×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey, Thirty One- Italian

Thirty One- Italian

Italian is relatively easy for someone familiar with Spanish and French.

Concentrated listening to tapes and reading soon brought my Italian up to a usable level. Unfortunately I have too little opportunity to use it, but I always enjoy watching an Italian movie and being able to understand what is said. I also intend to buy more Italian ebooks and audio books when I have the time.

Italian is known as the language of music and love. While Italian may have the reputation of being an exceptionally beautiful language, I find that all languages are beautiful when I study them and start to understand them. When any language is well spoken, it has its own elegance and beauty. I always appreciate hearing people speak a language well, with the appropriate choice of words and with clarity, and with reference to the culture and history of that language.

It is impossible to study Italian without thinking of the enormous cultural contribution of Italy to Europe and the world. But Italy was as much a conduit of culture as a creator. It was the influence of Greece, itself stimulated by other more ancient Mediterranean cultures, that was Rome's great teacher. The Romans respected Greek culture and in their myth of origin they try to impute their ancestry back to Aeneas of Troy. (This myth, like so many myths of origin, is not true. )

The legacy of Rome's law and literature and its great public works have profoundly marked Western civilization. Long after the collapse of the Roman Empire, the genius of Italian culture again flourished in various city states. As always in history, the stimulus of foreign contact was paramount. Venice achieved its splendour because of its dominance of the sea and contacts with Byzantium and the East. Similarly the involvement of Italian cities like Genoa and the cities of Tuscany in foreign trade, including trade with the Muslim world, contributed to their rapid growth in the early Middle Ages and eventually led to the Italian Renaissance.

Thirty One- Italian واحد وثلاثون - ايطالي Einunddreißig - Italienisch Treinta y uno- Italiano Trente et un italien Trentuno - Italiano サーティワン-イタリア語 Trisdešimt vienas - italų kalba Trzydzieści jeden - włoski Trinta e um - italiano Тридцать один - итальянский Enaintrideset - Italijan Otuz Bir- İtalyan Тридцять один - італієць. 三十一-意大利语 三十一-意大利語

Italian is relatively easy for someone familiar with Spanish and French. الإيطالية سهلة نسبيًا لشخص على دراية بالإسبانية والفرنسية. Italština je poměrně snadná pro někoho, kdo zná španělštinu a francouzštinu. Italienisch ist für jemanden, der mit Spanisch und Französisch vertraut ist, relativ einfach. El italiano es relativamente fácil para alguien familiarizado con el español y el francés. イタリア語は、スペイン語とフランス語に精通している人にとっては比較的簡単です。 Włoski jest stosunkowo łatwy dla kogoś znającego hiszpański i francuski. Italiano é relativamente fácil para alguém familiarizado com espanhol e francês. Итальянский язык относительно прост для тех, кто знаком с испанским и французским языками. Italijanščina je razmeroma enostavna za nekoga, ki pozna španščino in francoščino. İspanyolca ve Fransızca bilen biri için İtalyanca nispeten kolaydır. 对于熟悉西班牙语和法语的人来说,意大利语相对容易。

