gaya dasar, Delle quattro forze fondamentali, è quella meno compresa, 4つの基礎的な力のうち 最も弱く最も理解されていない力です 중력은 네 가지 기본 힘 가운데 가장 이해하기 힘들죠. ئه‌وه‌ که‌مترین تێگه‌یشتنی هه‌یه‌ به‌راورد به‌ چوار هێزه‌ سه‌ره‌تاییه‌که‌ Tas ir vismazāk izprastais no četriem pamatspēkiem Таа е најмалку разбраната од сите основни сили, и најслабата, и никој не знае што е, ни зошто е таму. É a menos compreendida de todas as quatro forças fundamentais e a mais fraca. E cea mai puţin înţeleasă dintre cele patru forţe fundamentale, Это наименее изученная из четырёх фундаментальных сил Je najmanj razumljena od štirih temeljnih sil Od četiri osnovne sile, nju najmanje razumemo, มันเป็นสิ่งที่เรารู้จักน้อยที่สุด ในบรรดาอันตรกริยาพื้นฐานทั้งสี่ (ในทางฟิสิกส์) Dört temel güç içerisinde en az anlaşılanı ve en zayıf olanı o Trọng lực là thứ khó hiểu nhất trong bốn lực cơ bản, 它是四种基本力中最不被理解的, 它是所有四種基本力中最神秘的、

and the weakest, and nobody really knows what it is or why it's there. وهي الأضعف ولا أحد يعلم ماهيتها, أو سبب وجودها فعلاً. але гэта яшчэ і слабейшае, таму ніхто не ведае, што гэта. und eine der schwächsten, und niemand weiß, was sie ist, noch warum es sie gibt. και η πιο αδύναμη, και κανείς δεν ξέρει τι είναι ή πώς και γιατί υφίσταται. y la más débil, y nadie sabe en realidad qué es y por qué existe. و درک ما از همه ضعیف‌ترست، و هیچکس واقعا نمی‌‌داند که چیه و یا چرا وجود دارد. et la plus faible, et personne ne sait vraiment ce qu'elle est, ni pourquoi elle est là. והחלש שבהם, ואף אחד לא באמת יודע מה הוא או למה הוא קיים. i najslabija, i nitko ne zna što je ona ni zašto je ovdje. dan paling lemah, dan tak seorangpun sungguh tahu apa dan mengapa itu ada. e la più debole, nessuno conosce davvero cosa è o perché c'è. それが「なにか」「どうしてそこにあるのか」が分かりません 가장 약한 힘이고 그래서 중력이 뭔지, 왜 있는지 아무도 몰라요. وه‌ لاوازترینیانه‌، وه‌که‌س نازانێت که‌ ئه‌وه‌ چییه‌ و بۆچی هه‌یه‌ un arī vājākais, un neviens īsti nezina, kas tas ir vai kāpēc tas pastāv. e ninguém sabe verdadeiramente o que é ou porque é que existe. şi cea mai slabă şi nimeni nu ştie ce este sau de ce există. и самая слабая из них, и никто не знает, что это такое, и зачем она нужна. in najbolj šibka, in nihče zares ne ve, kaj je ali zakaj sploh je. najslabija je, niko stvarno ne zna šta je ili zašto postoji. จัดเป็นแรงที่อ่อนที่สุด และไม่มีใครรู้ว่า ที่จริงแล้วมันคืออะไร ทำไมมันถึงอยู่ตรงนั้น ve ne olduğunu, neden var olduğunu kimse bilmiyor. không ai thực sự biết nó là gì hay tại sao nó tồn tại. 最弱的,没有人真正知道它是什么或为什么它在那里。 也是最弱的,並沒有人真正知道它是什麼,或者它為何如此。

For what it's worth, Sir Isaac Newton, the greatest scientist who ever lived, ما يستحق الذكر ان إسحاق نيوتن وهو أعظم عالم عاش على الأرض Нават сам Сэр Ісаак Ньютан, найвялікшы вучоны ў гісторыі Sir Isaac Newton, der größte Wissenschaftler aller Zeiten, Ο Σερ Ισαάκ Νεύτωνας, ο σπουδαιότερος επιστήμονας που υπήρξε ποτέ Cabe mencionar que Sir Isaac Newton, el más grande científico que haya vivido, سِر ایزاک نیوتن، بزرگ‌ترین دانشمندی که تاکنون پا به کره‌ی خاکی گذاشته، اگر نظرش را معتبر بدانیم، Pour ce que ça vaut, Sir Isaac Newton, le plus grand savant ayant jamais vécu, כמה שזה עוזר, סר אייזק ניוטון, המדען הכי גדול שאי פעם חי, Valja spomenuti kako je Sir Isaac Newton, najveći znanstvenik koji je ikad živio, Apapun itu, Sir Isaac Newton, saintis terhebat yang pernah ada, Per quello che vale, Isaac Newton, il più grande scienziato mai esistito, 重力の役割について最も偉大な科学者であるアイザック・ニュートンが 중요한 건 가장 위대한 과학자 아이작 뉴턴 경이 بۆچی مه‌به‌ستێک، ئیسحاق نیوتن گه‌وره‌ترین زانا هه‌تا ئێستا که‌ هه‌بووبێت Lai vai kā, Sers Īzaks Ņūtons, dižākais zinātnieks, kāds jelkad dzīvojis, Para que conste, Sir Isaac Newton, o maior cientista que já viveu, Sir Isaac Newton, cel mai mare om de ştiinţă care a trăit vreodată, Если уж на то пошло, Сэр Исаак Ньютон, величайший из учёных, Naj omenim; Sir Isaac Newton, največji znanstvenik, ki je kdajkoli živel, Samo da pomenem, Ser Isak Njutn, najveći naučnik svih vremena เท่าที่เรารู้ เซอร์ไอแซค นิวตัน นักวิทยาศาสตร์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคนหนึ่ง Ne olursa olsun, Isaac Newton, yaşamış en büyük bilim adamı, Để giải thích giá trị của trọng lực, Issac Newton - nhà khoa học vĩ đại nhất, 无论如何,艾萨克·牛顿爵士,有史以来最伟大的科学家, 信不信由你,最偉大的科學家以撒·牛頓爵士認為

he thought Jesus came to Earth specifically اعتقد أن المسيح أتى إلى الأرض فقط лічыў, што Хрыстос прыйшоў на Зямлю з той мэтай, glaubte, Jesus sei auf die Erde gekommen, um die Schwerkraft zu beeinflussen. νόμιζε πώς ο Χριστός ήρθε στη Γη ειδικά pensó que Jesús vino a la Tierra específicamente para operar las levas de la gravedad. گمان می‌کرد که مسیح به زمین آمده تا اهرم گرانش را به کار بندازه. pensait que Jésus est venu sur Terre spécifiquement pour faire marcher les leviers de la gravité. חשב שישו בא לכדור הארץ במיוחד כדי לתפעל את ידיות הכבידה. mislio kako je Isus došao na zemlju kako bi upravljao ručicama gravitacije. dia berpikir Yesus datang ke bumi secara khusus pensava che Gesù fosse sceso in terra specificatamente per azionare le leve della gravità. キリストが地球に生誕したのは 예수가 중력 지렛대를 작동하려고 일부러 이 땅에 왔다고 생각했어요. ئه‌و باوه‌ڕی وابوو که‌ مه‌سیح به‌تایبه‌تی بۆ ئه‌وه‌ هاتۆته‌ سه‌ر زه‌وی هه‌تا ده‌سکی هێزی ڕاکێشان به‌ڕێوه‌ ببات domāja, ka Jēzus ieradās uz Zemes, tikai lai darbinātu gravitācijas sviras. pensava que Jesus viera à Terra especificamente credea că Iisus a venit pe pământ special pentru a face gravitația să funcționeze. полагал, что Иисус пришёл на землю для того, чтобы управлять рычагами гравитации. je mislil, da je Jezus prišel na Zemljo, da bi upravljal vzvode gravitacije. je mislio da je Isus došao na Zemlju da bi upravljao polugama gravitacije. เขาเคยเชื่อว่า พระเยซู มาสู่โลก เพื่อสับไก ให้แรงโน้มถ่วงทำงาน İsa'nın dünyaya özellikle yer çekimi kaldıraçlarını ông ấy đã nghĩ rằng Chúa đã đến Trái Đất 他认为耶稣是专门来到地球的 耶穌就是特地為了操縱重力杠杆而來到地球的。

to operate the levers of gravity. من أجل التحكم بالجاذبية. каб уладарыць з дапамогай «рычагоў гравітацыі». για να λειτουργήσει τους μοχλούς της βαρύτητας untuk mengoperasikan tuas gravitasi. 重力の加減を操作するためだと考えていました para manobrar as alavancas da gravidade. çalıştırmak için geldiğini düşündü. để vận hành các đòn bẩy của lực hấp dẫn

That's what he thought he was there for. باعتقاده هذا كان سبب وجوده. Вось, ён лічыў, навошта тут Ісус. Das dachte er zumindest. Νόμιζε πως αυτό ήταν το έργο του. Pensó que ese era su propósito. این چیزی بود که او فکر می‌کرد مسیح به خاطرش اینجاست. Selon lui, c'était pour ça qu'il était là. זו הסיבה שהוא חשב שישו היה פה. Mislio je da je on zato bio tu. Itulah yang dia pikirkan. Pensava fosse venuto per questo. ニュートンはキリストがそのために地上で生誕したと考えていました 그게 예수가 이땅에 있었던 까닭이라고 생각했죠. ئه‌وه‌ باوه‌ڕی ئه‌وبوو له‌باره‌ی مه‌سیح Pensava que ele tinha vindo cá fazer. Так Ньютон видел предназначение Иисуса. Mislil je, da je zato prišel sem. To je on mislio da Isus radi. เขาเชื่อว่าพระเยซู มาเพื่อทำหน้าที่นี้ Bunun için geldiğini düşünüyordu. Đó là cách ông ấy nghĩ về sứ mệnh của Ngài. 这就是他认为他来这里的目的。 那是他認為他在那兒的原因。

So, bright guy, could be wrong on that one, I don't know. لذا قد يكون الرجل الذكي مخطئاً في هذا, لا أدري. Такі разумны чалавек таксама можа памыляцца. Heller Kopf, lag hier vielleicht falsch, aber wer weiß. (Lachen) Λαμπρό μυαλό αλλά θα μπορούσε να κάνει λάθος σε αυτό, δεν ξέρω. Listo el chico, ¿pero pudo haberse equivocado en esto? No lo sé. (Risas) خب، این مرد خیلی باهوش، ممکنه درباره‌ی این یکی اشتباه کرده باشد، نمی‌دانم. (خنده) Alors, un génie, mais il a peut-être tort sur ce coup-là, je ne sais pas. (Rires) אז, בחור חכם, יכול להיות שהוא טעה בזה, אני לא יודע. (צחוק) Dakle, bistar momak, mogao je pogriješiti vezano uz to, ne znam. (Smijeh) Jadi, pria itu, bisa saja salah pada satu itu, entahlah. Un ragazzo intelligente davvero, ma potrebbe essersi sbagliato su quella cosa, non saprei. (Risate) いくら天才でもこれは間違いです 똑똑한 사람도 틀릴 때가 있어요. 잘 모르겠군요. (웃음) له‌به‌رئه‌وه‌، له‌وانه‌یه‌ که‌سێکی زیره‌ک له‌باره‌ی ئه‌وه‌ هه‌ڵه‌ بکات، پێکه‌نین (Smiekli) Um tipo brilhante, talvez esteja enganado a esse respeito, não sei. Кто знает, может, наш великий ум ошибался. (Смех) Torej, brihten možiček, bi se lahko o tem motil? Kaj pa vem. (Smeh) Pametan momak, ali ovde je možda pogrešio, ne znam. (Smeh) คนที่หลักแหลมอย่างนิวตัน ก็อาจผิดกันได้ อันนี้ผมก็ไม่ทราบนะ (เสียงหัวเราะ) Zeki çocuk bunda yanılmış olabilir, bilmiyorum. Vậy, người sáng dạ cũng có thể sai về nó, tôi đoán thế. 所以,聪明的家伙,我不知道这一点可能是错的。 所以,聰明的傢伙,可能也會出錯,我不知道。(笑聲)

(Laughter) (ضحك) (Смех) (Γέλια) (Tertawa) (笑) Apziņa. A consciência. Vejo os vossos rostos mas não tenho ideia do que estão a pensar. (Râsete) (Kahkahalar) (Tiếng cười)

Consciousness. I see all your faces; I've no idea what any of you are thinking. الوعي. أنا أرى كل وجوهكم لكن ليس لدي فكرة عمّا تفكرون به. Свядомасць. Я бачу вашыя твары, але не здагадваюся, аб чым вы думаеце. Η συνείδηση. Βλέπω τα πρόσωπα σας· αλλά δεν έχω ιδέα τι σκέφτεστε. Kesadaran. Aku lihat wajah kalian semua; Aku tidak tahu apa yang kalian pikirkan. 「意識」 私はあなたの顔を見ることができますがなにを考えているのかは分かりません Es redzu visu jūsu sejas; man nav ne jausmas, ko katrs no jums domā. Свест. Јас ги гледам сите Ваши лица, и немам поим за тоа што секој од Вас размислува, нели е тоа неверојатно? Consciência. Vejo todos os vossos rostos; não faço ideia do que cada um de vós está a pensar. Conştiinţa. Vă văd feţele. Dar n-am idee ce gândiţi. Bilinç. Hepinizin yüzünü görüyorum; ne düşündüğünüz hakkında bir fikrim yok. Nhận thức. Tôi thấy mặt của bạn nhưng không biết bạn đang nghĩ gì. 意识。我看到你们所有人的脸;我不知道你们在想什么。

Isn't that amazing? أليس ذلك مدهشاً؟ Ці ж гэта не цікава? Ist es nicht erstaunlich, dass wir Gedanken nicht lesen können, Δεν είναι καταπληκτικό; ¿No es asombroso? ¿No es increíble que no podamos leer la mente del otro, آيا جالب نیست؟ باورنکردنی نیست که ما نمی‌تونیم ذهن همدیگر را بخوانیم، N'est-ce pas étonnant ? N'est-ce pas incroyable que nous ne puissions pas lire mutuellement dans nos pensées, זה לא מדהים? זה לא מופלא שאנחנו לא יכולים לקרוא את המחשבות אחד של השני, Nije li to čudesno? Nije li nevjerojatno da ne možemo čitati tuđe umove, Menakjubkan, bukan? Non è straordinario? Non è incredibile che non possiamo leggere nelle menti degli altri. すごいと思いませんか? 놀랍지 않아요? 우리가 서로의 마음을 못 읽는다는게 믿어집니까? ئه‌وه‌ شتێکی جوان نییه‌؟ ئه‌وه‌ شتێکی گرنگ نییه‌ که‌ ئێمه‌ ناتوانین مێشکی یه‌کتر بخوێنینه‌وه‌ Vai nav apbrīnojami? Vai nav neticami, ka nespējam lasīt viens otra domas, Неверојатно е дека не можеме да си ги читаме мислите, а можеме да се допреме, да се вкусиме можеби ако доволно се доближиме, Nu e uluitor? Nu e incredibil că nu ne putem citi unul altuia mintea. Разве не замечательно, что мы не можем читать мысли друг друга, Ni to presunljivo? Kaj ni neverjetno, da eden drugemu ne moremo brati misli, Zar to nije fantastično? Zar nije neverovatno, da ne možemo da čitamo misli, มันเจ๋งใช่ไหม มันเป็นเรื่องไม่น่าเชื่อ ที่เราไม่สามารถอ่านความคิดของคนอื่นได้ Bu muhteşem, değil mi? Nó không tuyệt sao? 我们无法阅读对方的心思,那不是很棒、很妙的事吗? 我們無法讀取對方的心思,那不是很棒、很妙的事嗎?

Isn't it incredible that we can't read each other's minds, أليس مذهلاً أننا لا نستطيع قراءة أفكار بعضنا, Гэта ж неверагодна, што мы не можам чытать думкі іншых людзей. Δεν είναι απίστευτο που δεν μπορούμε να διαβάσουμε τη σκέψη μας, Bukankah hebat kita tak bisa membaca pikiran satu sama lain, お互いの心の内を知ることは不可能です Não é incrível que não consigamos ler a mente uns dos outros? Birbirimize dokunabiliyor ve birbirimizi tadabiliyorken, Thật tuyệt diệu khi ta không thể đọc suy nghĩ của nhau 我们无法读懂对方的想法,这不是很不可思议吗?

when we can touch each other, taste each other, في حين نستطيع لمس بعضنا وتذوق بعضنا Можа, калі мы наблізімся, мы можам кранацца адзін аднаго, ενώ αγγιζόμαστε, γευόμαστε, ίσως, αν πλησιάσουμε αρκετά ο ένας τον άλλον, ketika kita menyentuh dan merasakan satu sama lain, 私たちはお互いに触れ合い味わうことはできますが birbirimizin zihnini okuyamamız inanılmaz değil mi? khi chúng ta chạm vào nhau, ngửi hay liếm nhau 当我们可以互相触摸、互相品尝时,

perhaps, if we get close enough, but we can't read each other's minds. ربما إن اقتربنا بما يكفي, لكننا لا نستطيع قراءة أفكار بعضنا. нават нюхаць іншага чалавека, але не можам чытаць чужыя думкі? όμως δεν μπορούμε να δούμε τι σκεφτόμαστε. mungkin, kalau kita cukup dekat, tapi kita tidak bisa membaca pikiran. ずっと近づくことはできますがお互いの心の内を知ることはできません bet mēs nespējam lasīt otra domas. ampak ne moremo si brati misli. Belki de yeterince yaklaşabiliyoruz, fakat zihinlerimizi okuyamıyoruz. nếu ta đủ thân, nhưng ta vẫn không thể nào đọc được ý nghĩ đối phương. 也许,如果我们足够接近,但我们无法读懂彼此的想法。

I find that quite astonishing. أجد هذا مثيراً للدهشة كثيراً. Я лічу, што гэта вельмі дзівосна. Το βρίσκω αρκετά εκπληκτικό. Aku pikir itu cukup menakjubkan. 私はそれがとても驚くべきことだと思います Man tas šķiet gaužām apbrīnojami. Acho isso bastante surpreendente. To se mi zdi kar osupljivo. Bunu çok şaşırtıcı buluyorum. Tôi lấy đó làm lạ. 我觉得这很令人惊讶。

In the Sufi faith, this great Middle Eastern religion كل الأولياء بالمذهب الصوفي وهو تلك الديانة العظيمة في الشرق У суфізме, старажытным веравызнанні з Блізкага Усходу, Im Sufismus, die große Religion des Nahen Ostens, die angibt, der Ursprung Στο σουφισμό, αυτή τη μεγάλη θρησκεία της Μέσης Ανατολής, En la fe sufí, gran religión de Medio Oriente, para algunos la raíz de todas las religiones, در مکتب صوفی‌گری، این آیین شگرف خاورمیانه که برخی ادعا می‌کنند ریشه‌ی همه‌ی ادیان‌ست، Dans la foi Soufi, cette grande religion du Moyen-Orient qui, selon certains, est la source de toutes les religions, בדת הסופית, הדת המזרח תיכונית הגדולה הזו שאחדים טוענים שהיא המקור לכל הדתות, U Sufi vjeri, ovoj velikoj vjeri sa Bliskog istoka za koju tvrde da je korijen svih religija, Di kepercayaan Sufi, agama besar di Timur Tengah Nella fede Sufi, grande religione del Medio Oriente che qualcuno indica come la madre di tutte le religioni, すべての宗教の源ともいわれる 일부가 주장하기를 중동의 위대한 종교인 수피는 모든 종교의 뿌리라고 합니다. له‌بیر و باوه‌ڕی سۆفی دا، گه‌وره‌ترین ئاینی ڕۆژهه‌ڵاتی ناوه‌ڕاست که‌ هه‌ندێک که‌س ده‌ڵێن سه‌ره‌تای هه‌موو ئایینه‌کان Na fé Sufi, essa grande religião do Médio Oriente În credinţa Sufi, religia Orientului Mijlociu, В суфизме, великой ближневосточной религии, которую некоторые считают родоначальницей всех религий, V veri Sufi, tej veliki religiji Bližnjega vzhoda, U sufizmu, velikoj religiji Srednjeg istoka, za koju se tvrdi da je koren svih religija, ในความเชื่อแบบ ซูฟี่ (Sufi) ศาสนาหนึ่งในตะวันออกกลาง ที่บางคนเชื่อว่าเป็นที่มาของศาสนาทั้งหลาย Tüm dinlerin kökeni olduğu iddia edilen Orta Doğu dini Trong tín ngưỡng Sufi, một tôn giáo tuyệt vời vùng Trung Đông 在苏菲信仰中,这个伟大的中东宗教 在蘇菲的信仰中,在這個偉大的、被認為是所有宗教的根的中東宗教中,

which some claim is the root of all religions, الأوسط التي يزعم البعض أنها أساس كل الديانات, а некаторыя сцвярджаюць, нібыта з яго пайшлі ўсе рэлігіі, όπως ισχυρίζονται κάποιοι, τη βάση όλων των θρησκειών, yang beberapa orang bilang akar dari semua agama, 中東の宗教であるスーフィでは que alguns dizem ser a origem de todas as religiões, despre care unii cred că e rădăcina tuturor religiilor, za katero pravijo, da je korenika vsake vere, Sufi inancında, Sufi üstatlarının được cho là nguồn gốc của mọi tôn giáo, 有人声称这是所有宗教的根源,

