×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Serial, The Alibi (2)

The Alibi (2)

Saad But it's the truth.

Rabia TMI, TMI, TMI.

Saad See that? That right there is kind of making her feel uncomfortable. She's like, whoa, whoa, whoa.

Sarah Koenig So just on motive alone, Saad and Rabia found the whole thing ridiculous. As for physical evidence, there was none-- nothing. Apart from some fingerprints in Hae's car, which Adnan had been in many times, there was nothing linking him to the crime-- no DNA, no fibers, no hairs, no matching soil from the bottom of his boots.

Instead, what they had on Adnan was one guy's story, a guy named Jay. He's the third person you need to remember in this crime story besides Hae and Adnan. Jay was a friend of Adnan's. They'd been in school together since middle school.

They weren't super close, but they had mutual friends. Jay sold weed, and he and Adnan smoked together. The story Jay told police had problems, because it kept changing from telling to telling. But they were able to bolster the main plot points using cell records from Adnan's phone.

By the time I left Rabia's office that first day, I understood only one thing clearly, though maybe not the thing Rabia and Saad wanted me to understand. But what I took away from the visit was, somebody is lying here. Maybe Adnan really is innocent. But what if he isn't? What if he did do it, and he's got all these good people thinking he didn't?

So either it's Jay or it's Adnan. But someone is lying. And I really wanted to figure out who.

In the early morning of February 28, 1999, Adnan was arrested by Baltimore City detectives. He was asleep in his bed when they showed up at his house. They took him straight from his untidy bedroom to an interrogation room at Homicide downtown. What Adnan didn't know is that just hours before they picked him up, the cops had interviewed his friend Jay.

Detective This is a taped interview of Jay, black male, 19 years of age. We're at the offices of Homicide, specifically the colonel's conference room.

Sarah Koenig The police recorded two taped interviews with Jay. And I'm going to play you the second one from a couple weeks later, only because the sound quality is much better. Just a warning that the tape is a little upsetting to hear in parts.

Detective Why don't you go ahead and tell us what you know about the death of Hae Lee.

Jay OK. I'd left out, went shopping with a friend of mine, an ex-friend of mine, Adnan. We had had a conversation. During the conversation he stated that he was going to kill that bitch, referring to Hae Lee. I took it with context. It didn't stand out in my head any.

Sarah Koenig Jay said he didn't take it too seriously. The cops have him start again from the top. On the morning of the 13th, Jay says, Adnan had left school and driven to Jay's house. Jay had graduated from school the year before and was working, but not on that day. January 13 happens to be the birthday of Jay's girlfriend, Stephanie. And Jay, who didn't have his own car, needed to go buy something for her. So Adnan comes over. According to Jay, they go shopping at the mall.

Detective When did you do that?

Jay We left the mall. I took him to school. I dropped him off in the back of the school. He went up to class. He left his cell phone in the car with me, told me he'd call me. I went back to my friend Jenn's house and waited for him to call.

Detective OK, now at this point, you know why he's leaving the car with you.

Jay Yes.

Detective And why is that?

Jay Because he said he was going to kill Hae.

Detective And the reason you have the car and the cell phone was why?

Jay To pick him up from wherever he was going to do this at.

Detective OK, and you had talked about this while you were shopping that day?

Jay The details of the car and all?

Detective The events, how they were going to plan out.

Jay That day he told me, yes. He told me, I'm going to leave you with my cellphone and my car, and I need you to come get me. Yes.

Detective After--

Jay After he had killed Hae, yes.

Detective OK.

Sarah Koenig Later that afternoon, the call comes.

Detective You received a phone call from Adnan.

Jay Yes.

Detective On his cellphone.

Jay Yes.

Detective Which is in your possession.

Jay Yes.

Detective And the conversation was what?

Jay That bitch is dead. Come and get me. I'm at Best Buy.

Sarah Koenig Jay drives to Best Buy and sees Adnan in the parking lot.

Jay I noticed that Hae wasn't with him. I parked next to him. He asked me to get out the car. I get out the car. He asks me, am I ready for this? And I say, ready for what?And he takes the keys. He opens the trunk. And all I can see is Hae's lips are all blue, and she's pretzeled up in the back of the trunk. And she's dead.