Concentrated listening to tapes and reading soon brought my Italian up to a usable level. سرعان ما أدى الاستماع المركّز للأشرطة والقراءة إلى رفع مستوى لغتي الإيطالية إلى مستوى صالح للاستخدام. Koncentrované naslouchání nahrávkám a čtení brzy přineslo můj italský jazyk na použitelnou úroveň. Das konzentrierte Hören von Bändern und Lesen brachte mein Italienisch bald auf ein brauchbares Niveau. La escucha concentrada de cintas y la lectura pronto llevaron mi italiano a un nivel utilizable. L'écoute concentrée des cassettes et la lecture ont rapidement amené mon italien à un niveau utilisable. L'ascolto concentrato di nastri e la lettura hanno presto portato il mio italiano a un livello utilizzabile. 集中的にテープを聴いて読んですぐに私のイタリア語を使えるレベルにしました。 Skoncentrowane słuchanie kaset i czytanie szybko doprowadziły mój włoski do użytecznego poziomu. A escuta concentrada de fitas e a leitura logo elevaram meu italiano a um nível utilizável. Концентрированное прослушивание кассет и чтение вскоре подняли мой итальянский до приемлемого уровня. Zbrano poslušanje kaset in branje sta mojo italijanščino kmalu povzdignila na uporabno raven. Konsantre kaset dinleme ve okuma kısa sürede İtalyancamı kullanılabilir bir seviyeye getirdi. 专心听磁带和阅读很快使我的意大利语达到了可用水平。 集中精力聽磁帶和閱讀很快我的意大利語就達到了可用的水平。 Unfortunately I have too little opportunity to use it, but I always enjoy watching an Italian movie and being able to understand what is said. لسوء الحظ ، لدي فرصة قليلة جدًا لاستخدامه ، لكنني دائمًا أستمتع بمشاهدة فيلم إيطالي والقدرة على فهم ما يقال. Bohužel mám příliš málo příležitostí, abych to využil, ale vždycky mě baví sledovat italský film a porozumět tomu, co je řečeno. Leider habe ich zu wenig Gelegenheit, es zu nutzen, aber ich genieße es immer, einen italienischen Film zu sehen und verstehen zu können, was gesagt wird. Desafortunadamente, tengo muy pocas oportunidades de usarlo, pero siempre disfruto viendo una película italiana y siendo capaz de entender lo que se dice. Purtroppo ho troppe poche occasioni per usarlo, ma mi piace sempre guardare un film italiano e riuscire a capire cosa viene detto. 残念ながら、私はそれを使う機会があまりにも少ないですが、私はいつもイタリアの映画を見て、何が言われているのかを理解することができます。 Niestety mam zbyt mało okazji, żeby z niego korzystać, ale zawsze z przyjemnością oglądam włoski film i jestem w stanie zrozumieć, co jest mówione. Infelizmente, tenho poucas oportunidades de usá-lo, mas sempre gosto de assistir a um filme italiano e poder entender o que é dito. К сожалению, у меня слишком мало возможностей для его использования, но я всегда с удовольствием смотрю итальянские фильмы и понимаю, что там говорят. Žal imam premalo možnosti, da bi ga uporabil, a vedno z veseljem pogledam italijanski film in razumem povedano. Ne yazık ki bunu kullanmak için çok az fırsatım var, ancak bir İtalyan filmi izlemekten ve söylenenleri anlayabilmekten her zaman zevk alırım. 不幸的是我使用它的机会太少了,但我总是喜欢看意大利电影并能够理解其中的内容。 I also intend to buy more Italian ebooks and audio books when I have the time. أعتزم أيضًا شراء المزيد من الكتب الإلكترونية والكتب الصوتية الإيطالية عندما يكون لدي الوقت. Ich habe auch vor, mehr italienische E-Books und Hörbücher zu kaufen, wenn ich Zeit habe. Ho anche intenzione di acquistare altri ebook e audiolibri italiani quando avrò tempo. 私は時間があるときにもっとイタリアの電子ブックとオーディオブックを購入するつもりです。 Zamierzam również kupić więcej włoskich ebooków i audiobooków, gdy będę miał czas. Também pretendo comprar mais e-books e áudio-livros italianos quando tiver tempo. Я также намерен покупать больше итальянских электронных книг и аудиокниг, когда у меня будет время. Prav tako nameravam kupiti več italijanskih e-knjig in zvočnih knjig, ko bom imel čas. Ayrıca zamanım olduğunda daha fazla İtalyanca e-kitap ve sesli kitap satın almayı planlıyorum. 我还打算在有时间的时候购买更多的意大利电子书和有声读物。

