×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Ted Talks, The magical science of storytelling | David JP Phillips | TEDxStockholm (1)

The magical science of storytelling | David JP Phillips | TEDxStockholm (1)

Translator: Florencia Bracamonte Reviewer: Tanya Cushman

In 2009, a man, a journalist by the name Rob Walker,

wanted to find out this:

Is storytelling really the most powerful tool of all?

And in order to do this,

he went on his computer, and he bought 200 objects from eBay.

And the average price of the objects was about one dollar.

He then called 200 authors, and he asked them,

"Hey, would you like to be part of the 'significant object study'?

Which means that I would like you to write a story to one of the objects."

And 200 authors said yes.

So there he had 200 objects, he had 200 stories,

and I assume that it was with nail-biting anticipation

that he went on eBay again with all the 200 objects.

Would there be a difference? Would there be a change?

Do you think there was a change?

One of the objects was this,

this beautiful horse's head.

There we go.

The beautiful horse's head.

Now, this beautiful horse's head was bought for 99¢

and was sold, when the story was added, for $62.95.

(Laughter)

That is a slight increase of 6395%.

So, was this a one-off situation?

Not really,

because he bought the 200 objects for a total of $129,

selling them for $8000.

Now, that's insane.

But you know what's even more intellectually challenging to understand?

How can you and I

go to the movies and pay good money to watch movies like James Bond,

[that] are absolutely unrealistic?

And we sit there; we enjoy the movie.

And some of us, we really enjoy the movie.

And we leave the theater, going like, "God, what a man!

I would like to be more like him.

I'd like to walk like him. I'd like to talk like him.

I like Bond.

(Laughter)

I wonder how I could be more like Bond."

And then this weird revelation hits you like from nowhere,

and you come up with a brilliant idea to walk to a watchmaker shop.

And wow! It just happens to be an Omega watch in that shop

that resembles the one that Bond was wearing in the movie.

And you pay $10,000 to put that watch on your wrist.

And you leave that store feeling more like Bond.

How is that possible?

PQ Media tells us that 10.5 billion dollars

is turned over in product placement revenue every single year.

How is it possible for you to be so easily tricked

by something so simple as a story?

Because you are tricked.

Well, it all comes down to one core thing,

and that is emotional investment.

The more emotionally invested you are in anything in your life,

the less critical and the less objectively observant you become.

And the greatest emotional investment of all

is falling in love.

Now, falling in love resembles a good story.

Do you remember the last time you fell in love?

Yeah? Good for you. It's a beautiful feeling, isn't it?

(Laughter)

Do you remember how you longed and how you yearned and how you dreamt?

Then you looked at her, and maybe you thought,

"God, I love the way you chew that apple -

so crunchy.

(Laughter)

And the way you slurp that tea, just over the edge, you know.

Oh, it's so sexy.

Love it!"

And then about 13 months later, when you biochemically fall out of love -

13 months later, on an average, you fall out of love -

suddenly you find yourself sitting in the sofa, and you go,

"Jesus Christ, where did this thing come from?

Oh my God! And where are my friends?

This is a weird thing."

Then suddenly you hear a sound; you go like, "What's that?"

You go over to the kitchen, and you look, and you go like,

"Oh, it's you! You're eating an apple there.

Could you just keep that down just a little bit?

You're kind of spraying the table there.

Please, please don't."

And you sit down comfortably again,

and just a minute later,

you hear somebody drinking tea from the kitchen, going (Slurp).

And suddenly, this is all annoying to you.

Have you been there?

Sadly enough,

13 months later,

our critical thinking and our cortex comes home from a one-year-long vacation,

and we start questioning things.

During those 13 months, what happened was that your brain was flooded

with neurotransmitters and hormones hijacking your cortex,

throwing your objectively observant skills out of the window.

And the thing with storytelling is that the same thing can happen.

In stories, the same hormones and neurotransmitters can be released.

Hormones like vasopressin, oxytocin, serotonin, dopamine, endorphins.

And you know what?

That's what I would like to do during my talk.

I would like to induce three hormones into your brain.

I call it "the angels' cocktail," so it's a nice cocktail.

I would like to start with radically increasing your dopamine levels.

And I need your consent on this.

Is it okay?

Cool.

And if you don't like the idea of that, you'll just have to cover your ears.

So, dopamine. This is what it looks like.

And when you have that in your blood, these are the beautiful effects:

you get more focus, more motivation, and you remember things in a better way.

So what does dopamine feel like? It feels like this.

About six years ago, I received a phone call from a woman

who represented one of the biggest training companies in Scandinavia,

and she said, "Hey, David!

We've got a lot of trainers in presentation skills and in rhetorics,

and we'd like to increase the level of all of these,

and we think you are a perfect pick.

Would you like to come to a meeting?"

I'm like, "Wow, I'm honored. I'd love to."

And I come up to Stockholm, and I'm going to their office,

and just as I am going to pull the handle down,

what I don't know then

is that I'm walking into one of the absolute worst meetings

I'm ever going to have in my life.

But I don't know that yet, so it's okay.

I open the door, and I meet this woman.

Her name is Liana.

And hurriedly she says, "David, just so you know,

I'm not the one you're having this meeting with;

you're going to have it with three gentlemen, further on here."

And I'm like, "Okay, that's a bit strange."

Usually you know who you're going to have the meeting with.

Then she progresses with a bit of chit-chatting,

and then suddenly she says, "Are you ready now?"

And I'm like, "Yeah, what should I be ready for?"

She says, "Just so you know - Can you see the room over there?"

And I go like, "Yes, I can see it."

"Well, in that room you have the three gentlemen.

Just so you know, they're all majority owners of this company.

They've all got an ex-military background,

and none of them wants the training that you are going to pitch."

(Laughter)

I'm like, "Come on!

Why am I here?"

And it's like, "Well, all the trainers want this,

but the management are on too high horses.

They can't see that they need it.

So it's pretty simple.

The only thing you have to do is go in there and kind of, you know,

just prove the opposite."

I'm like, "Yeah, that sounds simple, doesn't it?"

And I can remember myself, I'm walking towards this office,

my sweat is coming down my palms, my heart is racing,

and just halfway there, she calls my name.

And I still, to this day,

don't know if this woman is sadomasochistic

or just downright unintelligent.

Because she calls my name, and she goes like, "David!"

It's like I'm going to get the tip or something like that,

so I turn around to ask her,

and she says the following -

And if I don't tell you what she says there, is that annoying?

(Laughter)

Well, actually, as an example, I'm not going to do that.

I just wanted to prove to you what it feels with high dopamine levels.

Would you say that your focus was increased?

Your attention was increased?

You were creative; you created situations around this,

and you probably already figured out what that room looked like, correct?

And you'll remember that I did that to you for quite a while.

Now, the feeling you had there

was high levels of dopamine, which is beautiful.

So how do you do that?

Well, what you do is you build suspense,

you launch a cliffhanger,

and the most beautiful thing of all

is that all storytelling is, per definition, dopamine-creating

because it's always something that we're waiting and expecting.

So just imagine, just by using storytelling you can get those techniques.

You don't have to do a cliffhanger like I did.

So that was the first hormone.

I'd now like to go to oxytocin.

Is that okay as well? I'll induce that?

All right.

The beautiful effects of oxytocin are the following:

you become more generous, you trust me more, and you bond to me.

You want to do that?

All right.

All right, so this was a ...

Nine months had passed,

and it was a planned caesarean.

And the little brother, who was 5 years of age at that point of time,

he was kind of really looking forward to what's going to be -

what's going to happen.

He was going to become a big brother.

And he had helped us pick out the wallpaper,

he'd helped choose the bed linen.

He'd even saved his own pocket money to buy a little stuffed animal,

which was placed on the pillowcase.

About two days before the planned cesarean,

something happened.

Something wasn't right.

The parents couldn't - something was off.

And the day before, there was simply no movement in the stomach,

there was no heartbeat.

You couldn't feel or hear anything at all.

So the parents were rushed into hospital,

laid down on a bed,

and doctor comes in, checks the stomach,

looks at me and sees what I see,

and that is that the heart is no longer beating for this child.

This was me, nine years ago.

It was the worst thing I've ever experienced in my entire life.

And, I don't know, can you just imagine what you have to tell a five -

how you tell that to a five-year-old?

Can you just imagine that?

Because he's home there, waiting in anticipation for this coming event.

But it won't happen.

So a part of me and to handle that,

I talk about it.

And I've talked to you about it now.

And now you got higher levels of oxytocin in your blood,

whether you want it or not,

which means that you feel more human;

you're bonding to me, and you're feeling more relaxed.

So how do you do that?

In storytelling, you create empathy.

So whatever character you build, you create empathy for that character.

And oxytocin is the most beautiful hormone of all

because you feel human.

The third, and last, hormone is endorphin,

and I would like to show you a woman

which, we can say, has overdosed on endorphins.

Let's just look what that looks like.

Ah, we'll go here.

(Video) Priest: To inspire and to respond ...

(Muffled laughter)

Are you speaking or listening?

(Laughter)

Woman: To speak and to listen.

(Laughter)

I'm sorry.

Okay, um, to speak and to listen?

Priest: To inspire and to respond.

Woman: To inspire and to respond.

Priest: And in all circumstances

Woman: (Laughter)

Woman: And in all circumstances

Priest: Of our life together

Woman: (Laughter)

Woman: I'm sorry - of our life together

Of our life together

Priest: To be loyal to you with my whole life and all my being

Woman: To be loyal to you with my whole life and all my being

Priest: Until death parts us. Woman: Until death parts us.

Woman and Man: (Laughter)

(Audience) (Laughter)

Oh, the timing of that is so lousy, isn't it?

The magical science of storytelling | David JP Phillips | TEDxStockholm (1) La ciencia mágica de contar historias | David JP Phillips | TEDxEstocolmo (1) La scienza magica della narrazione | David JP Phillips | TEDxStockholm (1) 스토리텔링의 마법 같은 과학 | 데이비드 JP 필립스 | TEDx스톡홀름 (1) A ciência mágica de contar histórias | David JP Phillips | TEDxStockholm (1) Hikaye Anlatımının Büyülü Bilimi | David JP Phillips | TEDxStockholm (1) 讲故事的神奇科学 |大卫 JP 菲利普斯 | TEDx斯德哥尔摩 (1)

Translator: Florencia Bracamonte Reviewer: Tanya Cushman المترجم: Ahmad AbdElrahman المدقّق: Fatima Zahra El Hafa Traductor: Jéssica Rocío Silva Magra Revisor: Larisa Esteche Translator: Hassan Parham Reviewer: Leila Ataei 번역: 서라 김 검토: Jihyeon J. Kim Tradutor: Cícero Barbosa Revisor: Raissa Mendes Переводчик: Andrew Gilyov Редактор: Anton Zamaraev 翻译人员: Lark Yu校对人员: Yi Ren 翻译人员: Lark Yu校对人员: Yi Ren

In 2009, a man, a journalist by the name Rob Walker, في عام 2009، أراد صحفي يدعى روب والكر En el 2009, un hombre, un periodista, llamado Rob Walker, در سال ۲۰۰۹، یک مرد، یک روزنامه‌نگار بنام راب واکر 2009년, 롭 워커라는 기자는 다음과 같은 것을 알고 싶었습니다. Em 2009, um jornalista chamado Rob Walker В 2009 году журналист по имени Роб Уокер 2009 年,一位名叫 Rob Walker 的记者做了个实验 2009 年,一位名叫 Rob Walker 的记者做了个实验

wanted to find out this: أن يكتشف التالي: quería descubrir esto: می‌خواست پی ببرد: queria descobrir решил выяснить,

Is storytelling really the most powerful tool of all? هل يُعد سرد القصص الوسيلة الأكثر تأثيرًا على الإطلاق؟ ¿Relatar historias es la herramienta más poderosa de todas? آیا قصه‌سرائی نیرومند‌ترین ابزار است؟ 스토리텔링이 정말 가장 강력한 방법일까? se contar histórias era realmente a ferramenta mais poderosa. правда ли, что рассказывание историй обладает непревзойдённой силой? 看看 “说故事” 是否真的是世上最有力的工具 看看 “说故事” 是否真的是世上最有力的工具

And in order to do this, وليكتشف ذلك، Y para descubrirlo, و بدین منظور، 이것을 알기 위해서 E, para isso, И для этого 他在拍卖网站 eBay 买了 200 件物品 他在拍卖网站 eBay 买了 200 件物品

he went on his computer, and he bought 200 objects from eBay. شغّل حاسوبه، واشترى مئتي قطعة من موقع eBay. fue a su computadora y compró 200 objetos de eBay. سراغ کامپیوترش رفت و از ای-بی ۲۰۰ قلم جنس خرید 그는 컴퓨터로 이베이에서 물건 200개를 샀습니다. ele pegou seu computador, e comprou 200 itens no eBay. он со своего компьютера купил 200 предметов на eBay.

