×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

TED Talks, Vicki Arroyo: Let's prepare for our new climate

Vicki Arroyo: Let's prepare for our new climate

This is the skyline of my hometown, New Orleans. It was a great place to grow up, but it's one of the most vulnerable spots in the world. Half the city is already below sea level. In 2005, the world watched as New Orleans and the Gulf Coast were devastated by Hurricane Katrina. One thousand, eight hundred and thirty-six people died. Nearly 300,000 homes were lost. These are my mother's, at the top -- although that's not her car, it was carried there by floodwaters up to the roof -- and that's my sister's, below. Fortunately, they and other family members got out in time, but they lost their homes, and as you can see, just about everything in them.

Other parts of the world have been hit by storms in even more devastating ways. In 2008, Cyclone Nargis and its aftermath killed 138,000 in Myanmar. Climate change is affecting our homes, our communities, our way of life. We should be preparing at every scale and at every opportunity.

This talk is about being prepared for, and resilient to the changes that are coming and that will affect our homes and our collective home, the Earth.

The changes in these times won't affect us all equally. There are important distributional consequences, and they're not what you always might think. In New Orleans, the elderly and female-headed households were among the most vulnerable. For those in vulnerable, low-lying nations, how do you put a dollar value on losing your country where you ancestors are buried? And where will your people go? And how will they cope in a foreign land? Will there be tensions over immigration, or conflicts over competition for limited resources? It's already fueled conflicts in Chad and Darfur. Like it or not, ready or not, this is our future.

Sure, some are looking for opportunities in this new world. That's the Russians planting a flag on the ocean bottom to stake a claim for minerals under the receding Arctic sea ice. But while there might be some short-term individual winners, our collective losses will far outweigh them. Look no further than the insurance industry as they struggle to cope with mounting catastrophic losses from extreme weather events.

The military gets it. They call climate change a threat multiplier that could harm stability and security, while governments around the world are evaluating how to respond.

So what can we do? How can we prepare and adapt? I'd like to share three sets of examples, starting with adapting to violent storms and floods. In New Orleans, the I-10 Twin Spans, with sections knocked out in Katrina, have been rebuilt 21 feet higher to allow for greater storm surge. And these raised and energy-efficient homes were developed by Brad Pitt and Make It Right for the hard-hit Ninth Ward. The devastated church my mom attends has been not only rebuilt higher, it's poised to become the first Energy Star church in the country. They're selling electricity back to the grid thanks to solar panels, reflective paint and more. Their March electricity bill was only 48 dollars.

Now these are examples of New Orleans rebuilding in this way, but better if others act proactively with these changes in mind. For example, in Galveston, here's a resilient home that survived Hurricane Ike, when others on neighboring lots clearly did not. And around the world, satellites and warning systems are saving lives in flood-prone areas such as Bangladesh.

But as important as technology and infrastructure are, perhaps the human element is even more critical. We need better planning and systems for evacuation. We need to better understand how people make decisions in times of crisis, and why. While it's true that many who died in Katrina did not have access to transportation, others who did refused to leave as the storm approached, often because available transportation and shelters refused to allow them to take their pets. Imagine leaving behind your own pet in an evacuation or a rescue. Fortunately in 2006, Congress passed the Pet Evacuation and Transportation Standards Act (Laughter) — it spells "PETS" — to change that. Second, preparing for heat and drought. Farmers are facing challenges of drought from Asia to Africa, from Australia to Oklahoma, while heat waves linked with climate change have killed tens of thousands of people in Western Europe in 2003, and again in Russia in 2010.