Sufi masters are all telepaths, so they say, هم متخاطرون كما يقولون, існуюць такія майстры, якія, маўляў, усе валодаюць тэлепатыяй. οι σουφιστές δάσκαλοι είναι όλοι τηλεπαθητικοί, έτσι λένε, Semua ahli Sufi mampu bertelepati, katanya, スーフィ修得者は全てテレパシーを使うことができると言われます visi sūfiju meistari ir telepāti, vismaz tā viņi apgalvo, os mestres Sufi são todos telepatas, é o que eles dizem, maeștrii Sufi sunt toţi telepatici, se spune. so Sufi mojstri telepati, tako pravijo, telepat oldukları söyleniyor, fakat ana telepati egzersizleri các bậc thầy Sufi đều là nhà ngoại cảm, họ nói vậy, 苏菲大师都是心灵感应者,所以他们说,

but their main exercise of telepathy لكن ممارستهم الأساسية للتخاطر Але іх галоўным навыкам лічыцца aber scheinbar machen sie uns telepathisch glauben, dass so etwas gar nicht existiert. αλλά η κύρια εξάσκηση της τηλεπάθειας τους είναι pero su principal ejercicio de telepatía es enviar poderosas señales para ocultarlas del resto. اما مهم‌ترین کارکرد دورآگاهی (تله‌پاتی)، فرستادن پیام‌های قدرتمند برای بقیه ماهاست که چنین چیزی وجود ندارد. mais leur exercice principal de nous envoyer des signaux puissants, il n'existe pas. אבל התרגיל העיקרי שלהם בטלפטיה הוא לשלוח החוצה אותות חזקים לשאר האנשים שהיא לא קיימת. ali njihova osnovna zadaća kao telepata je da nama ostalima šalju snažne signale kako telepatija ne postoji. tapi penggunaan utama telepatinya ma il loro esercizio principale di telepatia è di mandare forti segnali al resto di noi che non esiste. しかし 彼らの主なテレパシー活動は 그들이 텔레파시 능력을 키우는 주된 방법은 우리들한테 존재하지 않는 힘센 신호를 보내는 겁니다. به‌ڵام مه‌به‌ستی سه‌ره‌کیان له‌ په‌یوه‌ندی کردن به‌ مێشکه‌وه‌ ئه‌وه‌یه‌ که‌ نیشانه‌ی به‌هێز ده‌نێرن بۆ هه‌مووی که‌ بوونی نییه‌ bet viņu galvenais telepātijas uzdevums ir izsūtīt spēcīgus signālus mums pārējiem, барем така велат, но нивната најважна телепатска дејност е да ни праќаат моќни сигнали што не постојат, па затоа и не мислиме дека Суфи мајсторите работат на нас. mas o seu principal exercício de telepatia Principalul exerciţiu de telepatie e să trimită Цель их телепатии — убедить остальных в том, что телепатии не существует. telepatijo v glavnem uporabljajo za to, da nam pošiljajo močne signale, da ne obstaja. ali najveća telepatska vežba im je slanje signala svima ostalima da ona ne postoji. แต่หน้าที่หลักของพวกเขาคือการส่งข้อความพลังงานสูง ออกมาให้พวกเราเชื่อว่า สิ่งเหล่านี้ไม่มีอยู่จริง geri kalan insanların tamamına nhưng bài tập luyện cách cảm chính của họ 但他们的主要练习是心灵感应 他們主要行使的心靈感應能力是發出強而有力的信號,對我們剩下的所有不存在的人,

is to send out powerful signals to the rest of us that it doesn't exist. هي لإرسال إشارات قوية ليس لها وجود لباقي الناس . пасылаць моцныя сігналы ўсім астатнім, што тэлепатыі не існуе. να στείλουν ισχυρά μηνύματα σε όλους εμάς ότι δεν υπάρχει. adalah untuk mengirim sinyal yang kuat ke kita semua bahwa itu tidak nyata. テレパシーを持っていない私たちに強い信号を送ることなので ka tā nepastāv. é enviar-nos sinais poderosos de que ela não existe. semnale puternice restului dintre noi care nu există. это посылать мощные сигналы остальным, что его не существует. onun var olmadığına dair güçlü sinyaller göndermektir. là gửi đi những tín hiệu mạnh mẽ mà những người khác không cảm được. 就是向我们其他人发出强有力的信号,表明它不存在。

So that's why we don't think it exists; the Sufi masters working on us. لهذا نعتقد أنه ليس لها وجود وأن الأولياء الصوفيون يخدعوننا. Таму нам падаецца, што тэлепатыі не існуе. Добра ж у іх атрымліваецца. Deshalb glauben wir nicht daran, weil die Sufis unsere Gedanken manipulieren. Άρα γι' αυτό νομίζουμε πως δεν υπάρχει· οι σουφιστές ασκούν τηλεπάθεια σε μας. Por eso no creemos que exista; que los maestros sufís nos estén manejando. و به این دلیل‌ست که ماها فکر نمی‌کنیم که وجود داشته باشد؛ استادان صوفی دارند رومون کار می‌کنند. C'est pourquoi nous ne pensons pas que ça existe ; les maîtres soufis se jouent de nous. לכן אנחנו לא חושבים שהיא קיימת; מאסטרי הסופי עובדים עלינו. Zato mislimo da ne postoji; Sufi majstori rade na nama. Itulah mengapa kita pikir itu tidak nyata; ahli Sufi memanipulasi kita. Per questo noi pensiamo che non esiste; sono i maestri sufi che lavorano su di noi. スーフィ指導者が私たちに働きかけているのが分かりません 그래서 수피 수행자들이 우리를 위해 하는게 있다고 생각하지 않아요. له‌به‌ر ئه‌وه‌یه‌ که‌ ئێنمه‌ ده‌ڵێین بونیان نییه‌، ماده‌کانی سۆفییه‌کان کار له‌سه‌ر ئێمه‌ ده‌که‌ن Tāpēc arī mēs domājam, ka tās nav; sūfiju meistari mūs apstrādā. É por isso que achamos que ela não existe; são os mestres Sufi a trabalhar sobre nós. De aceea nu credem că există; maeştrii Sufi lucrează asupra noastră. Вот почему мы в неё не верим. Это всё суфийские шейхи. Zato mislimo, da ne obstaja; Sufi mojstri, ki se ukvarjajo z nami. Zato mi mislimo da ne postoji; sufi učitelji su nas ubedili. นั่นก็คือสาเหตุที่พวกเราไม่เชื่อ ว่าญานหยั่งรู้เป็นเรื่องจริง นั่นคือสิ่งที่นักพรตซูฟี่ทำให้เราเชื่อ Var olmadığını düşünmemizin nedeni, Sufi üstatların bizimle uğraşması. Vậy nên ta không nghĩ nó tồn tại; các bậc thầy Sufi đang áp dụng lên ta. 这就是为什么我们不觉得它存在;我们不觉得苏菲派大师对我们曾经做过努力。 這就是為什麼我們不覺得它存在;我們不覺得蘇菲派大師對我們曾經做過努力。

In the question of consciousness and artificial intelligence, في مسألة الوعي والذكاء الاصطناعي, У пытанні свядомасці і штучнага інтэлекту Bei der Frage nach Bewusstsein Όσον αφορά τη συνείδηση και την τεχνητή νοημοσύνη, Con respecto a la conciencia e inteligencia artificial, درباره موضوع هوشیاری و هوشِ مصنوعی، Dans la question de la conscience et de l'intelligence artificielle, בנוגע לשאלה של הכרה ואינטיליגנציה מלאכותית, Po pitanju svijesti i umjetne inteligencije, Soal kesadaran dan kecerdasan buatan, Nell'ambito della coscienza e dell'intelligenza artificiale, 「意識」と「人工知能」を問題にすると 의식과 인공지능에 관한 질문에서, له‌ پرسیاری هه‌ستیاری و دروست کردنی کۆمپیوته‌ری زیره‌ک Jautājumā par apziņu un mākslīgo saprātu Во прашањето за свеста и вештачка интелегенција; вештачката интелегенција, исто како и студирањето на свеста, не се стигнати далеку, Na questão da consciência e da inteligência artificial În problema conştiinţei şi a inteligenţei artificiale, Сознание и искусственный интеллект. Kar zadeva vprašanje zavesti in umetne inteligence, Po pitanju svesti i veštačke inteligencije, คำถามว่า สติปัญญาของมนุษย์ และปัญญาประดิษฐ์ นั้นต่างกันอย่างไร Bilinçlilik ve yapay zeka meselesine gelirsek, yapay zeka, Nhân tiện bàn về ý thức và trí thông minh nhân tạo, 在意识和人工智能的问题上, 關於意識和人工智慧技術的問題,

artificial intelligence has really, like the study of consciousness, فإن الذكاء الاصطناعي ودراسة الوعي كذلك حقيقةً стварэнне штучнага інтэлекту, таксама як і вывучэнне свядомасці, und künstlicher Intelligenz hat uns die Wissenschaft bislang η τεχνητή νοημοσύνη, όπως και η μελέτη της συνείδησης, la inteligencia artificial como el estudio de la conciencia nos han llevado هوشِ مصنوعی، که واقعا مانند مطالعاتمان درباره‌ی هوشیاری، l'intelligence artificielle n'a vraiment, comme l'étude de la conscience, אינטיליגנציה מלאכותית באמת, כמו חקר ההכרה, umjetna inteligencija je zapravo kao i proučavanje svijesti, kecerdasan buatan benar-benar, seperti kajian tentang kesadaran, quest'ultima, come lo studio della coscienza, non ha davvero 人工知能は「意識」の研究のようなもので 의식에 관한 연구와 마찬가지로 인공지능도 진척이 없어요. به‌ڕاستی کۆمپیوته‌ری زیره‌ک وه‌ک زانستی هه‌ستیاری mākslīgais saprāts tāpat kā apziņas pētījumi a inteligência artificial, tal como o estudo da consciência, inteligenţa artificială, ca şi studiul conştiinţei, Их изучение ни к чему не привело. umetna inteligenca je, tako kot študija zavesti, veštačka inteligencija nije, kao i nauka o svesti, การศึกษาเรื่องปัญญาประดิษฐ์ ก็เหมือนการศึกษา เรื่องสติสัมปชัญญะของมนุษย์ tıpkı bilinçlilik çalışmasında olduğu gibi, hiçbir yere varamadı, trí thông minh nhân tạo giống như nghiên cứu về ý thức, 人工智能确实像意识研究一样, 人工智慧真的就如同意識的研究,

gotten nowhere, we have no idea how consciousness works. لم تصل لأي حقائق وليس لدينا فكرة عن طريقة عمل الوعي. нікуды не рухаецца: ў нас няма здагадак, як працуе свядомасць. nirgendwohin gebracht, wir haben keinen Schimmer wie Bewusstsein funktioniert. δεν έχει προχωρήσει καθόλου, δεν έχουμε ιδέα πώς λειτουργεί η συνείδηση. a ningún lado, no tenemos idea de cómo funciona la conciencia. واقعا به هیچ کجا نرسیده، ما هیچ تصوری نداریم که هوش مصنوعی چطور کار می‌کند. abouti nulle part, nous n'avons aucune idée de comment fonctionne la conscience. לא הגיעה לשום מקום, אין לנו מושג איך ההכרה עובדת. stigla nigdje, nemamo pojma kako svijest funkcionira. tak berhasil, kita tak tahu bagaimana kesadaran bekerja. portato da nessuna parte, non abbiamo idea di come la coscienza funzioni. 本当に何もわかっていません私たちは「意識」がどのように働いているのか知りません 우리는 의식이 어떻게 작용하는지 모릅니다. هیچ ئامانجێکی نییه‌، ئێمه‌ نازانین هه‌ستیاری چۆن کار ده‌کات nekur tālu nav tikuši — mums nav ne jausmas, kā darbojas apziņa. ниe немаме поим како работи свеста. não chegou a lado algum, não fazemos ideia de como funciona a consciência. n-a ajuns nicăieri, habar n-avem cum funcţionează conştiinţa. Мы так и не знаем, как работает сознание. prišla nikamor, niti svita se nam ne, kako zavest deluje. daleko dogurala, nemamo pojma kako svest funkcioniše. มันไปไม่ถึงไหน ตราบใดที่เรายังไม่ทราบว่า สติปัญญาของเราทำงานอย่างไร bilincin nasıl işlediğine dair hiç fikrimiz yok. chẳng đi tới đâu, chúng ta không biết nguyên lý của nó. 我们一无所获,我们不知道意识是如何运作的。 我們毫無進展,我們仍然不知道意識是如何運作的,

Not only have they not created artificial intelligence, وليس الأمر أنهم لم يخترعوا ذكاءً اصطناعياً فحسب, Яшчэ не толькі не стварылі штучнага інтэлекту, Weder künstliche Intelligenz Όχι μόνο δεν έχουν δημιουργήσει τεχνητή νοημοσύνη αλλά ούτε καν τεχνητή βλακεία. No sólo no se ha creado inteligencia artificial, نه تنها نتونستن هوش مصنوعی را خلق کنند، Non seulement on n'a pas créé d'intelligence artificielle, לא רק שלא יצרנו אינטיליגנציה מלאכותית, Ne samo da nisu stvorili umjetnu inteligenciju, Mereka bukan hanya tidak menciptakan kecerdasan buatan, Non solo non hanno creato un'intelligenza artificiale, 人工知能ができていないばかりか 인공지능도 못 만들었고, نه‌ک هه‌تا ئێسته‌ کۆمپیوته‌ری زیره‌کیان بنیاد نه‌ناوه‌ Viņi ne vien nav radījuši mākslīgo saprātu, Тие не само што не создале до сега вештачка интелегенција, тие се уште не создале вештачка глупост. Não só não criámos a inteligência artificial, Nu numai că n-au creat inteligenţă artificială, Что там искусственный интеллект, Ne samo, da niso ustvarili umetne inteligence, Ne samo da veštačka inteligencija nije stvorena, นอกจากที่เราไม่สามารถผลิตปัญญาประดิษฐ์ได้ Yaratamadıkları şey yalnızca yapay zeka değil, ayrıca Họ chưa tạo ra được trí thông minh nhân tạo, 他们不但没有创造出人工智能, 他們不僅沒有創建人工智慧,

they haven't yet created artificial stupidity. بل أنهم لم يخترعوا غباءً اصطناعياً حتى. але нават не стварылі штучнай дурноты. noch künstliche Dummheit konnten bislang erzeugt werden. tampoco se ha creado estupidez artificial. بلکه هنوز حماقت مصنوعی را هم به وجود نیاورده‌اند. mais on n'a pas non plus encore créé de stupidité artificielle. הם עדיין לא יצרו טיפשות מלאכותית. nisu još kreirali umjetnu glupost. mereka belum menciptakan kebodohan buatan. non hanno ancora creato la stupidità artificiale. 人工的な愚かさもできていません 인공멍청이도 못 만들었죠. هێشتا دروست کراوی گه‌مژه‌شیان دروست نه‌کردووه‌ viņi nav pat radījuši mākslīgo stulbumu. Законите на физиката: невидливо, вечно, сéприсутно, сéмоќно. Се сеќава ли некој? como ainda não criámos a estupidez artificial. n-au creat nici prostie artificială. ещё даже искусственную глупость не создали. niso naredili niti še umetne neumnosti. još nije stvorena ni veštačka glupost. เราก็ยังไม่สามารถผลิตความโง่ประดิษฐ์ได้เช่นเดียวกัน yapay aptallığı da yaratamadılar. thậm chí còn chưa tạo được sự ngu si nhân tạo nữa. 他们还没有制造出人为的愚蠢。 他們也還沒造出人工愚蠢。

(Laughter) (ضحك) (Смех) (Tertawa) (笑) (Smiekli) (Risos) (Râsete) (Kahkahalar) (cười)

The laws of physics: invisible, eternal, omnipresent, all powerful. قوانين الفيزياء خفية وأزلية وكلية الوجود وقهّارة. Законы фізікі: нябачныя, вечныя, ўсюдыісныя, дзейсныя. Die Gesetze der Physik: unsichtbar, ewig, omnipräsent, übermächtig. Οι νόμοι της φυσικής: αόρατο, αιώνιο, πανταχού παρών, παντοδύναμο. Las leyes de la física: invisibles, eternas, omnipresentes, todas poderosas. قوانین فیزیکی: نادیدنی، جاویدان، حاضر در همه‌جا، توانای مطلق. Les lois de la physique : invisibles, éternelles, omniprésentes, omnipotentes. החוקים של הפיזיקה: בלתי נראים, בני אלמוות, תמיד קיימים, חזקים מכל. Zakoni fizike: nevidljivi, vječni, sveprisutni, svemoćni. Hukum fisika: tak terlihat, kekal, ada di mana-mana, mahakuasa. Le leggi della fisica: invisibili, eterne, onnipresenti, onnipotenti. 物理の法則では「不可視」「永遠」「遍在」は全て強力です 물리학 법칙: 보이지 않음, 영원함, 어디서나 있음, 모두 굉장하죠. یاساکانی فیزیا: نادیاری، نه‌مری، خودا، هه‌موویان ده‌سه‌ڵاتدارن Fizikas likumi — neredzami, mūžīgi, visuresoši, visvareni. As leis da física: invisíveis, eternas, omnipresentes, todo-poderosas. Legile fizicii: invizibile, eterne, omniprezente, atotputernice. Законы физики: невидимые, вечные, вездесущие, всемогущие. Zakoni fizike: nevidni, večni, povsod prisotni, vsemogočni. Zakoni fizike: nevidljivo, večno, sveprisutno, svemoguće. กฏของฟิสิกส์ สิ่งที่เรามองไม่เห็น เป็นอมตะ มีอยู่ทุกแห่ง และ มีพลังอำนาจเหลือล้น Fizik kanunları: görünmez, sonsuz, her yerde, tamamen güçlü. Các định luật vật lý: vô hình, bất diệt, toàn tại, toàn năng. 物理定律:无形、永恒、无所不在、万能。 物理定律: 隱形之物,永恆,無所不在,無上至高的力量。

Remind you of anyone? اتذكركم بأحد؟ Нікога не нагадваюць? Kommt euch das bekannt vor? Σας θυμίζει κάποιον; ¿Les recuerda a alguien? کسی را به یادتان نمی‌اندازد؟ Ça vous rappelle quelqu'un ? מזכיר לכם מישהו? Podsjeća li vas to na nekoga? Mengingatkanmu pada seseorang? Vi ricordano qualcuno? 誰かを思い出させませんか? 누가 생각납니까? که‌سێکتان به‌بیر ناخاته‌وه‌؟ Kādu neatgādina? Recordam-vos de alguém? Vă amintesc de cineva? Напоминают вам кого-то? Vas na koga spominja? Je l' vas podseća na nekoga? นึกถึงใครบ้างไหม? Birisini anımsattı mı? Có gợi nhớ bạn đến người nào không? 让你想起任何人吗? 這讓你想起誰嗎?

Interesting. هذا مثير. Цікава. Interessant. Wie ihr erraten könnt, bin ich kein Materialist, ich bin ein Immaterialist. Ενδιαφέρον. Interesante. Soy, como podrán adivinar, no un materialista sino un inmaterialista. جالبه. من، همانطور که می‌تونید حدس بزنید، ماده‌گرا نیستم، من یک معناگرا هستم. Intéressant. Je ne suis pas, comme vous pouvez le deviner, un matérialiste, je suis un immatérialiste. מעניין. אני, כמו שאתם יכולים לנחש, לא מטריאליסט, אני א-מטריאליסט. Zanimljivo. Ja sam, kao što možete pogoditi, nematerijalist. Menarik. Interessante. Io mi definisco, come potete immaginare, non un materialista, sono un immaterialista. 面白い 재미있죠. 여러분이 짐작하듯이 저는 물질론자가 아니라 비물질론자입니다. سه‌رنچ ڕاکێشه‌، من که‌سێکی مادی نیم، وه‌ک ده‌بینن، من که‌سێکی گرنگ نیم Interesanti. Интересно. Interessante. Eu não sou um materialista, sou um imaterialista. Interesant. Nu sunt, aşa cum aţi ghicit, un materialist, sunt imaterialist. Интересно. Я, как можно догадаться, не материалист, а имматериалист. Zanimivo. Jaz, kot lahko uganete, nisem materialist, sem imaterialist. Zanimljivo. Pogađate, nisam materijalista, ja sam nematerijalista. สิ่งที่น่าสนใจ อย่างที่คุณคงเดาได้ ผมไม่ใช่พวกวัตถุนิยม ผมเป็นพวกไม่นิยมวัตถุ İlginç. Thú vị. 有趣。如同你所猜到的,我不是唯物主义者,我是一个非唯物主义者, 有趣。如同你所猜到的,我不是唯物主義者,我是一個非唯物主義者,

I'm, as you can guess, not a materialist, I'm an immaterialist. أنا كما تستطيعون التخمين ليست مادياً بل أنا معنوي, Як можаце здагадацца, я не матэрыяліст, я — імматэрыяліст. Όπως σωστά μαντεύετε, δεν είμαι υλιστής είμαι αϋλιστής. Aku, seperti yang kalian pikir, bukan materialis. Aku immaterialis. ご想像のように 私は物質主義者ではなく非物質主義者です Es, kā nojaušat, neesmu materiālists, es esmu nemateriālists, Јас сум, како што и можете да претпоставите, не сум материјалист, јас сум не-материјалист, и најдов еден ,ногу корисен нов збор-игностичен. Јас сум игностичен, Como podem calcular, não sou materialista, sou imaterialista. Tahmin edersiniz, ben bir materyalist değilim, ona karşıyım. Tôi không phải người duy vật, tôi là người theo thuyết phi vật chất. 正如你可以猜到的,我不是一个唯物主义者,而是一个非物质主义者。

And I've found a very useful new word -- ignostic. وقد وجدت كلمة جديدة مفيدة جداً هي الأغنوسطية. Я знайшоў вельмі карыснае новае слова — «ігностык». Ich bin auf ein nützliches Wort gestoßen – Ignostizismus. Klar, ich bin ein Ignostiker, [Gott?] Έμαθα και μια πολύ χρήσιμη νέα λέξη: -- ιγνωστικιστής. Y encuentro útil una nueva palabra: ignóstico ¿qué tal? Soy un ignóstico, [¿Dios?] و یک واژه‌ی بسیار به دردبخور پیدا کردم - ندانم‌گرایی. باشه؟ من یک ندانم‌گرا [اگناستیک] هستم، [خدا؟] Je trouve un mot nouveau très utile -- ignostique. OK ? Je suis un ignostique, [Dieu ?] ואני מוצא מילה חדשה מאוד מועילה -- איגנוסטי. אוקיי? אני איגנוסטי, [אלוהים?] I našao sam zanimljivu novu riječ -- ignostik. Okej? Ja sam ignostik, [Bog?] Aku telah menemukan kata yang sangat berguna: ignostik. E ho scoperto una nuova parola molto utile - ignostico. Ok? Sono un ignostico. [Dio?] 私はとても有益な新しい言葉を発見しました「イグノスティック」(訳者注:不可知論者をもじった造語?) 저는 아주 쓸모있는 새 낱말을 찾았어요. 무지론자. 괜찮죠? 저는 무지론자에요. [신?] وشه‌یه‌کی تازه‌ی سودمه‌ند ده‌دۆزمه‌وه‌ -- دزێو، باشه‌؟ من که‌سێکی دزێوم خودا un esmu atradis ļoti noderīgu jaunu vārdu — ignostiķis. E descobri uma nova palavra muito útil: ignóstico. Am găsit un cuvânt nou util – ignostic. Bine? Sunt ignostic. Ещё одно полезное новое слово — игностик. Я игностик. [Бог?] In našel sem novo zelo uporabno besedo -- ignostik. V redu? Jaz sem ignostik, Postoji korisna nova reč – ignostik. OK? To sam ja, [bog?] และผมยังพบคำใหม่ที่เหมาะมาก ผมเป็นพวก ไม่สนใจ (ignostic) Ve çok kullanışlı yeni bir kelime buldum -- ignostik. Tôi phát hiện ra một từ mới rất hữu dụng - thuyết vô thần 我发现了一个非常有用的新词——无知。 而且我發現一個非常有用的新詞:不可知論者 (ignostic)。好嗎?我是不可知論者,[神?]

Okay? I'm an ignostic. حسناً؟ أنا أغنوسطي. Добра? Тады я ігностык. Εντάξει; Είμαι ένας ιγνωστικιστής. Oke? Aku seorang ignostik. 私はイグノスティックです Es esmu ignostiķis. јас одбивам да бидам прашуван за тоа дали мислам дека Господ постои, се додека некој потполно не ги објасни поимите. Sou um ignóstico, Tamam mı? Ben ignostiğim. Đúng chứ? Tôi là kẻ bất ngộ đạo.