And the average price of the objects was about one dollar. وكان متوسط سعر القطع حوالي دولار واحد. El precio estándar de los objetos era cerca de un dólar. بهای میانگین اقلام حدود یک دلار بود. 물건의 평균 가격은 1달러 정도였습니다. O preço médio dos itens era de US$ 1. Средняя цена каждого из них равнялась примерно одному доллару. 平均价格大约是一块美元 平均价格大约是一块美元

He then called 200 authors, and he asked them, وبعد ذلك، اتصل بمئتي مؤلف، وسألهم: Luego llamó a 200 escritores y les preguntó, بعد ۲۰۰ نویسنده را فراخواند و از آنها پرسید، 그다음 200명의 작가에게 물었습니다. Então, ele chamou 200 escritores e perguntou: После этого он предложил 200 авторам: 之后他联络 200 名作家 之后他联络 200 名作家

"Hey, would you like to be part of the 'significant object study'? "مرحباً، هل تود أن تكون جزءًا من "الدراسة الخطيرة للقِطَع"؟ "Ey, ¿querés formar parte de un 'estudio importante de objetos'? 《هی حاضری در پژوهش مهمی روی اشیاء سهیم باشی؟ "의미있는 물건 연구에 참여하지 않을래요?" "Gostariam de participar do 'estudo do objeto com significado'? «Слушайте, не хотите ли принять участие в "исследовании значимости предмета"? “你愿不愿意参与 ”珍贵物件研究计划“为其中一件物品写个故事?” “你愿不愿意参与 ”珍贵物件研究计划“为其中一件物品写个故事?”

Which means that I would like you to write a story to one of the objects." وأعني بذلك أنني أود أن تكتب لي قصة عن قطعة من القطع". Es decir, me gustaría que escribieras una historia para un objeto". یعنی می‌خواهم که داستانی برای یکی از این اشیاء بنویسی.》 이 물건에 대해 이야기를 써보라는 뜻이에요. Ou seja, gostaria que escrevessem uma história para um dos objetos". Я хочу попросить вас написать историю одного из этих предметов».

And 200 authors said yes. وقد قبِل المئتي مؤلف بهذا العرض. Y los 200 escritores dijeron que sí. و هر ۲۰۰ نویسنده پذیرفتند. 200명의 작가가 동의했습니다. E os 200 escritores disseram sim. И 200 авторов согласились. 200 名作家接受了他的邀请 200 名作家接受了他的邀请

So there he had 200 objects, he had 200 stories, وبالتالي أصبح لديه مئتي قطعة ومئتي قصة، Entonces tenía 200 objetos y tenía 200 narraciones, پس ۲۰۰ قلم جنس بود و ۲۰۰ قصه، 그래서 200개의 물건과 200개의 이야기가 생겼고 Então lá estavam 200 itens, 200 histórias. Так у него появилось 200 историй про 200 предметов, 于是,他手上有着200件物品,和200个故事。 于是,他手上有着200件物品,和200个故事。

and I assume that it was with nail-biting anticipation وأظن أنه عاد قلقاً إلى موقع eBay y supongo que tenía una anticipación enervante و تصور می‌کنم او با چشمداشتی آمیخته با دلهره 그가 200개의 물건과 함께 이베이로 돌아갔을 때 E acredito que foi com bastante expectativa и, я думаю, грызя ногти от нетерпения, 我相信他把这 200 件物品放回网站拍卖时一定充满好奇 我相信他把这 200 件物品放回网站拍卖时一定充满好奇

that he went on eBay again with all the 200 objects. ومعه المئتي قطعة. que fue de nuevo a eBay con los 200 objetos. باز به ای-بی رفت و کل ۲۰۰ قلم را برای فروش عرضه کرد. 조마조마한 기대를 했을 거라고 예상합니다. que ele voltou ao eBay com os 200 itens. он снова выставил эти предметы на продажу на eBay.

Would there be a difference? Would there be a change? هل سيكون هناك أي اختلاف؟ هل سيكون هناك أي فرق؟ ¿Habría una diferencia? ¿Habría un cambio? آیا تفاوتی خواهد کرد؟ آیا تغییری خواهد بود؟ 차이점이 있었을까요? 바뀐 게 있었을까요? Haveria diferença? Haveria mudança? Будет ли разница? Изменится ли что-нибудь? 会不同吗?会有改变吗? 会不同吗?会有改变吗?

Do you think there was a change? هل تظنون أن الأمر اختلف؟ ¿Piensan que hubo un cambio? فکر می‌کنید تغییری در کار بود؟ 바뀐 게 있었으리라 생각하시나요? Acham que houve alguma? А как вы думаете, изменилось? 你们觉得卖价会有差异吗? 你们觉得卖价会有差异吗?

One of the objects was this, كانت واحدة من القطع Uno de los objetos era este, یکی از اقلام این بود، 여러 물건들 중에는 David JP Phillips: Um dos itens foi este, Одним из этих предметов была 这是其中的一件物品,一件美丽的马头 这是其中的一件物品,一件美丽的马头

this beautiful horse's head. هي رأس الحصان الجميل هذا. esta hermosa cabeza de caballo. این کلهٔ زیبای اسب. 이 아름다운 말의 머리가 있습니다. essa bela cabeça de cavalo. вот эта прекрасная голова лошади.

There we go. حسنًا، هذا هو. Allí vamos. بفرمائید. 여깄네요. Aqui está. Вот она.

The beautiful horse's head. رأس الحصان الجميل هذا، La hermosa cabeza de caballo. کلهٔ زیبای اسب. 아름다운 말의 머리입니다. Essa bela cabeça de cavalo. Прекрасная голова лошади.

Now, this beautiful horse's head was bought for 99¢ اشتُري رأس الحصان هذا بمبلغ قدره 99 سنتًا Ahora, esta hermosa cabeza de caballo se compró por USD 0,99 حالا، این کله زیبای اسب به مبلغ ۹۹سنت خریده شده بود 이 아름다운 말의 머리는 처음에 99센트였고 Essa cabeça foi comprada por US$ 0,99 Она была куплена за 99 центов, 这件美丽的马头 他以 0.99 美元买进 这件美丽的马头 他以 0.99 美元买进

and was sold, when the story was added, for $62.95. وقد بيع، بعد إضافة القصة، بمبلغ قدره 62,95$. y se vendió, cuando se agregó la narración, por USD 62,95. و با افزودن قصه به آن ۶۲ دلار و ۹۵ سنت فروش رفت. 이야기가 추가되자 62.95달러에 판매되었습니다. e vendida, com a inclusão da história, por US$ 62,95. но когда у неё появилась история, её купили за 62 доллара 95 центов. 附上故事后 卖了 62.95 美元 附上故事后 卖了 62.95 美元

(Laughter) (ضحك) (Risas) (خنده) (웃음) (Risos) (Смех)

That is a slight increase of 6395%. هذه زيادة بسيطة بنسبة 6395%. Es un leve aumento de un 6395 %. افزایش جزئیِ ۶۳۹۵%. 그것은 6395%라는 작은 증가였습니다. Houve um pequeno aumento de 6.395 %. Небольшой прирост в 6 395 %. 增值了 6395% 增值了 6395%

So, was this a one-off situation? حسناً، هل كانت هذه التجربة صدفة نادرة؟ Entonces, ¿es una situación excepcional? آیا این فقط یک مورد استثنائی بود؟ 이번 한번만 그런 걸까요? E esse foi o único caso? Может, это был единичный случай? 这是个特例吗? 这是个特例吗?

Not really, ليس تمامًا، En realidad no, واقعاً نه، 아닙니다. Na verdade não, На самом деле нет, 不是的 不是的

because he bought the 200 objects for a total of $129, لأنه اشترى القطع المئتين بمبلغ قدره 129$ porque compró los 200 objetos por un total de USD 129, چون او ۲۰۰ قلم جنس را مجموعاً به ۱۲۹ دلار خرید، 왜냐하면 그는 200개의 물건을 총 129달러에 구매하였고, pois ele pagou pelos itens US$ 129, потому что он купил 200 предметов, заплатив за них всего 129 $, 因为他以 129 美元买进的这两百件物品 因为他以 129 美元买进的这两百件物品

selling them for $8000. وباعها ب8000$. y los vendió por USD 8000. و به ۸۰۰۰ دلار فروخت. 그걸 8,000달러에 판매했습니다. e os vendeu por US$ 8 mil. а затем продал их за 8 000 $.

Now, that's insane. هذا جنون! Bueno, es una locura, حالا این‌که با عقل نمی‌خواند. 이건 제정신이 아닙니다. Bem, isso é loucura. Просто безумие. 够疯狂吧? 够疯狂吧?

But you know what's even more intellectually challenging to understand? لكن هل تعلمون ما هو الأعصى على الفهم؟ pero, ¿saben qué es más difícil de comprender intelectualmente? اما می‌دانید درک چه چیزی عقلا چالش‌برانگیز‌تراست؟ 하지만 어느 것이 더 지적 도전을 일으키는지 이해하시겠나요? Mas sabem o que é ainda mais difícil de acreditar? Но знаете, что ещё сложнее понять? 但更令人匪夷所思的是 但更令人匪夷所思的是

How can you and I كيف باستطاعتكم واستطاعتي ¿Cómo podemos اینکه، چطور من و شما 여러분과 제가 Como nós conseguimos Почему мы с вами 为什么你和我愿意花钱买张价格不菲的电影票 为什么你和我愿意花钱买张价格不菲的电影票

go to the movies and pay good money to watch movies like James Bond, أن نذهب إلى السينما وندفع مبلغًا من المال لنشاهد فيلمًا كجيمز بوند، ir al cine y gastar mucho por películas como las de James Bond, پول حسابی می‌دهیم تا به سینما رفته و فیلم‌هایی مثل جیمز باند را ببینیم، 제임스 본드와 같은 영화를 보려고 돈을 내고 영화관에 가는 것이 ir ao cinema e pagar para assistir filmes como 007, ходим в кино и платим приличные деньги за фильмы наподобие «Джеймса Бонда», 去看场 007 詹姆斯·邦德 去看场 007 詹姆斯·邦德

[that] are absolutely unrealistic? وهو شخصية غير واقعية تمامًا. [que] son absolutamente irreales? که از بنیان خلاف واقع است؟ 전적으로 비현실적입니까? que são totalmente irrealistas. которые абсолютно нереалистичны? 一个与现实完全脱节的故事 一个与现实完全脱节的故事

And we sit there; we enjoy the movie. نجلس هناك، ونستمتع بمشاهدة الفيلم. Y nos sentamos ahí; disfrutamos la película. می‌نشینیم؛ از فیلم لذت می‌بریم. 우리는 거기서 영화를 즐깁니다. Sentamos e apreciamos o filme. И мы сидим в зале, наслаждаемся фильмом. 而我们还看得真开心呐 而我们还看得真开心呐

And some of us, we really enjoy the movie. ويستمتع بعضنا كثيرًا بمشاهدته. Y algunos de nosotros disfrutamos mucho la película. و شماری از ما، واقعا کیف می‌کنیم. 우리 중 누군가는 정말로 영화를 즐깁니다. E alguns de nós realmente adoramos o filme. И некоторым из нас фильм действительно очень нравится.