Italian is known as the language of music and love. تُعرف الإيطالية بأنها لغة الموسيقى والحب. Ital je známý jako jazyk hudby a lásky. Italienisch ist bekannt als die Sprache der Musik und der Liebe. El italiano es conocido como el idioma de la música y el amor. イタリア語は音楽と愛の言葉として知られています。 Włoski jest znany jako język muzyki i miłości. O italiano é conhecido como a língua da música e do amor. Итальянский язык известен как язык музыки и любви. Italijanščina je znana kot jezik glasbe in ljubezni. İtalyanca, müzik ve sevginin dili olarak bilinir. 意大利语被称为音乐和爱的语言。 While Italian may have the reputation of being an exceptionally beautiful language, I find that all languages are beautiful when I study them and start to understand them. بينما تشتهر اللغة الإيطالية بكونها لغة جميلة بشكل استثنائي ، أجد أن كل اللغات جميلة عندما أدرسها وأبدأ في فهمها. I když Ital může mít pověst výjimečně krásného jazyka, zjistím, že všechny jazyky jsou krásné, když je studuji a začínám je chápat. Während Italienisch den Ruf hat, eine außergewöhnlich schöne Sprache zu sein, finde ich, dass alle Sprachen schön sind, wenn ich sie lerne und anfange, sie zu verstehen. Mentre l'italiano può avere la reputazione di essere una lingua eccezionalmente bella, trovo che tutte le lingue siano belle quando le studio e comincio a capirle. イタリア語は例外的に美しい言語であるという評判を得ているかもしれませんが、私はそれらを勉強するときにすべての言語が美しく、それらを理解し始めます。 Chociaż włoski może mieć reputację wyjątkowo pięknego języka, uważam, że wszystkie języki są piękne, gdy się ich uczę i zaczynam je rozumieć. Embora o italiano possa ter a reputação de ser uma língua excepcionalmente bela, acho que todas as línguas são belas quando as estudo e começo a entendê-las. Хотя итальянский язык может иметь репутацию исключительно красивого языка, я считаю, что все языки становятся красивыми, когда я изучаю их и начинаю понимать. Čeprav ima italijanščina sloves izjemno lepega jezika, menim, da so vsi jeziki lepi, ko se jih učim in začnem razumeti. İtalyanca son derece güzel bir dil olma ününe sahip olsa da, onları çalışıp anlamaya başladığımda tüm dillerin güzel olduğunu görüyorum. Хоча італійська може мати репутацію надзвичайно красивої мови, я вважаю, що всі мови прекрасні, коли я їх вивчаю та починаю розуміти. 虽然意大利语有 "特别美丽的语言 "之称,但我发现,当我学习并开始理解这些语言时,所有语言都是美丽的。 When any language is well spoken, it has its own elegance and beauty. عندما تتحدث أي لغة بشكل جيد ، فإنها تتمتع بأناقتها وجمالها. Když je každý jazyk dobře mluvený, má svou vlastní eleganci a krásu. Cuando cualquier idioma se habla bien, tiene su propia elegancia y belleza. Quando una lingua è ben parlata, ha una sua eleganza e bellezza. いずれかの言語がよく話されるとき、それは独自の優雅さと美しさを持っています。 Kiedy jakikolwiek język jest dobrze używany, ma swoją własną elegancję i piękno. Quando qualquer língua é bem falada, ela tem sua própria elegância e beleza. Когда любой язык хорошо говорит, он имеет свою элегантность и красоту. Ko je kateri koli jezik dobro govorjen, ima svojo eleganco in lepoto. Herhangi bir dil iyi konuşulduğunda kendine has bir zarafeti ve güzelliği vardır. 任何一种语言,只要讲得好,都有其优雅和美丽之处。 I always appreciate hearing people speak a language well, with the appropriate choice of words and with clarity, and with reference to the culture and history of that language. أقدر دائمًا سماع الناس يتحدثون لغة جيدًا ، مع الاختيار المناسب للكلمات وبوضوح ، ومع الإشارة إلى ثقافة وتاريخ تلك اللغة. Vždycky oceňuji slyšení, že lidé mluví dobře jazykem, s vhodnou volbou slov as jasností as odkazem na kulturu a historii tohoto jazyka. Ich schätze es immer, wenn Menschen eine Sprache gut sprechen, mit der richtigen Wortwahl und mit Klarheit und in Bezug auf die Kultur und Geschichte dieser Sprache. Siempre aprecio escuchar a las personas hablar bien un idioma, con la elección adecuada de palabras y con claridad, y con referencia a la cultura y la historia de ese idioma. Apprezzo sempre il fatto che si parli bene una lingua, con una scelta appropriata di parole, con chiarezza e con riferimento alla cultura e alla storia di quella lingua. 