[God?] [الإله؟] [Бог?] Ich frage nicht nach der Existenz Gottes, [Θεός;] Rehuso que me pregunten si Dios existe من از اینکه پام به این پرسش باز بشه که آیا خدا وجود دارد یا نه سرباز می‌زنم Je refuse d'être amené sur la question de savoir si Dieu existe אני מסרב להמשך לשאלה אם אלוהים קיים Odbijam biti uvučen u raspravu postoji li Bog [Tuhan?] Mi rifiuto di discutere sull'esistenza di Dio, [神] 누군가가 그 단어를 적절하게 정의하기 전까지는 من ئه‌و پرسیاره‌ ڕه‌ت ده‌که‌مه‌وه‌ که‌ ده‌ڵێن خوا هه‌یه‌ یان نا Es atsakos pievērsties jautājumam par to, vai Dievs pastāv, Recuso-me a ser arrastado para a questão sobre se Deus existe Refuz să mă las ademenit de întrebarea „Există Dumnezeu?” Не хочу даже рассуждать о том, существует Бог или нет, zavračam, da me kdo vpraša, če Bog obstaja, Odbijam da me zanima pitanje da li bog postoji, ผมปฏิเสธที่จะถูกดึงดูด ด้วยคำถามที่ว่า พระเจ้ามีอยู่จริงหรือไม่ [Tanrı?] [Chúa?] 在有人正确地定义这个术语前, 在有人正確地定義這個術語前,

I refuse to be drawn on the question on whether God exists أنا أرفض أن أسأل إن كان هناك إله Я адмаўляюся ўдзельнічаць у дыскуссіі наконт таго, ці існуе Бог, Αρνούμαι να αναρωτηθώ αν υπάρχει Θεός Aku menolak untuk tenggelam pada pertanyaan apakah Tuhan ada 私は神の存在に関しての議論に引き込まれることを拒否します Recuso-me a responder à questão de saber se Deus existe Birisi koşulları düzgünce açıklayana dek, Tanrının varlığı Tôi từ chối trả lời câu hỏi Chúa có tồn tại hay không 我拒绝讨论上帝是否存在的问题

until somebody properly defines the terms. حتى يقوم أحدهم بتعريف هذه الكلمة بشكل مناسب. пакуль хто-небудь не дасць дакладных азначэнняў. μέχρι κάποιος να αποσαφηνίσει ορθά τους όρους. sampai seseorang menjelaskannya dengan benar. 誰かがその言葉を正しく定義するまでは até que alguém defina corretamente os termos. konusundaki soruyla karşılaşmak istemiyorum. đến khi những thuật ngữ ấy được giải thích rõ ràng. 直到有人正确定义这些术语。

Another thing we can't see is the human genome. شيء آخر لا نستطيع رؤيته هو سلسلة الجينات البشرية, Яшчэ адну рэч мы не можам бачыць — геном чалавека. Noch etwas, das wir nicht sehen, ist das menschliche Genom. Κάτι άλλο που δεν βλέπουμε είναι το ανθρώπινο γονιδίωμα. Otra cosa que no podemos ver es el genoma humano چیز دیگری که نمی‌تونیم ببینیم ژنوم انسانی‌ست. Une autre chose que nous ne pouvons pas voir est le génome humain. דבר נוסף שאנחנו לא יכולים לראות הוא הגנום האנושי. Još jedna stvar koju ne možemo vidjeti je ljudski genom. Hal lain yang tak bisa kita lihat adalah genom manusia. Un'altra cosa che non possiamo vedere è il genoma umano. 私たちがもう1つ見ることができないものは人間のゲノム (genome)です 우리가 볼 수 없는 또 다른 것은 사람의 게놈입니다. شتێکی تر لێی تێناگه‌ین ڕه‌گه‌زی مرۆڤه‌ Vēl kas, ko neredzam, ir cilvēka genoms. Outra coisa que não podemos ver é o genoma humano. Un alt lucru pe care nu-l putem vedea e genomul uman. Для нас также невидим геном человека. Še ena stvar, ki je ne vidimo, je človeški genom. Još jedna stvar koju ne vidimo je ljudski genom. อีกอย่างหนึ่งที่เรามองไม่เห็นก็คือ ยีน ของมนุษย์ Göremediğimiz diğer şey, insan genomudur. Một thứ mà ta không thấy được nữa là bộ gen người. 我们不能看到的另一件事,是人类基因组。 我們不能看到的另一件事,是人類基因組。

And this is increasingly peculiar, because about 20 years ago وهي متباينة جداً لأنه منذ حوالي 20 سنة І гэта вельмі спецыфічна, таму што каля 20 гадоў таму, Und das wird immer kurioser, weil vor 20 Jahren, Αυτό είναι όλο και πιο περίεργο, γιατί πριν από 20 χρόνια, y esto es cada vez más peculiar, porque desde hace 20 años desde و این به شدت عجیب و غریب‌ست، چون حدود ۲۰ سال پیش Et c'est de plus en plus bizarre, car il y a une vingtaine d'années וזה יותר מוזר, מפני שלפני בערך 20 שנה I ovo je sve više čudno, jer prije otprilike 20 godina Dan ini semakin aneh, karena sekitar 20 tahun lalu E questo è sempre più peculiare, perché circa 20 anni fa これは次第に奇妙なものになってきますなぜなら20年前に人々が 이것은 점점 묘해지는데, 20년 전에 ئه‌مه‌ زۆر سه‌یره‌، چونکه‌ (٢٠) ساڵ پێش ئێستا Isto é cada vez mais estranho, porque há cerca de 20 anos, E din ce în ce mai ciudat, pentru că acum 20 de ani Вопрос о нём всё более интересен. Около 20 лет назад, In to je naraščajoče neprijetno, ker pred približno 20 leti, Ovo je sve zanimljivije, jer pre 20 godina, เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ประหลาดดี เพราะเมื่อประมาณ 20 ปีก่อน Bu oldukça garip, çünkü yaklaşık 20 yıl önce genomu 这变得越来越奇怪,因为大约 20 年前 這變得越來越奇怪,因為大約 20 年前

when they started delving into the genome, they thought it would probably contain عندما بدؤوا باكتشاف الجينات اعتقدوا أنها على الأغلب ستكون калі толькі пачалі займацца геномам, то лічылася, што, магчыма, ён мае als das Genom erstmals erforscht wurde, man davon ausging, dass es que se comenzó a indagar el genoma, pensamos que contendría probablemente هنگامی که می‌خواستند درباره‌ی ژنوم کندوکاو را آغاز کنند، گمان می‌کردند که احتمالا حاوی quand on a commencé à fouiller dans le génome, on pensait qu'il contiendrait probablement כשהם התחילו לחקור את הגנום, הם חשבו שהוא כנראה יכיל kada su počeli istraživati genom, pretpostavili su da će sadržavati saat mereka mulai mempelajari genom, mereka pikir itu mungkin akan mengandung quando si è iniziato a indagare sul genoma, pensavano contenesse probabilmente ゲノム解析を始めたとき 게놈을 연구하기 시작했을 때는 게놈이 کاتێک ئه‌وان ده‌ستیان کرد به‌لێکۆڵینه‌وه‌ له‌سه‌ر ڕه‌گه‌زه‌که‌، باوه‌ڕیان وایه‌ quando começaram a investigar o genoma, pensaram que provavelmente conteria când au început să analizeze genomul, au crezut că probabil conţine когда учёные только начали изучать геном, они думали, что в его составе ko so začeli kopati v genom, so mislili, da bo verjetno vseboval kada su počeli da petljaju sa genomom, mislili su da verovatno sadrži เราเริ่มสนใจเกี่ยวกับพันธุกรรม ตอนแรกเราคิดว่ามนุษย์ยีน araştırmaya başladıklarında, muhtemelen yüz bin adet gen người ta nghĩ rằng có khoảng 当他们开始研究基因组时,他们认为它可能包含 當他們開始探究基因圖譜時,他們以為它可能會包含

around 100 thousand genes. حوالي 100 ألف جين. ну дзесці 100 тысяч генаў. ungefähr 100.000 Gene enthält. Jedes weitere Jahr cerca de 100 mil genes. Cada año desde entonces, تقریبا ۱۰۰هزار ژن باشد. از آن زمان به بعد هرسال، environ 100000 gènes. Depuis, chaque année, בערך 100 אלף גנים. כל שנה מאז, oko sto tisuća gena. Svake godine otada, sekitar 100 ribu gen. circa 100 mila geni. A partire da quell'anno, 人間には10万の遺伝子があると推測されていました 10만 개의 유전자를 갖고 있다고 생각했어요. 그 뒤로는 해마다 که‌ نزیکه‌ی (١٠٠)هه‌زار جین له‌خۆ ده‌گرێت، له‌وکاته‌وه‌ی هه‌موو ساڵێک în jur de 100.000 de gene. будет около 100 000 генов. Каждый последующий год okoli 100 tisoč genov. Od takrat je bilo vsako leto oko 100 hiljada gena. Od tada, ประมาณหนึ่งแสนยีน แต่ทุกๆปีหลังจากนั้น barındıracağını düşündüler. khoảng 100,000 gien. 大约 10 万个基因。打从那时开始, 大約 10 萬個基因。打從那時開始,

Every year since, it's been revised downwards. كل سنة كان يتقلص هذا العدد З таго часу кожны год гэту лічбу памяншалі. Setiap tahun, itu terus direvisi menurun. しかし それ以降毎年その数が減り Kopš tā laika katru gadu to precizē uz leju. Оттогаш, секоја година тој е прегледан и намален. Ние денес мислиме дека има отприлика 20 000 гени во човечкиот геном. Todos os anos, desde então, tem sido revisto para baixo. De atunci, în fiecare an, e revizuit descrescător. Bu sayı o zamandan beri her yıl aşağıya çekildi. Kể từ đó, mỗi năm, con số này lại giảm đi. 此后每年都会向下修订。

We now think there are likely to be just over 20 thousand genes والآن نعتقد أنه من المحتمل وجود حوالي 20 ألف جين فقط І зараз мы лічым, што ў геноме знаходзіцца Τώρα θεωρούμε ότι πιθανόν να υπάρχουν περίπου 20 χιλιάδες γονίδια Kita berpikir kemungkinan hanya ada sekitar 20 ribu gen 現在では ヒトゲノムには2万ほどの遺伝子しかないと Nu mēs domājam, ka cilvēka genomā ir drusku vairāk nekā 20 tūkstoši gēnu. Pensamos agora que é provável que existam pouco mais de 20 mil genes Acum credem că sunt puțin peste 20.000 de gene Şimdi insan genomunda yalnızca yaklaşık yirmi bin gen Bây giờ chúng ta chỉ nghĩ có khoảng 20,000 gen trong bộ gen người. 我们现在认为可能有超过 2 万个基因

in the human genome. في سلسلة الجينات البشرية. каля 20 тысяч генаў. menschlichen Genen ausgehen. στο ανθρώπινο γονιδίωμα. forman el genoma humano. بازنگری شده‌ است. حالا ما تصور می‌کنیم احتمالا تنها حدود ۲۰هزاز ژن در ژنوم انسانی وجود دارد. dans le génome humain. בגנום האנושי. u ljudskom genomu. di genom manusia. nel genoma umano. 考えられています 사람의 게놈 안에 있다고 생각하죠. له‌ ڕه‌گه‌زی مرۆڤدا no genoma humano. în genomul uman. есть чуть более 20 000 генов. v človeškem genomu. nešto više od 20.000 gena. นั่นคือรหัสพันธุกรรมมนุษย์ bulunduğunu düşünüyoruz. 在人类基因组中。 二萬多一點點的基因。

This is extraordinary, because rice -- get this -- وهذا خارق للعادة لأن الأرز كهذا І гэта вельмі дзіўна, таму што рыс — толькі ўдумайцеся — Das ist außergewöhnlich, denn Reis – passt auf – Αυτό είναι εντυπωσιακό γιατί - και ακούστε- Esto es extraordinario, porque el arroz —ojo— این واقعا خارق‌العاده‌ست، چون برنج - خوب دقت کنید - C'est extraordinaire, parce que le riz -- écoutez ça -- זה מדהים, מפני לשאורז -- תקלטו את זה -- Ovo je čudesno, jer riža -- pazite ovo -- Ini luar biasa, karena padi—ya— È straordinario, perché, ascoltate questa, sappiamo これはとても面白いです 놀랍습니다, 왜냐하면 쌀은 - 들어보세요 - ئه‌وه‌ شتێکی باوه‌ڕ پێنه‌کراوه‌، چونکه‌ برنج -- ته‌ماشای ئه‌مه‌ بکه‌ Tas ir ārkārtīgi neparasti, jo rīsos — uzminiet nu! — Isto é extraordinário, porque o arroz — ouçam isto — Asta e extraordinar fiindcă orezul – atenție! – Это невероятно, потому что рис, To je izredno, ker riž -- poslušajte -- Ovo je zanimljivo, jer pazite ovo – ที่น่าประหลาดยิ่งไปกว่านั้นคือ ข้าว Bu sıra dışı, çünkü pirinçte -- iyice anlayın -- 这是非同寻常的,因为大米——得到这个—— 這是相當非凡的,因為稻米,看看這,

rice is known to have 38 thousand genes. من المعروف أن الأرز يحوي 38 ألف جين. звычайны рыс мае 38 тысяч генаў. Reis hat tatsächlich 38.000 Gene. το ρύζι ξέρουμε πως έχει 38 χιλιάδες γονίδια. se sabe que el arroz tiene 30 mil genes. می‌دانیم که برنج ۳۸هزار ژن دارد. le riz est connu pour avoir 38000 gènes. אורז ידוע שיש לו 38 אלף גנים. riža ima 38 tisuća gena. padi diketahui memiliki 38 ribu gen. che il riso ha 38 mila geni. なぜなら「米(コメ)」には3万8千の遺伝子があり 쌀은 3만8천개 유전자가 있다고 알려져 있어요. برنج وا نیشان دراوه‌ که‌ (٣٨) هه‌زار جین هه‌بێت rīsos ir atklāti 38 tūkstoši gēnu. sabe-se que o arroz tem 38 mil genes. orezul se știe că are 38.000 de gene. представьте себе, имеет 38 000 генов. znano je, da ima riž 38 tisoč genov. zna se da pirinač ima 38.000 gena. มีสามหมื่นแปดพันยีน pirinçte 38 bin gen bulunduğu biliniyor. 我们已知稻米含有三万八千个基因, 我們已知稻米含有三萬八千個基因,

Potatoes have 48 chromosomes, two more than people, البطاطا تحوي 48 كروموزوم وهي أكثر باثنين من الموجودة عند البشر, Бульба налічвае 48 храмасомаў, на дзве больш за людзей, Kartoffel haben 48 Chromosomen, zwei mehr als die Menschen, Πατάτες -οι πατάτες έχουν 48 χρωμοσώματα, δύο περισσότερα από τους ανθρώπους Las papas, las papas tienen 48 cromosomas, 2 más que la gente سیب‌زمینی‌ها - سیب‌زمینی ۴۸ کروموزوم دارد، دوتا بیشتر از انسان، Les pommes de terre - les pommes de terre ont 48 chromosomes, deux de plus que les humains, תפוחי אדמה -- לתפוחי אדמה יש 48 כרומוזומים, שניים יותר מלאדם, Krumpir -- krumpir ima 48 kromosoma, dva više od ljudi, Kentang memiliki 48 kromosom, 2 buah lebih banyak dari manusia, Le patate, le patate hanno 48 cromosomi, due in più rispetto a quelli delle persone, じゃがいもには 人間より2つ多く48の染色体があり 감자, 감자는 사람보다 2개 많은 48개의 염색체를 갖고 있어요. په‌تاته‌ (٤٨) کڕۆسۆمی هه‌یه‌، دوو دانه‌ زیاتر له‌ هی مرۆڤ Kartupeļiem ir 48 hromosomas — par divām vairāk nekā cilvēkiem Компирите имаат 48 хромозоми- за два повеќе од луѓето. Исто како и горилите. As batatas têm 48 cromossomas, mais dois do que as pessoas Cartofii – au 48 de cromozomi, cu doi mai mult decât oamenii, У картофеля 48 хромосом, на 2 больше, чем у человека. Krompir -- krompir ima 48 kromosomov. Dva več kot človek Krompir ima 48 hromozoma, dva više od ljudi มันฝรั่ง มีโครโมโซม 48 คู่ มากกว่าของคนอยู่สองคู่ Patateste 48 kromozom var, bu gorillerle aynı Khoai tây có 48 nhiễm sắc thể, nhiều hơn người 2 cái 马铃薯有48条染色体,比人多两条, 馬鈴薯:馬鈴薯擁有 48 對染色體,比人多兩個,

and the same as a gorilla. ونفس عددها عند الغوريلا.. і нават у гарылы таксама 48. und gleichviel wie ein Gorilla. (Lachen) και όσα έχει και ένας γορίλας. y las mismas que un gorila. (Risas) و به اندازه‌ی گوریل. (خنده) et autant qu'un gorille. (Rires) ואותו דבר כמו לגורילה. (צחוק) i isto koliko i gorila. (Smijeh) dan sama seperti gorila. e lo stesso numero di quelli del gorilla. (Risate) これはゴリラと同数です 고릴라와 같은 수의 염색체를 가집니다. (웃음) وه‌ هاوتایه‌ به‌ هی غۆریلا، پێکه‌نین un tikpat, cik gorillai. e os mesmos que um gorila. la fel şi gorila. У гориллы тоже 48 хромосом. (Смех) in enako kot gorila. i isto koliko i gorila. (Smeh) ซึ่งเท่ากับโครโมโซมของกอริล่า (เสียงหัวเราะ) ve insanlardakinden iki fazla. và bằng số nhiễm sắc thể của khỉ đột. 和大猩猩一样。 但和一隻大猩猩相同。(笑聲)

(Laughter) (ضحك) (Смех) (Γέλια) (Tertawa) (笑) (Smiekli) (Risos) (Râsete) (Kahkahalar) (cười)

You can't see these things, but they are very strange. لا تستطيعون رؤية هذه الأشياء, لكنها غريبة جداً. Вы не можаце бачыць гэтыя рэчы, але яны вельмі дзіўныя. Ihr könnt diese Dinge nicht sehen, aber sie sind schon merkwürdig. Δεν μπορούμε να τα δούμε αυτά αλλά είναι πολύ περίεργα. No pueden ver estas cosas, pero son muy raras. شما نمی‌تونید این چیزها را ببینید، اما اینها واقعا عجیبند. Vous ne pouvez pas voir ces choses, mais elles sont très étranges. אתם לא יכולים לראות את הדברים האלה, אבל הם מאוד מוזרים. Ne možete vidjeti ove stvari, ali one su jako čudne. Anda tidak bisa melihat hal-hal ini, tetapi mereka sangat aneh. Queste cose non potete vederle, ma sono molto strane. 私たちはこのようなことを見られませんがとても奇妙なことです 여러분은 이런 것들을 볼 수 없지만, 이상한 것들이죠. ناتوانی ئه‌مانه‌ ببینین، به‌ڵام زۆر سه‌رنج ڕاکێشن Jūs tās neredzat, bet tās ir ļoti dīvainas. Не можеме да ги видиме овие нешта, но сето ова е многу чудно. Não conseguimos ver estas coisas, mas elas são muito estranhas. Nu poţi vedea lucrurile astea, dar ele sunt foarte ciudate. Мы не можем видеть всего этого, но всё это очень странно. Teh stvari ne vidiš, ampak so zelo čudne. Ove stvari ne možete videti, ali su veoma čudne. คุณไม่สามารถมองเห็นสิ่งเหล่านี้ได้ แต่พวกมันก็เป็นเรื่องที่แปลกมาก Bazı şeyleri göremezsiniz, fakat çok ilginçtirler. Bạn không thể thấy những thứ này, nhưng chúng lại rất kỳ lạ. 你无法看到这些东西,但它们都很奇怪。 你無法看到這些東西,但它們都很奇怪。

The stars by day, I always think that's fascinating. النجوم كل يوم, أعتقد دائماً أن هذا مذهل, Зоркі ўдзень, я заўсёды думаю, што гэта чароўна. Die Sterne bei Tag, das fasziniert mich immer wieder. Τα αστέρια την ημέρα, πάντα πίστευα πως είναι συναρπαστικό. Las estrellas diurnas, siempre pienso que es fascinante. ستاره‌ها در روزها، من همیشه فکر می‌کنم که این مسحور کننده‌ست. Les étoiles le jour, je pense toujours que c'est fascinant. הכוכבים ביום, אני תמיד חושב שזה מרתק. Zvijezde po danu, ja uvijek mislim kako je to fascinantno. Bintang di siang hari, aku selalu berpikir itu menarik. Le stelle durante il giorno, lo trovo molto affascinante. 昼間の星についても私はとてもすごいと思う 낮에 별을 보면, 저는 늘 그게 흥미로웠어요. ئه‌ستێره‌کان له‌ ڕۆژدا هه‌میشه‌ به‌شێکی جوان ده‌زانم Zvaigznes dienas laikā — man tas vienmēr šķiet apbrīnojami. Ѕвездите преку ден. Јас секогаш мислам дека тоа е фасцинантно. Универзумот исчезнува. Што повеќе светлина, толку помалку гледате. As estrelas de dia, acho sempre isso fascinante. Stelele ziua – întotdeauna le-am găsit fascinante. Дневное сияние звёзд — меня оно всегда увлекало. Zvezde čez dan, to se mi je vedno zdelo fascinantno. Zvezde preko dana, mislim da je to začuđujuće. ถ้าลองมองไปที่ดวงดาวในตอนกลางวัน Gündüzleri yıldızlar, bana hep büyüleyici gelmiştir. Những vì sao xuất hiện ban ngày, tôi luôn nghĩ nó thật tuyệt. 白天的星星,我总觉得那很迷人。 白天的星星,我總為之著迷。

The universe disappears. فالكون يختفي, Сусвет знікае. Das Universum verschwindet. Je mehr Licht es gibt, desto weniger sehen wir. Το σύμπαν εξαφανίζεται. Όσο περισσότερο φως υπάρχει τόσα λιγότερα βλέπετε. El universo desaparece. Cuando hay más luz, menos pueden ver. کیهان ناپدید می‌شه. هرچی نور بیشتری وجود داشته باشد، کمتر می‌شه دید. L'univers disparaît. Plus il y a de lumière, moins vous pouvez voir. היקום נעלם. כמה שיש יותר אור, רואים פחות. Svemir nestaje. Što je više svjetla, manje možete vidjeti. Alam semesta menghilang. L'universo scompare. Più luce è presente, meno potete vederla. 宇宙が見えなくなる訳です 우주가 사라집니다. 빛이 많을수록, 여러분이 볼 수 있는게 적어집니다. جیهان له‌ونبوندایه‌، هه‌تا ڕوناکی زیاتر بیت، که‌مترده‌یبینی Visums pazūd. O universo desaparece. Quanto mais luz há, menos conseguimos ver. Universul dispare. Вселенная исчезает. Чем больше света, тем меньше мы видим. Vesolje izgine. Več kot je luči, manj lahko vidiš. Univerzum nestaje. Što više svetla ima, manje možete da vidite. จักรวาลก็ดูเหมือนจะหายไป ยิ่งมีแสงมากเท่าใหร่ คุณก็ยิ่งมองเห็นได้น้อยลง Evren kayboluyor. Vũ trụ biến mất. 宇宙会消失。你看到的光多,你能够见到的物质却越少。 宇宙會消失。你看到的光越多,你能夠見到的物質卻越少。