And we leave the theater, going like, "God, what a man! ونغادر دار السينما ونحن نشعر بأن جيمس بوند رجل فريد من نوعه! Nos vamos del cine diciendo cosas como "Dios, qué tipazo". و سینما را ترک می‌کنیم و چیز‌هائی شبیه به این می‌گوئیم، “ایوالله، چه مردی! 영화관을 떠나면서 이러죠. "오, 멋진 남자로군! E saímos do cinema falando: "Nossa, que homem! И мы выходим из кинотеатра, думая: «Вот это мужчина!

I would like to be more like him. "أرغب أن أكون مثل جيمس بوند" Me gustaría ser más como él. بیشتر دلم می‌خواهد مثل او باشم. 나도 그 남자처럼 되고 싶어. Eu adoraria ser mais como ele. Как бы я хотел быть похожим на него. ”我想和他一样,一样的走姿,一样的口气。“ ”我想和他一样,一样的走姿,一样的口气。“

I'd like to walk like him. I'd like to talk like him. "أودّ أن أمشي مثله. وأن أتكلم مثله." Me gustaría caminar como él. Me gustaría hablar como él. دوست دارم مثل او راه بروم. مثل او حرف بزنم. 그 남자처럼 걷고싶어. 그 남자처럼 말하고 싶어. Eu gostaria de andar como ele, de falar como ele. Ходить как он, разговаривать как он.

I like Bond. "أحب بوند". Me gusta Bond. از باند خوشم میاید. 나는 본드를 좋아해." Eu adoro o 007. Мне нравится Бонд. ”我喜欢詹姆斯·邦德“ ”我喜欢詹姆斯·邦德“

(Laughter) (ضحك) (Risas) (خنده) (웃음) (Risos) (Смех)

I wonder how I could be more like Bond." "أتساءل كيف يمكنني أن أكون مثل بوند؟" "Me pregunto cómo podría ser más como Bond". چطوری می‌تونم هرچه بیشتر مثل اون باشم.” "나는 어떻게 하면 본드와 더 비슷해질 지 고민해." Eu me pergunto como poderia ser parecido com o 007". Интересно, как мне стать больше похожим на Бонда?»

And then this weird revelation hits you like from nowhere, وبعد ذلك يأتيك هذا الإلهام من العدم، Y luego esta revelación rara te viene a la cabeza de la nada, و این کشف و شنود از غیب سراغ شما می‌آید، 그러다 갑자기 이상한 생각이 나서 Então você tem uma epifania repentina, И затем, откуда ни возьмись, на вас снисходит странное озарение 然后,一个完美的想法奇迹般的出现了 然后,一个完美的想法奇迹般的出现了

and you come up with a brilliant idea to walk to a watchmaker shop. وتخطر ببالك فكرة عبقرية وهي أن تذهب إلى متجر الساعات. y se te ocurre la idea brillante de ir a una relojería. و به این فکر بکر می‌رسید که بروید طرف مغازهٔ ساعت‌ساز. 기발한 아이디어를 떠올리고, 시계점에 갑니다. e tem a brilhante ideia de ir à relojoaria. и у вас появляется гениальная идея зайти в магазин часов. 你走进了一家表店 你走进了一家表店

And wow! It just happens to be an Omega watch in that shop ويا إلهي! يصادف أن تجد ساعة من طراز أوميجا في المحل Y ¡guau! al parecer hay un reloj Omega en esa tienda و جااان! اتفاقا یک ساعت اُمِگا دارد 와! 우연히도 오메가 시계네요. E nossa! Você vê um relógio Ômega na loja И надо же! Там точно такие же часы Omega, 他们刚好有一只邦德在电影里佩戴的欧米伽腕表 他们刚好有一只邦德在电影里佩戴的欧米伽腕表

that resembles the one that Bond was wearing in the movie. مشابهة لتلك التي كان يرتديها بوند في الفيلم. que se parece al que Bond usaba en la película. شبیه ساعتی که باند توی فیلم بسته بود. 본드가 영화에서 차고 있던 것과 비슷한 거요. que se parece com o do 007 no filme. прямо как у Бонда в фильме.

And you pay $10,000 to put that watch on your wrist. وتدفع 10000$ لتضع هذه الساعة على معصمك. Y pagas USD 10 000 para ponerte ese reloj en tu muñeca. و ۱۰٫۰۰۰ دلار می‌دهید که ساعت مچ شما باشد. 그리고 그 시계를 손목에 차기 위해 만달러를 지불합니다. E você paga US$ 10 mil por ele. И вы платите 10 000 $, чтобы надеть эти часы на запястье.

And you leave that store feeling more like Bond. وتغادر هذا المتجر وأنت تشعر بأنك تشبه بوند أكثر. Te vas de la tienda sintiéndote más como Bond. و با احساس جیمز باندی از مغازه بیرون می‌روید. 더 본드가 된 듯한 감정을 느끼면서 그 상점을 나옵니다. E você sai da loja se sentindo como o 007. И покидаете магазин, чувствуя себя чуть больше похожим на Бонда. 离开店里的时候,你真觉得你像詹姆斯·邦德了 离开店里的时候,你真觉得你像詹姆斯·邦德了

How is that possible? كيف لذلك أن يكون ممكنًا؟ ¿Cómo es posible? چطور چنین چیزی ممکن است؟ 이것이 어떻게 가능할까요? Como é possível? Но как такое возможно?

PQ Media tells us that 10.5 billion dollars تخبرنا شركة PQ Media أن 10,5 مليار دولار Según PQ Media se destina USD 10,5 mil millones PQ مرکز آمار و داده‌های رسانه‌ها می‌گوید ۱۰٫۵ میلیارد دلار PQ 미디아는 매해 105억 달러가 PQ Media nos provê dados de que US$ 10,5 bilhões Согласно экономическим исследованиям PQ Media,

is turned over in product placement revenue every single year. يتم ربحها سنويًا نتيجة للدعاية للمنتجات بهذا الشكل. en publicidad de productos todos los años. در آمد حجم معاملات عرضهٔ رسانه‌ای در هر سال است. 제품 배치 수익으로 전환된다고 말합니다. são investidos em publicidade indireta todos os anos. денежный оборот от скрытой рекламы составляет 10,5 миллиардов долларов в год.

How is it possible for you to be so easily tricked كيف يمكن خداعك بهذه السهولة ¿Cómo es posible que los engañen tan fácil چطور ممکن شما با چیزی به سادگی قصه 이떻게 이렇게 단순한 이야기로 Como é possível sermos enganados tão facilmente Но как получается, что вас так легко можно обмануть

by something so simple as a story? من خلال أمر بسيط للغاية كقصة؟ con algo tan simple como una narración? به آسانی فریب بخورید؟ 여러분을 쉽게 속이는 것이 가능한 걸까요? por uma simples história? такой простой вещью, как история?

Because you are tricked. لأنه تم خداعُك. Porque son engañados. چون فریب داده می‌شوید. 여러분은 속았기 때문입니다. Porque somos enganados. Потому что вас обманули.

Well, it all comes down to one core thing, الأمر الوحيد الذي يفسر كل ذلك، Bueno, todo lleva hacia una cosa importante خوب، مرکزیت همه این‌ها در یک چیز خلاصه می‌شود، 사실 이것은 하나의 핵심으로 귀결되는데 Tudo se resume a uma coisa: Всё сводится к одному основному понятию —

and that is emotional investment. هو الاستثمار العاطفي. y eso es inversión emocional. و آن سرمایه گذاری عاطفی است. 그것은 바로 정서적 투자입니다. investimento emocional. эмоциональной вовлечённости.

The more emotionally invested you are in anything in your life, كلما كنت عاطفيًا حيال أمرٍ ما في الحياة، Cuánto más invierten emocionalmente en cualquier cosa de su vida, هرچه سرمایه‌گذاری شما در زندگی روی چیزی بیشتر باشد، 더 감정적으로 몰입했을 때, Quanto mais emocionalmente ligado estamos, Чем больше вы эмоционально вовлечены во что-либо в своей жизни,

the less critical and the less objectively observant you become. كلما قلَّ تركيزك وتفكيرك الناقد حيال هذا الأمر. se convierten en observadores menos críticos y menos objetivos. نقادی شما و نگاه واقع بین شما کمتر خواهد شد. 덜 비판적이고 덜 객관적으로 대상을 관찰하게 됩니다. menos observadores e menos críticos ficamos. тем менее критичными и объективными вы становитесь.

And the greatest emotional investment of all والاستثمار العاطفي الأعظم على الإطلاق Y la mayor inversión emocional و بزرگ‌ترین سرمایه‌گذاری عاطفی شما 모든 것을 통틀어서 가장 큰 감정적 투자는 E o maior investimento emocional de todos И наибольшее эмоциональное вовлечение в жизни —

is falling in love. هو الوقوع في الحب. es enamorarse. عاشق شدن است. 사랑에 빠지는 것입니다. é se apaixonar. это любовь.

Now, falling in love resembles a good story. الوقوع في الحب، يشابه قصةً جيدة. Bueno, enamorarse parece una buena historia. حالا، عاشق شدن شبیه قصهٔ خوب است. 사랑에 빠지는 것은 좋은 이야기와 닮았습니다. Se apaixonar lembra uma boa história. Любовь похожа на хорошую историю.

Do you remember the last time you fell in love? هل تتذكّر آخر مرة وقعتَ في الحب؟ ¿Recuerdan la última vez que se enamoraron? آخرین باری را که عاشق شدید به‌یاد دارید؟ 사랑에 빠졌던 마지막을 기억하시나요? Lembram quando se apaixonaram? Вы помните, когда влюблялись в последний раз?

Yeah? Good for you. It's a beautiful feeling, isn't it? هنيئًا لك. شعور جميل، أليس كذلك؟ ¿Sí? Los felicito. Es una cosa hermosa, ¿no? آره؟ خوش‌به ‌حالتان. احساس قشنگی‌ است، این‌طور نیست؟ 그래요? 잘됐군요. 아름다운 느낌이지 않습니까? Sim? É um sentimento maravilhoso, não é? Да? Отлично. Прекрасное чувство, не правда ли?

(Laughter) (ضحك) (Risas) (خنده) (웃음) (Risos) (Смех)

Do you remember how you longed and how you yearned and how you dreamt? هل تتذكر كم اشتقتَ وانتظرتَ وحلمت؟ ¿Recuerdan cuánto anhelaron, añoraron y desearon? یادتان هست چه اشتیاق و التهاب و رویایی داشتید؟ 어떻게 기다리고, 어떻게 열망하고, 어떻게 소망했는지 기억하십니까? Se lembram de como desejavam e sonhavam? А вы помните свои чувства, как жаждали, тосковали и мечтали?

Then you looked at her, and maybe you thought, ومن ثم نظرت لها وفكرت، Luego, miraron a su pareja, y tal vez pensaron, بعد نگاهش کردید و شاید فکر کردید، 그녀를 보고 생각했겠죠. Você olhava para ela, e talvez pensasse: Смотрели на неё и, возможно, думали:

"God, I love the way you chew that apple - "يا إلهي! كم أحب الطريقة التي تمضغين التفاحة بها!" "Dios, amo la manera como masticas esa manzana, 《ای خدا، چقدر سیب گاز زدنت رو دوست دارم "오, 저는 당신이 사과를 아삭아삭 씹는 모습도 사랑합니다." "Nossa, eu amo como você mastiga essa maçã, «Боже, мне нравится, как ты жуёшь это яблоко,

so crunchy. شهية للغاية! tan crujiente. ترکیب دندان و تردی. tão crocante. такой милый хруст.

(Laughter) (ضحك) (Risas) (خنده) (Risos) (Смех)

And the way you slurp that tea, just over the edge, you know. والطريقة التي ترتشفين بها الشاي، على طرف الحافة، كما تعرفين. y la forma como bebes ese té justo al borde, me entiendes. و اون‌طوری که چایی رو هورت می‌کشی، بی‌قرارم می‌کنه، حالیته. E o barulho que você faz quando toma chá. И как ты прихлёбываешь чай прямо через край чашки.

Oh, it's so sexy. جذّابة للغاية! Ah, es tan sexi. آه، خیلی هوس انگیزه. "오우, 너무 섹시 하네요. É tão sensual. Так сексуально.