In Ethiopia, 70 percent, that's 7-0 percent of the population, depends on rainfall for its livelihood. Oxfam and Swiss Re, together with Rockefeller Foundation, are helping farmers like this one build hillside terraces and find other ways to conserve water, but they're also providing for insurance when the droughts do come. The stability this provides is giving the farmers the confidence to invest. It's giving them access to affordable credit. It's allowing them to become more productive so that they can afford their own insurance over time, without assistance. It's a virtuous cycle, and one that could be replicated throughout the developing world. After a lethal 1995 heat wave turned refrigerator trucks from the popular Taste of Chicago festival into makeshift morgues, Chicago became a recognized leader, tamping down on the urban heat island impact through opening cooling centers, outreach to vulnerable neighborhoods, planting trees, creating cool white or vegetated green roofs. This is City Hall's green roof, next to Cook County's [portion of the] roof, which is 77 degrees Fahrenheit hotter at the surface. Washington, D.C., last year, actually led the nation in new green roofs installed, and they're funding this in part thanks to a five-cent tax on plastic bags. They're splitting the cost of installing these green roofs with home and building owners. The roofs not only temper urban heat island impact but they save energy, and therefore money, the emissions that cause climate change, and they also reduce stormwater runoff. So some solutions to heat can provide for win-win-wins.

Third, adapting to rising seas. Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities. This is what one to two meters of sea level rise looks like in the Mekong Delta. That's where half of Vietnam's rice is grown. Infrastructure is going to be affected. Airports around the world are located on the coast. It makes sense, right? There's open space, the planes can take off and land without worrying about creating noise or avoiding tall buildings. Here's just one example, San Francisco Airport, with 16 inches or more of flooding. Imagine the staggering cost of protecting this vital infrastructure with levees. But there might be some changes in store that you might not imagine. For example, planes require more runway for takeoff because the heated, less dense air, provides for less lift. San Francisco is also spending 40 million dollars to rethink and redesign its water and sewage treatment, as water outfall pipes like this one can be flooded with seawater, causing backups at the plant, harming the bacteria that are needed to treat the waste. So these outfall pipes have been retrofitted to shut seawater off from entering the system.

Beyond these technical solutions, our work at the Georgetown Climate Center with communities encourages them to look at what existing legal and policy tools are available and to consider how they can accommodate change. For example, in land use, which areas do you want to protect, through adding a seawall, for example, alter, by raising buildings, or retreat from, to allow the migration of important natural systems, such as wetlands or beaches?

Other examples to consider. In the U.K., the Thames Barrier protects London from storm surge. The Asian Cities Climate [Change] Resilience Network is restoring vital ecosystems like forest mangroves. These are not only important ecosystems in their own right, but they also serve as a buffer to protect inland communities.

New York City is incredibly vulnerable to storms, as you can see from this clever sign, and to sea level rise, and to storm surge, as you can see from the subway flooding. But back above ground, these raised ventilation grates for the subway system show that solutions can be both functional and attractive. In fact, in New York, San Francisco and London, designers have envisioned ways to better integrate the natural and built environments with climate change in mind.

I think these are inspiring examples of what's possible when we feel empowered to plan for a world that will be different. But now, a word of caution. Adaptation's too important to be left to the experts. Why? Well, there are no experts. We're entering uncharted territory, and yet our expertise and our systems are based on the past. "Stationarity" is the notion that we can anticipate the future based on the past, and plan accordingly, and this principle governs much of our engineering, our design of critical infrastructure, city water systems, building codes, even water rights and other legal precedents. But we can simply no longer rely on established norms. We're operating outside the bounds of CO2 concentrations that the planet has seen for hundreds of thousands of years. The larger point I'm trying to make is this. It's up to us to look at our homes and our communities, our vulnerabilities and our exposures to risk, and to find ways to not just survive, but to thrive, and it's up to us to plan and to prepare and to call on our government leaders and require them to do the same, even while they address the underlying causes of climate change. There are no quick fixes. There are no one-size-fits-all solutions. We're all learning by doing. But the operative word is doing. Thank you. (Applause) (Applause)


Vicki Arroyo: Let's prepare for our new climate Вики Арройо: Давайте подготовимся к новому климату Вікі Арройо: Готуймося до нового клімату 维基-阿罗约让我们为新气候做好准备

