×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

The Forever War, The Forever War #4

The Forever War #4

4 „Now I know you got lectured back on Earth on what a fighting suit can do.“ The armorer was a small man, partially bald, with no insignia of rank on his coveralls. Sergeant Cortez had told us to call him „sir,“ since he was a lieutenant. „But I‘d like to reinforce a couple of points, maybe add some things your instructors Earth side weren't clear about or couldn't know. Your First Sergeant was kind enough to consent to being my visual aid. Sergeant?“ Coitez slipped out of his coveralls and came up to the little raised platform where a fighting suit was standing, popped open like a man-shaped clam. He backed into it and slipped his arms into the rigid sleeves. There was a click and the thing swung shut with a sigh. It was bright green with CORTEZ stenciled in white letters on the helmet. „Camouflage, Sergeant.“ The green faded to white, then dirty gray. „This is good camouflage for Charon and most of your portal planets,“ said Cortez, as if from a deep well. „But there are several other combinations available.“ The gray dappled and brightened to a combination of greens and browns: „Jungle.“ Then smoothed out to a hard light ochre: „Desert.“ Dark brown, darker, to a deep flat black: „Night or space.“ „Very good, Sergeant To my knowledge, this is the only feature of the suit that was perfected after your training& The control is around your left wrist and is admittedly awkward. But once you find the right combination, it‘s easy to lock in. „Now, you didn't get much in-suit training Earth side. We didn't want you to get used to using the thing in a friendly environment. The fighting suit is the deadliest personal weapon ever built, and with no weapon is it easier for the user to kill himself through carelessness. Turn around, Sergeant. „Case in point.“ He tapped a large square protuberance between the shoulders. „Exhaust fins. As you know, the suit tries to keep you at a comfortable temperature no matter what the weather‘s like outside. The material of the suit is as near to a perfect insulator as we could get, consistent with mechanical demands. Therefore, these fins get hot- especially hot, compared to darkside temperatures-as they bleed off the body‘s heat.


The Forever War #4 La guerra eterna #4 永遠の戦争 #4 Вічна війна #4

4 „Now I know you got lectured back on Earth on what a fighting suit can do.“ The armorer was a small man, partially bald, with no insignia of rank on his coveralls. 4 「あなたが地球に戻って戦闘服で何ができるかを教えられたのは知っています. Sergeant Cortez had told us to call him „sir,“ since he was a lieutenant. コルテス軍曹は、彼が中尉だったので、彼を「サー」と呼ぶように私たちに言いました。 „But I‘d like to reinforce a couple of points, maybe add some things your instructors Earth side weren’t clear about or couldn’t know. 「しかし、私はいくつかの点を強調したいと思います.地球側の教官が明確でなかったか、知ることができなかったいくつかのことを追加するかもしれません. Your First Sergeant was kind enough to consent to being my visual aid. あなたの一等軍曹は親切にも私の視覚補助になることに同意してくれました。 Sergeant?“ Coitez slipped out of his coveralls and came up to the little raised platform where a fighting suit was standing, popped open like a man-shaped clam. コイテスはつなぎ服を脱ぎ、小さな盛り上がった台に近寄った。そこには戦闘服が立っていて、人型のハマグリのように開いていた。 He backed into it and slipped his arms into the rigid sleeves. 彼はそれに戻って腕を硬い袖に滑り込ませた. There was a click and the thing swung shut with a sigh. カチッという音がして、ため息とともに物が閉まりました。 It was bright green with CORTEZ stenciled in white letters on the helmet. ヘルメットに白い文字でCORTEZがステンシルされた明るい緑色でした。 „Camouflage, Sergeant.“ The green faded to white, then dirty gray. 「カモフラージュ、軍曹。」 緑が白くなり、それから汚れた灰色になった。 „This is good camouflage for Charon and most of your portal planets,“ said Cortez, as if from a deep well. 「これはカロンとあなたのポータル惑星のほとんどにとって良いカモフラージュです」とコルテスは、まるで深い井戸からのように言った. „But there are several other combinations available.“ The gray dappled and brightened to a combination of greens and browns: „Jungle.“ Then smoothed out to a hard light ochre: „Desert.“ Dark brown, darker, to a deep flat black: „Night or space.“ „Very good, Sergeant To my knowledge, this is the only feature of the suit that was perfected after your training& The control is around your left wrist and is admittedly awkward. 「しかし、他にもいくつかの組み合わせが利用可能です。」グレーはまだらになり、緑と茶色の組み合わせに明るくなりました:「ジャングル」。次に、滑らかになり、硬い明るい黄土色になります:「デザート」。ダークブラウン、より暗く、深くフラットな黒に: 「夜か宇宙か」 「非常に良い、軍曹 私の知る限り、これは訓練後に完成したこのスーツの唯一の特徴です。コントロールは左手首の周りにあり、確かにぎこちないです。 But once you find the right combination, it‘s easy to lock in. しかし、適切な組み合わせが見つかれば、簡単に固定できます。 „Now, you didn’t get much in-suit training Earth side. 「さて、地球側ではスーツ姿での訓練はあまり受けていませんね。 We didn’t want you to get used to using the thing in a friendly environment. フレンドリーな環境での使用に慣れてほしくありませんでした。 The fighting suit is the deadliest personal weapon ever built, and with no weapon is it easier for the user to kill himself through carelessness. ファイティング スーツは史上最悪の個人用武器であり、武器がなければ、ユーザーは不注意で簡単に自殺することができます。 Turn around, Sergeant. 振り返ってください、軍曹。 „Case in point.“ He tapped a large square protuberance between the shoulders. 「適切な例です。」 彼は肩の間の大きな四角い突起を軽くたたいた。 „Exhaust fins. 「排気フィン。 As you know, the suit tries to keep you at a comfortable temperature no matter what the weather‘s like outside. ご存知のように、スーツは外の天候に関係なく、快適な温度に保とうとします。 The material of the suit is as near to a perfect insulator as we could get, consistent with mechanical demands. スーツの素材は可能な限り完全な断熱材に近く、機械的な要求と一致しています。 Therefore, these fins get hot- especially hot, compared to darkside temperatures-as they bleed off the body‘s heat. したがって、これらのヒレは、体の熱を放出するため、暗黒面の温度と比較して特に熱くなります。