Love it!" أعشقها! ¡Me encanta!". عاشق‌شم》 너무 좋아요!" Eu adoro!" Обожаю!»

And then about 13 months later, when you biochemically fall out of love - لكن بعد حوالي ثلاثة عشر شهرًا، حين تتوقف كيميائيًا وبيولوجيًا عن الحب و بعد حدود ۱۳ ماه بعد، که از نظر بیوشیمی فارغ می‌شوید- 그리고 13개월 쯤 뒤에, 생화학적으로 사랑에서 빠져나왔을 때- E 13 meses depois, quando você biologicamente se desapaixona, А затем, примерно спустя 13 месяцев, когда биохимия любви перестаёт работать, —

13 months later, on an average, you fall out of love - بعدها بثلاثة عشر شهرًا، في المتوسط، تخرجُ من حالة الحب. به‌طور میانگین عاشق ۱۳ ماه بعد فارغ می‌شود- 평균적으로 13개월 뒤에 사랑에서 빠져나옵니다- na média depois de 13 meses nos desapaixonamos, на это в среднем уходит 13 месяцев —

suddenly you find yourself sitting in the sofa, and you go, فجأة تجد نفسك جالسًا على الأريكة، وتقول: de repente, están sentados en el sillón, y dicen, ناگهان می‌بینید روی مبل نشسته‌اید و به‌خود می‌گوئید، 쇼파에 앉아있는 여러분의 모습을 발견할 수 있을 것이고 de repente você está sentado no sofá e pensa: внезапно, сидя на диване, вы ловите себя на мысли:

"Jesus Christ, where did this thing come from? "يا إلهي، كيف أصبحت بهذا الشكل؟! "Por Dios, ¿de dónde salió esto? 《خدای من این از کجا پیداش شد؟ "예수님, 어떻게 된 일이죠?" "Nossa, de onde veio essa coisa? «О Господи, а это откуда взялось?

Oh my God! And where are my friends? يا إلهي! وماذا عن أصدقائي؟ أين هم؟ ¡Ay mi Dios! ¿Y dónde están mis amigos? خدا جان! رفیقای من کجان؟ 신이시여! 제 친구들은 어디 있나요? Onde estão meus amigos? И Бога ради, куда подевались мои друзья?

This is a weird thing." إن هذا لأمر عجيب". Esto es raro". عجب اوضاعی.》 이상한 일이네요." Isso é tão estranho". Очень странно».

Then suddenly you hear a sound; you go like, "What's that?" وفجأة، تسمع صوتًا وتقول: "ما هذا الصوت؟" Luego, de repente, escuchan un sonido; y se preguntan, "¿qué es eso?". بعد ناگاه صدایی می‌شنوید؛ فکر می‌کنند، 《این دیگه چی بود؟》 그리곤 갑자기 소리가 들리고 "뭐지?"라는 생각이 듭니다. Você escuta um barulho e pensa: "O que é isso?" А затем внезапно раздаётся резкий звук и вы подскакиваете: «Что происходит?»

You go over to the kitchen, and you look, and you go like, تتبع الصوت المؤدي إلى المطبخ فتراها وتقول: Van a la cocina, miran y dicen, به آشپز‌خانه می‌روید، نگاه می‌کنید، و می‌گوئید، 부엌으로 간 후에 Você vai até a cozinha, olha e diz: Захо́дите на кухню, а там:

"Oh, it's you! You're eating an apple there. "آه! هذا صوتك وأنت تأكلين التفاحة! "¡Ah, eres tú!". Estás comiendo una manzana. 《ای، توئی! این‌جا سیب می‌خوری. "당신이군요! 사과를 먹고 있었네요. "Ah, é você! Comendo uma maçã. «А, это ты! Ты ешь яблоко?

Could you just keep that down just a little bit? هل يمكنك أن تخفضي صوتك قليلًا؟ ¿Puedes hacer menos ruido? می‌شه یه کم بی‌سر‌و‌صدا‌تر بخوری؟ 소리를 조금만 줄여줄래요? Poderia fazer menos barulho? Будь добра, не налегай на него так сильно.

You're kind of spraying the table there. أنتِ تقريبًا تلطخين الطاولة هناك. Por favor no, no lo hagas". انگار داری این‌جا رو میز افشانه می‌پاشی 테이블에 물을 뿌리는 것 같잖아요. Inclusive está espirrando pela mesa toda. Весь стол уже заляпан.

Please, please don't." أرجوكِ لا تفعلي." خواهش می‌کنم، لطف کن، نکن.》 제발, 그러지 마요." Não faça isso". Прошу тебя, перестань».

And you sit down comfortably again, وتجلس مستريحًا مرة أخرى Y te vuelves a sentar cómodo, و بعد راحت می‌نشینید و باز، 여러분은 다시 편안히 앉은 후 Você se senta novamente И вот вы вновь устраиваетесь поудобнее

and just a minute later, ولكن بعد مرور دقيقة y un minuto después, درست یک‌دقیقه بعد، 몇 분 뒤에, e logo depois и спустя всего минуту

you hear somebody drinking tea from the kitchen, going (Slurp). تسمع صوت ارتشاف الشاي من المطبخ، (سلرررب) از آشپز‌خانه صدای خوردن چای می‌شنوید، مثل (هوررت). 누군가가 부엌에서 차를 후루룩 마시고 있는 것을 듣게 됩니다. escuta alguém tomando chá, fazendo barulho. слышите, как кто-то изо всех сил втягивает чай на кухне.

And suddenly, this is all annoying to you. وفجأة تشعر بأن كل ذلك مزعج بشكل لا يحتمل. و ناگاه، همهٔ این‌ها حال‌تان را بد می‌کند. 이것들은 여러분을 짜증나게 합니다. De repente, tudo isso é irritante. И внезапно всё это начинает вас раздражать.

Have you been there? هل مررتم بمثل هذا من قبل؟ ¿Han estado ahí? سرتان آمده؟ 그래본 적 있으세요? Já passaram por isso? Знакомая ситуация?

Sadly enough, إنه لأمر محزن، Demasiado triste, با تاسف، 슬프게도, Infelizmente. Весьма печально,

13 months later, بعد مرور 13 شهرًا، trece meses después, ۱۳ ماه بعد، 13개월 후에 Depois de 13 meses, но 13 месяцев спустя

our critical thinking and our cortex comes home from a one-year-long vacation, يعود تفكيرنا النقدي وعقلنا مرة أخرى بعد إجازة طالت عامًا، فکر انتقادگر ما و قشر خاکستری مغز، از سفر یک‌ساله بر‌می‌گردد، 1년간의 휴가 뒤에 비판적인 사고와 피질이 원상태로 돌아오면 nosso senso crítico e nosso córtex voltam de férias, критическое мышление и головной мозг возвращаются после годового отпуска

and we start questioning things. ونبدأ التساؤل بشأن الأشياء. و اعتراض‌های ما شروع می‌شود. 우리는 의문을 갖기 시작합니다. e começamos a nos questionar. и нас начинают одолевать вопросы.

During those 13 months, what happened was that your brain was flooded خلال تلك الثلاثة عشر شهرًا، ما حدث هو أن دماغك أصبح غارقًا Durante esos 13 meses, lo que pasó fue que se les inundó el cerebro اتفاقی که طی ۱۳ ماه افتاده، این‌است که سیل انتقال دهنده‌های عصبی 이 13개월 동안, 여러분의 뇌는 폭주하고 있었고, Durante esses 13 meses, o seu cérebro estava nadando На протяжении этих 13 месяцев ваш мозг был переполнен

with neurotransmitters and hormones hijacking your cortex, بكل تلك الناقلات العصبية والهرمونات التي سرقت عقلك، de neurotransmisores y hormonas que les secuestraron la corteza, و هورمون‌ها راه قشر خاکستری را زده است، 신경전달물질과 호르몬이 피질을 조종하고 있었으며, em neurotransmissores e hormônios inibindo seu córtex нейромедиаторами и гормонами, которые его оккупировали,

throwing your objectively observant skills out of the window. ورَمت مهارات الملاحظة الموضوعية الخاصة بك من النافذة. y lanzaron sus habilidades observadoras y objetivas por la ventana. و مهارت نگاه واقع‌گرای شما را از پنجره بیرون انداخته. 객관적으로 관찰하는 방법은 개나 줘버렸죠. e suas habilidades de observação. заставив забыть про объективность и наблюдательность.

And the thing with storytelling is that the same thing can happen. في السرد القصصي يحدث الشيء ذاته. y al relatar historias puede ocurrir lo mismo. و در قصه گوئی همین اتفاق می‌افتد. 그리고 스토리텔링이 이와 같은 역할을 한다는 것이죠. E nas histórias a mesma coisa pode acontecer. Искусство рассказывания историй, по сути, делает то же самое.

In stories, the same hormones and neurotransmitters can be released. في القصص، نفس الهرمونات والناقلات العصبية يمكن أن يتم إفرازها. En las narraciones, se pueden liberar las mismas hormonas y neurotransmisores. با قصه‌ها، همان هورمون‌ها، انتقال دهنده‌های عصبی آزاد می‌شود. 이야기에서는 호르몬과 신경전달물질이 나옵니다. os mesmos hormônios podem se manifestar. Когда мы слышим хорошую историю, высвобождаются гормоны и нейромедиаторы,

Hormones like vasopressin, oxytocin, serotonin, dopamine, endorphins. هرمونات مثل فاسوبريسين، الأوكسيتوسين، السيروتونين، الدوبامين، الإندورفين. Hormonas como la vasopresina, oxitocina, serotonina, dopamina, endorfina. هورمون‌هایی چون واسوپرسین، آکسیتوسین، سراتنونین، دوپامین، آندروفین. 바소프레신, 옥시토신, 세로토닌, 도파민, 엔돌핀과 같은 호르몬말입니다. Hormônios como vasopressina, oxitocina, serotonina, dopamina, endorfinas. например, вазопрессин, окситоцин, серотонин, дофамин и эндорфины.

And you know what? أتدري؟ ¿Y saben qué? و می‌دانید؟ 그거 아세요? E querem saber? И знаете что?

That's what I would like to do during my talk. هذا ما أرغب بفعله اليوم خلال حديثي. Eso es lo que quiero que hagan durante mi charla. این کاری است که مایلم در طول صحبتم بکنم. 그게 제가 원하는 겁니다. É o que quero fazer durante a minha palestra. Это именно то, что я хочу сделать прямо сейчас.

I would like to induce three hormones into your brain. أودّ أن أحثّ إفراز ثلاثة هرمونات في مخك. Me gustaría inducir tres hormonas en su cerebro. دوست دارم سه هورمون مغز شما را تحریک کنم. 저는 3개의 호르몬을 여러분 뇌에 유도하고 싶습니다. Eu gostaria de estimular três hormônios em seus cérebros. Я собираюсь активировать в вашем мозге три гормона.

I call it "the angels' cocktail," so it's a nice cocktail. أسميه: "كوكتيل الملائكة"، لذا فهو كوكتيل جيد. Lo llamo "el trago del ángel", así que es un buen trago. من به آن می‌گویم” معجون فرشته‌ها،” پس معجون خوبی است. 제가 "천사의 칵테일"이라고 부르는 유익한 칵테일이죠. Eu chamo de "Coquetel dos Anjos", é um bom drinque. Я называю их «ангельский коктейль», так что это отличный коктейль.

I would like to start with radically increasing your dopamine levels. أود أن أبدأ بأن أزيد مستويات الدوبامين عندك بشكل جذري. Me gustaría incrementar de forma radical sus niveles de dopamina. دوست دارم شدیدا سطح دوپامین شما را بالا ببرم. 도파민 지수부터 급격하게 올려보죠. Quero começar aumentando seus níveis de dopamina. Начну с радикального повышения уровня дофамина.

And I need your consent on this. وأحتاج موافقتكم على هذا. Y necesito su consentimiento para esto. و به این منظور، رضایتتان را می‌خواهم. 여러분의 동의가 필요한데요. Vocês precisam consentir. И для этого мне нужно ваше согласие.

Is it okay? هل بوسعي فعل ذلك؟ ¿Está bien? موافق‌اید؟ 괜찮습니까? Pode ser? Согласны?

