×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Crash Course Philisophy 17-46, Non-Human Animals: Crash Course Philosophy #42

Non-Human Animals: Crash Course Philosophy #42

Remember Cecil the lion?

A lot of people were shocked – even outraged – when they heard about his death at the hands of an American hunter in 2015.

The response to the lion's death was so strong that the guy who shot Cecil basically went into hiding, until he issued an apology.

But isn't that a little bit strange?

We react with horror when we hear about a majestic lion being shot, or sacks of kittens being tossed into rivers, or owners training their dogs to fight each other for sport.

But, what's the difference between killing Cecil and killing a deer, or a duck, or a cow, or a chicken?

[Theme Music]

How do we reconcile the strong feelings many of us have about certain animals – mainly the cute ones, like kittens and puppies – with the way we actually use animals in our own lives?

Most of us think nothing of using non-human animals for their meat, milk, or skins.

And not only do we use animals in these ways, but using them as we do almost always harms them.

A common method for testing cosmetics, for example, involves restraining rabbits and putting the product into their eyes, leaving it for a set amount of time, and then washing it out and checking for ill effects.

Rabbits are used for this because they don't have tear ducts, so they aren't able to flush the product out of their eyes the way our eyes would.

It may not surprise you to hear that this can be extremely painful, and often blinds the rabbits, which are then euthanized.

On factory farms, chickens are housed in tiny cages, with each bird occupying a space the size of a standard piece of printer paper.

Their beaks are often cut down to keep them from pecking each other, and when they're no longer laying enough eggs, they're killed.

These are just a couple examples of the conditions animals experience at our expense, and they're not unusual.

We'd never dream of using another human being in these ways, but we think nothing of doing it to non-human animals.

So, how do we let ourselves do that?

Contemporary Australian philosopher Peter Singer uses the word ‘speciesism' to describe giving preference to our own species over another, in the absence of morally relevant differences.

Singer reminds us that there was a time when most Americans thought it was totally normal and right for members of one group to literally own members of another group – based on a morally irrelevant difference – skin color.

And today, the members of the oppressing group look back on the reasoning of their ancestors with horror and shame.

Well, Singer predicts that there will be a time when our descendants look back on us and our treatment of non-human animals with the same reaction.

In a nutshell, Singer says, if it's not ok to do it to a human, it's not ok to do it to an animal either.

Now, you might think you agree with him, because who doesn't love bunnies and kittens?!

But do you really agree with him?

If you agree that we should treat like cases alike, and that a difference in treatment requires a morally relevant difference, then you have to identify the differences that justify treating non-human animals in ways that we would never subject humans to.

One arbiter you might use to justify the difference is intelligence.

There's no question that, as a species, our intelligence trumps that of every other species on the planet.

But we don't normally think that intelligence is a good way for deciding how you get treated.

Dystopian novels like Brave New World bring out the visceral distaste we have for that kind of intelligence-based caste system.

So if it's clearly wrong to treat members of our species differently based on intelligence, why would it be ok to treat members of other species differently on that same basis?

Well, one response might be to argue that the difference in intelligence between the smartest and the least-smart humans is much smaller than the intelligence gap between humans and other species.

But empirically, that's not true.

Sure, most humans fall within the same general range of intelligence, but some humans are profoundly cognitively disabled.

And some animals – particularly primates – are probably more intelligent than those severely impaired humans.

So that argument doesn't hold up.

But, maybe you think we should treat other animals the way we do, just because we can.

Contemporary American philosopher Carl Cohen, for example, calls himself a “proud speciesist.”

He argues that every species is struggling to claw its way to the top, and that's how it should be.

Every species ought to be most concerned about protecting itself, he says, and since humans are currently at the top, well, that means that we're the best, so we can do pretty much what we want to other beings.

The problem with this reasoning is, you'd almost certainly not be ok with it if you weren't a member of the privileged species.

Remember, this is the exact argument that was given by slave owners to justify their domination of Africans and indigenous peoples.

So if you don't normally think might makes right, then wouldn't it be hypocritical to use it as a justification in this case?

Yet another rationale is that this is this is the way it's always been.

And it's true: Humans have been dominating non-human animals for a really long time.

It's part of our culture, and entire ways of life are based on it: farmers, ranchers, fishers, and so on.

But arguments from tradition are always philosophically suspect.

The mere fact that something has been a certain way for a long time says nothing about whether it's good.

And once again, that was the same argument used in defense of slavery.

And yes, the abolition of slavery was economically costly and a huge disruption of slave-owning culture.

But I think that we all agree: it was totally worth it.

Still, one of the strongest arguments for our uses of non-human animals is the argument of need.

Most people believe that we're justified in doing what it takes in order to survive.

In fact, most people even think it's ok to kill another human in the name of self-defense.

This argument doesn't justify using animals for non-necessary things like cosmetics testing,

but eating is a necessity, so there's nothing wrong with eating animals.

Right?

The problem is, we know humans can be perfectly healthy without eating animals.

So yes, you need to eat, but you don't need to eat animals.

For his part, Singer says we should think about the treatment of non-human animals in terms of an Equal Consideration of Interests.

This means that identical interests should be given equal weight, regardless of what type of being they occur in.

Of course, humans have all sorts of interests that animals don't have.

Some of us have interests in going to college, and voting, and getting married.

And non-human animals don't have an interest in doing those things.

