×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

02.Story by Cris, THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( short 16/50 )

THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( short 16/50 )

That ignorant goats.

Don't worry, I've got it.

Right.So this used to be coyote chow.

It's okay, Stinky, Don't worry.I am not gonna hurt you.Don't worry.

Maybe dying on a ranch from a snakebite, is more befitting than a self inflicted gunshot going to the head by an old rifle in a cold barn.

Fixing on kissing that poison rope?

We still got our bussiness day,isn't it?

That was the first time my father ever patted me on the back, but I couldn't tell who was to brush me off, to reprimand me or a substitute for a hug.

I would go to Washington DC tomorrow.

I was a researcher, scientist, and they needed me there.

If I stayed here, I end up turning around in circles, like these bats.

I only do the echo of myself.

Points:

»ranch hands (= the people who work on a ranch )

befit

»It was a lavish reception as befitted a visitor of her status.

»He lived in the style befitting a gentleman.

inflict sth (on / upon sb / sth)

»They inflicted a humiliating defeat on the home team.

»They surveyed the damage inflicted by the storm.

fix on sb / sth

»They've fixed on Paris for their honeymoon.

brush (against / by / past) sb / sth

»She brushed past him.

»His hand accidentally brushed against hers.

reprimand sb (for sth)

【SYN】 rebuke :

»The officers were severely reprimanded for their unprofessional behaviour.


THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( short 16/50 ) THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( corto 16/50 ) THE YOUNG AND PRODIGIOUS T.S. SPIVET( short 16/50 ) 年轻而多产的 T.S. 斯皮维特(短篇 16/50)

That ignorant goats. 是些蠢羊

Don't worry, I've got it. 别担心,我去解开它

Right.So this used to be coyote chow. 你说得对,不然那家伙八成会被绊死 拿自己喂狼

It's okay, Stinky, Don't worry.I am not gonna hurt you.Don't worry. 没事的,臭臭,别担心 我不会伤害你的,别担心

Maybe dying on a ranch from a snakebite, is more befitting than a self inflicted gunshot going to the head by an old rifle in a cold barn. 可能在牧场上被蛇咬死…比被自己触发的子弹打死更好些…打在头上…寒冷的谷仓里的旧步枪的子弹

Fixing on kissing that poison rope? 你以为我会吻那毒绳子一口么?

We still got our bussiness day,isn't it? 我们还有活干,一天就要过去了

That was the first time my father ever patted me on the back, but I couldn't tell who was to brush me off, to reprimand me or a substitute for a hug. Das war das erste Mal, dass mein Vater mir auf die Schulter klopfte, aber ich wusste nicht, wer mich abwimmeln, mich tadeln oder eine Umarmung ersetzen sollte. 那是我爸爸第一次拍我的后背,但是我说不清那一拍是不是责备我并让我走开,还是拥抱的一种替代品

I would go to Washington DC tomorrow. 我明天就要去华盛顿特区了

I was a researcher, scientist, and they needed me there. Ich war ein Forscher, Wissenschaftler, und sie brauchten mich dort. 我是一个学者,一个科学家,而且他们需要我

If I stayed here, I end up turning around in circles, like these bats. Wenn ich hier bleibe, drehe ich mich am Ende im Kreis, wie diese Fledermäuse. 如果我呆在这里,最后我会原地打转转,像这些蝙蝠一样

I only do the echo of myself. Ich mache nur das Echo meiner selbst. 我只能听到我自己的回音

Points:

»ranch hands (= the people who work on a ranch ) 牧场工人

befit 适合;对…相称:

»It was a lavish reception as befitted a visitor of her status. 这场铺张的招待可算得正适合她这种身分的来访者。

»He lived in the style befitting a gentleman. 他过的是一种与绅士相称的生活。

inflict sth (on / upon sb / sth) 使遭受打击;使吃苦头:

»They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。

»They surveyed the damage inflicted by the storm. 他们调查了暴风雨造成的损失。

fix on sb / sth 选定;决定:

»They've fixed on Paris for their honeymoon. 他们已选定在巴黎度蜜月。

brush (against / by / past) sb / sth 轻擦,掠过(某人/某物):

»She brushed past him. 她和他擦肩而过。

»His hand accidentally brushed against hers. 他的手无意之中碰了一下她的手。

reprimand sb (for sth) 申斥;训斥;斥责

【SYN】 rebuke :

»The officers were severely reprimanded for their unprofessional behaviour. 军官们因违反行业规则而受到了严厉的斥责。