Cool. رائع. Perfecto. عالی. 좋습니다. Plateia: Sim. Хорошо.

And if you don't like the idea of that, you'll just have to cover your ears. وإن كنتَ لا تحب تلك الفكرة، عليكَ فقط أن تسد أذنيك. Y si no les gusta la idea, entonces tápense los oídos. و اگر از این فکر خوش‌تان نمی‌آید، گوش‌هاتان را بگیرید. 별로인 것 같다면, 귀를 막으세요. DJP: Certo, se não gostaram da ideia, tapem os ouvidos. Если эта идея вам не нравится, можете просто прикрыть уши.

So, dopamine. This is what it looks like. إذًا، الدوبامين. هذا هو شكله. Dopamina. A esto se parece. پس، دوپامین. این شکلی است. 도파민은 이렇게 생겼습니다. Então, aqui está a dopamina. Итак, дофамин. Вот как он выглядит.

And when you have that in your blood, these are the beautiful effects: وحين يسري هذا في دمك، تلك هي التأثيرات الجميلة: Y cuando uno la tiene en la sangre, estos son los hermosos efectos: و وقتی توی خون شما باشد، این اثرات خوش را خواهد داشت: 혈액 속에 있다면 이런 영향을 주죠. E, quando ela está no sangue, produz efeitos maravilhosos: И появившись у вас в крови, он вызывает три прекрасных эффекта:

you get more focus, more motivation, and you remember things in a better way. تركّزُ بشكل أفضل، تكون محفَّزًا أكثر، وتتذكر الأشياء بشكل أفضل. estás más concentrado, más motivado y recuerdas mejor las cosas. تمرکز و انگیزه شما بالا می‌رود و چیز‌ها را بهتر به‌یاد می‌آورید. 더 큰 집중력과 동기부여를 얻고, 더 잘 기억하게 됩니다. aumenta o foco, a motivação, e você se lembra melhor de tudo. вы более сфокусированы, мотивированы и лучше запоминаете факты.

So what does dopamine feel like? It feels like this. إذًا كيف تشعر حين يسري فيك الدوبامين؟ تشعر كالتالي... Y, ¿cómo se siente la dopamina? Se siente como esto. حس دوپامین چیست؟ حس آن این‌است. 도파민은 어떤 기분일까요? 이런 느낌입니다. Qual a sensação da dopamina? A sensação é esta. Как же ощущается действие дофамина? Примерно так.

About six years ago, I received a phone call from a woman قبل حوالي 6 سنوات، استقبلتُ مكالمة من امرأة Hace 6 años, recibí una llamada de una mujer حدود شش سال پیش خانمی به من زنگ زد 6년 전에, 스칸디나비아의 가장 큰 트레이닝 회사들 중 Seis anos atrás, recebi uma ligação Около шести лет назад мне позвонила женщина,

who represented one of the biggest training companies in Scandinavia, كانت تمثّل واحدة من أكبر شركات التدريب في إسكندينافيا، que representaba a una gran compañía de entrenamiento en Escandinavia, که نماینده یکی از بزرگ‌ترین شرکت‌های آموزشی اسکاندیناوی بود، 하나의 대표인 여성으로부터 전화를 받았습니다. de uma mulher que representava uma empresa de treinamento da Escandinávia. представлявшая одну из крупнейших обучающих компаний в Скандинавии,

and she said, "Hey, David! وقالت: "أهلًا ديفيد! y me dijo, "Ey, ¡David! و گفت، 《سلام دیوید! "안녕하세요, 데이빗! E ela disse: "Oi, David! и сказала: «Привет, Дэвид!

We've got a lot of trainers in presentation skills and in rhetorics, لدينا الكثير من المدربين في فن تقديم العروض والخطابة، Tenemos muchos entrenadores de habilidades de presentación y retórica شاگردان زیادی برای فن سخنرانی و شیوا گفتاری داریم، 우리는 발표 스킬과 수사학 쪽에 많은 트레이너들이 있고 Nós temos vários instrutores de apresentação e retórica, У нас есть много тренеров в области риторики и презентаций,

and we'd like to increase the level of all of these, ونودّ أن نرفع مستوى كل هؤلاء، y nos gustaría incrementar el nivel de estos, و می‌خواهیم سطح همهٔ این‌ها را ارتقا بدهیم، و 이 모든 것들의 수준을 높이고 싶어요. e gostaríamos de melhorar o nível deles, мы бы хотели повысить их уровень

and we think you are a perfect pick. ونعتقد أنك خيار ممتاز. y nos parece que eres la elección perfecta. تو را گزینهٔ کاملی برای این‌کار می‌دانیم. 당신이 가장 적합하다고 생각해요. e você é a pessoa certa para isso. и думаем, что вы — идеальный для этого кандидат.

Would you like to come to a meeting?" هل تودّ أن تأتي إلى اجتماع؟" ¿Te gustaría asistir a una reunión?". دوست داری نشستی داشته باشیم؟》 회의에 오지 않겠어요?" Quer vir para uma reunião?" Не хотели бы вы приехать к нам на встречу?»

I'm like, "Wow, I'm honored. I'd love to." قلتُ: "واو، إن لي الشرف. سأحب أن آتي." Contesto, "Guau, me siento honrado. Me encantaría". من این حال را داشتم، 《جووون، افتخاریه، با کمال میل.》 저는, "영광이에요. 좋아요"라 했죠. E eu disse: "Nossa, que honra, adoraria". Я такой: «О, я польщён! Непременно».

And I come up to Stockholm, and I'm going to their office, ومن ثم آتي إلى ستوكهولم، وأذهب إلى مكتبهم، Vine a Estocolmo, voy a su oficina, و آمدم استکهلم، و داشتم می‌رفتم دفترشان، 스톡홀름으로 가서 그들의 사무실에 가게 됩니다. Vou para Estocolmo, chego ao escritório deles, И я приехал в Стокгольм, нашёл офис этой компании

and just as I am going to pull the handle down, وحين كنت على وشك أن أدخل في الأمر، y al momento de bajar el picaporte, و درست زمانی که می‌رفتم کار را تمام کنم، 제가 손잡이를 당기는 순간, e estou prestes a puxar a maçaneta. и в тот момент, когда я взялся за дверную ручку,

what I don't know then ما لم أكن أعرفه حينها lo que no sabía en ese entonces آن‌چه زمان نمی‌دانستم 몰랐던 것은 O que eu não sabia то даже не мог подумать,

is that I'm walking into one of the absolute worst meetings هو أنني على وشك الدخول إلى واحد من أسوأ الاجتماعات era que estaba entrando en una de las peores reuniones این بود که وارد یکی از بدترین جلساتی می‌شدم 제 인생의 회의 중 최악의 회의에 era que essa seria uma das piores reuniões что иду на одну из самых худших встреч,

I'm ever going to have in my life. التي سأدخلها في حياتي. que iba a tener en mi vida. که در عمرم شرکت کرده‌ بودم. 들어가고 있었다는 것입니다. de minha vida. которые когда-либо случались в моей жизни.

But I don't know that yet, so it's okay. ولكنني لا أعرف ذلك بعد، لذا فالأمر بخير. Aún no lo sabía, así que estaba bien. اما هنوز خبر نداشتم و حالم خوب بود. 하지만 그때는 몰랐으니까요. Mas eu não sabia disso, então tudo bem. Но тогда я пока этого ещё не знаю, так что всё нормально.

I open the door, and I meet this woman. أفتح الباب، وأقابل تلك المرأة. Abro la puerta, y me encuentro con esta mujer. در را باز کردم، و این بانو را دیدم. 문을 열자 여자를 마주쳤습니다. Abro a porta, e conheço essa mulher. Я открываю дверь и вижу эту женщину.

Her name is Liana. اسمها ليانا. Se llama Liana. نامش لیاناست 그녀는 리아나입니다. Seu nome era Liana. Её зовут Лиана.

And hurriedly she says, "David, just so you know, فقالت بسرعة: "ديفيد، فقط كي تعرف، Se apresura a preguntarme, "David, solo para que sepas, و با شتاب می‌گوید، 《دیوید، راستش می‌دانی، 그녀는 서두르며 "데이빗, 알다시피, E ela me diz: "David, só um aviso, И она торопливо, прямо с порога заявляет:

I'm not the one you're having this meeting with; أنا لست الشخص الذي ستعقد هذا الاجتماع معه، no soy la persona con la que tendrás la reunión; من کسی نیستم که باهاش جلسه داری؛ 저는 당신과 회의를 할 사람이 아니에요. sua reunião não será comigo. «Дэвид, вместо встречи со мной,

you're going to have it with three gentlemen, further on here." ستعقده مع ثلاثة رجال، الطريق من هنا". la tendrás con tres caballeros, más adelante". جلسه رو بعدش این‌جا با سه آقا خواهی داشت.》 여기서 좀 더 가서 세 분과 미팅을 할 거예요."라 했죠. Sua reunião será com esses três cavalheiros". позже вы будете беседовать с тремя господами».

And I'm like, "Okay, that's a bit strange." وكنتُ أفكِّر: "حسنًا، هذا غريب نوعًا ما". Le contesto, "Bueno, es un poco extraño". و من گفتم، 《 باشه، کمی عجیبه》 제 반응은 "좀 이상한데"였어요. E pensei: "Um pouco incomum". И я такой: «Ладно, но как-то это странно».

Usually you know who you're going to have the meeting with. في العادة يخبرونك مع مَن ستعقد الاجتماع. Por lo general uno sabe con quién va a tener la reunión. معمولا از پیش می‌دانید با چه کسانی جلسه خواهید داشت. 보통 자신이 누구와 미팅을 할지는 알지 않습니까. Geralmente se sabe com quem é sua reunião. Обычно знаешь, с кем будешь встречаться.

Then she progresses with a bit of chit-chatting, ثم قامت بالدردشة قليلًا، Luego continuó con la conversación, بعد او با کمی گفت‌گوی معمولی پیش می‌رود، 그러곤 그녀와 잠시 수다를 나눴습니다. Ela prossegue com a conversa Затем мы немного поболтали о разных пустяках,

and then suddenly she says, "Are you ready now?" ثم قالت فجأة: "هل أنت جاهز الآن؟" y de repente me pregunta, "¿Estás preparado ahora?". و بعد ناگهان می‌گوید، 《حالا حاضری؟》 그러다 갑자기, "지금 준비됐어요?" 라 묻더군요. e de repente diz: "Está pronto?" и вдруг она внезапно спрашивает: «Так вы готовы?»

And I'm like, "Yeah, what should I be ready for?" فقلت: "نعم، ما الذي يجب عليّ أن أكون جاهزًا له؟" Le contesto, "Sí, ¿para qué debería estar preparado?". و من می‌گویم، 《آره، برای چی باید حاضر باشم؟》 " 제가 무슨 준비를 해야되죠?" 라 물었습니다. Eu disse: "Sim, para o que devo estar preparado?" Я такой: «Да, а к чему я должен быть готов?»

She says, "Just so you know - Can you see the room over there?" فقالت: "فقط كي تعرف... هل يمكنك رؤية تلك الغرفة هناك؟" Contesta, "Para que sepas, ¿ves la habitación de allá?". او می‌گوید، 《میدونی- اون اطاق رو اونجا می‌بینی؟》 " 저기에 방 보이죠?" Ela responde: "Vê aquela sala ali?" И она говорит: «Видите комнату вон там?»

And I go like, "Yes, I can see it." فقلت: "نعم أستطيع رؤيتها". Le respondo, "Sí, la veo". و من می‌گویم، 《 آره، می‌بینمش.》 "네 , 보여요" Eu respondo que sim. Я такой: «Да, вижу».

"Well, in that room you have the three gentlemen. "حسنًا، في هذه الغرفة يوجد الثلاثة رجال. "Bueno, en esa habitación están los tres caballeros. 》خوب، توی اون اطاق سه نفر آقا هستن. " 방안에는 세명의 신사가 있어요. "Bem, naquela sala há três cavalheiros. «В ней находятся три господина.