言語の適切な選択と明快さ、そしてその言語の文化や歴史を参考にして、人々が言語をよく話すのを聞いて、私はいつも感謝しています。 Zawsze doceniam słuchanie ludzi mówiących w danym języku dobrze, z odpowiednim doborem słów, jasno i z odniesieniem do kultury i historii tego języka. Sempre aprecio ouvir as pessoas falarem bem uma língua, com a escolha adequada das palavras e com clareza, e com referência à cultura e história dessa língua. Я всегда благодарен за то, что люди хорошо говорят на языке, с соответствующим выбором слов и с ясностью и со ссылкой на культуру и историю этого языка. Vedno cenim, da slišim ljudi, ki dobro govorijo jezik, s primerno izbiro besed in jasno ter s sklicevanjem na kulturo in zgodovino tega jezika. İnsanların bir dili iyi konuştuğunu, uygun kelime seçimi ve netlikle ve o dilin kültürüne ve tarihine referansla her zaman takdir ediyorum. Мені завжди приємно чути, як люди добре розмовляють мовою, правильно підбираючи слова та зрозуміло, а також з посиланням на культуру та історію цієї мови. 我总是很高兴听到人们能很好地讲一种语言,可以选择适当的单词并保持清晰,并参考该语言的文化和历史。

It is impossible to study Italian without thinking of the enormous cultural contribution of Italy to Europe and the world. من المستحيل دراسة اللغة الإيطالية دون التفكير في المساهمة الثقافية الهائلة لإيطاليا في أوروبا والعالم. Není možné studovat italštinu bez přemýšlení o enormním kulturním příspěvku Itálie do Evropy a světa. Es ist unmöglich, Italienisch zu lernen, ohne an den enormen kulturellen Beitrag Italiens für Europa und die Welt zu denken. È impossibile studiare l'italiano senza pensare all'enorme contributo culturale dell'Italia all'Europa e al mondo. ヨーロッパと世界へのイタリアの巨大な文化貢献を考えずにイタリア語を学ぶことは不可能です。 Nie sposób studiować języka włoskiego nie myśląc o ogromnym wkładzie kulturowym Włoch w Europę i świat. É impossível estudar italiano sem pensar na enorme contribuição cultural da Itália para a Europa e o mundo. Невозможно изучать итальянский язык, не задумываясь об огромном культурном вкладе Италии в развитие Европы и всего мира. Nemogoče se je učiti italijanščine, ne da bi pomislili na ogromen kulturni prispevek Italije Evropi in svetu. İtalya'nın Avrupa'ya ve dünyaya muazzam kültürel katkısını düşünmeden İtalyanca öğrenmek imkansızdır. 在学习意大利语时,不可能不想到意大利对欧洲和世界的巨大文化贡献。 But Italy was as much a conduit of culture as a creator. لكن إيطاليا كانت قناة للثقافة بقدر ما كانت مبدعًا. Ale Itálie byla jako tvůrce kulturního dění. Aber Italien war ebenso ein Kanal der Kultur wie ein Schöpfer. But Italy was as much a conduit of culture as a creator. Pero Italia fue tanto un conducto de cultura como un creador. Mais l'Italie était autant un vecteur de culture qu'un créateur. Ma l'Italia è stata tanto un canale di cultura quanto un creatore. しかし、イタリアは創作者と同じくらい文化の道筋でした。 Ale Włochy były w równym stopniu przewodnikiem kultury, co jej twórcą. Mas a Itália era tanto um canal de cultura quanto um criador. Но Италия была таким же каналом культуры, как и создатель. Toda Italija je bila prav tako prevodnica kulture kot ustvarjalec. Ancak İtalya, bir yaratıcı olduğu kadar bir kültür kanalıydı. 但意大利既是文化的传播者,也是文化的创造者。 It was the influence of Greece, itself stimulated by other more ancient Mediterranean cultures, that was Rome’s great teacher. كان تأثير اليونان ، الذي حفزته ثقافات البحر الأبيض المتوسط القديمة الأخرى ، هو المعلم العظيم لروما. Byl to vliv Řecka, který byl sám stimulován dalšími starověkými středomořskými kulturami, což byl velký římský učitel. Es war der Einfluss Griechenlands, der selbst von anderen älteren mediterranen Kulturen angeregt wurde, der Roms großer Lehrer war. La influencia de Grecia, estimulada por otras culturas mediterráneas más antiguas, fue la gran maestra de Roma. Fu l'influenza della Grecia, a sua volta stimolata da altre culture mediterranee più antiche, a fare da grande maestra a Roma. それは、ローマの偉大な教師であった他の古代の地中海文化によって刺激されたギリシャの影響でした。 