Sarah Koenig They leave the parking lot. Adnan's driving Hae's car with her body in the trunk. Jay's driving Adnan's car. They ditch Hae's car at the I-70 Park and Ride. And then, to hear Jay tell it, they just kind of tool around Baltimore County together for a while as if nothing had happened-- buy some weed, cruise around, make some calls. After a while, Jay drives Adnan back to Woodlawn High School.

Detective Why did you take him back to school?

Jay He told me that I had to take him back to school because he needed to be seen there.

Detective Was he going to a certain event?

Jay It was practice, track practice.

Detective Track practice.

Jay Yes.

Detective So he wanted an alibi?

Jay Yes.

Detective He wanted to be seen by people at track.

Jay Yes.

Detective And you guys had discussed that?

Jay He just told me that he needed to be seen.

Detective Yes.

Jay He told me that he needed to be seen.

Detective At track practice. You took him back?

Jay Yes.

Detective Are you having any conversation with Adnan at the time?

Jay To the effect, yes. Don't tell anyone. He said that he couldn't believe he killed somebody with his bare hands, that all the other mother [BLEEP] referring to hoods and thugs and stuff think they're hard core. But he just killed a person with his bare hands.

Detective So at this point he's bragging about it?

Jay Basically.

Detective He was proud of it?

Jay Yes.

Sarah Koenig After track practice, Jay picks Adnan up again. They drive around some more. By this time, Hae's family was worried, and they'd called the police, who in turn called a couple of Hae's friends, including Adnan.

The call comes in on his cell. The cops ask if he's seen Hae or knows where she is. Jay says after the call, they drive to Jay's to get some shovels, go retrieve Hae's car from the park and ride. They drive around some more and finally end up at Leakin Park, where Adnan proceeds to bury Hae. It's evening by now, maybe 7:00 or 8:00 PM.

Jay And he asked me if I was going to help. And I told him, [BLEEP] no. And he starts just shoveling dirt on top of her. After we leave there--

Detective Let me stop there.

Jay Yes.

Detective You helped him dig the hole.

Jay Yes.

Detective How long did it take you both to dig the hole?

Jay 20, 25 minutes.

Detective How deep did you make the hole?

Jay Oh, maybe six inches at the most. It wasn't very deep at all.

Detective Who did most of the digging?

Jay Uh, it was--

Detective Both of you?

Jay Yeah.

Detective Equal work?

Jay I wouldn't say that, but yeah.

Detective OK.

Sarah Koenig So those are the key points. Adnan told Jay in advance he was going to do it. He did it. They buried her. Jay's story wasn't just the foundation of the state's case against Adnan. It was the state's case against Adnan.

In the picture Jay drew, it's cold. I mean, he's not describing a crime of passion here. This is something much darker-- to methodically map out the death of your friend, to strangle her with your own hands so close up like that. That would mean Adnan wasn't just a killer, but a master liar and manipulator, a psychopath, probably.

Adnan's in a maximum security prison in western Maryland. He calls me at my request about twice a week. He talks to me from a bank of eight pay phones in the rec hall, a pretty large room where other guys are sitting at tables with metal seats attached to them playing chess or cards or using the microwave or watching TV. It can get a little loud sometimes. Once I asked if all eight phones were always occupied. And he said, usually not, because guys who have been in for a long time, often they have no one to call.

When I first met Adnan in person, I was struck by two things. He was way bigger than I expected-- barrel chested and tall. In the photos I'd seen, he was still a lanky teenager with struggling facialhair and sagging jeans. By now, he was 32. He'd spent nearly half his life in prison, becoming larger and properly bearded. And the second thing, which you can't miss about Adnan, is that he has giant brown eyes like a dairy cow. That's what prompts my most idiotic lines of inquiry. Could someone who looks like that really strangle his girlfriend? Idiotic, I know.

When he first heard Jay's story of the crime, Adnan didn't say, well, it didn't happen like that, or, I didn't mean for it to happen like that. He said, it didn't happen. None of this is true at all. He says he had nothing to do with Hae's murder, and he doesn't know who did.Hae was Adnan's first serious relationship with a girl. He says he loved her in the way of high school love, but then also in the way of high school got over her. So that when they broke up for good sometime before Christmas break of senior year, he says he was sad for sure, but not obsessed or anything.