This is the skyline of my hometown, New Orleans. Este é o horizonte da minha cidade natal, Nova Orleans. It was a great place to grow up, but it's one of the most vulnerable spots in the world. Era um ótimo lugar para crescer, mas é um dos pontos mais vulneráveis do mundo. Half the city is already below sea level. Metade da cidade já está abaixo do nível do mar. In 2005, the world watched as New Orleans and the Gulf Coast were devastated by Hurricane Katrina. One thousand, eight hundred and thirty-six people died. Mil oitocentas e trinta e seis pessoas morreram. Nearly 300,000 homes were lost. These are my mother's, at the top -- although that's not her car, it was carried there by floodwaters up to the roof -- and that's my sister's, below. Estes são da minha mãe, no topo - embora não seja o carro dela, ele foi carregado por águas da enchente até o teto - e é da minha irmã, embaixo. Fortunately, they and other family members got out in time, but they lost their homes, and as you can see, just about everything in them. Felizmente, eles e outros membros da família saíram a tempo, mas perderam suas casas e, como você pode ver, quase tudo nelas.

Other parts of the world have been hit by storms in even more devastating ways. Outras partes do mundo foram atingidas por tempestades de maneiras ainda mais devastadoras. In 2008, Cyclone Nargis and its aftermath killed 138,000 in Myanmar. Em 2008, o ciclone Nargis e suas conseqüências mataram 138.000 em Mianmar. Climate change is affecting our homes, our communities, our way of life. We should be preparing at every scale and at every opportunity.

This talk is about being prepared for, and resilient to the changes that are coming and that will affect our homes and our collective home, the Earth. Essa palestra é sobre estar preparado e resiliente às mudanças que estão chegando e que afetarão nossos lares e nosso lar coletivo, a Terra.

The changes in these times won't affect us all equally. There are important distributional consequences, and they're not what you always might think. In New Orleans, the elderly and female-headed households were among the most vulnerable. Em Nova Orleans, os idosos e as famílias chefiadas por mulheres estavam entre os mais vulneráveis. For those in vulnerable, low-lying nations, how do you put a dollar value on losing your country where you ancestors are buried? Para aqueles em nações vulneráveis e baixas, como você atribui um valor em dólares à perda do seu país onde seus antepassados estão enterrados? And where will your people go? E para onde seu pessoal irá? And how will they cope in a foreign land? Will there be tensions over immigration, or conflicts over competition for limited resources? It's already fueled conflicts in Chad and Darfur. Like it or not, ready or not, this is our future.

Sure, some are looking for opportunities in this new world. That's the Russians planting a flag on the ocean bottom to stake a claim for minerals under the receding Arctic sea ice. But while there might be some short-term individual winners, our collective losses will far outweigh them. Mas, embora possa haver alguns vencedores individuais de curto prazo, nossas perdas coletivas serão muito superiores a eles. Look no further than the insurance industry as they struggle to cope with mounting catastrophic losses from extreme weather events. Não procure mais do que o setor de seguros, pois eles lutam para lidar com as crescentes perdas catastróficas de eventos climáticos extremos.

The military gets it. Os militares entendem. They call climate change a threat multiplier that could harm stability and security, while governments around the world are evaluating how to respond.

So what can we do? How can we prepare and adapt? I'd like to share three sets of examples, starting with adapting to violent storms and floods. In New Orleans, the I-10 Twin Spans, with sections knocked out in Katrina, have been rebuilt 21 feet higher to allow for greater storm surge. Em Nova Orleans, o I-10 Twin Spans, com seções eliminadas no Katrina, foi reconstruído 21 pés mais alto para permitir uma maior tempestade. And these raised and energy-efficient homes were developed by Brad Pitt and Make It Right for the hard-hit Ninth Ward. The devastated church my mom attends has been not only rebuilt higher, it's poised to become the first Energy Star church in the country. A igreja devastada que minha mãe frequenta não foi apenas reconstruída mais alto, mas também está prestes a se tornar a primeira igreja Energy Star no país. They're selling electricity back to the grid thanks to solar panels, reflective paint and more. Eles estão vendendo eletricidade de volta à rede graças a painéis solares, tinta refletiva e muito mais. Their March electricity bill was only 48 dollars.