To właśnie wpływ Grecji, która sama była stymulowana przez inne, bardziej starożytne kultury śródziemnomorskie, był wielkim nauczycielem Rzymu. Foi a influência da Grécia, ela mesma estimulada por outras culturas mediterrâneas mais antigas, que foi o grande mestre de Roma. Великим учителем Рима было влияние Греции, которая стимулировалась другими более древними средиземноморскими культурами. Vpliv Grčije, ki so ga same spodbudile druge starejše sredozemske kulture, je bil veliki učitelj Rima. Roma'nın en büyük hocası, diğer daha eski Akdeniz kültürlerinin teşvik ettiği Yunanistan'ın etkisiydi. 希腊是罗马的伟大导师,它本身也受到其他更古老的地中海文化的影响。 The Romans respected Greek culture and in their myth of origin they try to impute their ancestry back to Aeneas of Troy. احترم الرومان الثقافة اليونانية وفي أساطيرهم الأصلية حاولوا إرجاع أسلافهم إلى إينيس طروادة. Římané respektovali řeckou kulturu a ve svém mýtu o původu se pokoušejí přivést své předky zpět do Trosky Aeneas. Die Römer respektierten die griechische Kultur und versuchten in ihrem Ursprungsmythos, ihre Abstammung auf Äneas von Troja zurückzuführen. Los romanos respetaban la cultura griega y en su mito de origen intentan imputar su ascendencia a Eneas de Troya. Les Romains respectaient la culture grecque et, dans leur mythe d'origine, ils essayaient d'imputer leur ascendance à Enée de Troie. I Romani rispettavano la cultura greca e nel loro mito di origine cercavano di far risalire la loro ascendenza a Enea di Troia. ローマ人はギリシア文化を尊重し、彼らの祖先をTroyのAeneasに帰属させようとしています。 De Romeinen respecteerden de Griekse cultuur en in hun oorsprongsmythe proberen ze hun afkomst terug te schrijven naar Aeneas van Troje. Rzymianie szanowali kulturę grecką i w swoim micie założycielskim starają się przypisać swój rodowód Eneaszowi z Troi. Os romanos respeitaram a cultura grega e em seu mito de origem tentam imputar sua ancestralidade a Enéias de Tróia. Римляне уважали греческую культуру, и в своем мифе о происхождении они пытаются навязать свою родословную Энею Трои. Rimljani so spoštovali grško kulturo in v svojem mitu o poreklu poskušajo pripisati svoje prednike Eneju iz Troje. Romalılar Yunan kültürüne saygı duyuyorlardı ve köken efsanelerinde atalarını Truva Aeneas'ına geri yüklemeye çalışıyorlardı. 罗马人尊重希腊文化,在他们的起源神话中,他们试图将自己的祖先追溯到特洛伊的埃涅阿斯。 (This myth, like so many myths of origin, is not true. ) (هذه الأسطورة ، مثل العديد من أساطير الأصل ، ليست صحيحة). (Tento mýtus, stejně jako mnoho mýtů o původu, není pravdivý.) (Este mito, como tantos mitos de origen, no es cierto). (Questo mito, come molti miti di origine, non è vero). (この神話は、非常に多くの起源の神話のように、真実ではありません。) (Ten mit, jak wiele mitów o pochodzeniu, nie jest prawdziwy). (Esse mito, como tantos mitos de origem, não é verdade.) (Этот миф, как и многие мифы о происхождении, не соответствует действительности). (Ta mit, kot mnogi miti o izvoru, ni resničen.) (Bu efsane, pek çok köken efsanesi gibi, doğru değildir.) (这个神话,就像许多起源神话一样,是不真实的。)

The legacy of Rome’s law and literature and its great public works have profoundly marked Western civilization. إن إرث قانون روما وآدابها وأعمالها العامة العظيمة قد ميز الحضارة الغربية بعمق. Odkaz římského práva a literatury a jeho velké veřejné práce hluboce označily západní civilizaci. Das Vermächtnis von Roms Recht und Literatur und seine großen öffentlichen Werke haben die westliche Zivilisation zutiefst geprägt. El legado del derecho y la literatura de Roma y sus grandes obras públicas han marcado profundamente la civilización occidental. L'héritage du droit et de la littérature de Rome et ses grands travaux publics ont profondément marqué la civilisation occidentale. L'eredità del diritto e della letteratura di Roma e le sue grandi opere pubbliche hanno segnato profondamente la civiltà occidentale. ローマの法律と文学の遺産とその偉大な公共事業は、西洋の文明を著しく象徴しています。 