Adnan Syed I just sometimes wish they could look into my brain and see how I really felt about her. And no matter what else someone would say, they would see, man, this guy had no ill will toward her. Whatever the motivation is to kill someone, I had absolutely-- it didn't exist in me, you know what I mean? No one can ever say why.

People could say why. Oh, man, he was mad, this, that, or the other. But no one could ever come with any type of proof or anecdote or anything to ever say that I was ever mad at her, that I was ever angry with her, that I ever threatened her. That's the only thing I can really hold onto. That is like my only firm handhold in this whole thing, that no one's ever been able to prove it.

No one ever has been able to provide any shred of evidence that I had anything but friendship toward her, like love and respect for her. That's at the end of the day, man. The only thing I can ever say is, man, I had no reason to kill her.

Sarah Koenig He's adamant about this. You can hear it, right? He's staunch. The problem is, when you ask Adnan to go back and tell his version of what happened that day, to refute Jay's story, everything becomes a lot mushier.

The Alibi (2) Das Alibi (2) La coartada (2) L'alibi (2) アリバイ (2) O Álibi (2) Алиби (2) The Alibi (2) 不在场证明 (2) 不在場證明 (2)

Saad      But it’s the truth.

Rabia      TMI, TMI, TMI.

Saad      See that? Saad Vê isso? That right there is kind of making her feel uncomfortable. Isso aí está fazendo com que ela se sinta desconfortável. She’s like, whoa, whoa, whoa. Ela é como, ei, ei, ei.

Sarah Koenig So just on motive alone, Saad and Rabia found the whole thing ridiculous. Sarah Koenig Então, apenas por motivo, Saad e Rabia acharam a coisa toda ridícula. As for physical evidence, there was none-- nothing. Quanto à evidência física, não havia nenhuma... nada. Apart from some fingerprints in Hae’s car, which Adnan had been in many times, there was nothing linking him to the crime-- no DNA, no fibers, no hairs, no matching soil from the bottom of his boots. Além de algumas impressões digitais no carro de Hae, em que Adnan esteve muitas vezes, não havia nada que o ligasse ao crime - nenhum DNA, nenhuma fibra, nenhum cabelo, nenhuma sujeira correspondente da sola de suas botas.

Instead, what they had on Adnan was one guy’s story, a guy named Jay. He’s the third person you need to remember in this crime story besides Hae and Adnan. Jay was a friend of Adnan’s. They’d been in school together since middle school.

They weren’t super close, but they had mutual friends. Jay sold weed, and he and Adnan smoked together. The story Jay told police had problems, because it kept changing from telling to telling. A história que Jay contou à polícia teve problemas, porque mudava de contar para contar. But they were able to bolster the main plot points using cell records from Adnan’s phone. Mas eles foram capazes de reforçar os principais pontos da trama usando registros de celular do telefone de Adnan.

By the time I left Rabia’s office that first day, I understood only one thing clearly, though maybe not the thing Rabia and Saad wanted me to understand. Quando saí do escritório de Rabia naquele primeiro dia, entendi apenas uma coisa com clareza, embora talvez não o que Rabia e Saad queriam que eu entendesse. But what I took away from the visit was, somebody is lying here. Mas o que aprendi com a visita foi que alguém está mentindo aqui. Maybe Adnan really is innocent. But what if he isn’t? What if he did do it, and he’s got all these good people thinking he didn’t? E se ele fez isso, e ele tem todas essas pessoas boas pensando que ele não fez?

So either it’s Jay or it’s Adnan. Ou é Jay ou é Adnan. But someone is lying. And I really wanted to figure out who.

In the early morning of February 28, 1999, Adnan was arrested by Baltimore City detectives. No início da manhã de 28 de fevereiro de 1999, Adnan foi preso por detetives da cidade de Baltimore. He was asleep in his bed when they showed up at his house. They took him straight from his untidy bedroom to an interrogation room at Homicide downtown. Eles o levaram direto de seu quarto bagunçado para uma sala de interrogatório na Homicídios no centro. What Adnan didn’t know is that just hours before they picked him up, the cops had interviewed his friend Jay.