Now these are examples of New Orleans rebuilding in this way, but better if others act proactively with these changes in mind. Agora, esses são exemplos de reconstrução de Nova Orleans dessa maneira, mas melhor se outros agirem proativamente com essas mudanças em mente. For example, in Galveston, here's a resilient home that survived Hurricane Ike, when others on neighboring lots clearly did not. Por exemplo, em Galveston, aqui está um lar resiliente que sobreviveu ao furacão Ike, quando outros de lotes vizinhos claramente não o fizeram. And around the world, satellites and warning systems are saving lives in flood-prone areas such as Bangladesh. Em todo o mundo, satélites e sistemas de alerta estão salvando vidas em áreas sujeitas a inundações, como Bangladesh.

But as important as technology and infrastructure are, perhaps the human element is even more critical. Mas, por mais importantes que sejam a tecnologia e a infraestrutura, talvez o elemento humano seja ainda mais crítico. We need better planning and systems for evacuation. Precisamos de um melhor planejamento e sistemas para evacuação. We need to better understand how people make decisions in times of crisis, and why. While it's true that many who died in Katrina did not have access to transportation, others who did refused to leave as the storm approached, often because available transportation and shelters refused to allow them to take their pets. Embora seja verdade que muitos que morreram no Katrina não tiveram acesso ao transporte, outros que se recusaram a sair quando a tempestade se aproximava, geralmente porque o transporte e os abrigos disponíveis se recusavam a permitir que levassem seus animais de estimação. Imagine leaving behind your own pet in an evacuation or a rescue. Imagine deixar para trás seu próprio animal de estimação em uma evacuação ou em um resgate. Fortunately in 2006, Congress passed the Pet Evacuation and Transportation Standards Act (Laughter) — it spells "PETS" — to change that. Felizmente em 2006, o Congresso aprovou a Lei de Padrões de Transporte e Evacuação de Animais de Estimação (Risos) - que significa "PETS" - para mudar isso. Second, preparing for heat and drought. Segundo, preparando-se para o calor e a seca. Farmers are facing challenges of drought from Asia to Africa, from Australia to Oklahoma, while heat waves linked with climate change have killed tens of thousands of people in Western Europe in 2003, and again in Russia in 2010. Os agricultores estão enfrentando desafios de seca da Ásia para a África, da Austrália para Oklahoma, enquanto as ondas de calor ligadas às mudanças climáticas mataram dezenas de milhares de pessoas na Europa Ocidental em 2003 e novamente na Rússia em 2010.