Dziedzictwo rzymskiego prawa i literatury oraz jego wielkie dzieła publiczne głęboko naznaczyły zachodnią cywilizację. O legado do direito e da literatura de Roma e suas grandes obras públicas marcaram profundamente a civilização ocidental. Наследие закона и литературы Рима и его великих общественных работ глубоко обозначили западную цивилизацию. Zapuščina rimskega prava in literature ter njegova velika javna dela so globoko zaznamovala zahodno civilizacijo. Roma hukukunun ve edebiyatının mirası ve büyük bayındırlık çalışmaları, Batı medeniyetini derinden etkilemiştir. 罗马的法律和文学遗产及其伟大的公共工程给西方文明打上了深刻的烙印。 Long after the collapse of the Roman Empire, the genius of Italian culture again flourished in various city states. بعد فترة طويلة من انهيار الإمبراطورية الرومانية ، ازدهرت عبقرية الثقافة الإيطالية مرة أخرى في دول المدن المختلفة. Dlouho po zhroucení římské říše, génius italské kultury znovu vzkvétal v různých městských státech. Lange nach dem Zusammenbruch des Römischen Reiches blühte das Genie der italienischen Kultur in verschiedenen Stadtstaaten wieder auf. Mucho después del colapso del Imperio Romano, el genio de la cultura italiana volvió a florecer en varias ciudades estado. Molto tempo dopo il crollo dell'Impero Romano, il genio della cultura italiana tornò a fiorire in diverse città-stato. ローマ帝国の崩壊後ずっと、イタリアの文化の天才は再び様々な都市の州で栄えました。 Jeszcze długo po upadku Cesarstwa Rzymskiego geniusz włoskiej kultury ponownie rozkwitał w różnych państwach-miastach. Muito depois do colapso do Império Romano, o gênio da cultura italiana novamente floresceu em várias cidades-estado. Уже после краха Римской империи гений итальянской культуры снова процветал в разных городах. Dolgo po propadu rimskega cesarstva je genij italijanske kulture ponovno cvetel v različnih mestnih državah. Roma İmparatorluğu'nun çöküşünden çok sonra, İtalyan kültürünün dehası çeşitli şehir devletlerinde yeniden gelişti. 罗马帝国崩溃很久之后,意大利的天才文化再次在各个城邦蓬勃发展。 As always in history, the stimulus of foreign contact was paramount. Jako vždy v historii byl prvořadý podnět zahraničního kontaktu. Wie immer in der Geschichte war der Reiz des Auslandskontakts von größter Bedeutung. Como siempre en la historia, el estímulo del contacto con el extranjero fue primordial. Comme toujours dans l'histoire, la stimulation des contacts avec l'étranger était primordiale. Come sempre nella storia, lo stimolo del contatto con l'estero è stato fondamentale. 歴史の中でいつものように、外国人との接触の刺激が最も重要でした。 역사상 항상 그랬듯이 외국과의 접촉을 통한 자극이 가장 중요했습니다. Jak zawsze w historii, najważniejszy był bodziec w postaci kontaktów zagranicznych. Como sempre na história, o estímulo do contato estrangeiro foi primordial. Как всегда в истории, стимул внешнего контакта был первостепенным. Kot vedno v zgodovini je bila najpomembnejša spodbuda tujih stikov. Tarihte her zaman olduğu gibi, dış temasın uyarıcısı çok önemliydi. 与历史上任何时候一样,对外接触的刺激是最重要的。 Venice achieved its splendour because of its dominance of the sea and contacts with Byzantium and the East. Benátky dosáhly své nádhery díky své dominanci moře a kontaktům s Byzancí a Východem. Venedig erlangte seine Pracht aufgrund seiner Dominanz des Meeres und der Kontakte zu Byzanz und dem Osten. Venecia alcanzó su esplendor debido a su dominio del mar y sus contactos con Bizancio y Oriente. Venezia raggiunse il suo splendore grazie al dominio del mare e ai contatti con Bisanzio e l'Oriente. ヴェネツィアは、海の支配とビザンチウムと東への接触のためにその素晴らしさを達成しました。 