×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

TED Talks, Sebastian Thrun: Google's driverless car

Sebastian Thrun: Google's driverless car

As a boy, I loved cars.When I turned 18,I lost my best friend to a car accident. Like this. And then I decided I'd dedicate my life to saving one million people every year. Now I haven't succeeded, so this is just a progress report, but I'm here to tell you a little bit about self-driving cars.

I saw the concept first in the DARPA Grand Challenges where the U.S. government issued a prize to build a self-driving car that could navigate a desert. And even though a hundred teams were there, these cars went nowhere. So we decide at Stanford to build a different self-driving car.We built the hardware and the software.We made it learn from us,and we set it free in the desert. And the unimaginable happened: it became the first car to ever return from a DARPA Grand Challenge --winning Stanford 2 million dollars.Yet I still hadn't saved a single life.

Since, our work has focused on building driving cars that can drive anywhere by themselves --any street in California. We've driven 140,000 miles.Our cars have sensors by which they magically can see everything around them and make decisions about every aspect of driving. It's the perfect driving mechanism. We've driven in cities, like in San Francisco here. We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1.

We've encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop; the car just drives itself. In fact, while we drove 140,000 miles, people didn't even notice. Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Streetin San Francisco. (Laughter) Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.

(Video) Man: Oh, my God.What? Second Man: It's driving itself.

Sebastian Thrun: Now I can't get my friend Harold back to life,but I can do something for all the people who died. Do you know that driving accidents are the number one cause of death for young people? And do you realize that almost all of those are due to human error and not machine error, and can therefore be prevented by machines?

Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn't rely on human precision on staying in the lane --improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes, and do away with all traffic jams on highways? Do you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute? You could regain this time.This is four billion hours wasted in this country alone. And it's 2.4 billion gallons of gasoline wasted.

Now I think there's a vision here, a new technology, and I'm really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars.

Thank you.

(Applause)

Sebastian Thrun: Google's driverless car Sebastian Thrun: El coche sin conductor de Google Sebastian Thrun: O carro sem condutor da Google Себастьян Трун: Автомобиль без водителя от Google

As a boy, I loved cars.When I turned 18,I lost my best friend to a car accident. Quando menino, eu adorava carros. Quando completei 18 anos, perdi meu melhor amigo em um acidente de carro. Like this. And then I decided I’d dedicate my life to saving one million people every year. E então decidi dedicar minha vida a salvar um milhão de pessoas todos os anos. Now I haven’t succeeded, so this is just a progress report, but I’m here to tell you a little bit about self-driving cars. 今は成功していないので、これは単なる進捗レポートですが、自動運転車について少しお話しします。 Agora não consegui, então este é apenas um relatório de progresso, mas estou aqui para falar um pouco sobre carros autônomos.

I saw the concept first in the DARPA Grand Challenges where the U.S. government issued a prize to build a self-driving car that could navigate a desert. And even though a hundred teams were there, these cars went nowhere. 即使有一百个团队,这些车也无处可去。 So we decide at Stanford to build a different self-driving car.We built the hardware and the software.We made it learn from us,and we set it free in the desert. Então, decidimos em Stanford construir um carro autônomo diferente. Construímos o hardware e o software. Fizemos com que aprendesse conosco e o libertamos no deserto. And the unimaginable happened: it became the first car to ever return from a DARPA Grand Challenge --winning Stanford 2 million dollars.Yet I still hadn’t saved a single life. そして想像を絶することが起こりました:それはDARPAグランドチャレンジから戻った最初の車になりました-スタンフォード200万ドルを獲得しましたが、それでも私はまだ一人の命を救っていませんでした。 E o inimaginável aconteceu: ele se tornou o primeiro carro a voltar de um DARPA Grand Challenge - ganhando 2 milhões de dólares em Stanford.

Since, our work has focused on building driving cars that can drive anywhere by themselves --any street in California. Desde então, nosso trabalho concentrou-se na construção de carros que podem dirigir em qualquer lugar sozinhos - em qualquer rua da Califórnia. We’ve driven 140,000 miles.Our cars have sensors by which they magically can see everything around them and make decisions about every aspect of driving. It’s the perfect driving mechanism. We’ve driven in cities, like in San Francisco here. We’ve driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1.

We’ve encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop; the car just drives itself. Encontramos corredores, rodovias movimentadas, pedágios, e isso é sem uma pessoa no circuito; o carro apenas se dirige. In fact, while we drove 140,000 miles, people didn’t even notice. Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Streetin San Francisco. Estradas nas montanhas, dia e noite, e até a Lombard Street em São Francisco. (Laughter) Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts. (Risos) Às vezes, nossos carros ficam tão loucos que até fazem pequenas acrobacias.

(Video) Man: Oh, my God.What? Second Man: It’s driving itself.

Sebastian Thrun: Now I can’t get my friend Harold back to life,but I can do something for all the people who died. Do you know that driving accidents are the number one cause of death for young people? Você sabia que os acidentes de trânsito são a principal causa de morte dos jovens? And do you realize that almost all of those are due to human error and not machine error, and can therefore be prevented by machines?

Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn’t rely on human precision on staying in the lane --improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes, and do away with all traffic jams on highways? 車線に留まるのに人間の精度に頼らなければ、高速道路の容量を2〜3倍変更できることをご存知ですか?体の位置を改善して、少し狭い場所で少し近づきます車線、そして高速道路のすべての交通渋滞を解消しますか? Você percebe que poderíamos mudar a capacidade das rodovias por um fator de dois ou três se não confiassemos na precisão humana para permanecer na faixa - melhorando a posição do corpo e, portanto, aproximando-nos um pouco mais estreitamente vias e acabar com todos os congestionamentos nas rodovias? Do you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute? TEDユーザーであるあなたは、1日平均52分の交通量を費やしており、毎日の通勤に時間を浪費していることに気づいていますか? Você percebe que você, usuários do TED, gasta uma média de 52 minutos por dia no trânsito, desperdiçando seu tempo em suas viagens diárias? You could regain this time.This is four billion hours wasted in this country alone. Você pode recuperar esse tempo. São quatro bilhões de horas desperdiçadas apenas neste país. And it’s 2.4 billion gallons of gasoline wasted. E são 2,4 bilhões de galões de gasolina desperdiçados.

Now I think there’s a vision here, a new technology, and I’m really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars.

Thank you.

(Applause)