Detective This is a taped interview of Jay, black male, 19 years of age. Detetive Esta é uma entrevista gravada de Jay, homem negro, 19 anos de idade. We’re at the offices of Homicide, specifically the colonel’s conference room. Estamos nos escritórios da Homicídios, especificamente na sala de conferências do coronel.

Sarah Koenig The police recorded two taped interviews with Jay. And I’m going to play you the second one from a couple weeks later, only because the sound quality is much better. Just a warning that the tape is a little upsetting to hear in parts. Apenas um aviso de que a fita é um pouco perturbadora de se ouvir em algumas partes.

Detective Why don’t you go ahead and tell us what you know about the death of Hae Lee.

Jay      OK. I’d left out, went shopping with a friend of mine, an ex-friend of mine, Adnan. Eu tinha saído, fui fazer compras com um amigo meu, um ex-amigo meu, o Adnan. We had had a conversation. During the conversation he stated that he was going to kill that bitch, referring to Hae Lee. I took it with context. Eu levei isso com contexto. It didn’t stand out in my head any. Não se destacou em minha cabeça.

Sarah Koenig      Jay said he didn’t take it too seriously. Sarah Koenig Jay disse que não levou isso muito a sério. The cops have him start again from the top. Os policiais o fazem começar de novo do topo. On the morning of the 13th, Jay says, Adnan had left school and driven to Jay’s house. Jay had graduated from school the year before and was working, but not on that day. January 13 happens to be the birthday of Jay’s girlfriend, Stephanie. And Jay, who didn’t have his own car, needed to go buy something for her. So Adnan comes over. Então Adnan vem. According to Jay, they go shopping at the mall.

Detective      When did you do that?

Jay      We left the mall. I took him to school. Eu o levei para a escola. I dropped him off in the back of the school. Deixei-o na parte de trás da escola. He went up to class. He left his cell phone in the car with me, told me he’d call me. Ele deixou o celular no carro comigo, disse que me ligaria. I went back to my friend Jenn’s house and waited for him to call.

Detective      OK, now at this point, you know why he’s leaving the car with you.

Jay      Yes.

Detective      And why is that?

Jay      Because he said he was going to kill Hae.

Detective      And the reason you have the car and the cell phone was why?

Jay      To pick him up from wherever he was going to do this at. Jay para buscá-lo onde quer que ele fosse fazer isso.

Detective      OK, and you had talked about this while you were shopping that day?

Jay      The details of the car and all? Jay Os detalhes do carro e tudo?

Detective      The events, how they were going to plan out. Detetive Os eventos, como eles iriam planejar.

Jay      That day he told me, yes. He told me, I’m going to leave you with my cellphone and my car, and I need you to come get me. Yes.

Detective      After--

Jay      After he had killed Hae, yes.

Detective      OK.

Sarah Koenig      Later that afternoon, the call comes. Sarah Koenig No final da tarde, a ligação chega.

Detective      You received a phone call from Adnan.

Jay      Yes.

Detective      On his cellphone.

Jay      Yes.

Detective      Which is in your possession.

Jay      Yes.

Detective      And the conversation was what?

Jay      That bitch is dead. Come and get me. I’m at Best Buy. Estou na Best Buy.

Sarah Koenig      Jay drives to Best Buy and sees Adnan in the parking lot.

Jay      I noticed that Hae wasn’t with him. I parked next to him. He asked me to get out the car. Ele me pediu para sair do carro. I get out the car. He asks me, am I ready for this? Ele me pergunta, estou pronto para isso? And I say, ready for what?And he takes the keys. E eu digo, pronto para quê? E ele pega as chaves. He opens the trunk. Ele abre o porta-malas. And all I can see is Hae’s lips are all blue, and she’s pretzeled up in the back of the trunk. E tudo que posso ver é que os lábios de Hae estão todos azuis, e ela está com um pretzel na parte de trás do porta-malas. And she’s dead.

Sarah Koenig They leave the parking lot. Adnan’s driving Hae’s car with her body in the trunk. Jay’s driving Adnan’s car. They ditch Hae’s car at the I-70 Park and Ride. And then, to hear Jay tell it, they just kind of tool around Baltimore County together for a while as if nothing had happened-- buy some weed, cruise around, make some calls. E então, para ouvir Jay contar, eles meio que andam juntos pelo condado de Baltimore por um tempo como se nada tivesse acontecido - compram maconha, passeiam por aí, fazem algumas ligações. After a while, Jay drives Adnan back to Woodlawn High School.