Just so you know, they're all majority owners of this company. فقط كي تعرف، هم من يتوفرون على أكبر حصص الملكية في الشركة. Para que sepas, la mayoría son dueños de esta compañía. میدونی، اون‌ها همه مالک اکثریت شرکت‌اند. 그들은 이 산업의 주요 대주주입니다. Eles são os sócios majoritários desta empresa, К вашему сведению, это владельцы нашей компании.

They've all got an ex-military background, لديهم جميعًا خلفية عسكرية سابقة، Todos tienen un pasado militar, همهٔ اونها سوابق خدمت نظامی دارن، 그들은 모두 군인 출신이고, todos ex-militares, Все они в прошлом военные,

and none of them wants the training that you are going to pitch." ولا أحد منهم يرغب في أخذ التدريب الذي ستقدمه. y ninguno quiere el entrenamiento que vas a dar". و هیچ‌کدام خواهان آموزشی که تو می‌خواهی بدهی، نیستند.》 당신이 하고자하는 것을 하는 것을 원하지 않아요." e nenhum deles quer o seu treinamento". и ни один из них не хочет, чтобы вы проводили этот тренинг».

(Laughter) (ضحك) (Risas) (خنده) (웃음) (Risos) (Смех)

I'm like, "Come on! ففكّرت: "أرجوكِ! Grito, "¡Vamos! من می‌گویم،《کوتاه بیا! "저기요! Eu disse: "Que isso! Я такой: «Да бросьте!

Why am I here?" ما الذي جاء بي هنا؟" ¿qué hago acá entonces?". پس من چرا اینجام ؟》 제가 왜 여기 온겁니까?" Por que estou aqui?" Зачем же я здесь?»

And it's like, "Well, all the trainers want this, فقالت: "حسنًا، كل المدرّبين يرغبون بهذا التدريب، Responde, "Bueno, los entrenadores quieren esto او می‌گوید، 《خب، همهٔ مربی‌ها اینو می‌خوان، "음, 모든 트레이너들은 원하지만 Ela disse: "Bem, todos querem seu treinamento, Она такая: «Вы знаете, все наши наставники за этот тренинг,

but the management are on too high horses. ولكن المديرين لا يريدونه. pero a los del área de gestión se les subieron los humos. اما اون‌ها از خر شیطون پائین نمیان. 경영진들은 너무 까다로워요. mas a gerência acha desnecessário. но директора довольно самонадеянны.

They can't see that they need it. لا يمكنهم استيعاب أنهم يحتاجونه. No pueden ver que lo necesitan. متوجه نیاز مربی‌ها نیستن. 그들은 그것이 왜 필요한지 몰라요. Eles não veem que precisam. Они считают, что он им не нужен.

So it's pretty simple. لذا فالأمر بسيط. Entonces es bastante simple. پس، به همین سادگی. 간단한 거예요. Então é simples. Так что всё очень просто.

The only thing you have to do is go in there and kind of, you know, كل ما عليك فعله هو أن تذهب إلى هناك و...أنت تعرف، Lo único que tienes que hacer es entrar تنها کاری که باید بکنی اینه که بری اونجا، و یه جوری، میدونی، 당신이 해야할 일은 그저 저 안에 들어가서 Tudo o que você precisa fazer é ir lá... Вам всего лишь нужно войти к ним

just prove the opposite." فقط أثبت عكس ذلك". y probar lo opuesto". خلاف‌شو ثابت کنی.》 틀렸음을 증명해보이면 돼요." e provar o contrário. и доказать обратное».

I'm like, "Yeah, that sounds simple, doesn't it?" فقلتُ: "نعم، يبدو هذا بسيطًا، أليس كذلك؟" Contesto, "Sí, parece simple, ¿no?". می‌گویم، 《آره، ساده به نظر می‌رسه، این‌طور نیست؟》 "참 간단해보이네." 라고 생각했죠. Eu disse: "Sim, isso parece simples, não?" Я такой: «Раз плюнуть, не правда ли?»

And I can remember myself, I'm walking towards this office, وأستطيع أن أتذكر نفسي وأنا أسير ناحية المكتب، Me recuerdo caminando hacia esta oficina, خودم را به‌خاطر می‌آورم، به طرف آن دفتر قدم بر‌می‌داشتم، 제가 사무실까지 걸어갈 때 손바닥에서 땀이 나고, E me lembro de estar indo em direção ao escritório, Помню, как шёл к этой комнате,

my sweat is coming down my palms, my heart is racing, أتعرّق حتى راحتي يداي، دقات قلبي تتسارع، me corre sudor por las palmas, el corazón explota, عرق از کف دستم می‌ریخت، قلبم می‌زد، 심장이 마구 뛰었던 것을 기억합니다. suor escorrendo, o coração acelerado руки потеют, сердце выскакивает из груди,

and just halfway there, she calls my name. وفي منتصف طريقي إلى هناك، نادَت على اسمي. y a medio camino, me llama por mi nombre. نصفهٔ راه بودم که مرا به اسم صدا زد. 반쯤 갔을 때 그녀는 제 이름을 불렀습니다. e, no meio do caminho, ela me chama. и на полпути слышу, как она зовёт меня.

And I still, to this day, وحتى يومنا هذا، Y hasta hoy, و هنوز، امروز هم نمی‌دانم، 저는 아직까지도 E até hoje И я до сих пор не понял,

don't know if this woman is sadomasochistic لا أعلم إن كانت تلك المرأة سادية no sé si esta mujer era sadomasoquista که آیا این زن آزارگر-آزارخواه بود 그녀가 가학적인 성격인지 não sei se ela era sadomasoquista то ли эта женщина была садомазохисткой,

or just downright unintelligent. أم هي فقط غبية. o para nada inteligente. یا فقط یک کودن به تمام معنی. 그냥 어리석은 건지 모르겠습니다. ou apenas idiota. то ли просто не вполне здравомыслящей.

Because she calls my name, and she goes like, "David!" لأنها نادَت على اسمي، وقالت: "ديفيد!" Porque me llama por mi nombre y dice, "¡David!". چون اسمم را صدا زد و گفت، 《دیوید!》 그녀는 제이름을 부르고 외쳤죠. "데이빗!" Pois ela me chamou: "David!" Потому что она окликнула меня: «Дэвид!»

It's like I'm going to get the tip or something like that, ففكَّرت أنه لا بد أنها ستعطيني نصيحة أو شيء كهذا، Parece como si me fuera a dar algún tip o algo así, مثل این بود که باید راهنمایی یا چیزی شبیه آن می‌گرفتم، 저는 팁같은 것을 얻을 줄 알았습니다. Achei que ela fosse me dar uma dica. Как будто хотела дать мне совет или что-то типа того,

so I turn around to ask her, فاستدرت لأسألها، entonces me doy la vuelta para preguntarle, پس برگشتم طرف او، 그래서 뒤를 돌아봤고, e ela diz o seguinte: поэтому я обернулся к ней,

and she says the following - فقالت ما يلي:.... y me dice lo siguiente... و او این را گفت- 그녀는 이렇게 말했습니다- а она сказала следующее...

And if I don't tell you what she says there, is that annoying? إن لم أخبركم ما قالته هنا، هل سيضايقكم هذا؟ Y si no les cuento lo que me dijo, ¿no es irritante? (Risas) و اگر به شما نگویم که چه گفت، آزرده می‌شوید؟ 그리고 무슨 말인지 안 알려주면, 화나지 않겠습니까? Se eu não falar o que ela disse, irrita? Если я не скажу вам, что было дальше, это будет вас раздражать, правда?

(Laughter) (ضحك) (خنده) (웃음) (Risos) (Смех)

Well, actually, as an example, I'm not going to do that. حسنًا، في الحقيقة، كمجرد مثال، أنا لن أفعل ذلك. خوب، در واقع به عنوان مثال، این‌کار را نخواهم کرد. 그렇게 하지는 않을 겁니다. Bem, como exemplo, não direi. На самом деле, в качестве примера, я этого не скажу.

I just wanted to prove to you what it feels with high dopamine levels. فقط أردتُ أن أثبت لكم كيف ستشعرون حين تكون نسبة الدوبامين مرتفعة. Solo les quiero mostrar cómo se sienten los niveles altos de dopamina. فقط می‌خواستم به شما ثابت کنم سطح بالای دوپامین چه حسی می‌دهد. 그저 높은 레벨의 도파민이 어떤 느낌인지 알려주고 싶었죠. Eu só queria mostrar a sensação da dopamina elevada. Я просто хотел показать вам, как ощущается высокий уровень дофамина.

Would you say that your focus was increased? هل ستقولون أن نسبة تركيزكم ارتفعت؟ ¿Dirían que su foco aumentó? قبول دارید که تمرکز شما بالا رفت؟ 여러분의 집중도는 증가했다고 생각하시나요? Diriam que seu foco aumentou? Можно сказать, что уровень вашей концентрации повысился?

Your attention was increased? أن نسبة انتباهكم ارتفعت؟ ¿Qué su atención aumentó? دقت شما بالا رفت؟ 여러분의 주의력은 증가했습니까? Sua atenção aumentou? Повысился уровень внимания?

You were creative; you created situations around this, لقد كنتم مبدعين، وخلقتم مواقف حول هذا، Eran creativos; crearon situaciones en base a esto, خلاق بودید؛ شما شرایط را بر اساس حکایت در ذهن‌تان ساختید، 여러분이 창의적이이라면 이러한 상황을 상상하고 Vocês são criativos, criaram a situação, Заработала творческая сторона, вы стали додумывать ситуацию,

and you probably already figured out what that room looked like, correct? ومن المحتمل أنكم عرفتم ما هو شكل تلك الغرفة، صحيح؟ y seguro se imaginaron cómo se veía la habitación, ¿no? و شما احتمالا به نظر آوردید که آن اطاق چه شکلی است، درست است؟ 그 방이 어떻게 생겼는지 알아냈을 것입니다, 맞죠? provavelmente visualizaram o escritório, certo? вероятно, уже представили, как выглядела эта комната, верно?

And you'll remember that I did that to you for quite a while. وستتذكرون أنني فعلتُ هذا بكم لمدة من الزمن. Y recordarán que les hice eso por un largo rato. و همه شما به یاد خواهید داشت که من با شما برای مدتی چه کردم. 그럼 제가 여러분이 그렇게 하도록 유도한걸 아셨겠죠. E vão se lembrar que fiz isso com vocês por um bom tempo. И вы припоминаете, что я так вас обрабатывал уже некоторое время.

Now, the feeling you had there الشعور الذي شعرتم به Ahora, el sentimiento que tienen ahí حالا، حسی که شما داشتید 그때 여러분의 느낀 것은 O sentimento que tiveram Ощущения, которые вы испытали,

was high levels of dopamine, which is beautiful. هو حين تكون نسبة الدوبامين مرتفعة، وهو شعور جميل. son altos niveles de dopamina, lo que es hermoso. سطح بالای دوپامین بود، و حس زیبائی‌است. 아름다운, 높은 레벨의 도파민이었습니다. foi a dopamina elevada. O que é maravilhoso. были вызваны высоким уровнем дофамина.

So how do you do that? إذا كيف تفعل هذا؟ Entonces, ¿cómo lográs eso? چطور این کار را می‌کنید؟ 어떻게 하셨나요? Então, como acontece? Итак, как же это сделать?

Well, what you do is you build suspense, حسنًا، ما تفعله هو أنك تبني التشويق، Bueno, hay que construir el suspenso, خوب، کاری که می‌کنید این است که حالت توی هوا ماندن ایجاد می‌کنید، 여러분은 긴장감을 만들고, Da seguinte forma: você cria um suspense, Вам необходимо создать тревожную неопределённость,

you launch a cliffhanger, تخلقُ نهايةً مشوّقة، lanzás un momento de suspenso, بلاتکلیف و پا‌در هوا، 손에 땀을 쥐게 하셨습니다. cria uma expectativa. захватывающий момент — клиффхэнгер,

and the most beautiful thing of all وأجمل شيءٍ y lo más hermoso de todo و زیباترین چیز این‌است که 그 중 가장 아름다운 것은 E o mais legal de tudo и самое прекрасное в этом то,

is that all storytelling is, per definition, dopamine-creating هو أن سرد القصص كله، كتعريف، هو عبارة عن خلق الدوبامين es que todo relato de cuentos es, por definición, creador de dopamina کل داستان سازی، ایجاد دوپامین به مفهوم واقعیست 모든 스토리텔링은 모든 정의마다, 도파민이 생성되어 é que ouvir histórias é, por definição, criadora de dopamina. что рассказывание историй становится источником дофамина по определению,

because it's always something that we're waiting and expecting. لأنه دائمًا عبارة عن شيء ننتظره ونتوقعه. porque siempre hay algo que estamos esperando. چون پیوسته منتظر و چشم‌براه چیزی هستیم. 무언가를 기다리고 기대하게 하는 것입니다. Pois é algo que estamos esperando e ansiando. потому что именно этого мы от историй и ожидаем.