The more light there is, the less you can see. وكلما زادت الأضواء كلما قلت قدرتكم على الرؤية. Чым больш навокал святла, тым менш вы бачыце. Semakin banyak cahaya, semakin tidak bisa kau lihat. 明るければ明るいほど見えません Jo vairāk ir gaismas, jo mazāk mēs redzam. Cu cât e mai multă lumină, cu atât vezi mai puţin. Чем больше света, тем меньше видно. Ne kadar çok ışık varsa, o kadar az görünüyor. Càng sáng thì bạn thấy càng ít. 光线越多,你能看到的东西就越少。

Time. Nobody can see time. الوقت. لا أحد يستطيع رؤية الوقت. Час. Ніхто не можа бачыць час. Zeit. Niemand sieht Zeit. Κανένας δεν βλέπει τον χρόνο. Δεν ξέρω αν το ξέρετε αυτό. Tiempo. Nadie puede ver el tiempo. زمان. هیچ‌کس نمی‌تونه زمان را ببیند. Le temps. Personne ne peut voir le temps. זמן. אף אחד לא יכול לראות זמן. Vrijeme. Nitko ne vidi vrijeme. Waktu. Tidak ada yang bisa melihatnya. Il tempo. Nessuno può vederlo. 「時間」誰も時間を見ることができません 시간. 시간은 아무도 볼 수 없어요. کات، که‌س ناتوانێ کات ببینێت Laiks. Neviens neredz laiku. Време, никој не може да го види времето. O tempo. Ninguém consegue ver o tempo. Timpul. Nimeni nu poate vedea timpul. Время. Никто не видит время. Čas. Nihče ne vidi časa. Vreme. Niko ne vidi vreme. เวลา ไม่มีใครสามารถมองเห็นเวลาได้ Zaman. Kimse zamanı göremez. Thời gian. Không ai thấy được thời gian. 时间。没有人能看到时间。 時間。沒有人能夠看到時間。

I don't know if you know this. لاأعلم إن كنتم تعلمون ذلك. Я не ведаю, ці вы гэта ведаеце. Ich weiß nicht, ob ihr das wisst. Moderne Physiker gehen davon aus, No sé si saben esto. Los físicos modernos... hay un gran movimiento en la física moderna من نمی‌دانم که آیا شما به این آگاهید یا نه. فیزیکدان‌های معاصر - یک جنبش بزرگ در فیزیک مدرن پا گرفته Je ne sais pas si vous le savez. Les physiciens modernes -- il y a un grand mouvement dans la physique moderne אני לא יודע אם אתם יודעים את זה. פיזיקאים מודרניים -- יש תנועה גדולה של בפיזיקה מודרנית Ne znam znate li ovo. Moderni fizičari -- postoji veliki pokret u modernoj fizici Aku tak tahu apa kalian tahu ini. Non so se siete a conoscenza di questo: tra i fisici moderni c'è un grande movimento これをご存知でしょうか 여러분이 이걸 아시는지 모르겠군요. 근대물리학자들이 근대물리학에서 시간은 정말 존재하지 않는다고 نازانم ئه‌گه‌ر ئێوه‌ بزانن، فیزیاوانی مۆدێرن -- جوڵانه‌وه‌یه‌کی گه‌وره‌ هه‌یه‌ له‌ فیزیای مۆدێرندا Nezinu, vai zinājāt. Mūsdienu fizikā ir liela kustība, Не знам дали го знаете ова, голем подвиг во модерната физика е одлуката дека времето воопшто и не постои, Não sei se sabem isto. Os físicos modernos — há um grande movimento na física moderna Nu ştiu dacă ştiţi. Fizicienii moderni – există un trend în fizica modernă В современной физике появилось много сторонников идеи о том, Ne vem, če veste, moderna fizika -- obstaja gibanje v moderni fiziki, Ne znam da li znate, postoji veliki pokret u modernoj fizici ไม่รู้ว่าคุณทราบหรือเปล่า แต่นักฟิสิกส์สมัยใหม่ มีแนวคิดเกี่ยวกับฟิสิกส์สมัยใหม่ Bilir misiniz bilmiyorum. Tôi không rõ các bạn biết không. 我不知道是否你知道这点。现代物理学家 — — 有个现代物理学中的大运动 我不知道是否你知道這點。現代物理學家 — — 有個現代物理學中的大運動

There's a big movement in modern physics هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة У сучаснай фізіцы існуе вялікая плыня, Ada perkembangan besar di fisika modern untuk 近代の物理には大きな流れがあり Modern fizikte, zamanın gerçekten var olmadığını Một phong trào lớn trong vật lý hiện đại 现代物理学发生了一场大运动

to decide that time doesn't really exist, للحسم أن الوقت ليس له وجود حقاً, прыхільнікі якой лічаць, што час насамрэч не існуе, dass Zeit nicht existiert, weil es einfach nicht zu den Zahlen passt. que propugna que el tiempo en realidad no existe porque no encaja con los números; که باید تصمیم بگیرند آیا زمان واقعا وجود دارد، چون برای ارقام واقعا اسباب دردسره. pour décider que le temps n'existe pas vraiment, parce que c'est trop gênant pour les chiffres. להחליט שזמן לא באמת קיים, מפני שזה קשה מדי לחישובים. kako bi se odlučilo da vrijeme zapravo ne postoji, jer je previše neprikladno za brojke. menentukan kalau waktu tidak benar-benar ada, per decidere se il tempo esiste davvero, perché è troppo scomodo per i numeri. 時間は 本当には存在しないのではないかということです 결론내리려는 큰 움직임이 있었어요. 왜냐하면 숫자로 나타내기가 너무 불편했으니까요. بۆ بڕیاردان که‌ کات بونی نیه‌، چونکه‌ ئاسان نیه‌ بۆ دۆزینه‌وه‌ para decidir que o tempo não existe, de a decide că timpul nu există, fiindcă e incomod pentru cifre. что время не существует, потому что оно слишком неудобно для расчётов. ki predlaga, da čas v resnici ne obstaja, ker je preveč neprimeren za številke. da se zaključi da vreme ne postoji, jer je previše nezgodno za brojke. เพื่อตัดสินว่าเวลาไม่ได้มีอยู่จริง เพราะมันไม่สะดวกที่จะนำมาคำนวนเป็นตัวเลข saptamak için büyük bir hareket var, cho rằng thời gian không tồn tại, 确定时间并不真的存在,因为它对数字来说太不方便了。 確定時間並不真的存在,因為它對數字來說太不方便了。

because it's too inconvenient for the figures. لأنه غير مناسب لأن يكون له بنية, таму што ён вельмі нязручны для падлікаў. εφόσον δεν εξυπηρετεί τα μεγέθη. karena akan terlalu memalukan untuk para tokoh. 数字として表すのにとても不都合があるからです porque é demasiado inconveniente para os números. çünkü verilerle çok uygun değil. bởi nó quá bất tiện để tính toán số liệu. 因为对于数字来说太不方便了。

It's much easier if it's not really there. ومن الأسهل لو أنه ليس موجوداً. Лягчэй было б сцвярджаць, што ён увогуле не існуе. Είναι πολύ πιο εύκολο αν δεν υπάρχει πραγματικά. Akan lebih mudah kalau tak benar-benar ada. 時間がないほうが簡単です бидејќи е премногу неповолно за фигурите, па би било многу полесно ако тоа воопшто и не е таму. Не можеме да ја видиме иднината, очигледно, па не можете да го видите ни минатото, освен во Вашите спомени. É muito mais fácil se ele não existir realmente. Eğer yoksa, işler daha da kolaylaşır. Sẽ dễ hơn rất nhiều nếu nó không tồn tại. 如果它并不真正存在的话,那就容易多了。

You can't see the future, obviously, من الواضح أنه لا يمكنكم رؤية المستقبل, Відавочна, што будучыню вы таксама не бачыце, Ihr könnt die Zukunft nicht sehen Δεν μπορείτε προφανώς να δείτε το μέλλον και δεν μπορείτε να δείτε το παρελθόν, No pueden ver el futuro, obviamente, بدیهی‌ست که شما نمی‌تونید آینده را ببینید، Vous ne pouvez pas voir l'avenir, évidemment, אתם לא יכולים לראות את העתיד, כמובן, Ne možete vidjeti budućnost, očito, Kau tidak bisa melihat masa depan, sudah jelas, Ovviamente, non potete prevedere il futuro, もちろん「未来」は見ることはできません 여러분은 당연히 미래를 볼 수 없어요. ئه‌وه‌ ئاشکرایه‌ که‌ ناتوانین داهاتوو ببینین Não podemos ver o futuro, obviamente Nu putem vedea viitorul, evident, Безусловно, мы не видим будущего. Ne moreš videti prihodnosti, očitno, Ne možete da vidite budućnost, očigledno, คุณไม่สามารถมองเห็นอนาคตได้ ก็ทราบกันดีอยู่ Geleceği göremiyorsunuz, besbelli Rõ ràng bạn không thể thấy trước tương lai, 很明显,你见不到未来, 很明顯,你見不到未來,

and you can't see the past, except in your memory. ولا يمكنكم رؤية الماضي إلّا في ذاكرتكم. і мінулае таксама не ўбачыць, хіба што ва ўспамінах. und ihr könnt die Vergangenheit nicht sehen, außer in der Erinnerung. με εξαίρεση στη μνήμη σας. y tampoco el pasado, salvo en la memoria. و گذشته را هم، به جز در حافظه‌تان، نمی‌تونید ببینید. et vous ne voyez pas le passé, sauf dans votre mémoire. ואתם לא יכולים לראות את העבר, חוץ מבזכרונות. i ne možete vidjeti prošlost, osim u svom sjećanju. dan kau tidak bisa melihat masa lalu, kecuali di ingatanmu. e non potete vedere il passato, se non nella vostra memoria. 自分の記憶以外には「過去」を見ることもできません 여러분의 기억 말고는 과거도 볼 수 없습니다. وه‌ ناتوانین ڕابردوو ببینین، بێجگه‌ له‌وه‌ی که‌ له‌بیره‌وه‌ریه‌کاندایه‌ un neredzat arī pagātni, izņemot savās atmiņās. Една од интересните нешта за минатото е, Вие особено не можете да видите едно нешто. e não conseguimos ver o passado, exceto na nossa memória. şi nu putem vedea trecutul, cu excepţia memoriei. Мы не видим и прошлого, за исключением фрагментов в нашей памяти. in ne moreš videti preteklosti, razen v lastnem spominu. kao ni prošlost, osim u sećanju. และคุณก็ไม่สามารถมองเห็นอดีตได้ ยกเว้นในความทรงจำของคุณ ve geçmişi de göremiyorsunuz, hafızanız hariç. và bạn cũng không thể thấy quá khứ, trừ những hồi ức. 你也看不到过去,除了在你的记忆之中。 你也看不到過去,除了在你的記憶之中。

One of the interesting things about the past أحد الأمور المثيرة عن الماضي Вельмі цікавая рэч пра мінулае гэта тое, Besonders interessantest an der Vergangenheit ist, dass man vor allem nicht sehen kann... Κάτι ενδιαφέρον σχετικά με το παρελθόν Una de las cosas interesantes del pasado es que particularmente no se pueden ver... یکی از چیزهای جالب درباره گذشته اینه که شما به‌خصوص نمی‌تونید ببینید - Une des choses les plus intéressantes avec le passé est que vous ne voyez pas particulièrement -- אחד מהדברים המעניינים בעבר הוא שאתם באופן מסויים לא יכולים לראות -- Kod prošlosti je zanimljivo to što osobito ne možete vidjeti -- Satu yang menarik tentang masa lalu adalah Una delle cose interessanti sul passato è che non possiamo vederlo, 過去について興味深いことは 과거에 관해 재미난 것 중 하나가 여러분이 과거를 볼 수 없다는 사실이죠. ئه‌وه‌ی که‌ سه‌رنج ڕاکێشه‌ له‌باره‌ی ڕابردوو ئه‌وه‌یه‌ ناتوانی بیبینیت Interesanta pagātnes iezīme ir tā, ka jūs jo īpaši nevarat ieraudzīt... Мојот син ме праша неодамна: „Можеш ли да се сетиш каков бев кога имав 2 години?“, и јас реков „Да“. А тој рече: „А зошто јас не можам?“ Uma das coisas interessantes sobre o passado é não o podermos ver. Un lucru interesant despre trecut e că nu îl poți vedea – Ещё один интересный факт о прошлом: Ena od zanimivih stvari pri preteklosti je, da ne moreš videti-- Zanimljiva stvar u vezi sa prošlošću koju ne vidite – สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับอดีตก็คือ คุณไม่สามารถมองเห็นอดีตของคุณเองได้ Geçmişle ilgili en ilginç şeylerden birisi, Một điều thú vị về quá khứ 过去有趣的事情之一 關於過去的一個很有趣的事情之一,就是你特別看不見 — —

is you particularly can't see -- أنكم لا ترون بالتحديد.. што вы не можаце ўбачыць ... — είναι δεν μπορείτε να το δείτε -- kalian tak bisa melihat spesifiknya. 自分は見えないことです ayrıntılı olarak görememenizdir -- là bạn không thể nào thấy được. 是你特别看不到——

my son asked me this the other day, سألني ابني قبل أيام: " أبي, і сын запытаў мяне неяк: Ο γιος μου με ρώτησε τις πράλλες: Putraku menanyakanku ini lain hari, 息子はある日私にこう尋ねました geçen gün oğlum bana şunu sordu, Vài ngày trước, con trai tôi hỏi,

"Dad, can you remember what I was like when I was two? هل تستطيع التذكر كيف كنت أبدو عندما كان عمري سنتين؟" «Тата, а ты памятаеш, якім я быў у два гады?» «Μπαμπά θυμάσαι πώς ήμουν δύο χρονών; Του είπα ναι και εκείνος είπε: “Yah, apa kau ingat seperti apa aku di umur 2 tahun?” 「僕が2歳のときはどんな子だったか覚えてる?」 Pai, lembras-te como eu era quando tinha dois anos? "Папа, ты можешь вспомнить, какой я была в два года? "Baba, iki yaşımdaki halimi hatırlıyor musun?" Evet "Bố ơi! Bố nhớ con thế nào hồi hai tuổi không?"

And I said, "Yes." He said, "Why can't I?" وقلت:"نعم" فقال: "لماذا أنا لا أستطيع؟" Я адказаў: «Так». Тады ён запытаў: «А чаму я не памятаю?» «Εγώ γιατί δεν το θυμάμαι;» “Iya.” Dia bilang, “Kenapa aku tidak?” 私は「もちろん」と答えた息子は「どうして僕は覚えていないの」と聞きました Vai nav neparasti? Eu disse que sim. E ele: Porque é que eu não consigo? dedim, "Ben niye hatırlayamıyorum?" dedi. Nhóc hỏi: "Sao con không?" 我说:“是的。”他说:“为什么我不能?”

Isn't that extraordinary? أليس هذا غريباً؟ Ці гэта не чароўна? Δεν είναι καταπληκτικό; Bukankah itu luar biasa? すごく不思議に思いませんか? Jūs neatceraties, kas ar jums notika pirms 2—3 gadu vecuma. Não é extraordinário? Sıra dışı değil mi? Rất phi thường, nhỉ? 这不是很特别吗?

You cannot remember what happened to you earlier than the age of two or three. لا تستطيعون تذكر ما حدث معكم قبل عمر السنتين أو الثلاثة, Вы не памятаеце, што з вамі здарылася, пакуль вам не споўнілася два ці тры гады. Δεν μπορείτε να θυμηθείτε τι συμβαίνει πριν την ηλικία των 2-3 ετών; Kalian tidak bisa mengingat yang terjadi sebelum umur 2 atau 3. 私たちは自分が2、3歳より幼い時に何が起きたのかを思い出すことはできません Não nos lembramos do nada antes dos dois ou três anos. preden si dopolnil drugo ali tretjo leto. İki veya üç yaşınızdan önce yaşadığınız şeyleri hatırlayamıyorsunuz. Bạn không thể nhớ được điều gì đã xảy ra trước khi bạn 2,3 tuổi. 你不记得两三岁之前发生过什么。

Which is great news for psychoanalysts, because otherwise they'd be out of a job. وهذا خبر رائع للمحللين النفسيين وإلّا لكانوا عاطلين عن العمل, Вельмі добрая навіна для псіхааналітыкаў, бо інкаш яны б засталіся без працы. Αυτά είναι σπουδαία νέα για τους ψυχαναλυτές γιατί θα έμεναν άνεργοι. Berita bagus untuk psikoanalis, kalau tidak mereka akan kehilangan pekerjaan. これは精神分析家にとっては朗報ですさもないと 彼らは職を失ってしまいます Kas ir laba ziņa psihoanalītiķiem, jo citādi viņi paliktu bez darba, O que é ótimo para os psicanalistas, pois, de contrário, ficariam sem emprego. Kar je dobra novica za psihoanalitike, ker drugače ne bi imeli dela. Bu psikoanalistler için iyi haber, çünkü aksi takdirde işsiz kalırlardı. Đó là tin tốt cho những nhà tâm lý học, vì lẽ bạn nhớ thì họ sẽ thất nghiệp mất! 这对精神分析师来说是个好消息,否则他们就会失业。

Because that's where all the stuff happens لأن كل الامور تحدث هنا, Таму што менавіта ў гэтым узросце ўсё і здараецца... Επειδή σε εκείνη την ηλικιακή περίοδο συμβαίνουν όλα τα πράγματα Karena dari situlah semua hal terjadi. そのとき全てのことが起きて jo tieši tad notiek viss, Бидејќи баш токму тогаш сé се случува. Porque é quando tudo acontece... Ker takrat se zgodi vse, Çünkü her şey burada olup bitiyor, Đó là nơi tất cả mọi điều xảy ra 因为那是所有事情发生的地方

(Laughter) (ضحك) (Смех) (Γέλια) (Tertawa) (笑) (Smiekli) (Aplausi) (Kahkahalar) (cười)

that makes you who you are. وهي ما يجعلك على ما انت عليه. і вы становіцеся тымі, хто вы ёсць. wer ihr seid. που διαμορφώνουν την προσωπικότητά σας. eso hace quienes son Uds. که آنچه شما هستید را می‌سازد. tout ce qui fait de vous qui vous êtes. זה מי שעושה אתכם מי שאתם. što vas čini onakvima kakvi jeste. Itu membentuk siapa kamu sekarang. che determina chi siete. あなたが形作られるのです 그게 여러분이 누군인지를 정의하죠. که‌ ئه‌وه‌ ده‌رده‌خات که‌ تۆ کێیت kas tevi padara par to, kas esi. Тоа те прави она што си. ...e que faz de vocês aquilo que são. care determină cine eşti. с нами происходит всё самое важное. kar te naredi, kar si. koje vas čine onim što jeste. ที่ทำให้เราเป็นเราทุกวันนี้ sizi siz yapan şeyler burada. đã tạo nên con người bạn. 所有事物发生的时候 [笑]。 所有事物發生的時候 [笑]。

Another thing you can't see is the grid on which we hang. شيء آخر لا نستطيع رؤيته هي البنية التي تجعلنا نستمر. Яшчэ вы не бачыце шкілет, на якім трымаецца ваше цела. Wir sehen auch nicht das Netz, aus dem wir bestehen. Κάτι ακόμη που δεν βλέπετε είναι το πλέγμα στο οποίο κρεμόμαστε. Otra cosa que no podemos ver es la red a la que estamos colgados. چیز دیگری که نمی‌تونیم ببینیم چارچوبی‌ست که به آن وابسته‌ایم. Une autre chose que vous ne pouvez pas voir est la grille à laquelle nous sommes accrochés. דבר נוסף שאתם לא יכולים לראות הוא הגריד עליו אנחנו תלויים. Još jedna stvar koju ne možete vidjeti je mreža na kojoj visimo. Hal lain yang tak terlihat adalah jaringan yang kita gantung. Un'altra cosa che non potete vedere è il sistema su cui ci reggiamo. もう1つ見ることのできないものは私たちが吊られているこの「格子」です 우리가 볼 수 없는 또 다른 것은 우리가 매달려 있는 망입니다. شتێکی تر که‌ ناتوانن بیبینن ئه‌و شێوه‌یه‌ که‌ ده‌مێنێته‌وه‌ له‌سه‌ری Vēl viena lieta, ko neredzam, ir režģis, uz kā balstāmies. Друго што не можеме да видиме е мрежата на која висиме. Ова е фасцинатно. Outra coisa que não vemos é a grelha em que estamos pendurados. Alt lucru pe care nu-l poţi vedea e grila de care atârnăm. Нашу опорную сетку мы тоже не видим. Še nekaj, ne vidiš verige, s katere visiš. Ne vidi se ni mreža na kojoj visimo. อีกสิ่งหนึ่งที่เรามองไม่เห็นก็คือ ความเจริญเติบโตของตัวเราเอง Göremediğiniz diğer bir şey ise asılı olduğumuz ipler. Một điều nữa ta không thấy là cái chúng ta đang bám lấy. 另一件你们看不到的是我们所依附的网格。 另一件你們看不到的是我們所依附的網格。

This is fascinating. هذا مذهل. Гэта вельмі дзівосна. Das ist wunderbar. Wie manche von euch wissen, erneuern sich die Zellen ständig. Αυτό είναι συναρπαστικό. Esto es fascinante, probablemente algunos sepan, que las células están en constante renovación. این سحر‌آمیزه. شما، بعضی از شما، ممکنه بدانید، که سلول‌ها همواره در حال نو شدن هستند.‍ C'est fascinant. Vous savez sans doute, certains ici, que les cellules se renouvellent sans cesse. זה מרתק אתם בטח יודעים, חלקכם, שתאים מתחדשים כל הזמן. To je fascinantno. Vjerojatno znate, neki od vas, da se stanice stalno obnavljaju. Ini menakjubkan. È interessante. Probabilmente alcuni di voi sanno, che le cellule si rinnovano continuamente. これはかなりすごい 놀랍죠. 여러분 가운데 일부는 세포가 끊임없이 교체되는 것을 알고 계실거에요. ئه‌وه‌ دڵ ڕفێنه‌، له‌وانه‌یه‌ بزانێت، هه‌ندێکتان، که‌ خانه‌کان به‌به‌رده‌وامی تازه‌ ده‌بنه‌وه‌ Tas ir apbrīnojami. Isto é fascinante. Vocês devem saber que as células renovam-se continuamente. E fascinant. Poate unii ştiţi că celulele se reînnoiesc continuu. Это увлекательно, клетки постоянно обновляются. To je fascinantno. Nekateri med vami verjetno veste, da se celice neprestano obnavljajo. To je fascinantno. Verovatno znate da se ćelije stalno obnavljaju. มันเป็นเรื่องน่าทึ่ง พวกคุณ บางคนอาจจะรู้อยู่แล้ว ว่าเซลล์ของเรานั้น มีการสร้างใหม่อยู่เสมอ Bu büyüleyici. Thật hấp dẫn. 这很令人着迷。你可能知道,你们一些人当中的细胞不断会更新。 這很令人著迷。你可能知道,你們一些人當中的細胞不斷會更新。

You probably know, some of you, that cells are continually renewed. بعضكم يعرف على الأغلب أن الخلايا تتجدد باستمرار. Вы пэўна ведаеце, некаторыя з вас, што клеткі няспынна абнаўляюцца. Πιθανόν να γνωρίζετε μερικοί πως τα κύτταρα μας διαρκώς ανανεώνονται. Kalian mungkin tahu kalau sel-sel diperbarui secara terus-menerus. 何人かはご存知と思いますが細胞は常に新しく生まれ変わっています Daži no jums gan jau zina, ka šūnas nepārtraukti atjaunojas. Можеби некои од Вас, знаете дека клетките постојано се обновуваат. Provavelmente sabem, alguns de vós, que as células se renovam continuamente. Muhtemelen bazılarınız hücrelerin sürekli yenilendiğini biliyordur. Có thể một vài người đã biết, rằng các tế bào liên tục thay mới.