Detective      Why did you take him back to school?

Jay      He told me that I had to take him back to school because he needed to be seen there.

Detective      Was he going to a certain event?

Jay      It was practice, track practice. Jay Foi treino, treino de pista.

Detective      Track practice.

Jay      Yes.

Detective      So he wanted an alibi?

Jay      Yes.

Detective      He wanted to be seen by people at track.

Jay      Yes.

Detective      And you guys had discussed that?

Jay      He just told me that he needed to be seen.

Detective      Yes.

Jay      He told me that he needed to be seen.

Detective      At track practice. You took him back?

Jay      Yes.

Detective      Are you having any conversation with Adnan at the time? Detetive Você está conversando com Adnan no momento?

Jay      To the effect, yes. Jay Para o efeito, sim. Don’t tell anyone. He said that he couldn’t believe he killed somebody with his bare hands, that all the other mother [BLEEP] referring to hoods and thugs and stuff think they’re hard core. Ele disse que não podia acreditar que matou alguém com as próprias mãos, que todas as outras mães [BLEEP] referindo-se a capangas e bandidos e outras coisas pensam que são do núcleo duro. But he just killed a person with his bare hands.

Detective      So at this point he’s bragging about it?

Jay      Basically.

Detective      He was proud of it?

Jay      Yes.

Sarah Koenig After track practice, Jay picks Adnan up again. Sarah Koenig Após o treino de pista, Jay pega Adnan novamente. They drive around some more. By this time, Hae’s family was worried, and they’d called the police, who in turn called a couple of Hae’s friends, including Adnan. A essa altura, a família de Hae estava preocupada e chamou a polícia, que por sua vez ligou para alguns amigos de Hae, incluindo Adnan.

The call comes in on his cell. The cops ask if he’s seen Hae or knows where she is. Jay says after the call, they drive to Jay’s to get some shovels, go retrieve Hae’s car from the park and ride. Jay diz que após a ligação, eles dirigem até a casa de Jay para pegar algumas pás, vão buscar o carro de Hae no parque e cavalgam. They drive around some more and finally end up at Leakin Park, where Adnan proceeds to bury Hae. Eles dirigem um pouco mais e finalmente acabam em Leakin Park, onde Adnan começa a enterrar Hae. It’s evening by now, maybe 7:00 or 8:00 PM.

Jay      And he asked me if I was going to help. And I told him, [BLEEP] no. And he starts just shoveling dirt on top of her. E ele começa a jogar terra em cima dela. After we leave there--

Detective      Let me stop there.

Jay      Yes.

Detective      You helped him dig the hole.

Jay      Yes.

Detective      How long did it take you both to dig the hole?

Jay      20, 25 minutes.

Detective      How deep did you make the hole?

Jay      Oh, maybe six inches at the most. It wasn’t very deep at all.

Detective      Who did most of the digging?

Jay      Uh, it was--

Detective      Both of you?

Jay      Yeah.

Detective      Equal work?

Jay      I wouldn’t say that, but yeah.

Detective      OK.

Sarah Koenig So those are the key points. Adnan told Jay in advance he was going to do it. Adnan disse a Jay com antecedência que faria isso. He did it. They buried her. Jay’s story wasn’t just the foundation of the state’s case against Adnan. A história de Jay não foi apenas a base do caso do estado contra Adnan. It was the state’s case against Adnan. Era o caso do estado contra Adnan.

In the picture Jay drew, it’s cold. No desenho que Jay desenhou, está frio. I mean, he’s not describing a crime of passion here. This is something much darker-- to methodically map out the death of your friend, to strangle her with your own hands so close up like that. Isso é algo muito mais sombrio - mapear metodicamente a morte de sua amiga, estrangulá-la com suas próprias mãos tão perto assim. That would mean Adnan wasn’t just a killer, but a master liar and manipulator, a psychopath, probably.