So just imagine, just by using storytelling you can get those techniques. لذا تخيّل، فقط عن طريق استخدامك لسرد القصص يمكنك أن تفعل كل هذا. Imagínense al relatar cuentos pueden obtener esas técnicas. فقط تصور کنید، تنها با کاربرد قصه‌سرائی به این فنون دست‌می‌یابید. 즉 상상만으로, 스토리텔링만으로 여러분은 능력을 갖게 됩니다. Então imagine, um simples história consegue estimular isso. При помощи истории вы можете получить похожий результат.

You don't have to do a cliffhanger like I did. ليس عليك أن تخلق نهاية مشوِّقة كما فعلت. No hay que crear un momento de suspenso como yo. حتماً نباید مثل من پا درهوائی خلق کنید. 저처럼 긴장되게 할 필요는 없습니다. Nem precisa criar um suspense, como eu fiz. И вам не нужно, как мне, создавать клиффхэнгер.

So that was the first hormone. كان هذا هو الهرمون الأول. Entonces esa fue la primera hormona. پس این که گفتم اولین هورمون بود. 이상 첫번째 호르몬이었습니다. Esse foi o primeiro hormônio. Итак, это был первый гормон.

I'd now like to go to oxytocin. والآن حان دور الأوكسيتوسين. Ahora me gustaría ir con las oxitocinas. حالا علاقمندم از اکسیتوسین بگویم. 이제 옥시토신에 대해 말해봅시다. Agora vamos à oxitocina. Теперь перейдём к окситоцину.

Is that okay as well? I'll induce that? هل بإمكاني حث إفراز هذا أيضًا؟ ¿Eso está bien? ¿Induciré eso? موافقین؟ این هورمون را تحریک کنم؟ 괜찮나요? 해도 될까요? Tudo bem eu induzir de novo? Всё в порядке? Вы не против?

All right. حسنٌ. Bueno. بسیار خوب. 좋습니다. Certo. Отлично!

The beautiful effects of oxytocin are the following: التأثيرات الجميلة للأوكسيتوسين هي: Los efectos hermosos de la oxitocina son: اثرات خوش آکسیتوسین به‌این قرار است. 옥시토신의 아름다운 영향은 다음과 같습니다. Os maravilhosos efeitos da oxitocina são: Окситоцин имеет следующие прекрасные эффекты:

you become more generous, you trust me more, and you bond to me. يجعلك أكثر كرمًا، ستثق بي بشكل أكبر، وسترتبط بي. uno se vuelve más generoso, uno confía y se conecta más consigo mismo. سخاوتمند می‌شوید، به من بیشتر اعتماد می‌کنید، و وابستهٔ من می‌شوید. 더 관대해지고, 더 믿고, 더 유대감을 갖게됩니다. ficamos mais generosos, e confiamos mais, criamos um laço. вы становитесь более щедрыми, доверчивыми, привязываетесь ко мне.

You want to do that? أتريدون فعل ذلك؟ ¿Quieren eso? می‌خواهید شروع کنیم؟ 그러고 싶은가요? Vamos fazer isso? Хотите попробовать?

All right. حسنٌ. Muy bien. بسیار خوب. 좋습니다. Certo. Отлично.

All right, so this was a ... حسنٌ، كانت هذه... Bueno, entonces esto era un... بسیار خوب، پس این یک... 무슨 일이냐면... Isso foi há... Итак.

Nine months had passed, مَرَّت 9 أشهر، Habían pasado nueve meses, نه ماه گذشته بود، 9달이 지났고 nove meses haviam se passado. Прошло девять месяцев,

and it was a planned caesarean. وكانت ولادة قيصرية مخطّطٌ لها. y era una cesárea planeada. و برای سزارین برنامه ریزی شد. 재왕절개수술이 계획되어 있었습니다. Era uma cesariana planejada. и день кесарева сечения был уже запланирован.

And the little brother, who was 5 years of age at that point of time, والأخ الصغير، الذي كان في الخامسة من عمره حينها، El hermanito menor, que tenía 5 años en ese momento, و برادر کوچک که آن‌زمان ۵ ساله بود، 그때 5살이었던 남동생은 E o irmão menor, que tinha cinco anos na época, И маленький мальчик, которому недавно исполнилось пять лет,

he was kind of really looking forward to what's going to be - كان متطلِّعًا حقًا إلى ماذا سيكون - anhelaba mucho lo que iba a ser, به نوعی چشم به راه بود که چه می‌شود- 무슨 일이 일어날지 기대하며 어떤 일이 일어날지 궁금해했습니다. estava muito ansioso com o que ia acontecer. никак не мог дождаться, он на самом деле очень ждал того,

what's going to happen. إلى ماذا سيحدث. lo que iba a ocurrir. چه اتفاقی می‌افتد. что должно было произойти.

He was going to become a big brother. سيصير أخًا كبيرًا. Iba a convertirse en el hermano mayor. داشت برادر بزرگ‌تر می‌شد. Он должен был стать старшим братом.

And he had helped us pick out the wallpaper, وقد ساعدنا في اختيار ورق الحائط، Y nos había ayudado a elegir el papel de las paredes, و به ما در کندن کاغذ‌دیواری کمک کرده بود، 그는 벽지를 고르는 것을 도왔고, И он помогал нам выбирать обои для детской,

he'd helped choose the bed linen. وساعدنا في اختيار مفارش السرير. y nos había ayudado a elegir la ropa de cama. در انتخاب ملافهٔ تخت کمک کرده بود. 침구를 고르는 것을 도왔습니다. ajudado a escolher a roupa de cama. помогал выбирать постельное бельё.

He'd even saved his own pocket money to buy a little stuffed animal, حتى أنه ادّخر من مصروفه الشخصي كي يشتري دمية محشوة صغيرة، Hasta había ahorrado para comprar un peluche حتی پول تو‌جیبی‌اش را جمع کرده بود تا عروسک‌های حیوانی کوچولو بخرد، 그는 자신의 용돈을 아끼며 베개에 놓을 Havia guardado dinheiro para comprar um animal de pelúcia, Купил на свои скромные сбережения маленького плюшевого медвежонка

which was placed on the pillowcase. والتي وُضعت على غطاء الوسادة. que acomodó en la almohada. که روی روبالشی جاگرفت. 작은 동물 인형을 샀습니다. que ficaria ao lado do travesseiro. и положил его на подушку.

About two days before the planned cesarean, حوالي يومين قبل العملية القيصرية، Dos días antes de la planeada cesárea, تقریباً دو روز پیش از سزارین برنامه‌ریزی شده، 재왕절개를 하기 이틀 전에, Dois dias antes da cesariana, Но за два дня до назначенного срока

something happened. حدث شيء ما. algo ocurrió. اتفاقی افتاد. 사건이 일어났습니다. algo aconteceu. что-то произошло.

Something wasn't right. شيء ما لم يكن على ما يرام. Algo no estaba bien. اشکالی پیش آمده بود. 무언가가 잘못되었습니다. Algo não estava bem. Что-то очень неправильное.

The parents couldn't - something was off. لم يستطع الوالدان - شيء ما لم يكن على ما يرام. Los padres no sabían qué estaba mal. والدین نتوانستند- مشکلی پیش آمده بود. 부모님은 이상했습니다. Algo estava estranho. Что-то пошло не так.

And the day before, there was simply no movement in the stomach, وقبل هذا بيوم، لم تكن هناك أي حركة في البطن، Y el día anterior, no había ni un simple movimiento en la panza, و روز قبل (از سزارین) دیگر تکانی در شکم نبود، 하루전에, 배에서는 아무런 미동도, 심작박동도 E, no dia anterior, simplesmente não havia movimento na barriga, И за день до операции в животе не чувствовалось движения.

there was no heartbeat. لم يكن هناك نبض. no había latidos. قلب ضربان نداشت. 느껴지지 않았습니다. Não havia batimento cardíaco. Биение сердца было неразличимо.

You couldn't feel or hear anything at all. لم يكن بإمكانك أن تشعر أو تسمع أي شيء. No podías sentir ni escuchar en absoluto. هیچ صدائی شنیده نمی‌شد. 우리는 아무것도 느낄 수 없었습니다. Não se podia sentir ou escutar nada. Всё замерло.

So the parents were rushed into hospital, لذا هرع الوالدان بسرعة إلى المشفى، Y los padres corrieron al hospital, پس والدین به بیمارستان شتافتند، 부모님은 병원으로 달려가 Então os pais correram para o hospital, Родители поспешили в больницу,

laid down on a bed, استلقت الأم على السرير، y acostada en la cama, دراز روی تخت، 침대에 누웠고 a mãe deitou na cama, она ложится на кровать,

and doctor comes in, checks the stomach, جاء الطبيب، وفحص البطن، el médico entra, controla la panza, و پزشک می‌آید برای معاینه، 의사가 와서 배를 검사하고는 o médico entrou, checou a barriga, заходит доктор, проводит осмотр,

looks at me and sees what I see, نظر إليَّ ورأى ما رأيت، me mira y ve lo que veo, به من نگاه می‌کند، و چیزی را که من می‌بینم، می‌بیند، 저를 쳐다봤고, 제 눈 앞에는 olhou para mim, e eu percebi. глядит на меня и говорит то, что я и сам уже понял.

and that is that the heart is no longer beating for this child. وهو أن قلب ذلك الطفل لم يعد ينبض. que el corazón del niño ya no latía. یعنی قلب بچه دیگر نمی‌زند. 더이상 뛰지 않는 아이의 심장 뿐이었습니다. O coração do bebê não batia mais. Что сердце ребёнка больше не бьётся.

This was me, nine years ago. كان هذا أنا، منذ 9 سنوات. Ese era yo, hace 9 años. این وضع من در نُه سالِ‌پیش بود. 이것은 9년 전의 저입니다. Esse era eu, nove anos atrás. Это случилось со мной девять лет назад.

It was the worst thing I've ever experienced in my entire life. كان هذا أسوأ شيء مررت به طوال حياتي. Fue la peor experiencia que había tenido en mi vida entera. بدترین چیزی بود که در تمام زندگی تجربه کرده‌ام. 제 인생에서 가장 최악의 경험입니다. Foi o pior momento da minha vida. Это самое ужасное воспоминание всей моей жизни.

And, I don't know, can you just imagine what you have to tell a five - وأنا لا أعرف، هل يمكنك تخيُّل ما عليك أن تخبره لطفل في - Y, no sé, pueden imaginarse qué le dirían a un niño, و نمی‌دانم، می‌توانید تصور کنید، به بچهٔ پنج ساله چه می‌شد گفت- 여러분은은 5살짜리 아이에게 어떤 말을 해야 할지 Podem imaginar ter que contar isso a um menino de cinco anos? Я не знаю, можете ли вы себе представить, что должны сказать,

how you tell that to a five-year-old? كيف يمكنك أن تقول هذا لطفل في الخامسة؟ ¿qué le dirías a un niño de 5 años? ¿cómo se lo dirías? چطور این را به بچهٔ پنج ساله می‌گوئید؟ 어떻게 말해야 할지 아시나요? как должны сказать об этом пятилетнему ребёнку?

Can you just imagine that? هل يمكنك تخيُّل هذا؟ ¿Se lo pueden imaginar? می‌توانید فقط تصورش را بکنید؟ 상상해보실 수 있나요? Podem imaginar? Можете ли вы себе это представить?