Skin flakes off, hairs grow, nails, that kind of stuff -- تتقشر البشرة وينمو الشعر والأظافر وهذا النوع من الأمور.. Скура злупіцца, валасы растуць, ногці і іншае, Το δέρμα ξεφλουδίζει, τα μαλλιά και τα νύχια μεγαλώνουν, τέτοια πράγματα- Kulit mengelupas, rambut tumbuh, kuku, hal-hal semacam itu— 皮膚ははがれ落ち、髪は伸び、爪や他のものも Āda nolobās, aug mati, nagi un tamlīdzīgi, Кожата ги губи лузните, косата расте, ноктите и слично, A pele descama, os pêlos crescem, as unhas, esse tipo de coisas. Cilt pullanır, saçlar ve tırnaklar uzar, bu tür şeyler olur, Da bong tróc, tóc mọc dài, cả móng tay, đại loại vậy 皮肤剥落,毛发生长,指甲,诸如此类的东西——

but every cell in your body is replaced at some point. لكن كل خلية في جسمكم تتبدل في نقطة محددة. але кожная клетка калі-небудзь ў вашым арганізме абнаўляецца. aber jede Zelle in eurem Körper wird irgendwann ersetzt. αλλά κάθε κύτταρο στο σώμα σας κάποια στιγμή αντικαθίσταται. cada célula del cuerpo es reemplazada en algún momento. اما هر سلول بدن شما در یک زمان مشخص جایگزین می‌شه. mais chaque cellule dans votre corps est remplacée à un moment ou à un autre. אבל כל תא בגופכם מתחלף בנקודה מסויימת. ali svaka stanica u našem tijelu je zamijenjena u nekoj točci. tapi setiap sel di tubuh kalian pada suatu waktu digantikan. ma ogni cellula nel vostro corpo viene rimpiazzata ad un certo punto. すべての細胞はある時点に必ず置き換えられます 여러분 몸 속의 모든 세포가 언젠가는 교체됩니다. به‌ڵام هه‌موو خانه‌یه‌کی له‌شت به‌شێوه‌یه‌ک دروست ده‌بێته‌وه‌ bet katra šūna tavā ķermenī kādā brīdī tiek aizstāta ar jaunu. Fiecare celulă din corp e înlocuită la un moment dat. Каждая клетка вашего тела рано или поздно заменяется новой. ampak vsaka celica vašega telesa se zamenja. ali svaka ćelija u vašem telu se u nekom trenutku zameni. เซลล์ทุกเซลล์ในร่างกายของเรา ถูกสร้างขึ้นใหม่ แทนของเก่าทุกช่วง fakat vücudunuzdaki her hücre bir noktada yenilenir. nhưng tất cả tế bào trong cơ thể đều thay mới ở thời điểm nào đó. 但在你的身体里的每个细胞在某些时候将会被替换 但在你的身體裡的每個細胞在某些時候將會被替換

Taste buds, every ten days or so. تتجدد براعم الذوق حوالي كل عشرة أيام, Смакавыя рэцэптары каля аднаго разу на дзесяць дзён. Geschmacksknospen alle 10 Tage etwa. Οι γευστικούς κάλυκες, περίπου κάθε 10 μέρες. Las papilas degustativas, más o menos cada 10 días. پرزهای چشایی، هر ده روز یا همچین چیزی. Les papilles, tous les 10 jours environ. בלוטות טעם, כל 10 ימים בערך. Osjetni pupoljci, svakih 10 dana ili toliko. Indra perasa, setiap 10 hari kira-kira. Le papille gustative all'incirca ogni 10 giorni. 味蕾は10日ごと 맛망울은 열흘 마다. هه‌موو (١٠٩) ڕۆژێک یان زیاتر تامکردنت ده‌ڕوێته‌وه‌ Garšas kārpiņas ik pēc aptuveni 10 dienām. Papilas gustativas, de dez em dez dias, mais ou menos. Papilele gustative, la vreo 10 zile. Вкусовые рецепторы заменяются почти каждые 10 дней. Brbončice na jeziku, vsakih 10 dni. Ćelije ukusa, na svakih desetak dana. ต่อมรับรส ถูกสร้างใหม่ทุกๆ สิบวัน Tat alıcıları, on gün civarında bir yenilenir. Vị giác - khoảng chục ngày một lần. 味蕾,每隔十天左右换一次, 味蕾,每隔十天左右換一次,

Livers and internal organs take a bit longer. لكن الكبد والأعضاء الداخلية تأخذ وقتاً أطول, Клеткі печані і ўнутраных органаў — трохі падолей. Leber und innere Organe brauchen etwas länger. Στα εσωτερικά όργανα παίρνει λίγο περισσότερο χρόνο. A los riñones y órganos internos les lleva más tiempo. کبد و ارگان‌های داخلی کمی بیشتر. Le foie et les organes internes mettent un peu plus longtemps. כבד ואברים פנימיים לוקחים קצת יותר. Jetra i unutarnji organi traju malo duže. Hati dan organ dalam membutuhkan waktu sedikit lebih lama. Il fegato e organi interni impiegano più tempo. 肝臓や他の臓器はもう少し長く 간과 내장기관은 좀 오래 걸립니다. جگه‌ر ئۆرگانه‌کانی ناوه‌وه‌ کاتێکی زیاتریان ده‌وێت Aknām un iekšējiem orgāniem vajag nedaudz vairāk laika. O fígado e os órgãos internos demoram um pouco mais. Ficatul şi organele interne necesită mai mult timp. Печени и внутренним органам нужно немного больше времени. Jetra in notranji organi potrebujejo nekoliko več časa. Za jetru i unutrašnje organe je potrebno malo duže. ตับและอวัยวะภายในก็กินเวลานานกว่านั้นหน่อย Ciğerler ve iç organlar biraz daha uzun sürer. Gan và các nội tạng thì lâu hơn một chút. 肝脏和其他内部器官的时间略长。 肝臟和其他內部器官的時間略長。

Spine takes several years. وياخذ العمود الفقري عدة سنوات, Пазваночнік — праз некалькі год. Die Wirbelsäule braucht mehrere Jahre. Στη σπονδυλική στήλη παίρνει αρκετά χρόνια. A la médula espinal le toma varios años. ستون مهره‌ها سال‌ها طول می‌کشد که جایگزین بشه. La colonne vertébrale met plusieurs années. עמוד שידרה מתחלף כל כמה שנים. Kralježnici je potrebno nekoliko godina. Tulang punggung perlu beberapa tahun. La spina dorsale molti anni. 脊椎は数年かかり 등뼈는 몇 해가 걸립니다. بربڕه‌کانی پشت چه‌ند ساڵێکی ده‌وێت Mugurkaulam vajadzīgi vairāk gadi. A coluna leva vários anos. Coloana vertebrală are nevoie de câțiva ani. Позвоночнику — несколько лет. Hrbtenica vzame nekaj let. Kičmi treba nekoliko godina. กระดูกสันหลังใช้เวลาหลายปี Omurga birkaç yıl. Cột sống thì mất một vài năm. 脊椎会需要几年时间, 脊椎會需要幾年時間,

But at the end of seven years, not one cell in your body لكن عند نهاية سبع سنوات لن تكون هناك خلية في جسمكم Але праз сем гадоў кожная клетка ў арганізме Aber nach sieben Jahren ist jede Zelle Όμως αφού περάσουν επτά χρόνια κανένα κύτταρο στο σώμα σας Pero al final de cada 7 años, ninguna célula del cuerpo اما در پایان هفت سال، حتی یک سلول در بدن شما Mais au bout de sept ans, pas une cellule dans votre corps אבל בתום שבע שנים, אפילו לא תא אחד בגופכם Ali na kraju sedam godina, niti jedna stanica u vašem tijelu Tapi di penghujung 7 tahun, tidak satupun sel di tubuhmu Ma al termine di sette anni, nessuna cellula nel vostro organismo しかし7年後には 하지만 7년이 지나면 몸속의 어떤 세포도 به‌ڵام، له‌کۆتایی هه‌ر حه‌وت ساڵێکدا، هیچ خانه‌یه‌کی له‌ش Taču pēc septiņiem gadiem neviena šūna tavā ķermenī Mas ao fim de sete anos, não resta uma única célula do nosso corpo Dar după șapte ani nicio celulă din corp Каждые 7 лет все клетки нашего тела Ampak po sedmih letih, niti ena celica vašega telesa Ali posle 7 godina, u vašem telu ne ostaje แต่ภายในช่วงเวลาเจ็ดปี จะไม่มีเซลล์ใดเลยในร่างกายเรา Fakat yedi yılın sonunda vücudunuzdaki hiçbir hücre Nhưng qua bảy năm, không còn một tế bào nào trong cơ thể bạn 但七年后,在你的身体里,没有一个细胞 但七年後,在你的身體裡,沒有一個細胞

remains from what was there seven years ago. باقية كما كانت قبل سبع سنوات. абновіцца і з'явіцца замест той, што была сем гадоў таму. in eurem Körper durch eine andere ersetzt worden. δεν παραμένει από αυτά που ήταν εκεί πριν από επτά χρόνια. es lo que fue hace 7 años atrás. از آنچه که هفت سال پیش آنجا بود، باقی نمی‌ماند. ne reste par rapport à sept ans plus tôt. נשאר ממה שהיה לפני שבע שנים. nije preostala od onih stanica od prije sedam godina. tetap dari yang ada pada 7 tahun lalu. rimane la stessa di sette anni prima. 同じ細胞は1つも残りません 7년전의 세포로 남아있지는 않습니다. وه‌ک پێش حه‌وت ساڵه‌ نامێنێته‌وه‌ nav tā pati, kas pirms septiņiem gadiem. que existia há sete anos antes. nu făcea parte din corpul tău acum șapte ani. полностью заменяются новыми. ne ostane tam, kjer je bila pred sedmimi leti. nijedna ćelija koja je bila tu pre tih 7 godina. ที่ยังคงเป็นของเดิมจากเมื่อเจ็ดปีที่แล้ว yedi yıl önceki haliyle aynı değildir. vẫn còn ở đó từ bảy năm trước. 仍然和七年前一样。 仍然和七年前一樣。

The question is: who then are we? What are we? السؤال هو: من نحن إذاً؟ ماذا نكون؟ Пытанне ў тым, хто мы ёсць на самой справе. Die Frage ist also: Wer sind wir also? Was sind wir? Woraus bestehen wir? Το ερώτημα είναι: Ποιοι είμαστε τότε; Τι είμαστε; La pregunta es: ¿quiénes somos? ¿Qué somos? ¿Dónde estamos agarrados? پرسش اینه: پس ما کی هستیم؟ چی‌ هستیم؟ این چیزی که ما بهش وابسته‌ایم چیه؟ La question est : qui sommes-nous alors ? Que sommes-nous ? Quelle est cette chose à laquelle nous sommes accrochés ? השאלה היא: אז מי אנחנו? מה אנחנו? מה זה הדבר שאנחנו תלויים עליו? Pitanje je: tko smo mi? Što smo mi? Što je ova stvar na kojoj visimo? Pertanyaannya: Lalu siapakah kita? “Apa” kah kita? La domanda è: chi siamo allora? Cosa siamo? Cosa è che ci tiene sospesi? 「一体 私たちは誰なのか?」「私たちは何なのか?」 그럼 우리는 누구입니까? 우리는 무엇일까요? 우리가 잡고 있는 것은 무엇일까요? پرسیاره‌که‌ ئه‌وه‌یه‌ : ئێمه‌ ده‌بین به‌کێ؟ ئێمه‌چین؟ ئه‌وشته‌ چیه‌ که‌ له‌سه‌ری ده‌مێنێته‌وه‌؟ Jautājums ir — kas tad mēs esam? A questão é: Quem somos nós, então? O que somos? Întrebare: Cine suntem atunci? Ce suntem? Ce e acest lucru pe care stăm Возникает вопрос: кто мы? Что из себя представляем? Что это за сетка, которая даёт нам опору, Vprašanje je: kdo potemtakem smo? Kaj smo? Kaj je ta stvar, s katere visimo, Pitanje je: ko smo onda mi? Šta smo? Na čemu visimo? คำถามคือ แล้วอย่างนั้นเราคืออะไร? พวกเราเป็นใคร? อะไรคือสิ่งที่เราควรยึดถือ? Soru şu: Öyleyse biz kimiz? Biz neyiz? Câu hỏi đặt ra: Chúng ta là ai? Chúng ta là cái gì? 问题是: 然后我们又是谁呢?我们是什么?那维系着我们的东西是什么? 問題是: 然後我們又是誰呢?我們是什麼?那維繫著我們的東西是什麼?

What is this thing that we hang on? ماهو الشيء الذي نعتمد عليه На чым трымаецца наша цела? Τι είναι αυτό στο οποίο στηριζόμαστε; Apakah “ini” yang kita genggam? 「私たちがぶら下がっているものは何なんだろう?」 No kā esam veidoti? Kas ir tas, uz kā mēs turamies, kas mēs esam? O que é esta coisa a que nos agarramos? Что это за штука, за которую мы держимся? Asılı durduğumuz bu şey ne? Chúng ta bám lấy cái gì? 我们所坚持的这个东西是什么?

That is actually us? الذي يجعلنا نحن؟ Тое, хто мы ёсць у рэчаіснасці? Sind das wir? Είμαστε πράγματι οι ίδιοι; ¿Qué somos en realidad nosotros? آیا این واقعا ما هستیم؟ En fait, c'est nous ? שהוא בעצם אנחנו? To smo stvarno mi? Yang sebenarnya adalah kita? Cosa siamo in realtà? 「それは本当に私たちなのか?」 그게 실제로 우리일까요? به‌ڕاستی ئه‌وه‌ ئێمه‌ین؟ que, de facto, somos nós . care de fapt ne reprezintă. которая и составляет наш организм? ki je pravzaprav mi? Da li smo to mi? ตัวเราที่แท้จริงคืออะไร? Bu aslında biz miyiz? Cái gì mới thực sự là "ta"? 这实际上是我们吗? 這實際上是我們嗎?

Atoms, can't see them. Nobody ever will. لا نستطيع أن نرى الذرات ولا أحد سيستطيع رؤيتها أبداً. Атамы, што мы не бачым. І ніхто ніколі не ўбачыць. Atome, unsichtbar. Sie sind kleiner als die Wellenlänge des Lichts. Άτομα, δεν μπορούμε να τα δούμε. Átomos, no podemos verlos. Nadie nunca los verá. Son más pequeños que la longitud de onda de la luz. اتم‌ها، ما نمی‌تونیم ببینیم شان. هیچ‌کس هرگز نمی‌تونه. آنها از طول موج نور کوچک‌ترند. Les atomes, on ne les voit pas. Personne ne les verra jamais. Ils sont plus petits que la longueur d'onde de la lumière. אטומים, לא יכולים לראות אותם. אף אחד לעולם לא יראה. הם קטנים מאורך הגל של אור. Atomi, ne vidimo ih. Nitko nikad neće. Oni su manji od valne duljine svjetla. Atom, tidak terlihat. Tidak akan pernah. Gli atomi, non possiamo vederli. Nessuno potrà mai. Sono più piccoli della lunghezza d'onda della luce. 「原子」は見ることができないし将来にわたって 誰も見ることはないでしょう 원자, 원자도 볼 수 없어요. 누구도 볼 수 없을겁니다. 원자는 빛의 파장보다 작아요. ناتوانین ئه‌تۆمه‌کان ببینین، هه‌رگیز که‌س ناتوانێت، ئه‌وان له‌ شه‌پۆله‌کانی ڕوناکی بچوکترن Atomi — neredzam tos un arī neredzēsim. Tie ir mazāki nekā gaismas viļņa garums. Атомите, не можеме да ги видиме. Никој никогаш нема ни да може. Помали се од брановата должина на светлината. Não conseguimos ver os átomos. Ninguém nunca conseguirá. Atomii – nu-i vedem. Nimeni nu v-a putea. (GREȘIT) Sunt mai mici decât unda de lumină. Атомы — их тоже не видно. Никто их никогда не увидит. Они меньше, чем длина волны света. Atomi, ne vidim jih. Nihče jih nikoli ne bo. So manjši kot valovna dolžina svetlobe. Atome ne vidimo. Niko nikad neće. Manji su od talasne dužine svetla. เรามองไม่เห็นอะตอม และก็คงไม่มีใครเคยเห็น มันเล็กกว่าคลื่นแสง Atomlar, göremeyiz. Hiç kimse de göremeyecek. Nguyên tử, không thể thấy. Sẽ không ai có thể thấy. 原子,我们看不到它们。没人看得到。它们比光的波长小得多。 原子,我們看不到它們。沒人看得到。它們比光的波長小得多。

They're smaller than the wavelength of light. إنها أصغر من موجات الضوء. Яны меншыя за светавую хвалю. Είναι μικρότερα από το μήκος κύματος του φωτός. Mereka lebih kecil dari gelombang cahaya. 光の波長よりも小さく São mais pequenos do que o comprimento de onda da luz. Işığın dalga boyundan daha küçükler. Chúng nhỏ hơn cả bước sóng ánh sáng. 它们比光的波长还要小。

Gas, can't see that. لا نستطيع رؤية الغاز. Газ таксама не бачым. Gas, unsichtbar. Interessant, im Jahre 1600 Το αέριο δεν φαίνεται. Ενδιαφέρον, κάποιος ανέφερε πρόσφατα το 1600 μ.Χ. El gas, no se puede ver. Interesante, recién alguien mencionó 1600. گاز، نادیدنی‌ست. جالبه، یکی به ۱۶۰۰ اشاره کرد. Le gaz, on ne le voit pas. Intéressant, quelqu'un a mentionné 1600 récemment. גז, לא יכולים לראות אותו. מעניין, מישהו הזכיר 1600 לאחרונה. Plin, ne vidimo ga. Zanimljivo netko je spomenuo 1600. nedavno. Gas, tidak terlihat. Il gas, non possiamo vederlo. Interessante, qualcuno ha detto 1600 recentemente. 「気体」も見ることができません 기체, 그것도 볼 수 없죠. 재밌죠. 근래들어 1600년에 어떤 사람이 기체를 말했습니다. ناتوانین گاز ببینین، سه‌رنج ڕاکێشه‌. ئێستا که‌سێک ناوی (١٦٠٠)ی برد Gāzes — neredzam arī tās. Interesanti, kāds nesen minēja 1600. gadu. Гас, не можеме да го видиме. Интересно, има околу 1600 различни. Тој бил измислен во 1600 од еден холандски хемичар Ван Хелмонт. Não vemos o gás. Interessante, alguém falou em 1600, recentemente. Gazul – nu-l vedem. Interesant, cineva a menţionat recent anul 1600. Газ мы тоже не видим. Интересно, что недавно многие говорили о 1600 годе. Plin ("gas"), tega ne morem videti, nekdo je omenil 1600 nazadnje. Ni gas ne vidimo. Zanimljivo, neko je skoro pomenuo 1600. ก๊าซ เรามองไม่เห็นมันเหมือนกัน แต่น่าสนใจที่ มีคนเพิ่งพูดถึงปี 1600 เมื่อไม่นานมานี้ Gaz, göremeyiz. Khí ga, không thể thấy nó. 瓦斯,我们看不到。这很有趣,最近,在1600 年时有人提到它, 瓦斯,我們看不到。這很有趣,最近,在1600 年時有人提到它,

Interesting, somebody mentioned 1600 recently. ذكره شخص ما مثير للاهتمام حديثاً في عام 1600. Цікава, хтосьці тут узгадваў 1600. Menarik, seseorang baru saja menyebutkan 1600. 誰かが1600年に面白いことを言いました Интересно, что кто-то недавно упоминал о 1600. İlginç, birisi geçenlerde 1600 yılından bahsetti. Lý thú. Vừa có người nhắc tới năm 1600. 有趣的是,最近有人提到1600。

Gas was invented in 1600 by a Dutch chemist called van Helmont. اكتشف الغاز عام 1600 كيميائي هولندي يدعى فان هلمونت. Газ адкрыў у 1600 годзе галандскі хімік па імені ван Гельмант. wurde Gas von dem niederländischen Chemiker Van Helmont erfunden. El gas fue inventado en 1600 por un químico holandés llamado Van Helmont. واژه‌ی گاز در سال ۱۶۰۰ توسط شیمیدانی هلندی به نام فَن هلمونت ابداع شد. Le gaz a été inventé en 1600 par un chimiste néerlandais appelé Van Helmont. הגז הומצא ב1600 על ידי כימאי הולנדי בשם ון הלמונט. Plin je izumljen 1600. godine od strane nizozemskog kemičara koji se zove Van Helmont. Gas ditemukan tahun 1600 oleh seorang ahli kimia Belanda bernama van Helmont. Il gas è stato inventato nel 1600 da un chimico olandese Van Helmont. 気体は1600年オランダの化学者のヴァン・ヘルモンにより命名されました 기체는 1600년 네덜란드의 화학자 반 헬몬트가 발명했어요. گاز له‌لایەن (ڤان هێلیمۆنت) له‌ساڵی (١٦٠٠)دا دۆزرایه‌وه‌ O gás foi inventado em 1600, por um químico holandês chamado Van Helmont. Gazul a fost inventat în 1600 de un chimist olandez pe nume Van Helmont. Именно в 1600 голландский химик Ван Гельмонт ввёл термин «газ». Plin ("gas") je 1600 izumil nemški kemik imenovan Van Helmont. Gas je 1600. pronašao holandski hemičar Van Helmont. ก๊าซ ถูกค้นพบในปี 1600 โดยนักเคมีชาวดัตช์ ที่ชื่อ แวน เฮลมอนต์ Gaz 1600 yılında van Helmont adlı bir kimyager tarafından icat edildi. Ga được phát kiến vào năm 1600 bởi một nhà hóa học tên Van Helmont. 瓦斯是由荷兰化学家范•海尔蒙特在1600 年所发明的, 瓦斯是由荷蘭化學家范•海爾蒙特在1600 年所發明的,