Adnan’s in a maximum security prison in western Maryland. Adnan está em uma prisão de segurança máxima no oeste de Maryland. He calls me at my request about twice a week. Ele me liga a meu pedido cerca de duas vezes por semana. He talks to me from a bank of eight pay phones in the rec hall, a pretty large room where other guys are sitting at tables with metal seats attached to them playing chess or cards or using the microwave or watching TV. Ele fala comigo de um banco de oito telefones públicos no salão de recreação, uma sala bastante grande onde outros caras estão sentados em mesas com assentos de metal presos a eles jogando xadrez ou cartas ou usando o micro-ondas ou assistindo TV. It can get a little loud sometimes. Pode ficar um pouco alto às vezes. Once I asked if all eight phones were always occupied. And he said, usually not, because guys who have been in for a long time, often they have no one to call.

When I first met Adnan in person, I was struck by two things. He was way bigger than I expected-- barrel chested and tall. Ele era muito maior do que eu esperava - peito largo e alto. In the photos I’d seen, he was still a lanky teenager with struggling facialhair and sagging jeans. Nas fotos que eu tinha visto, ele ainda era um adolescente esguio com pelos faciais rebeldes e jeans caídos. By now, he was 32. He’d spent nearly half his life in prison, becoming larger and properly bearded. Ele passou quase metade de sua vida na prisão, tornando-se maior e com a barba adequada. And the second thing, which you can’t miss about Adnan, is that he has giant brown eyes like a dairy cow. E a segunda coisa, que você não pode perder em Adnan, é que ele tem olhos castanhos gigantes como uma vaca leiteira. That’s what prompts my most idiotic lines of inquiry. Isso é o que motiva minhas linhas de investigação mais idiotas. Could someone who looks like that really strangle his girlfriend? Idiotic, I know.

When he first heard Jay’s story of the crime, Adnan didn’t say, well, it didn’t happen like that, or, I didn’t mean for it to happen like that. Quando ele ouviu pela primeira vez a história do crime de Jay, Adnan não disse, bem, não aconteceu assim, ou, eu não queria que acontecesse assim. He said, it didn’t happen. None of this is true at all. He says he had nothing to do with Hae’s murder, and he doesn’t know who did.Hae was Adnan’s first serious relationship with a girl. He says he loved her in the way of high school love, but then also in the way of high school got over her. Ele diz que a amava do jeito do amor do colégio, mas também do jeito do colégio a esqueceu. So that when they broke up for good sometime before Christmas break of senior year, he says he was sad for sure, but not obsessed or anything. Então, quando eles terminaram de vez antes das férias de Natal do último ano, ele disse que estava triste com certeza, mas não obcecado nem nada.

Adnan Syed      I just sometimes wish they could look into my brain and see how I really felt about her. Adnan Syed Eu às vezes gostaria que eles pudessem olhar dentro do meu cérebro e ver como eu realmente me sentia em relação a ela. And no matter what else someone would say, they would see, man, this guy had no ill will toward her. E não importa o que mais alguém diria, eles veriam, cara, esse cara não tinha nenhuma má vontade em relação a ela. Whatever the motivation is to kill someone, I had absolutely-- it didn’t exist in me, you know what I mean? No one can ever say why.

People could say why. Oh, man, he was mad, this, that, or the other. Oh, cara, ele estava louco, isso, aquilo ou aquilo. But no one could ever come with any type of proof or anecdote or anything to ever say that I was ever mad at her, that I was ever angry with her, that I ever threatened her. Mas ninguém jamais poderia vir com qualquer tipo de prova ou anedota ou qualquer coisa para dizer que eu já estive bravo com ela, que já estive com raiva dela, que já a ameacei. That’s the only thing I can really hold onto. That is like my only firm handhold in this whole thing, that no one’s ever been able to prove it. Esse é o meu único apoio firme nessa coisa toda, que ninguém jamais foi capaz de provar.

No one ever has been able to provide any shred of evidence that I had anything but friendship toward her, like love and respect for her. That’s at the end of the day, man. The only thing I can ever say is, man, I had no reason to kill her.

Sarah Koenig He’s adamant about this. Sarah Koenig Ele é inflexível sobre isso. You can hear it, right? Você pode ouvi-lo, certo? He’s staunch. Ele é firme. The problem is, when you ask Adnan to go back and tell his version of what happened that day, to refute Jay’s story, everything becomes a lot mushier. O problema é que, quando você pede a Adnan para voltar e contar sua versão do que aconteceu naquele dia, para refutar a história de Jay, tudo fica muito mais piegas.