Because he's home there, waiting in anticipation for this coming event. لأنه هناك في المنزل، ينتظر متحمسًا هذا الحدث القادم. Porque está en su casa, esperando con anticipación este evento futuro. چون او اکنون خانه است و با چشم‌داشت حادثه‌‌ای خوب انتظار می‌کشد. 아이는 집에서 기대하며 기다리고 있었는데 말이에요. Pois ele estava em casa, esperando esse momento. Потому что он там, дома, ждёт самого замечательного события.

But it won't happen. ولكن هذا الحدث لن يأتي. Pero que no ocurrirá. ولی آن اتفاق دیگر نخواهد افتاد. 하지만 그일은 일어나지 않았습니다. Mas não aconteceu. Которое никогда не произойдёт.

So a part of me and to handle that, لذا جزءٌ مني...كي أستطيع تحمُّل هذا، Entonces una parte de mí y para sobrellevarlo, پارهٔ وجودم و باید مدیریت می‌کردم، 그 사실을 받아들이기 위해 Então, para lidar com isso, И, чтобы справиться с этой болью,

I talk about it. أتحدث عن هذا الأمر. hablo de eso. با او حرف می‌زنم. 저는 그것에 대해 이야기했습니다. eu falo sobre o assunto. я разговариваю об этом.

And I've talked to you about it now. وقد حدثتكم عن هذا الآن. Y les hablé de eso ahora. و حالا با شما حرف زدم. 여러분께도 말씀드렸죠. E contei pra vocês agora. И говорю об этом сейчас с вами.

And now you got higher levels of oxytocin in your blood, والآن صارت نسبة الأوكسيتوسين في الدم عندكم أعلى، Y tienen niveles altos de oxitocina en la sangre, و حالا شما آکسیتوسین بیشتری در رگ‌ها دارید 여러분은 지금 원하든 원하지 않든 Agora o nível de oxitocina aumentou no seu sangue, И окситоцин в вашей крови сейчас повысился,

whether you want it or not, أردتم هذا أم لم تريدوه، por más que no quieran, چه بخواهید، چه نخواهید، 많은 옥시토신이 분비되고 있고 vocês querendo ou não. хотите вы этого или нет,

which means that you feel more human; مما يعني أنكم تشعرون بالإنسانية أكثر، significa que se sienten más humanos; یعنی حس انسانی قوی‌تری دارید؛ 이는 여러분이 인간적임을 의미합니다. Vocês se sentem mais humanos, значит, вы чувствуете себя более человечными,

you're bonding to me, and you're feeling more relaxed. أنتم ترتبطون بي، وتشعرون بالاسترخاء أكثر. se conectan conmigo, se sienten más relajados. پیوند بیشتری با من، و آرامش بیشتری حس می‌کنید. 여러분은 저와 연결되어 있고 진정되어가고 있습니다. estão criando laços comigo, se sentem mais relaxado. переживаете за меня и чувствуете себя более расслаблено.

So how do you do that? إذًا كيف تفعل هذا؟ Y, ¿cómo se puede hacer eso? چطور این‌کار عملی شد؟ 어떻게 한 건가요? Como se faz isso? Как же этого добиться?

In storytelling, you create empathy. في سرد القصص، أنت تخلق التعاطف. Al relatar cuentos, creas empatía. با قصه گوئی شما همدلی ایجاد می‌کنید. 스토리텔링에서 여러분은 감정을 창조했습니다. Ao contar uma história, criamos empatia. Рассказывая историю, вы создаёте сопереживание.

So whatever character you build, you create empathy for that character. لذا أيًا كانت الشخصية التي تبنيها، فأنت تخلق التعاطف لهذه الشخصية. Y al crear cualquier personaje, le creas empatía. پس هر شخصیت پردازی‌ که کنید، برای آن شخصیت همدلی ایجاد می‌کنید. 즉, 여러분은 만든 모든 인물에게 감정을 부여했습니다. Criamos empatia, independente do personagem criado, Неважно, какого персонажа вы создаёте, главное, чтобы ему можно было сопереживать.

And oxytocin is the most beautiful hormone of all والأوكسيتوسين هو أجمل الهرمونات Y la oxitocina es la hormona más hermosa de todas و آکسیتوسین زیباترینِ هورمون‌هاست، 그리고 옥시톡신은 가장 아름다운 호르몬입니다. A oxitocina é o hormônio mais maravilhoso de todos. Окситоцин — это самый замечательный гормон из всех,

because you feel human. لأنك بسببه تشعر أنك إنسان. porque uno se siente humano. چون حس انسان بودن می‌کنید. 인간답게 해주기 때문이죠. Porque nos sentimos humanos. ведь вы ощущаете себя человеком.

The third, and last, hormone is endorphin, الثالت والأخير، هرمون الإندورفين، La tercera y última hormona es la endorfina, سومین ،و آخرین هورمون، اِندروفین است، 세번째로 그리고 마지막으로 엔돌핀입니다. O terceiro e último é a endorfina. И, наконец, мы поговорим об эндорфине,

and I would like to show you a woman وأريد أن أريكم امرأة y me gustaría mostrarles una mujer و دوست دارم زنی را به‌شما نشان دهم 여러분들께 여자를 보여드릴 겁니다. E gostaria de mostrar essa mulher и я хотел бы показать вам женщину,

which, we can say, has overdosed on endorphins. يمكننا أن نقول أنها أفرزَت كمية مفرطة من الإندورفين. que, podemos decir, tiene una sobredosis de endorfinas. که، می‌توانیم بگوئیم اِندروفین زیادی زده است. 엔돌핀에 중독된 여자죠. que, poderíamos dizer, teve uma overdose de endorfina. у которой, можно сказать, передозировка эндорфинами.

Let's just look what that looks like. فلننظر كيف يبدو هذا. Fijémonos cómo es. بیائید ببینیم چطور دیده می‌شود. 무슨상황인지 봅시다. Vamos ver como foi. Посмотрите, на что это похоже.

Ah, we'll go here. ها نحن ذا. Ah, empezamos por acá. آه، می‌رویم اینجا. 여기네요. Vamos lá. Вот она.

(Video) Priest: To inspire and to respond ... (فيديو) القس: أن أقوم بالإلهام وأن أستجيب... (Video) Sacerdote: Inspirar y responder... (ویدئو) کشیش: که مشوق باشم و پاسخگو... 사제: 격려하고 대답하기 위해서... (Vídeo) Padre: Para inspirar e... (Видео) Священник: Вдохновлять и идти на зов...

(Muffled laughter) (ضحك مكتوم) (Risa ahogada) (خنده‌ای آرام) (웃음) (Risos abafados) (Приглушённый смех) (Pridušen smeh)

Are you speaking or listening? هل تتحدثين أم تستمعين؟ ¿Estás hablando o escuchando? حرف می‌زنید یا گوش می‌کنید؟ 말하는 겁니까 듣는 겁니까? Está falando ou ouvindo? Вы говорите или слушаете?

(Laughter) (ضحك) (خنده) (웃음) (Risos) (Смех)

Woman: To speak and to listen. المرأة: أن أتحدث وأن أستمع. Mujer: Hablar y escuchar. خانم: که حرف بزنم و گوش کنم. 여자: 말하고 듣기 위해서 Mulher: Para falar e escutar. Женщина: Говорить и слушать.

(Laughter) (ضحك) (Risas) Perdón. (خنده) (웃음) (Risos) (Смех)

I'm sorry. أنا آسفة. Perdón. پوزش. 죄송해요. Desculpa. Прошу прощения.

Okay, um, to speak and to listen? حسنًا، أن أتحدث وأن أستمع؟ Bueno, emm, ¿hablar y escuchar? خوب، بله، حرف بزنم و گوش کنم ؟ 네, 그게, 말하고 듣기 위해서? Tá, para falar e escutar? Да, эм, говорить и слушать?

Priest: To inspire and to respond. القس: أن ألهم وأن أستجيب. Sacerdote: Inspirar y responder. کشیش: مشوق باشم و پاسخ‌گو. 사제: 격려하고 대답하기 위해서 Padre: Para inspirar e corresponder. Mulher: Para inspirar e corresponder. Священник: Вдохновлять и идти на зов.

Woman: To inspire and to respond. المرأة: أن ألهم وأن أستجيب. Mujer: Inspirar y responder. زن: مشوق باشم و پاسخ‌گو 여자: 격려하고 대답하기 위해서 Женщина: Вдохновлять и идти на зов.

Priest: And in all circumstances القس: في كل الظروف Sacerdote: Y en todas circunstancias کشیش: و در هر شرایط 사제: 어떤 상황에서도 Padre: Em todas as circunstâncias. Священник: И что бы ни произошло...

Woman: (Laughter) المرأة: (ضحك) زن: (خنده) 여자: (웃음) (Risos) Женщина: (Смеётся)

Woman: And in all circumstances المرأة: في كل الظروف Mujer: Y en todas las circunstancias زن: و در هر شرایطی 여자: 어떤 상황에서도 Mulher: Em todas as circunstâncias. Женщина: И что бы ни произошло...

Priest: Of our life together القس: خلال حياتنا معًا Sacerdote: De nuestra vida juntos کشیش: از زندگی مشترک‌مان 사제: 함께하는 인생에서 Padre: De nossa vida juntos. Священник: на нашем жизненном пути.

Woman: (Laughter) المرأة: (ضحك) زن: (خنده) 여자: (웃음) (Risos) Женщина: (Смеётся)

Woman: I'm sorry - of our life together المرأة: أنا آسفة - خلال حياتنا معًا Mujer: Discúlpeme, de nuestra vida juntos. زن: ببخشید- از زندگی مشترک‌مان 여자: 죄송해요,- 함께하는 인생에서 Mulher: Desculpe, de nossa vida juntos. Женщина: Простите — на нашем жизненном пути...

Of our life together خلال حياتنا معًا De nuestra vida juntos از زندگی مشترکمان 함께하는 인생에서 De nossa vida juntos. На нашем жизненном пути.

Priest: To be loyal to you with my whole life and all my being القس: أن أكون مخلصة لك بكل حياتي وكياني Mujer: Serte fiel کشیش: به تو وفادار باشم سراسر زندگیم و با همهٔ وجودم 사제: 평생을 당신에게 충실할 것입니다. Padre: Lhe ser fiel, Mulher: Lhe ser fiel, Священник: Быть верной тебе всей своей жизнью и всем сердцем.

Woman: To be loyal to you with my whole life and all my being المرأة: أن أكون مخلصة لك بكل حياتي وكياني Mujer: toda mi vida Sacerdote: y con todo mi ser زن: به تو وفادارباشم سراسر زندگیم و با همهٔ وجودم 여자: 평생을 당신에게 충실할 것입니다. Padre: por toda a vida, Mulher: por toda a vida, Padre: com todo meu ser, Mulher: com todo meu ser, Женщина: Быть верной тебе всей своей жизнью и всем сердцем.

Priest: Until death parts us. Woman: Until death parts us. القس: حتى يُفرِّقنا الموت. المرأة: حتى يُفرِّقنا الموت. Sacerdote: Hasta que la muerte nos separe. کشیش: تا مرگ جدایمان کند. زن: تا مرگ جدایمان کند. 사제: 죽음이 갈라놓을 때까지 여자: 죽음이 갈라놓을 때까지 Padre: até que a morte nos separe. Mulher: até que a morte nos separe. Священник: Пока смерть не разлучит нас. Женщина: Пока смерть не разлучит нас.

Woman and Man: (Laughter) المرأة والرجل: (ضحك) Mujer: Hasta que la muerte nos separe. زن و مرد: خنده. 여자,남자: (웃음) Мужчина и Женщина: (Смеются)

(Audience) (Laughter) (الجمهور) (ضحك) (Público) (Risas) (حضار) (خنده) (청중 웃음) (Зрители) (Смеются)

Oh, the timing of that is so lousy, isn't it? توقيت هذا سيء، أليس كذلك؟ Ay, es pésimo ese momento, ¿no? خب، زمان خنده ناجور است این‌طور نیست؟ 타이밍 좋았네요, 그렇죠? (No palco) DJP: Que situação horrível. Ужасно, когда это происходит в неподходящий момент, правда?