It's said to be the most successful ever invention of a word by a known individual. يُقال أنه انجح اختراع لكلمة من شخص معروف. Гэта самае паспяховае вынаходніцтва слова адзіным вядомым чалавекам. Es ist wohl die erfolgreichste Wort- schöpfung von einem einzelnen Menschen. Λέγεται ότι είναι η πιο επιτυχημένη εφεύρεση λέξης από ένα γνωστό άτομο. Se dice que es la palabra más exitosa jamás acuñada por alguien. گفته می‌شه که موفق‌ترین ابداع واژه‌ست که از سوی یک فرد انجام شده. On dit que c'est l'invention d'un mot la plus réussie jamais faite par un individu identifié. זו נחשבת להמצאת המילה הכי מוצלחת על ידי אדם ידוע. Kažu da je to najuspješnije izmišljanje riječi od strane poznatog pojedinca. Dikatakan itu adalah penemuan kata paling sukses oleh seorang yang terkenal. Si dice essere l'invenzione della parola meglio riuscita ad opera di un individuo conosciuto. 名前の明らかな個人が発明した最も成功したと言葉だと言われています 이름이 알려진 개인이 만들어낸 가장 성공적인 낱말이라고 해요. ده‌وترێت ئه‌وه‌ سه‌رکه‌وتووترین دۆزینه‌وه‌ بووه‌ که‌ له‌لایه‌ن که‌سێکی نه‌ناسراوه‌وه‌ دۆزرایه‌وه‌ To uzskata par visveiksmīgāko vārda jaunradi, ko paveikusi zināma persona. Diezgan labi! Тоа е сметано за најуспешниот изум на збор, од позната личност. Прилично добро. Diz-se ser a invenção de uma palavra mais bem conseguida de sempre por um indivíduo conhecido. Se spune că e cea mai reușită invenţie a unui cuvânt, făcută vreodată. Считается самым удачным авторским термином в мире. Govori se, da gre za najbolj uspešno iznajdbo besede, s strani znanega posameznika. Od poznatih ljudi koji su izmislili reči, kaže se da je ova najuspešnija. มันถูกเรียกว่าเป็นการค้นพบที่ประสบความสำเร็จสูงสุด โดยคนคนเดียว เก่งไม่เบาเลย Tanınan bir birey tarafından icat edilen en başarılı kelime olduğu söyleniyor. Nó được cho là cái tên hay nhất được đặt. 据说这是已知个人发明的最成功的单词。 它被認為是最成功的一個已知的個人所發明的字。

Quite good. He also invented a word called "blas," meaning astral radiation. جيد جداً. اخترع أيضاً كلمة بلاس التي تعني شعاع نجمي, Добра ж, але ён таксама прыдумаў слова «блас», што азначае зорную радыяцыю. Beeindruckend. Er erfand auch das Wort "Blas", das für astrale Strahlung steht. Εφηύρε επίσης μια λέξη ονόματι «Μπλας», που σημαίνει αστρική ακτινοβολία Muy bien. También acuño la palabra blas que significa radiación astral. واقعا خوبه. او یک واژه‌ی دیگر هم ساخت به نام بلاس، به معنای تابش اختری. Pas mal. Il a également inventé un mot appelé blas, qui signifie rayonnement astral. די טוב. הוא גם המציא את המילה בלאס, שפרושה קרינה אסטרלית. Poprilično dobro. Također je izmislio riječ blas koja znači astralna radijacija. Cukup bagus. Dia juga menemukan kata “blas”, berarti radiasi astral. Molto bene. Ha anche inventato una parola chiamata blas, irraggiamento astrale. いい言葉です 彼は「ブラス」、星状放射線という言葉も発明しました 아주 좋아요. 그는 또 별의 방사를 뜻하는 블라스라는 말도 만들어냈어요. زۆر باشه‌، هه‌روه‌ها ئه‌و وشه‌یه‌کی به‌ناوی(بلاس) دۆزییه‌وه‌ که‌ به‌مانای تیشکدانه‌وه‌ی ئه‌ستێره‌کان دێت Viņš izdomāja arī vārdu „blāze”, ar to domājot zvaigžņu starojumu. Тој исто така го измислил и зборот „блас“ со значење на астрорадијација, но за зал, неуспешно. Muito bom. Também inventou uma palavra chamada blas , para radiação astral. Bravo. El a inventat şi cuvântul blas, adică radiaţie astrală. Неплохо. Он также изобрёл термин «блас», означающее астральную радиацию. Precej dobro. Izumil je tudi besedo 'blas', ki pomeni zvezdno sevanje. Prilično je dobra. Izmislio je i reč blas – zvezdana radijacija. เขายังเป็นที่รู้จัก จากการคิดค้นคำว่า "บลาส" (blas) ที่หมายถึงการแผ่รังสีของดวงดาวด้วย Oldukça iyi. Ayrıca astral radyasyon anlamına gelen "blas"ı da icat etti. Khá là hay. Ông ấy còn sáng tạo ra từ "blas", nghĩa là bức xạ thiên thể. 相当不错。他还发明了一个叫做“blas”的词,意思是星体辐射。 非常不錯。他還發明了一個叫 blas 的字,意思是星的輻射。

Didn't catch on, unfortunately. وهي غير معروفة للأسف. Але яно, нажаль, не затрымалася. War nicht so erfolgreich, leider. (Lachen) Δυστυχώς όμως, δεν είχε την ίδια επιτυχία. (Γέλια) No se popularizó, lamentablemente. (Risas) متاسفانه، کارش نگرفت. (خنده) Ça n'a pas pris, malheureusement. (Rires) לא תפס למרבה הצער. (צחוק) Nije prihvaćena, šteta. (Smijeh) Tidak terkenal, sayangnya. Sfortunatamente non ha avuto successo. (Risate) 残念ながら誰もぴんと来なかった 안타깝게도 그 말은 인기가 없었죠. (웃음) به‌داخه‌وه‌، ئه‌وه‌ به‌رده‌وام نه‌بوو، پێکه‌نین Diemžēl neiegājās tautā. Infelizmente, não pegou. N-a prins, din păcate. К сожалению, это слово не прижилось. (Смех) Ni se prijelo, na žalost. To se na žalost nije zadržalo. (Smeh) แต่ก็น่าเสียดาย ที่มันไม่เป็นที่นิยม (เสียงหัวเราะ) Maalesef popüler olamadı. Đáng tiếc là không đi tới đâu. 不幸的是,没有赶上。 不幸的是,沒抓到神韻。(笑聲)

(Laughter) (ضحك) (Смех) Μπράβο του, πάντως. (Tertawa) (笑) (Smiekli) (Risos) (Râsete) (Kahkahalar) (cười)

But well done, him. لكنه أحسن عملاً. Але ж добра, малайца. Aber Hut ab. Licht – sehen wir nicht. Pero él lo hizo bien. La luz, no se puede ver. اما کارش درست بود. نور - شما نمی‌تونید نور را ببینید. Mais bravo à lui. La lumière -- on ne voit pas la lumière. אבל כל הכבוד, לו. אור -- אי אפשר לראות אור. Ali bravo on. Svjetlo -- ne možete vidjeti svjetlo. Tapi kerja yang bagus. Ma comunque ben fatto. La luce, non potete vedere la luce. だけども彼も よくやりました 하지만 그는 잘 했어요. 빛, 여러분은 빛을 볼 수 없어요. به‌ڵام، ده‌ست خۆش، ناتوانی ڕوناکی ببینیت Bet malacis! Mas parabéns para ele. Dar bravo lui. Lumina – nu poţi vedea lumina. Всё же молодец, Гельмонт. Свет — его мы тоже не видим. Ampak, dobro zanj. Svetloba -- ne moreš videti svetlobe. Ali, bravo za njega. Svetlost ne možete da vidite. แต่เขาก็ทำได้ดีนะ แสงสว่าง คุณมองไม่เห็นแสงสว่าง Fakat iyi iş çıkardı. Nhưng thế là tốt rồi. 但他做得好。光 — — 你不能看见光。 但他做得好。光 — — 你不能看見光。

Light -- you can't see light. الضوء.. لا يمكننا رؤية الضوء. Святло. Вы не можаце бачыць святло. Φως --δεν μπορείτε να το δείτε. Cahaya—kalian tidak bisa melihatnya. 「光」光も見ることはできません Gaisma — jūs neredzat gaismu. Светлина. Не можете да ја видите. Кога е темно, во вакуум, ако некој запали светлина право низ Вашите очи, Вие нема да ја видите, A luz -- não se consegue ver a luz. Işık -- ışığı göremezsiniz. Ánh sáng, bạn không thể thấy ánh sáng.

When it's dark, in a vacuum, عندما يكون هناك ظلام في مكان, Калі цёмна ў вакуўме Wenn man euch bei Dunkelheit im Vakuum Licht direkt in die Augen scheint, würdet ihr es nicht sehen. Όταν είναι σκοτεινά, στο κενό Cuando está oscuro, en el vacío, si una persona dirige un rayo de luz a los ojos, no vemos nada. وقتی تاریکه، در یک خلا، اگر کسی یک پرتو نور را به چشمان شما بتاباند، شما نمی‌تونید آن را ببینید. Quand il fait noir, dans le vide, si quelqu'un vous envoie un rayon de lumière directement dans les yeux, vous ne le verrez pas. כשחשוך, בוואקום, אם אדם מאיר אלומת אור ממש מול פנייכם, לא תראו אותה. Kad je mrak, u vakuumu, ako netko posvijetli preko vaših očiju, nećete vidjeti svjetlost. Ketika gelap, di ruang hampa, Quando è buio, nel vuoto, se qualcuno vi punta un raggio di luce negli occhi, voi non la vedrete. 真空中の闇で 어두운 진공 상태에서 누군가 여러분 눈에 빛을 바로 쏘면 여러분은 그 빛을 볼 수 없습니다. کاتێک لە بۆشایدا تاریک ده‌بێت، ئه‌گه‌ر که‌سێک تیشکێکی ڕوناکی بدات له‌چاوت، تۆ نایبینیت Kad vakuumā ir tumšs, Quando está escuro, num vácuo, În întuneric, în vid, dacă cineva îți trece Если в темноте в вакууме вам посветить перед глазами, вы не увидите света. Ko je tema, v vakuumu, če nekdo posveti žarek svetlobe Kad je mračno, u vakuumu, ako vam neko sija pravo u oči, nećete videti. เมื่อเราอยู่ในห้องสูญญากาศมืดๆ ถ้ามีใครฉายลำแสงเข้ามา ผ่านตาของเรา เราก็มองไม่เห็นลำแสงนั้นอยู่ดี Karanlıkken, bir boşlukta, Khi trời tối, trong chân không. 当天黑时,在真空中, 在黑暗的情況下,在真空中,如果一個人在你的眼前閃耀一束光,你看不到它。

if a person shines a beam of light إذا سلط شخص شعاع من الضوء і калі нехта выпусціць прамень святла εάν ένα άτομο ρίξει μια ακτίνα φωτός jika seseorang menyinari sorot cahaya 誰かが光を目の前で灯しても ja kāds spīdina gaismas staru tieši gar tavām acīm, tu to neredzēsi. se uma pessoa vos lançar um raio de luz mesmo nos olhos, não o verão. bir insan gözlerinize doğru Nếu một người chiếu một tia sáng 如果一个人发出一束光

straight across your eyes, you won't see it. على عينيكم مباشرةً فأنت لن تروه. менавіта перад вашымі вачыма, то вы яго не ўбачыце. κατευθείαν στα μάτια σας, δεν θα την δείτε. tepat melintasi mata, anda tak akan melihatnya. 見ることはできません bir ışık tutarsa, onu göremezsiniz. ngang qua bạn, bạn sẽ không thấy nó.

Slightly technical, some physicists will disagree with this. هذا تقني قليلاً لن يوافق عليه بعض الفيزيائيين, Крыху агаворымся, некаторыя фізікі з вамі не пагодзяцца. Etwas technisch, und nicht alle Physiker stimmen zu. Aber seltsam, dass wir nicht den Lichtstrahl sehen, Κάπως τεχνικά, κάποιοι φυσικοί θα διαφωνήσουν με αυτό. Es algo técnico, algunos físicos disentirán, pero es raro que no podamos ver el rayo de luz, از نظر فنی برخی از فیزیکدان‌ها با این مخالفت می‌کنند. اما این عجیبه که نمی شه پرتو نور را دید، Un peu technique, certains physiciens ne seront pas d'accord avec ça. Mais il est étrange que vous ne voyez pas le rayon, מעט טכני, כמה פיסיקאים לא יסכימו לזה. אבל זה מוזר שאתם לא יכולים לראות את אלומת האור, Malo tehnički, neki fizičari se ne bi složili s ovim. Ali čudno je da ne možete vidjeti trak svjetla, Agak teknikal, beberapa fisikawan tak akan setuju dengan ini. Abbastanza tecnico, alcuni fisici non saranno concordi su questo. Ma è strano che non vediate il raggio di luce, 少し専門的になりますが何人かの物理学者は異を唱えるかもしれませんが 약간 기술적으로 일부 물리학자들은 동의하지 않을 거에요. 하지만 여러분이 빛을 볼 수 없다는 건 이상하죠. ئه‌وه‌ شتێکی ته‌کنیکییه‌، هه‌ندێ له‌فیزیاناسه‌کان هاوڕانین له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌، به‌ڵام ئه‌وه‌ نامۆیه‌ که‌تۆ تیشکی ڕوناکی نابینیت Мошне технички всушниост, иако некои физичари не се согласуваат со ова. Ligeiramente técnico, alguns físicos discordarão desta afirmação. Тут сложновато, некоторые физики с этим не согласятся. Но как странно, что вы не можете видеть луч света, Malce tehnično, nekateri fiziki se s tem ne bodo strinjali. Tehnički, neki fizičari se ne bi složili. Čudno je da ne vidite snop svetla, มันเป็นเรื่องทางเทคนิคนิดหน่อย นักฟิสิกส์บางคนจะไม่เห็นด้วย แต่มันก็แปลกที่เรามองไม่เห็นลำแสง Nispeten teknik olarak bazı fizikçiler buna katılmayacaklar. Hơi chuyên môn, một số nhà vật lý sẽ bất đồng với điều này. 更技术性地说,有些物理学家不会赞同这的。不过奇怪的是,你不能看见这束光, 更技術性地說,有些物理學家不會贊同這。不過奇怪的是,你不能看見這束光,

But it's odd that you can't see the beam of light, لكن من الغريب أنه لا يمكنكم رؤية شعاع الضوء, Але ж гэта дзіўна, што можна не ўбачыць промню святла, Είναι περίεργο ότι δεν βλέπετε την ακτίνα φωτός Tapi aneh kalian tak bisa melihat sorot cahaya, 光を見ることができないというのはおかしくありませんか Но, чудно е како не можете да го зракот светлина, туку само онаму каде што застанува. Mas é estranho que não se consiga ver o feixe de luz, Но странно, что луч света не виден, Ampak je čudno, da ne moreš videti svetlobnega žarka. Fakat ışık demetini görememeniz, yalnızca çarptığı Kì lạ rằng bạn không thấy tia sáng, 但奇怪的是你看不到光束,

you can only see what it hits. يمكنكم رؤية ما يسلط عليه فقط. можна толькі ўбачыць тое, з чым ён сутыкаецца. αλλά μπορείτε να δείτε μόνο τι φωτίζει. cuma bisa saat itu mengenaimu. 光が衝突した物しか見ることができません só se pode ver o que atinge. вы можете видеть только то, что попадает в него. vidiš lahko samo, kar zadane. şeyi görmeniz garip. chỉ thấy được vật chúng chiếu. 你只能看到它击中的东西。

Electricity, can't see that. لا يمكننا رؤية الكهرباء. Ηλεκτρισμός, δεν μπορείτε να τον δείτε. Listrik, tidak terlihat. 「電気」も見ることができません Електрицитет-не можеме да го видиме. Нели Ви имаат кажано дека се разбираат од струја? Eletricidade, não consigo ver isso. Elektrika, tega ne vidiš. Ne dovolite, da vam kdo reče, da razume elektriko, je ne. Elektrik, göremezsiniz. Điện, không thể thấy chúng.

Don't let anyone tell you they understand electricity, they don't. لا تدعوا أحداً يخبركم أنه يفهم الكهرباء, لأنه لا يفهمها. Μην αφήσετε κανέναν να σας πει ότι κατανοεί τον ηλεκτρισμό. Jangan biarkan seseorang mengatakan mereka mengerti kelistrikan. 誰にも電気について分かっていると言わせてはダメです Neļauj nevienam tev iestāstīt, ka viņi izprot elektrību, tā nav. Se alguém vos disser que percebe a eletricidade, não acreditem. Elektrikten anladığını söyleyenlere inanmayın, anlamıyorlar. Đừng nghe ai nói họ hiểu hết điện, họ không biết đâu. 不要让任何人告诉你他们懂电,他们不懂。

Nobody knows what it is. لا أحد يعلم ماهي. Keiner versteht sie. (Lachen) Vielleicht denkt ihr, die Elektronen im Kabel bewegen sich ständig, Κανείς δεν γνωρίζει τι είναι. (Γέλια) Nadie sabe qué es. Quizá piensan que los electrones se mueven instantáneamente en un cable eléctrico هیچ کس نمی‌داند که این چیه. (خنده) شما ممکنه که فکر کنید که الکترون‌ها در یک سیم الکتریکی آناً در راستای آن Personne ne sait ce que c'est. (Rires) Vous pensez probablement que les électrons dans un fil électrique se déplacent instantanément אף אחד לא מבין מה זה. (צחוק) אתם כנראה חושבים שהאלקטרונים בחוט חשמל זזים מידית Nitko ne zna što je to. (Smijeh) Vjerojatno mislite kako se elektroni u žici kreću trenutno Tak ada yang tahu apa itu. Nessuno sa cosa sia. (Risate) Probabilmente penserete che gli elettroni in un filo elettrico si muovono all'istante 誰も本当にわかっていないから 전기가 뭔지 아무도 몰라요. (웃음) 어쩌면 여러분은 전선안에서 전자가 순간적으로 که‌س نازانێ ئه‌وه‌ چییه‌، پێکه‌نین، له‌وانه‌یه‌ تۆ وابیربکه‌یته‌وه‌ که‌ ئه‌لیکتڕۆنه‌کان به‌خێرایی به‌ناو وایه‌ری کاره‌بادا ده‌جوڵێن Neviens nezina, kas tas ir. (Smiekli) Ninguém sabe o que é. Nimeni nu ştie ce e. Никто не знает, что это. (Смех) Думаете, электроны в электропроводе начинают Nihče ne ve, kaj je. Verjetno mislite, da se elektroni v električnem kablu nemudoma Niko ne zna šta je to. (Smeh) Mislite da se elektroni u žici kreću brzo, เพราะไม่มีใครรู้ว่ามันคืออะไร (เสียงหัวเราะ) คุณอาจจะคิดว่า มันคืออิเล็กตรอน ที่เดินทางในสายไฟ Kimse bilmiyor. Không ai biết nó là cái gì. 没有人知道它是什么。 沒有人知道它是什麼。(笑聲)你們可能認為,

(Laughter) (ضحك) Ніхто не ведае, што гэта. (Tertawa) (笑) Provavelmente pensam, num fio elétrico, os eletrões deslizam instantaneamente, (Râsete) (Kahkahalar) (Tiếng cười)

You probably think the electrons in an electric wire move instantaneously أنتم غالباً تعتقدون أن الالكترونات تتحرك بشكل آني في سلك كهربائي. (Смех) Вы лічыце, што электроны ў электраправодцы рухаюцца вокамгненна Σκέφτεστε πιθανώς πως τα ηλεκτρόνια κινούνται σε ένα ηλεκτρικό καλώδιο Kau mungkin berpikir elektron di kabel listrik bergerak tiba-tiba あなたはきっとスイッチを入れると Jūs droši vien domājat, ka, tiklīdz ieslēdzat gaismu, Provavelmente pensa que os electrões de um fio elétrico se movem instantaneamente Probabil credeţi că electronii dintr-un fir se mişcă instantaneu Muhtemelen, bir elektrik kablosundaki elektronların kabloda ışık hızında Bạn có lẽ cho rằng các electron trong dây điện di chuyển tức khắc 您可能认为电线中的电子会瞬时移动

down a wire, don't you, at the speed of light, أليس كذلك؟ أنها تتحرك بسرعة الضوء па провадзе, ну так, з хуткасцю свету, στιγμιαία, έτσι δεν είναι, με την ταχύτητα φωτός, ke bawah kabel dengan kecepatan cahaya, 電子が光の速度でケーブルの中を動いていくと思うかも知れませんが elektroni vados uzreiz sāk kustēties gaismas ātrumā, por um fio, não é, à velocidade da luz, cu viteza luminii când aprindeţi lumina. по проводу, не так ли, со скоростью света, hareket ettiğini düşünüyorsunuz, ışığı açtığınızda trong dây dẫn, với vận tốc ánh sáng, đúng không,

when you turn the light on, they don't. عندما تشعل الضوء, لكنها لا تقوم بذلك. калі ўключаеш святло? Але гэта не так. Tun sie nicht. Elektronen wursteln sich im Kabel herunter, so langsam wie Honig. και όταν ανάβετε το φως δεν κινούνται. No, los electrones se tambalean por el cable a la velocidad de fluidez de la miel, según dicen. اینطور نیست. می‌گن الکترون‌‌ها در راستای سیم تلوتلو خوران با سرعتی نزدیک به پخش شدن عسل حرکت می‌کنند. Ce n'est pas le cas. Les électrons bourdonnent le long du fil, à la vitesse où on étale du miel, paraît-il. הם לא. אלקטרונים מתגלגלים במורד החוט, בערך במהירות של דבש ניגר, כך אומרים. Ne kreću se tako. Oni se kreću brzinom kojom mažete med, tako kažu. ketika kau menyalakan lampu, mereka tidak. Non è così. Gli elettroni si muovono lungo il filo, alla stessa velocità con cui spalmate il miele, dicono. それは違います 아니죠. 전자는 꿀이 퍼져나가는 속도로 전선을 따라 내려갑니다. به‌وشێوه‌یه‌ نیه‌، ئه‌لیکتڕۆنه‌کان به‌شێوه‌یه‌کی ناڕێک ده‌چن بۆ وایه‌ره‌که‌، وه‌ک ده‌ڵێن به‌خێرایی بڵاو بوونه‌وه‌ی هه‌نگویینه‌ Tā nav. Saka, ka elektroni pa vadu virzās apmēram plūstoša medus ātrumā. Но, не. Електроните лазат низ жицата со брзина како на мед кој се шири, велат. Não deslizam. Dizem que os eletrões descem aos tropeções pelo fio, Nu-i așa. Electronii se rostogolesc prin fir cu viteza mierii, se spune. Нет. Электроны движутся со скоростью пчёл, когда те откладывают мёд. Ni res. Elektroni se vlečejo po kablu približno tako, kot se cedi med, pravijo. Nije istina. Elektroni se kreću otprilike brzinom meda koji teče. ที่จริงแล้วไม่ได้เป็นอย่างนั้น อิเล็กตรอนน่ะ ไหลเอื่อยๆมาตามสาย ความเร็วพอๆกับ น้ำผึ้งไหลช้าๆ hareket etmiyorlar. Khi bạn bật đèn lên, không phải như vậy. 当你打开灯时,它们不会。 不。他們說,電子遲緩如蜂蜜流淌。

Electrons bumble down the wire, تتحرك الالكترونات عشوائياً بالسلك, Электроны рухаюцца нязграбна, Λένε πως τα ηλεκτρόνια κινούνται όπως η ταχύτητα που εξαπλώνεται το μελί. Elektron berjalan menuruni kabel, 電子は蜂蜜の流れるような早さで Elektronlar kabloda balın Electron va chạm trong dây dẫn, 电子沿着电线跌跌撞撞,

about the speed of spreading honey, they say. وبسرعة صب العسل تقريباً كما يقولون. прыблізна з такой хуткасцю, з якой цячэ мёд. dengan kecepatan madu yang menyebar, katanya. ケーブルの中を蜂のように動いていると言われています sobre a velocidade de espalhar o mel, dizem eles. yayılması hızında hareket eder diyorlar. với tốc độ phết mật ong, họ nói vậy. 他们说,关于传播蜂蜜的速度。

Galaxies -- hundred billion of them, من المئة مليار مجرة: Галактыкі. Сотні мільярдаў галактык. Galaxien – Man geht von 100 Milliarden aus. 100 Milliarden. Las galaxias, se estima que hay en el universo cientos de miles de millones de ellas. کهکشان‌ها - تخمین زده می‌شه که صد میلیارد از آنها در گیتی وجود دارد. صد میلیارد. Les galaxies -- on estime qu'il y en a 100 milliards dans l'univers. 100 milliards. גלקסיות -- מאה מיליארדים מהן, מוערכות ביקום. מאה מיליארד. Galaksije -- stotine miljardi galaksija, toliko procjenjuju da ih je u svemiru, stotine milijardi. Galaksi—seratus milyar dari mereka, Parliamo delle galassie, si stima ce ne siano centinaia di milioni di milioni nell'universo. Centinaia di milioni di milioni. 「銀河」宇宙に千億個もあると考えられています 은하 - 우주에 천억개가 있다고 추정됩니다. 천억 سه‌دان بلیپۆن گالاکسی (کاکێشان) له‌ که‌وندا خه‌مڵێنراون، سه‌دان بلیۆن Galaktikas... lēš, ka Visumā ir simts miljardi galaktiku, simts miljardi! Galáxias - cem biliões delas, Галактики — по разным оценкам, их у нас сто миллиардов. Galaksije -- ocenjujemo, da jih je v vesolju približno sto milijard. Sto milijard. Galaksije, misli se da ih ima stotinu milijardi u univerzumu. กาแล็กซี เป็นพันล้านระบบ ที่เราเคยคาดเดากันไว้ ว่ามีอยู่กว่าแสนล้านกาแล็กซีในเอกภพ Galaksiler -- evrende Thiên hà -- có tới hàng trăm triệu 银河。他们估计宇宙有一千亿个星系。一千亿。 銀河。他們估計宇宙有一千億個星系。一千億。

estimated in the universe. Hundred billion. يقدر عددها في الكون بمئة مليار, Лічыцца, што ў Сусвеце сто мільярдаў галактык. ditaksir di alam semesta. Seratus milyar. 千億個 yüz milyarlarcası. Yüz milyarlarca. được ước tính trong vũ trụ. Hàng trăm triệu. 估计在宇宙中。千亿。

How many can we see? كم مجرة نستطيع أن نرى؟ А колькі мы бачым? Berapa yang bisa kita lihat? いくつ見ることができると思います? Пет. Ne kadarını görebiliyoruz? Ta có thể thấy bao nhiêu?