Wenecja osiągnęła swoją świetność dzięki dominacji na morzu i kontaktom z Bizancjum i Wschodem. Veneza alcançou seu esplendor por causa de seu domínio do mar e contatos com Bizâncio e o Oriente. Венеция достигла своего величия благодаря господству на море и контактам с Византией и Востоком. Benetke so dosegle svoj sijaj zaradi prevlade na morju in stikov z Bizancem in Vzhodom. Venedik, denizdeki hakimiyeti ve Bizans ve Doğu ile olan ilişkileri nedeniyle ihtişamını kazandı. 威尼斯的辉煌得益于它在海上的统治地位以及与拜占庭和东方的联系。 Similarly the involvement of Italian cities like Genoa and the cities of Tuscany in foreign trade, including trade with the Muslim world, contributed to their rapid growth in the early Middle Ages and eventually led to the Italian Renaissance. Podobně zapojení italských měst jako Janov a města Toskánska do zahraničního obchodu, včetně obchodu s muslimským světem, přispělo k jejich rychlému růstu v raném středověku a nakonec vedlo k italské renesanci. In ähnlicher Weise trug die Beteiligung italienischer Städte wie Genua und der Städte der Toskana am Außenhandel, einschließlich des Handels mit der muslimischen Welt, zu ihrem raschen Wachstum im frühen Mittelalter bei und führte schließlich zur italienischen Renaissance. De manera similar, la participación de ciudades italianas como Génova y las ciudades de Toscana en el comercio exterior, incluido el comercio con el mundo musulmán, contribuyó a su rápido crecimiento a principios de la Edad Media y finalmente condujo al Renacimiento italiano. De même, l'implication de villes italiennes comme Gênes et les villes de Toscane dans le commerce extérieur, y compris le commerce avec le monde musulman, a contribué à leur croissance rapide au début du Moyen Âge et a finalement conduit à la Renaissance italienne. Allo stesso modo il coinvolgimento di città italiane come Genova e le città della Toscana nel commercio estero, compreso il commercio con il mondo musulmano, contribuì alla loro rapida crescita nell'alto medioevo e alla fine portò al Rinascimento italiano. 同様に、イスラム世界との貿易を含むジェノバやトスカーナの都市などの対外貿易におけるイタリアの都市の関与は、中世初期の急速な成長に貢献し、最終的にイタリアのルネサンスにつながった。 Podobnie zaangażowanie włoskich miast, takich jak Genua i miasta Toskanii, w handel zagraniczny, w tym w handel ze światem muzułmańskim, przyczyniło się do ich szybkiego rozwoju we wczesnym średniowieczu i ostatecznie doprowadziło do włoskiego renesansu. Da mesma forma, o envolvimento de cidades italianas como Gênova e as cidades da Toscana no comércio exterior, incluindo o comércio com o mundo muçulmano, contribuiu para seu rápido crescimento no início da Idade Média e acabou levando ao Renascimento italiano. Аналогичным образом, участие итальянских городов, таких как Генуя и Тоскана, во внешней торговле, включая торговлю с мусульманским миром, способствовало их быстрому росту в раннем Средневековье и в конечном итоге привело к итальянскому Возрождению. Podobno je vpletenost italijanskih mest, kot sta Genova in mesta Toskane, v zunanjo trgovino, vključno s trgovino z muslimanskim svetom, prispevala k njihovi hitri rasti v zgodnjem srednjem veku in sčasoma pripeljala do italijanske renesanse. Benzer şekilde, Cenova gibi İtalyan şehirlerinin ve Toskana şehirlerinin Müslüman dünyayla ticaret de dahil olmak üzere dış ticarete dahil olması, Orta Çağ'ın başlarında hızlı büyümelerine katkıda bulundu ve sonunda İtalyan Rönesansına yol açtı. Подібним чином залучення італійських міст, таких як Генуя та міст Тоскани, до зовнішньої торгівлі, включаючи торгівлю з мусульманським світом, сприяло їх швидкому зростанню в ранньому Середньовіччі та зрештою призвело до італійського Відродження. 同样,热那亚和托斯卡纳等意大利城市参与对外贸易,包括与穆斯林世界的贸易,促进了它们在中世纪早期的快速发展,并最终促成了意大利的文艺复兴。