In Ethiopia, 70 percent, that's 7-0 percent of the population, depends on rainfall for its livelihood. Na Etiópia, 70%, 7% a 7% da população, depende das chuvas para sua subsistência. Oxfam and Swiss Re, together with Rockefeller Foundation, are helping farmers like this one build hillside terraces and find other ways to conserve water, but they're also providing for insurance when the droughts do come. A Oxfam e a Swiss Re, juntamente com a Rockefeller Foundation, estão ajudando agricultores como este a construir terraços nas encostas e a encontrar outras maneiras de economizar água, mas também oferecem seguro quando as secas chegarem. The stability this provides is giving the farmers the confidence to invest. A estabilidade que isso proporciona está dando aos agricultores a confiança para investir. It's giving them access to affordable credit. Está dando a eles acesso a crédito acessível. It's allowing them to become more productive so that they can afford their own insurance over time, without assistance. Está permitindo que eles se tornem mais produtivos para que possam pagar seu próprio seguro ao longo do tempo, sem assistência. It's a virtuous cycle, and one that could be replicated throughout the developing world. É um ciclo virtuoso e que pode ser replicado em todo o mundo em desenvolvimento. After a lethal 1995 heat wave turned refrigerator trucks from the popular Taste of Chicago festival into makeshift morgues, Chicago became a recognized leader, tamping down on the urban heat island impact through opening cooling centers, outreach to vulnerable neighborhoods, planting trees, creating cool white or vegetated green roofs. Depois que uma onda de calor letal de 1995 transformou caminhões de geladeira do popular festival Taste of Chicago em necrotérios improvisados, Chicago se tornou um líder reconhecido, diminuindo o impacto urbano da ilha de calor através da abertura de centros de resfriamento, alcançando bairros vulneráveis, plantando árvores e criando um branco frio ou telhados verdes com vegetação. This is City Hall's green roof, next to Cook County's [portion of the] roof, which is 77 degrees Fahrenheit hotter at the surface. Este é o telhado verde da prefeitura, ao lado da parte do telhado do Condado de Cook, que fica a 77 graus Fahrenheit mais quente na superfície. Washington, D.C., last year, actually led the nation in new green roofs installed, and they're funding this in part thanks to a five-cent tax on plastic bags. Washington, DC, no ano passado, realmente liderou o país em novos telhados verdes instalados, e eles estão financiando isso em parte graças a um imposto de cinco centavos em sacolas plásticas. They're splitting the cost of installing these green roofs with home and building owners. The roofs not only temper urban heat island impact but they save energy, and therefore money, the emissions that cause climate change, and they also reduce stormwater runoff. Os telhados não apenas temperam o impacto urbano das ilhas de calor, mas economizam energia e, portanto, dinheiro, as emissões que causam mudanças climáticas, além de reduzir o escoamento das águas pluviais. So some solutions to heat can provide for win-win-wins. Portanto, algumas soluções para aquecimento podem proporcionar ganhos em que todos ganham.

Third, adapting to rising seas. Terceiro, adaptando-se ao aumento do mar. Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities. This is what one to two meters of sea level rise looks like in the Mekong Delta. That's where half of Vietnam's rice is grown. Infrastructure is going to be affected. Airports around the world are located on the coast. It makes sense, right? There's open space, the planes can take off and land without worrying about creating noise or avoiding tall buildings. Here's just one example, San Francisco Airport, with 16 inches or more of flooding. Aqui está apenas um exemplo, o Aeroporto de São Francisco, com 16 polegadas ou mais de inundações. Imagine the staggering cost of protecting this vital infrastructure with levees. Imagine o custo impressionante de proteger essa infraestrutura vital com diques. But there might be some changes in store that you might not imagine. For example, planes require more runway for takeoff because the heated, less dense air, provides for less lift. Por exemplo, os aviões exigem mais pista para a decolagem, porque o ar aquecido e menos denso proporciona menos sustentação. San Francisco is also spending 40 million dollars to rethink and redesign its water and sewage treatment, as water outfall pipes like this one can be flooded with seawater, causing backups at the plant, harming the bacteria that are needed to treat the waste. São Francisco também está gastando 40 milhões de dólares para repensar e redesenhar seu tratamento de água e esgoto, já que os canos de descarga de água como este podem ser inundados com água do mar, causando backups na fábrica, prejudicando as bactérias necessárias para tratar o lixo. So these outfall pipes have been retrofitted to shut seawater off from entering the system. Portanto, esses tubos de descarga foram adaptados para impedir a entrada de água do mar no sistema.

Beyond these technical solutions, our work at the Georgetown Climate Center with communities encourages them to look at what existing legal and policy tools are available and to consider how they can accommodate change. Além dessas soluções técnicas, nosso trabalho no Centro Climático de Georgetown com as comunidades as incentiva a examinar quais ferramentas legais e políticas existentes estão disponíveis e a considerar como elas podem acomodar as mudanças. For example, in land use, which areas do you want to protect, through adding a seawall, for example, alter, by raising buildings, or retreat from, to allow the migration of important natural systems, such as wetlands or beaches? Por exemplo, no uso da terra, quais áreas você deseja proteger, adicionando um paredão, por exemplo, alterar, erguendo edifícios ou retirando-se de, para permitir a migração de sistemas naturais importantes, como áreas úmidas ou praias?