Five. Five, out of a hundred billion galaxies, with the naked eye. خمسة. خمسة من مئة مليار مجرة بالعين المجردة. Пяць. Пяць з сотні мільярдаў галактык можна ўбачыць простым вокам. Πέντε. Με γυμνό μάτι μόνο πέντε από εκατοντάδες δισεκατομμύρια. Lima. Lima, dari seratus milyar galaksi, dengan mata telanjang. 5個だけ千億個のうち5個だけ裸眼で見ることができます Cinco, a olho nu, entre os cem mil milhões de galáxias. Cinci, dintr-o sută de miliarde – cu ochiul liber. Beş. Çıplak gözle, yüz milyarlarca içerisinden beş tane. Năm. Năm trong tổng số hàng trăm triệu thiên hà, với mắt thường.

And one of them is quite difficult to see, unless you've got very good eyesight. ومن الصعب رؤية إحداها إلّا لو كان لديكم نظر جيد جداً. А адну з іх вельмі цяжка ўбачыць, толькі калі ў вас вельмі добры зрок. Und eine davon sieht man nur mit unglaublich guter Sehkraft. Έναν απ' αυτούς είναι αρκετά δύσκολο να τον δείτε εκτός αν έχετε άριστη όραση. Y tendrán problemas para ver una de ellas, a menos que tengan muy buena vista. و دیدن یکی از آنها خیلی سخته، مگر اینکه دیدِ بسیار خوبی داشته باشی. Et l'une d'elles est assez difficile à voir, sauf si vous avez une très bonne vue. ואחת מהן די קשה לראות, אלא אם יש לכם ראיה ממש טובה. I jednu od njih je jako teško vidjeti, osim ako nemate jako dobar vid. Salah satunya cukup sulit untuk dilihat, kecuali dengan penglihatan yang bagus. E una di queste è alquanto difficile vederla se non avete una buona vista. そのうちの1つは目がよくないとよく見ることができません 여러분이 아주 좋은 시력을 갖고 있지 않다면, 그 중 하나는 정말 보기 어려워요. یه‌کێکیان زۆر به‌ ئه‌سته‌م ده‌بینرێ مه‌گه‌ر تۆ چاوت به‌باشی ببینێت E uma delas é bastante difícil de se ver, a menos que tenham uma visão muito boa. Una chiar greu de văzut – numai dacă ai vedere foarte bună. Одну из этих 5-ти можно увидеть, только если у вас хорошее зрение. In nekatere so težko vidne, razen če imaš zelo dober vid. Jedna se vidi jako teško, osim ako imate dobar vid. แถมหนึ่งในห้าอันนั้นยังมองเห็นได้ยากหน่อย ยกเว้นว่าคุณสายตาดีมากๆ Çok iyi bir görüşünüz yoksa, bir tanesini görmek oldukça zor. Và một trong số đó khá khó để thấy, trừ khi mắt bạn rất tốt. 其中之一是很难看到的,除非你有很好的视力。 而其中一個是很難看得到的,除非你有很好的視力。

Radio waves. There's another thing. هناك شيء آخر هو موجات الراديو. Радыёхвалі. Яшчэ адна рэч. Radiowellen. Als Heinrich Hertz 1887 die Radiowellen entdeckte, Τα ραδιοκύματα. Ακόμα ένα πράγμα. Ondas de radio. Otra más. Heinrich Hertz, cuando descubrió las ondas de radio امواج رادیویی. که مساله‌ی دیگری هستند. هاینریش هرتز، وقتی امواج رادیویی را کشف کرد، Les ondes radio. Autre chose. Heinrich Hertz, lorsqu'il a découvert les ondes radio, גלי רדיו. הנה עוד משהו. היינריך הרץ, כשגילה את גלי הרדיו, Radio valovi. To je još jedna stvar. Heinrich Hertz, kada je otkrio radio valove, Gelombang radio. Ada hal lain. Le onde radio. Ecco un'altra cosa. Quando Heinrich Hertz le ha scoperte 「電波」も見えないものの1つです 전파. 다른 얘기가 있어요. 하인리히 헤르쯔가 1887년 전파를 발견했을 때 شه‌پۆله‌کانی ڕادیۆ، دانه‌یه‌کی تره‌ (هێنرێک هیرتز) کاتێک شه‌پۆله‌کانی ڕادیۆت دۆزییه‌وه‌ Радио зраци. Еве и друго нешто. As ondas de rádio. Cá está outra coisa. Undele radio. Când Heinrich Hertz a descoperit undele radio, Радиоволны. Ещё одна невидимка. В 1887 Генрих Герц обнаружил радиоволны Radijski valovi. Heinrich Hertz, ko je odkril radijske valove, Radio talasi. Kad ih je otkrio, 1887., Hajrih Herc คลื่นวิทยุ เป็นอีกอย่างหนึ่งที่เรามองไม่เห็น เฮ็นริก เฮิร์สท์ กล่าวไว้ Radyo dalgaları. Bir şey daha var. Sóng vô tuyến. Lại thêm một cái nữa. 无线电波。还有一件事。 無線電波。還有一件事。海因裡希 · 赫茲,當他在 1887 年發現無線電波時,

Heinrich Hertz, when he discovered radio waves, in 1887, عندما اكتشف هنريك هرتز موجات الراديو عام 1887 Генрых Герц, калі адкрыў электрамагнітныя хвалі ў 1887 годзе, Όταν τα ανακάλυψε ο Χάινριχ Χερτζ το 1887 τα ονόμασε έτσι επειδή ακτινοβολούν. Heinrich Hertz, saat dia menemukan gelombang radio, tahun 1887, ハインリヒ・ヘルツが1887年に電波を発見した時には Хајнрих Херц, кога ги открил радио зраците во 1887-ма, ги нарекол радио зраци, бидејќи зрачеле. Heinrich Hertz quando descobriu as ondas de rádio, em 1887, Heinrich Hertz 1887 yılında radyo dalgalarını keşfettiğinde Heinrich Hertz, khi ông tìm ra sóng vô tuyến, vào năm 1887, 海因里希·赫兹 (Heinrich Hertz) 1887 年发现无线电波时,

he called them radio waves because they radiated. سمّاها بهذا الاسم لأنها تشع (راديو تعني مشع). назваў іх хвалямі, таму што яны выпраменьваюцца. dia menyebutnya gelombang radio karena memancar. 彼は「電波」と名付けたのはそれが放射状だったからです jo tie tika radiēti. chamou-lhes "ondas de rádio", porque elas irradiavam. ışık saçtıkları için radyo dalgaları adını verdi. Ông gọi nó là sóng radio vì chúng phát ra bức xạ. 他称它们为无线电波,因为它们会辐射。

Somebody said to him, "What's the point of these, Heinrich? قال له أحدهم: "ما الفائدة من هذا يا هنريك؟ Нехта тады спытаў яго: «Ну і навошта гэта ўсё, Генрых? Seseorang bertanya padanya, “Apa maksudnya ini, Heinrich? 誰かが彼に「君の見つけたその電波とは Kāds jautāja: „Un kāda no tiem ir jēga, Heinrih? Alguém lhe disse: "Para que servem, Heinrich? Кто-то сказал ему: "Какой в них смысл, Генрих? Birisi ona dedi ki, "Bunların amacı ne, Heinrich? Có người nói với ông, "Chúng để làm gì hả Heinrich? 有人对他说:“海因里希,这些有什么意义?

What's the point of these radio waves that you've found?" ما فائدة امواج الراديو التي وجدتها؟" Якая карысць ад гэтых тваіх электрамагнітных хваляў?» Apa gunanya gelombang radio yang kau temukan?” 何がそんなにいいの?」と聞いた Kāda jēga no tiem tevis atklātajiem radioviļņiem?” "Qual é o objetivo destas ondas de rádio que descobriste?" Bulduğun radyo dalgalarının amacı ne?" Cái sóng radio mà ông tìm ra có tác dụng gì chứ?"

And he said, "Well, I've no idea, فقال: "حسناً, ليس لدي فكرة, Тады ён адказаў: «Ну, не маю ніякага разумення, Dia bilang, “Aku tidak tahu, 彼は「正直わからないが „Nu, man nav ne jausmas,” viņš atbildēja: „bet gan kādudien tie kādam noderēs.” E ele disse: "Não faço ideia, mas acho que alguém lhes dará uso, um dia". O da, "Hiçbir fikrim yok, fakat Và ông nói, "Thì, tôi không rõ,

but I guess somebody will find a use for them someday. لكني أعتقد أن أحدهم سيستفيد منها في يوم ما. але ўпэўнены, што камусьці яны спатрэбяцца калі-небудзь». tapi aku pikir seseorang akan menggunakannya nanti. いつか誰かがその利用法を見つけてくれると思う」と答えました sanırım bir gün birisi faydasını bulacaktır." dedi. nhưng có lẽ sau này ai đó sẽ tìm ra cách dùng." 但我想有一天有人会发现它们的用处。

The biggest thing that's invisible to us is what we don't know. أكثر الأشياء الخفية بالنسبة لنا هي الأشياء التي لانعرفها. Самае істотнае ў тым, што мы не бачым — гэта тое, што мы не ведаем. Hal terbesar yang tak terlihat untuk kita adalah yang kita tidak tahu. もっとも重要なことで私たちに分かっていないことは私たちが何を知らないかです Најголемото нешто што ни е невидливо, е она што не го знаеме. Göremediğimiz en büyük şey, bilmediğimiz şeydir. Thứ vô hình lớn nhất là cái ta chưa biết. 我们看不见的最重要的事情就是我们不知道的事情。

It is incredible how little we know. قلّة ما نعرفه هو أمر لا يصدق. Неверагодна тое, як мала мы ведаем. Es ist unglaublich, wie wenig wir wissen. Είναι απίστευτο πόσα λίγα ξέρουμε. Es increíble lo poco que sabemos. باورنکردنی‌ست که دانسته‌های ما چقدر اندک‌ست. C'est incroyable comme nous savons peu de choses. זה מדהים כמה מעט אנחנו יודעים. Zapanjujuće je koliko malo mi znamo. Menakjubkan betapa sedikit yang kita tahu. È incredibile quanto ne sappiamo poco. 私の知識の少なさは信じ難いものでです 놀랄 정도로 우리는 아는게 거의 없습니다. ئه‌وه‌ شتێکی که‌مه‌ که‌ ئێمه‌ ده‌یزانین Tas ir neticami, cik maz mēs zinām. Неверојатно е, колку само малку знаеме. Томас Едисон еднам рекол: „Ние не знаеме 1% од еден милион од СЕ.“ É incrível o quão pouco sabemos. E incredibil cât de puţine ştim. Просто невероятно, как мало мы знаем. Neverjetno je, kako malo vemo. Neverovatno je kako malo znamo. มันน่าทึ่งมากที่เราพึ่งรู้ว่า เรารู้น้อยแค่ไหน Çok az şey bilmemiz inanılmaz. Không tưởng tượng được chúng ta lại biết ít tới vậy. 令人难以置信的是我们所知甚少。 我們所知甚少,這真是令人難以置信。

Thomas Edison once said, قال توماس اديسون مرة: Томас Эдысан некалі сказаў: Thomas Edison sagte einst, wir wüssten nicht einmal ein Millionstel. Ο Τόμας Έντισον είπε κάποτε: Thomas Edison dijo una vez que no sabemos un 1% de una millónesima de nada. توماس ادیسون یک‌بار گفت ما بیش از یک‌درصد از یک میلیونیم از چیزی را نمی‌دانیم. Thomas Edison a dit un jour que nous ne savions pas 1% d'un millionième sur un sujet donné. תומס אדיסון אמר שאנחנו לא יודעים אחוז אחד ממליונית מכל דבר. Thomas Edison je jednom rekao da ne znamo jedan posto milijuntog dijela nečega o nečem. Thomas Edison pernah bilang, Thomas Edison una volta ha detto che conosciamo solo l'1% di un milionesimo di tutte le cose. トーマス・エジソンは 토마스 에디슨은 이렇게 얘기했어요. 어떤 것에 대해서 우리는 백만 분의 1 퍼센트도 모른다구요. جارێکیان تۆماس ئه‌دیسۆن وتی، ئێمه‌ له‌ (%١)ی ملیۆنێکی شته‌کان نازانین Tomass Edisons reiz teica: Thomas Edison disse um ia: Thomas Edison a spus odată că nu cunoaştem Томас Эдисон однажды сказал, что мы не знаем 1% одной миллионной всего существующего. Thomas Edison je enkrat rekel, da ne vemo niti enega odstotka milijoninke o čemerkoli. Tomas Edison je jednom rekao da ne znamo 1% milionitog dela bilo čega. โธมัส เอดิสัน เคยกล่าวไว้ว่า เรารู้ไม่ถึงหนึ่งเปอร์เซ็นต์ ของหนึ่งในล้าน ไม่ว่าจะอะไรก็ตาม Thomas Edison demişti ki, Thomas Edison từng nói, 托马斯·爱迪生曾经说过, 湯瑪斯 · 愛迪生曾說過,我們只知道任何百萬事物之中的 1%。

"We don't know one percent of one millionth about anything." "نحن لا نعرف نسبة واحد بالمليون عن أي شيء." «Мы не ведаем і аднаго працэнту адной мільённай часткі чагосьці». «Δεν ξέρουμε ούτε το ένα εκατομμυριοστό από το ένα τοις εκατό απ' οτιδήποτε». “Kita tidak mengetahui satu persen dari satu juta tentang semuanya.” 「私たちは何についても100万分の1の そのまた1%も分かっていない」と言いました „Nav nekā, par ko mēs zinātu kaut 1 procentu no vienas miljonās daļas.” "Não sabemos 1% de um milionésimo de nada". nicio sutime dintr-o milionime despre orice "Biz hiçbir şeyin milyonda birini bile bilmiyoruz." "Chúng ta còn không biết tới một phần triệu của mọi thứ." “我们对任何事情都不了解百万分之一。”

And I've come to the conclusion -- وقد وصلت إلى الخلاصة І яшчэ адна выснова, да якой я прыйшоў, Und ich schließe daraus – Y he llegado a la conclusión: و من به این نتیجه رسیدم - Et j'en suis venu à la conclusion -- ואני הגעתי למסקנה -- I došli smo do zaključka -- Dan aku bisa simpulkan, E sono giunto ad una conclusione. 私はこういう結論へたどり着きました 그래서 저는 결론에 이르렀어요. من گه‌یشتمه‌ کۆتایی Es esmu nonācis pie secinājuma... E eu cheguei à conclusão — porque vocês perguntaram: Am ajuns la concluzia – И я пришёл к выводу... In jaz sem prišel do zaključka -- I zaključio sam – ผมจึงได้บทสรุปที่ว่า Ve sonuca geliyorum, Và tôi đã đưa ra kết luận -- 我得出结论—— 我的結論是 — —

because you ask this other question: "What's another thing we can't see?" لأنكم تسألون هذا السؤال الآخر: "ما الشيء الآخر الذي لايمكننا رؤيته؟" таму што вы запытаеце ў мяне: «А што яшчэ мы не можам убачыць?» — aufgrund der Frage, was wir alles nicht sehen. porque han hecho esta otra pregunta: ¿Qué otra cosa no podemos ver? چون شما یه چیز دیگر می‌پرسید: چیز دیگری که ما نمی‌تونیم ببینیم چیست؟ parce que vous posez cette autre question : y a-t-il autre chose que nous ne pouvons pas voir ? בגלל שאתם שואלים את השאלה האחרת הזו: מהו עוד דבר שאנחנו לא יכולים לראות? zato što postavljate pitanje: što je još jedna stvar koju ne možemo vidjeti? karena kalian bertanya pertanyaan lain: “Apa hal lain yang tidak bisa kita lihat?” Perché non vi domandate: cosa altro non possiamo vedere? あなたは「私たちは他になにを見ることができないのか?」と質問しましたが 여러분이 다른 질문을 했으니까요. 우리가 볼 수 없는 건 또 뭐가 있나요? چونکه‌ ئێوه‌ ئه‌م پرسیاره‌ ده‌که‌ی: شتێکی تر که‌ئێمه‌ نابینین چییه‌؟ "Qual é a outra coisa que não conseguimos ver?" вы, скорей всего, спросите меня: что же ещё мы не видим? ker se vprašaš še eno vprašanje: česa še ne vidimo? jer pitate i: šta još ne vidimo? ด้วยการถามคำถามเหล่านี้ เราก็ได้พบกับคำถามใหม่ แล้วยังมีอะไรอีก ที่เรามองไม่เห็น çünkü şu soruyu da soruyorsunuz: "Göremediğimiz diğer şey nedir?" bởi bạn sẽ hỏi một câu khác: "Vậy còn gì ta không thấy nữa?" 因为你问了另一个问题:“还有什么我们看不到的东西?” 因為你問了另一個問題:有什麼其他物質是我們所看不到的呢?

The point, most of us. What's the point? ما الفائدة بالنسبة لمعظمنا؟ гэта сутнасць. У чым сутнасць? Wir fragen alle nach dem Sinn? El sentido, para la mayoría de nosotros, ¿cuál es el sentido? فایده، برای بیشتر ماها. فایده‌اش چیه؟ L'intérêt, pour la plupart d'entre nous. Quel est l'intérêt ? הנקודה, רובנו. מה הנקודה? Svrha, većini nas. Što je svrha? Maksudnya, kita semua. Apa maksudnya? Il punto, per la maggior parte di noi. Qual è il punto? 私たちにとって問題は「なにが問題なのか?」 중요한 점, 우리들 대부분에게 중요한 건 뭔가요? مه‌به‌سته‌که‌، مه‌به‌سته‌که‌ چییه‌؟ O ponto, a maioria de nós. Qual é o ponto? В чём смысл? Večina nas ne vidi smisla. Kaj je smisel? Većina ne vidi poentu. Šta je poenta? พวกคุณส่วนใหญ่อาจจะถามว่า แล้วไงต่อ? Çoğumuz için, amaç. Amaç nedir? Vấn đề, hầu hết ta đều vậy. Vấn đề là gì? 重点是,我们大多数人。重点是什么? 重點,我們大多數人。什麼是這重點?

The point -- what I've got it down to الفائدة التي استنتجتها Сутнасць рэчаіснасці для мяне Der Sinn – jedenfalls gibt es zwei fundamentale Fragen. El sentido, hasta donde he llegado es que sólo hay dos preguntas que valen la pena hacer. فایده - چیزی که من بهش رسیدم اینه که تنها دو پرسش هست که ارزش پرسیدن دارد. L'intérêt -- ce à quoi je suis arrivé est qu'il n'y a que deux questions qui valent la peine d'être posées. הנקודה -- מה שתמצתתי זה שיש רק שתי שאלות ששוה לשאול. Svrha je -- ono do čega sam došao je da postoji samo dva pitanja koja vrijedi pitati. Maksudnya—yang telah aku mulai Il punto, ciò a cui sono giunto è che ci sono solo due domanda che vale la pena fare. 問題について 중요한 건, 제가 관심을 가지는 건, 물어볼 가치가 있는 건 두 가지 뿐입니다. مه‌به‌سته‌که‌ وه‌ک ئه‌وه‌ی من دۆزیمه‌وه‌ ئه‌وه‌یه‌ که‌ده‌بێت دوو پرسیاری گرنگ بکه‌ین O ponto a que cheguei, é que só há duas perguntas que merecem ser feitas: Я пришёл к двум действительно стоящим вопросам. Smisel -- vse skupaj sem skrčil na dve vprašanji, ki si ju je vredno zastaviti. Poenta je da postoje samo dva vredna pitanja. ประเด็นคือ เราควรถามตัวเองด้วยคำถามสองคำถาม Amaç -- vardığım nokta, Kết luận những gì tôi rút ra 重点——我的意思是 重點 — — 我把它縮減到只剩兩個真的值得我們探究的問題。

is there are only two questions really worth asking. أن هناك سؤالان فقط يستحقان أن نسألهما حقاً: зводзіцца да толькі двух вельмі істотных пытанняў: adalah hanya ada 2 pertanyaan yang patut ditanyakan. 私が問うのに値する質問が二つあると分かりました sormaya değer iki sorunun olduğudur. là hai câu thực sự đáng hỏi.

