×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Mary Louise by L. Frank Baum, TO YOUNG READERS

TO YOUNG READERS

You will like Mary Louise because she is so much like yourself. Mrs. Van Dyne has succeeded in finding a very human girl for her heroine; Mary Louise is really not a fiction character at all. Perhaps you know the author through her "Aunt Jane's Nieces" stories; then you don't need to be told that you will want to read all the volumes that will be written about lovable Mary Louise. Mrs. Van Dyne is recognized as one of the most interesting writers for girls to-day. Her success is largely due to the fact that she does not write DOWN to her young readers; she realizes that the girl of to-day does not have to be babied, and that her quick mind is able to appreciate stories that are as well planned and cleverly told as adult fiction.

That is the theory behind "The Bluebird Books." If you are the girl who likes books of individuality—wholesome without being tiresome, and full of action without being sensational—then you are just the girl for whom the series is being written. "Mary Louise" is more than a worthy successor to the "Aunt Jane's Nieces Series"—it has merit which you will quickly recognize. THE PUBLISHERS.


TO YOUNG READERS A LOS JÓVENES LECTORES AUX JEUNES LECTEURS 若い読者へ PARA JOVENS LEITORES

You will like Mary Louise because she is so much like yourself. You will like Mary Louise because she is so much like yourself. Mrs. Van Dyne has succeeded in finding a very human girl for her heroine; Mary Louise is really not a fiction character at all. Mrs. Van Dyne has succeeded in finding a very human girl for her heroine; Mary Louise is really not a fiction character at all. La signora Van Dyne è riuscita a trovare una ragazza molto umana per la sua eroina; Mary Louise non è affatto un personaggio di fantasia. 凡-戴恩夫人成功地为她的女主人公找到了一个非常人性化的女孩;玛丽-露易丝根本就不是小说中的人物。 Perhaps you know the author through her "Aunt Jane's Nieces" stories; then you don't need to be told that you will want to read all the volumes that will be written about lovable Mary Louise. Mrs. Van Dyne is recognized as one of the most interesting writers for girls to-day. Her success is largely due to the fact that she does not write DOWN to her young readers; she realizes that the girl of to-day does not have to be babied, and that her quick mind is able to appreciate stories that are as well planned and cleverly told as adult fiction. Il suo successo è in gran parte dovuto al fatto che non scrive per i giovani lettori; si rende conto che la ragazza di oggi non ha bisogno di essere coccolata e che la sua mente veloce è in grado di apprezzare storie ben pianificate e abilmente raccontate come la narrativa per adulti.

That is the theory behind "The Bluebird Books." If you are the girl who likes books of individuality—wholesome without being tiresome, and full of action without being sensational—then you are just the girl for whom the series is being written. Se siete una ragazza a cui piacciono i libri individuali - sani senza essere noiosi e pieni di azione senza essere sensazionali - allora siete proprio la ragazza per cui questa serie è stata scritta. "Mary Louise" is more than a worthy successor to the "Aunt Jane's Nieces Series"—it has merit which you will quickly recognize. "Mary Louise" is more than a worthy successor to the "Aunt Jane's Nieces Series"—it has merit which you will quickly recognize. "Mary Louise" è più che un degno successore della serie "Le nipoti di zia Jane": ha dei meriti che riconoscerete subito. THE PUBLISHERS.