Other examples to consider. In the U.K., the Thames Barrier protects London from storm surge. No Reino Unido, a Barreira do Tamisa protege Londres de tempestades. The Asian Cities Climate [Change] Resilience Network is restoring vital ecosystems like forest mangroves. A Rede de Resiliência às Mudanças Climáticas das Cidades Asiáticas está restaurando ecossistemas vitais, como manguezais florestais. These are not only important ecosystems in their own right, but they also serve as a buffer to protect inland communities. Estes não são apenas ecossistemas importantes por si só, mas também servem como um amortecedor para proteger as comunidades do interior.

New York City is incredibly vulnerable to storms, as you can see from this clever sign, and to sea level rise, and to storm surge, as you can see from the subway flooding. A cidade de Nova York é incrivelmente vulnerável a tempestades, como você pode ver por este sinal inteligente, e ao aumento do nível do mar e a tempestades, como você pode ver pelas inundações do metrô. But back above ground, these raised ventilation grates for the subway system show that solutions can be both functional and attractive. Mas, acima do solo, essas grelhas de ventilação elevadas para o sistema de metrô mostram que as soluções podem ser funcionais e atraentes. In fact, in New York, San Francisco and London, designers have envisioned ways to better integrate the natural and built environments with climate change in mind. De fato, em Nova York, São Francisco e Londres, os projetistas planejaram maneiras de integrar melhor os ambientes naturais e construídos com as mudanças climáticas.

I think these are inspiring examples of what's possible when we feel empowered to plan for a world that will be different. Penso que estes são exemplos inspiradores do que é possível quando nos sentimos capacitados a planejar um mundo que será diferente. But now, a word of caution. Mas agora, uma palavra de cautela. Adaptation's too important to be left to the experts. A adaptação é importante demais para ser deixada para os especialistas. Why? Well, there are no experts. We're entering uncharted territory, and yet our expertise and our systems are based on the past. Estamos entrando em território desconhecido, e ainda assim nossa experiência e nossos sistemas são baseados no passado. "Stationarity" is the notion that we can anticipate the future based on the past, and plan accordingly, and this principle governs much of our engineering, our design of critical infrastructure, city water systems, building codes, even water rights and other legal precedents. "Estacionariedade" é a noção de que podemos antecipar o futuro com base no passado e planejar adequadamente, e esse princípio governa grande parte de nossa engenharia, nosso projeto de infraestrutura crítica, sistemas de água da cidade, códigos de construção, até direitos da água e outros precedentes legais. . But we can simply no longer rely on established norms. Mas simplesmente não podemos mais confiar em normas estabelecidas. We're operating outside the bounds of CO2 concentrations that the planet has seen for hundreds of thousands of years. Estamos operando fora dos limites das concentrações de CO2 que o planeta vê há centenas de milhares de anos. The larger point I'm trying to make is this. It's up to us to look at our homes and our communities, our vulnerabilities and our exposures to risk, and to find ways to not just survive, but to thrive, and it's up to us to plan and to prepare and to call on our government leaders and require them to do the same, even while they address the underlying causes of climate change. Cabe a nós examinar nossas casas e comunidades, nossas vulnerabilidades e nossas exposições a riscos, e encontrar maneiras de não apenas sobreviver, mas prosperar, e cabe a nós planejar, preparar e apelar ao governo. líderes e exige que eles façam o mesmo, mesmo que abordem as causas subjacentes às mudanças climáticas. There are no quick fixes. Não há soluções rápidas. There are no one-size-fits-all solutions. Não há soluções de tamanho único. We're all learning by doing. Estamos todos aprendendo fazendo. But the operative word is doing. Mas a palavra operativa está fazendo. Thank you. (Applause) (Applause)