"Why are we here?", "لماذا نحن هنا؟ «Навошта мы тут?» “Mengapa kita di sini?” 「私たちは何故ここにいるのか」と "Neden buradayız?" "Vì sao ta tồn tại?",

and "What should we do about it while we are?" وماذا يجب أن نفعل بينما نحن هنا؟" і «Што нам рабіць, пакуль мы тут?» dan “Apa yang harus kita lakukan selagi kita di sini?” 「それで 私たちは何をすればいいのか」です Un kas būtu jādara, kamēr šeit esam? ve "Biz hala bizken bu konuda ne yapmalıyız?" và "Chúng ta nên làm gì khi còn tồn tại?" 以及“我们应该做什么?”

To help you, I've got two things to leave you with, from two great philosophers, لمساعدتكم سأترك لكم شيئين من فيلسوفين عظيمين, Каб вам дапамагчы, я пакіну вам два сказы ад двух вялікіх філосафаў, Ich gebe euch noch etwas mit, von zwei großartigen Philosophen, Για να σας βοηθήσω, θα σας αφήσω με δύο φράσεις, δύο σπουδαίων φιλοσόφων, Para ayudarlos, les dejo dos cosas de dos grandes filósofos, برای اینکه کمکتان کنم، دو گفته را از دو فیلسوف بزرگ براتون نقل می‌کنم، Pour vous aider, j'ai deux choses à vous dire en conclusion, de deux grands philosophes, כדי לעזור לכם, יש לי שני דברים להשאיר לכם, משני פילוסופים גדולים, Kako bi Vam pomogao, ostavit ću vam dvije stvari, od dva velika filozofa, Aku punya 2 hal untuk diberikan kepadamu, dari dua ahli filosofi hebat, Per aiutarvi, vi lascio con due pensieri, di due grandi filosofi, その答えのヒントとして素晴らしい2人の哲学者の言葉を残します 여러분을 돕기 위해서 위대한 철학자 두 사람한테서 얻은 2가지를 드리겠습니다. بۆئه‌وه‌ی یارمەتیتان بده‌م، دوو شتی گرنگم له‌ فه‌یله‌سوفه‌کانه‌وه‌ ده‌ست که‌وتووه‌ که‌ بۆ ئێوه‌ی جێده‌هێڵم Lai palīdzētu, man jums ir divas lietas no diviem dižiem filosofiem, За да Ви помогнам, имам две нешта со кои ќе Ве оставам, двајца одлични филозофи, веројатно двајцата најголеми филозофи и размислувачи на 20-иот век. Para vos ajudar, tenho duas coisas para vos deixar, de dois grandes filósofos, Pentru a vă ajuta, vă las cu două lucruri, de la doi mari filosofi, Чтобы на них ответить, вот вам два высказывания Da vam pomagam; imam dve stvari, s katerima vas bom pustil, dva velika filozofa, Da vam pomognem, ostavljam vam dve stvari, od dva velika filozofa, เพื่อช่วยบอกใบ้ ผมมีคำพูดสั้นๆ จากนักปราชญ์สองคนมอบให้พวกคุณ Yardımcı olmak için sizleri 20. yy'ın belki de en iyi iki filozofuna Để giúp bạn trả lời, tôi sẽ để lại đây lời từ hai nhà triết học vĩ đại, 为了帮助你,我有两件事要留给你,来自两位伟大的哲学家, 為了幫助你們,我從兩個偉大的哲學家那兒,汲取兩個東西留給你們,

perhaps two of the greatest philosopher thinkers of the 20th century. ربما اثنان من أعظم الفلاسفة المفكرين في القرن العشرين. магчыма, двух самых вялікіх мысліцеляў ХХ стагоддзя. wahrscheinlich die herausragendsten des 20. Jahrhunderts. ίσως δύο από τους σπουδαιότερους φιλόσοφους σκεπτικιστές του 20ου αιώνα. quizá dos de los más grandes pensadores filosóficos del siglo XX. شاید دوتا از بزرگ‌ترین فیلسوفانِ اندیشمند در سده‌ی بیستم. peut-être deux des plus grands penseurs du 20e siècle. אולי שני הפילוסופים הכי גדולים של המאה ה20. možda i dva najveća filozofska mislioca dvadesetog stoljeća. mungkin dua dari ahli pemikir filosofi terhebat di abad 20. forse i due più grandi pensatori del ventesimo secolo. おそらく20世紀においてもっと偉大な哲学者 아마 20세기의 가장 위대한 철학자 가운데 두 사람입니다. له‌وانه‌یه‌ دوو گه‌وره‌ترین فه‌یله‌سوفانی سه‌ده‌ی (٢٠)ه‌م بن iespējams, diviem dižākajiem 20. gadsimta domātājiem — poate doi din cei mai mari gânditori ai secolului XX. двух из величайших мыслителей 20-го века. verjetno dva največja filozofska misleca dvajsetega stoletja. možda dva najveća mislioca dvadesetog veka. ทั้งสองคนนี้เป็นนักคิดที่ยิ่งใหญ่แห่งศตวรรษที่ 20 ait iki şeyle baş başa bırakacağım. có lẽ là hai người vĩ đại nhất của thế kỉ 20. 也许是20世纪最伟大的两位哲学家。 他們也許是兩個二十世紀最偉大的哲學家或思想家,

One a mathematician and engineer, and the other a poet. أحدهم رياضي ومهندس والآخر شاعر. Адзін з іх — матэматык і інжынер, а другі — паэт. Einer war Mathematiker und Techniker, der ander Poet. Ο ένας ήταν μαθηματικός και μηχανικός, και ο άλλος ήταν ποιητής. Uno, un matemático e ingeniero y el otro, un poeta. اولی یک ریاضیدان و مهندس، و دیگر یک شاعر. L'un, mathématicien et ingénieur, et l'autre un poète. אחד מתמטיקאי ומהנדס, והשני משורר. Jedan matematičar i inžinjer, i drugi koji je pjesnik. Satunya ahli matematika dan insinyur, satunya penyair. Uno è un matematico, un ingegnere e l'altro un poeta. 一人は数学者でエンジニアであり、もう一人は詩人です 한 사람은 수학자이며 기술자이고 다른 한 사람은 시인입니다. یه‌کێکیان زانای بیرکاری و ئه‌ندازیارییه‌، وه‌ ئه‌وی تریان شاعیرێکه‌ matemātiķa inženiera un dzejnieka. Um deles é matemático e engenheiro, e o outro é poeta. Unul, matematician şi inginer, altul, poet. Один — математик и инженер, второй — поэт. Eden od njiju je matematik in inženir in drugi je pesnik. Jedan je matematičar i inženjer, drugi je pesnik. คนหนึ่งเป็นนักคณิตศาสตร์และวิศวกร ส่วนอีกคนหนึ่งเป็นนักกวี Birisi matematikçi ve mühendis, diğeri ise bir şair. Một là nhà toán học kiêm kỹ sư, và một là nhà thơ. 一位是数学家与工程师,另一位是诗人。 一位是數學家與工程師,另一位是詩人。

The first is Ludwig Wittgenstein, الأول لودفيك وتجنستاين Першы — Людвіг Вітгенштэйн, Der erste, Ludwig Wittgenstein, sagte: Ο πρώτος είναι ο Λούντβιχ Βίτγκενσταϊν, που είπε: El primero es Ludwig Wittgenstein, que dijo: اولی لودیگ ویتگنشتاین‌ست، کسی که گفت Le premier est Ludwig Wittgenstein, qui a dit : הראשון הוא לודוויג וויטגנשטיין, שאמר, Prvi je Ludwig Wittgenstein, koji je rekao, Yang pertama adalah Ludwig Wittgenstein, Il primo è Ludwig Wittgenstein, che ha affermato: 一人目はルートウィック・ウィトゲンシュタインでこう言いました 첫번째는 루드위그 비트겐슈타인 ( Ludwig Wittgenstein)인데 그가 말했어요. یه‌که‌میان (لود دینک ویت جێنسن)ه‌وه‌، که‌وتی Pirmais ir Ludvigs Vitgenšteins, Првиот е Лудвиг Витгенштајн, кој рекол: „ Јас не знам зошто сме овде, но сум прилично сигурен дека не е заради забава!“ O primeiro é Ludwig Wittgenstein, que disse: Primul e Ludwig Wittgenstein, care a spus: Первый — Людвиг Витгенштейн, сказал: Prvi je Ludwig Wittgenstein, ki je rekel: Prvi je Ludvig Vitgenštajn, koji je rekao: คนแรกคือ ลุดวิก วิกเกนสไตน์ เขากล่าวไว้ว่า Birincisi Ludwig Wittgenstein, Người đầu tiên là Ludwig Wittgenstein, 第一个是路德维希·维特根斯坦, 第一位是路德維希•維根斯坦(Ludwig Wittgenstein)。他說,

who said, "I don't know why we are here, الذي قال: "أنا لا ادري لمَ نحن هنا, ён сказаў: «Я не ведаю, навошта мы тут, "Ich weiß nicht, warum wir hier sind, aber ich bin mir ziemlich sicher, nicht um uns zu amüsieren." «Δεν ξέρω γιατί βρισκόμαστε εδώ, αλλά είμαι σχεδόν σίγουρος "No sé por qué estamos aquí, pero estoy seguro que NO es para divertirnos". من نمی‌دانم که ما چرا اینجاییم، اما تقریبا مطمئنم که برای لذت بردن‌مان نبوده. Je ne sais pas pourquoi nous sommes ici, mais je suis sûr que ce n'est pas pour nous amuser. אני לא יודע למה אנחנו פה, אבל אני די בטוח שזה לא כדי להנות. Ne znam zašto smo ovdje, ali sam siguran da nismo tu kako bismo uživali. yang mengatakan, “Aku tidak tahu mengapa kita di sini, non so perché siamo qui ma sono alquanto sicuro che non è per divertirci. 「私は何故私たちがここにいるのかはわからないが 우리가 왜 여기 있는지는 몰라요. 하지만 확실한 건 우리가 즐기려고 있는 건 아니라는 거죠. نازانم بۆچی ئێمه‌ لێره‌ین، به‌ڵام من دڵنیام بۆ ئه‌وه‌ نییه‌ که‌ کاتی خۆش به‌سه‌ر ببه‌ین kurš teica: „Es nezinu, kāpēc esam šeit, "Não sei porque é que estamos aqui, „Nu ştiu de ce suntem aici, dar sunt convins că nu pentru a ne distra. «Я не знаю, почему мы здесь, но явно не для того, чтобы получать удовольствие». Ne vem, zakaj smo tukaj, ampak sem skoraj prepričan, da ne zato, da bi uživali. "Ne znam zašto smo ovde, ali sam siguran da nije da bismo uživali." "ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่าเราเกิดมาทำไม แต่ผมค่อนข้างแน่ใจว่า ไม่ใช่เพื่อสนุกสนานไปวันๆ" şöyle diyor, "Neden burada olduğumuzu đã nói, "Tôi cũng không rõ sao ta tồn tại, 我不知道为什么我们在这儿,但我确信的是,我们在这儿不是为了享乐的。 我不知道為什麼我們在這兒,但我確信的是,我們在這兒不是為了享樂的。

but I am pretty sure it's not in order to enjoy ourselves." لكني متأكد جداً أنه ليس لنستمتع بأنفسنا." але я ўпэўнены, што не для таго, каб толькі цешыцца». ότι ο λόγος δεν είναι για να περάσουμε καλά». tapi aku yakin itu bukan untuk bersenang-senang.” 我々自身を楽しむためではないことはかなり確かです」 bet esmu diezgan drošs, ka ne jau lai izklaidētos.” "mas tenho a certeza de que não é para nos divertirmos". но я почти уверен, что не для того, чтобы получить удовольствие". bilmiyorum, ama eminim keyif çatmak için değildir." nhưng tôi chắc chắn rằng không phải để chúng ta tận hưởng." 但我很确定这不是为了享受。”

(Laughter) (ضحك) (Смех) (Γέλια) (Tertawa) そして、2人目にして最後のW.H.オーデン、私の好きな詩人です Ele era um filho da mãe divertido, não era? (Kahkahalar) (cười)

He was a cheerful bastard, wasn't he? لقد كان شخصاً مرحاً, أليس كذلك؟ Ён быў такі вясёлы дзядзька, так? Was für ein fröhlicher Fiesling, nicht wahr? (Lachen) Ήταν ένα εύθυμο κάθαρμα, έτσι δεν είναι; Alegre el hijo de... ¿no? (Risas) او یک حرامزاده‌ی سرزنده بوده، نه؟ (خنده) C'était un salaud magnifique, non ? (Rires) הוא היה ממזר עליז, לא? (צחוק) On je bio veseli gad, zar ne? (Smijeh) Dia orang yang ceria, ’kan? Era un piacevole bastardo vero? (Risate) (笑) 재미있는 놈이었죠. 그렇지 않나요? (웃음) ئه‌و زۆڵێکی ئاسووده‌ بوو. وانییه‌؟ پێکه‌نین Тој бил едно весело копиле, нели? Ele era um sacana alegre, não era? Îi ardea de glumă, nu-i aşa? (Râsete) Забавный парень, не правда ли? (Смех) Kar vesel pankrt, kajne? (Smeh) Bio je veseo prokletnik, zar ne? (Smeh) เขาเป็นคนมีสีสันดีนะ ว่าไหม (เสียงหัวเราะ) Neşeli bir serseri, değil mi? Một lão khốn nạn yêu đời, nhỉ? 他是个开朗的混蛋,不是吗? 他真是一個性格開朗的混蛋,不是嗎?(笑聲)

(Laughter) (ضحك) (Смех) (Γέλια) (Tertawa) 本当に楽しいヤツだと思いませんか? (Risos) (Kahkahalar) (cười)

And secondly, and lastly, W.H. Auden, one of my favorite poets, وثانياً و أخيراً و.ه.أودين أحد شعرائي المفضلين А другі, Уістан Х'ю Одэн, адзін з маіх любімых паэтаў, Und W. H. Auden, einer meiner Lieblingsdichter, sagte: Ο δεύτερος ήταν ο Ουίσταν Χιου Ώντεν, ένας από τους αγαπημένους μου ποιητές, El segundo y último, W. H. Auden, uno de mis poetas favoritos. و دومی، و آخری، ویستن هیو آودن، شاعر مورد علاقه‌ی من Et en second lieu et enfin, W.H. Auden, un de mes poètes préférés, ושנית, ולסיום, וו. ה. אודן, אחד מהמשוררים האהובים עלי I drugo i posljednje, W.H. Auden, jedan od mojih najdražih pjesnika Dan kedua, yang terakhir, W.H. Auden, salah satu penyair favoritku, E secondo, e ultimo, W.H. Auden, uno dei miei poeti preferiti, 「私たちがここにいるのは他者を助けるためです 두번 째, 그리고 끝으로, 제가 가장 좋아하는 시인 가운데 한 사람인 W.H. 오우든(Auden)은 말했죠. دووه‌میان و کۆتایی، ئه‌ودین، یه‌کێک له‌ شاعیره‌کان په‌سه‌نده‌کانم Un, otrkārt un visbeidzot, V. H. Audens, viens no maniem mīļākajiem dzejniekiem, Како второ, и последно, В.Х. Ауден, еден од моите омилени поети, кој рекол: E, em segundo lugar e por último, W.H. Auden, um dos meus poetas preferidos: Și al doilea, ultimul, W.H. Auden, unul dintre poeţii mei preferaţi a spus: И, наконец, Уистен Хью Оден, один из моих любимых поэтов, который сказал: Kot drugi in zadnji, W. H. Auden, eden od mojih najljubših pesnikov, Drugi, za kraj, V.H. Oden, jedan od meni omiljenih pesnika, ส่วนสุดท้าย จาก ดับเบิลยู เอช ออเดน หนึ่งในกวีคนโปรดของผม İkincisi ve son olarak, W.H. Auden, en sevdiğim şairlerden birisi, Thứ hai và cũng là cuối cùng, W.H. Auden, một trong số nhà thơ tôi mến, 其次,也是最后一点,WH 奥登,我最喜欢的诗人之一, 第二,也是最後一個,是威斯坦•休•奥登(W.H. Auden),他是我最喜歡的詩人之一。

who said, "We are here on Earth to help others. الذي قال: "نحن هنا على الأرض لمساعدة الآخرين. хто сказаў: «Мы жывем на зямлі, каб дапамагаць іншым. "Wir sind hier auf der Erde, um anderen zu helfen. Warum die anderen da sind, das weiß ich nicht." που είπε: «Είμαστε εδώ στη Γη για να βοηθάμε τους άλλους. que dijo: "Vinimos a la Tierra para ayudar a otros. A qué vinieron los otros, NO tengo la menor idea". که گفته، ما روی زمین زندگی می‌کنیم که به دیگران کمک کنیم، اینکه دیگران برای چی اینجا هستند، خب من هیچ نظری ندارم. qui a dit : "Nous sommes ici sur Terre pour aider les autres. Pourquoi les autres sont ici, je ne sais pas." שאמר, אנחנו כאן על כדור הארץ כדי לעזור לאחרים. למה האחרים פה, אין לי מושג. rekao je, Ovdje smo na zemlji kako bi pomogli drugima. Zašto su drugi ovdje, nemam pojma. mengatakan, “Kita di bumi untuk menolong orang lain. il quale ha detto: siamo qui sulla terra per aiutare gli altri. Cosa stanno a fare gli altri non ne ho idea. 「私たちがここにいるのは他者を助けるためです 우리는 다른 사람을 도우려고 이 세상에 있습니다. 다른 사람들이 왜 여기 있는지는 모르겠군요. که‌ ده‌یوت، ئێمه‌ له‌سه‌ ئه‌م زه‌وییه‌ین بۆ یارمه‌تیدانی یه‌کتری، نازانم ئه‌وانی تر بۆ لێره‌ن kurš teica: „Mēs esam šeit, uz Zemes, lai palīdzētu pārējiem. „ Ние сме овде на Земјата, за да им помагаме на другите. А зошто другите се тука - немам појма! “ "Estamos aqui na Terra para ajudar os outros. „Suntem aici pe Pământ pentru a-i ajuta pe ceilalți. «На этой земле мы затем, чтобы творить добро другим. Зачем здесь другие, я не знаю». ki je rekel: Mi smo na Zemlji, da pomagamo drugim. Zakaj so tu drugi, pa nimam pojma. rekao je: "Mi smo tu da pomažemo drugima. Zašto su oni tu, nemam pojma." เขากล่าวไว้ว่า "เราอยู่บนโลกใบนี้เพื่อช่วยเหลือคนอื่นๆ ส่วนคนอื่นๆจะอยู่ไปเพื่ออะไรนั้น ผมไม่รู้หรอก" diyor ki, "Diğerlerine yardım etmek için dünyadayız. đã nói, "Chúng ta có mặt trên Trái Đất để giúp đỡ mọi người. 他说,我们在地球上是为了帮助他人。至于其他人在这儿的原因是啥,我不知道。 他說,我們在地球上是爲了幫助他人。至於其他人在這兒的原因是啥,我不知道。

What the others are here for, I've no idea." لماذا يوجد الآخرين لا أدري." А навошта тут іншыя, я не ведаю». Για ποιο λόγο είναι οι άλλοι εδώ, δεν έχω ιδέα». Untuk apa orang lain di sini, aku tidak tahu.” 他者が何のためにここにいるかは全く分かりません」 Kāpēc šeit ir pārējie, man nav ne jausmas.” "Não faço ideia porque é que os outros estão aqui". Pentru ce sunt ceilalți aici, n-am idee. Для чего здесь остальные, я понятия не имею". Diğerleri ne için burada, hiçbir fikrim yok." Còn mọi người tồn tại vì cái gì, tôi cũng không rõ."

(Laughter) (ضحك) (Смех) (Γέλια) (Tertawa) (笑) (Smiekli) (Aplausi) (Risos) (Râsete) (Kahkahalar) (cười)

(Applause) (تصفيق) (Апладысменты) (Χειροκρότημα) (Tepuk tangan) (拍手) (Aplausos) (Aplauze) (Alkış) (vỗ tay)

(Circus music) (موسيقا السيرك) (Музыка) (Μουσική Τσίρκου) (Musik sirkus) (サーカス音楽) [Tire aqui a sua foto de recordação! (Sirk müziği) (Nhạc rạp xiếc)

[Get your souvenir photo here!] [احصل عل صورتك التذكارية هنا] [Атрымайце сувенірнае фота!] [Hier bekommt ihr eure Erinnerungsfotos. Setzt eure Reise ins Ungewisse fort!] [Βγάλτε μια αναμνηστική φωτογραφία!] [¡Obtenga su foto del recuerdo aquí! ¡Siga su viaje a lo desconocido!] [عکس‌های یادگاری‌تان را اینجا بگیرید! سفرتان را به ناشناخته‌ها ادامه بدید!] [Venez chercher votre photo souvenir ici ! Poursuivez votre voyage dans l'inconnu !] [קבלו את תמונת המזכרת שלכם פה! המשיכו את המסע שלכם אל הלא נודע] [Nabavite ovdje svoju fotografiju suvenir! Nastavite vaše putovanje u nepoznato!] [Ambil oleh-oleh fotomu di sini!] [Prendete qui la vostro foto ricordo! Continuate il vostro viaggio verso l'ignoto!] [記念写真販売中] [여기서 기념사진을 찍으세요! 여러분이 모르는 세계로 여행을 계속하세요.] وێنه‌ی یادگاری لێبگره‌ :به‌رده‌وام بن له‌ گه‌شته‌ نادیاره‌کانتان [Saņem šeit savu suvenīrfoto! Turpini savu ceļojumu nezināmajā!] [Фото на память здесь! Продолжайте путешествие в неизведанное!] [Ustvari si fotografijo za spomin! Nadaljuj potovanje v neznano!] [Uzmite svoju fotografiju za uspomenu ovde! Nastavite putovanje u nepoznato!] [ รับรูปถ่ายที่ระลึกได้ที่นี่ และเชิญเดินทางต่อไปยังดินแดนที่เราไม่รู้จัก! ] [Hatıra fotoğrafınız buraya!] [Lấy ảnh lưu niệm tại đây!] [来这儿合影留念!继续你未知的旅程!] [來這兒合影留念!繼續你未知的旅程!]

[Continue your journey into the unknown!] [أكمل رحلتك إلى المجهول] [Працягвайце падарожжа ў невядомае!] [Συνεχίστε το ταξίδι προς το άγνωστο!] [Lanjutkan perjalanan kalian menuju ke ketidakpastian!] [未知への旅を続けよう] [Continuem a vossa viagem para o desconhecido!] [Bilinmezlik yolculuğunuza devam edin!] [Hành trình về miền chưa biết!]

(Circus music) (موسيقا السيرك) (Музыка) (Μουσική Τσίρκου) (Musik sirkus) (サーカス音楽) TEDEd Лекции што вредат да бидат распространети (Sirk müziği) (Nhạc rạp xiếc)