So we don't have any obligation to help them do that stuff.

But there is an interest that we all share: We have an interest in avoiding pain.

Singer's utilitarian ancestor, Jeremy Bentham, said,

“The question is not, ‘Can they reason?' nor ‘Can they talk?' but rather, ‘Can they suffer?'”

Because we're all alike in our capacity to suffer, and in our desire to avoid suffering.

Utilitarians like Bentham and Singer say that we need to equally consider that interest, and that we're unjustified in preferencing human interests over non-human ones.

Now, to be clear, as utilitarians, these thinkers would never issue an out-and-out prohibition on the use of non-human animals.

What they're against is the unthinking assumption that animals are at our disposal.

Since they're in the group of things that feel – like humans – they must be factored into the utilitarian calculus.

So if the issue is really about need – if you're literally starving and the only thing around to eat is an animal, they'd argue that you're morally justified in eating it,

because the suffering involved in your death by starvation would outweigh the suffering of the animal.

The problem is that, for most people in the industrialized world today, it's not about need.

It's simply about taste, and convenience, and how things have always been done.

But let's head over to the Thought Bubble to look at this from another angle.

Here's Fluffy.

She's been your close companion since she was a kitten.

You love her very much, and you've given her the best life you could.

But now Fluffy is nearing the end of her life.

You'll care for her until the end.

But when she dies why not eat her?

I mean, unless you're a vegetarian, there seems to be no good reason that you'd be repelled by this idea.

But you almost certainly are.

Take some time here to think about why that is.

It can't be about harm, because Fluffy is already dead – she can't feel pain.

Maybe you're appealing to some sort of principle of respect for the dead.

But we know that some cultures think the best way to respect the dead is to consume their flesh.

So if you're only not eating her because you have a thing against eating cats in particular, but you're ok with eating other animals, that seems pretty speciesist.

It's just that the species you're giving preference to are both humans and cats.

But you're still a speciesist.

Thanks, Thought Bubble!

OK, so Singer has given us some pretty strong reasons to re-evaluate our treatment of non-human animals.

But you still might be thinking, “Why should I care?”

What if I don't care that I'm a speciesist?

I like eating meat, and feel no shame about it, because everyone I know eats meat too.

Well, the thing is: Philosophers want you to be consistent with your beliefs.

They want you to think about why you think it would be wrong to eat Fluffy, or why you wouldn't eat dog meat if it was served to you, or why you were upset about Cecil the lion.

And yet you have no problem eating, say, bacon, even though dogs and pigs have the same level of cognition and awareness.

Philosophers want you to be able to justify your actions, to give reasons for what you do.

So if you're saying that reasons don't matter – that you can just do what you want even if your actions are internally inconsistent, then not only are you not doing philosophy,

well, you're sort of opting out of rational discourse altogether.

Because if these reasons don't matter, then why should any reasons matter?

If I want to be a racist or a homophobe or a sexist, and I'm comfortable with it because the people I hang out with have those attitudes too, well, the conversation's sort of over.

It can be hard to really scrutinize your own actions, not just regarding non-human animals, but in most areas of your life.

Today we learned about moral considerations regarding non-human animals.

We took a look at what philosophers like Peter Singer and Carl Cohen have to say about their use, including the concept of equal consideration of interests.

Next time, we're going to look at moral obligations regarding our families.

Crash Course Philosophy is produced in association with PBS Digital Studios.

You can head over to their channel to check out a playlist of the latest episodes from shows like:

The Art Assignment, Braincraft, and PBS Infinite Series.

This episode of Crash Course was filmed in the Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio

with the help of all of these awesome people and our equally fantastic graphics team is Thought Cafe.


Non-Human Animals: Crash Course Philosophy #42 Animales no humanos: Curso acelerado de filosofía nº 42 人間以外の動物クラッシュコース哲学 第42回 비인간 동물: 크래시 코스 철학 #42 Нечеловеческие животные: Краткий курс философии №42 Тварини, що не є людьми: Посилений курс філософії #42

Remember Cecil the lion? Θυμάστε το Cecil το λιοντάρι; ¿Recuerdas a el león Cecil? Vous souvenez-vous de Cecil le lion ? Ricordate Cecil il leone? Herinner je je Cecil de leeuw? Lembra-se do leão Cecil? Помните льва по имени Сесиль? Kommer ni ihåg lejonet Cecil? Cecil adlı aslanı hatırlıyor musunuz?

A lot of people were shocked – even outraged – when they heard about his death at the hands of an American hunter in 2015. Πολλοί άνθρωποι σοκαρίστηκαν- ακόμη και εξοργίστηκαν - όταν άκουσαν για το θάνατό του στα χέρια ενός Αμερικανού κυνηγού το 2015. Mucha gente se quedó estupefacta – incluso indignada – cuando se enteró de su muerte a manos de un cazador americano en 2015 Beaucoup de monde a été choqué, voire même outragé en apprenant qu'il avait été tué par un chasseur américain en 2015. Molti sono rimasti scioccati- persino indignati - quando hanno sentito della sua morte per mano di un cacciatore americano nel 2015. Heel wat mensen waren geschokt - zelfs kwaad- toen ze hoorden over zijn dood door de handen van een Amerikaanse jager in 2015. Muitas pessoas ficaram chocadas - até enraivecidas - quando tiveram conhecimento da sua morte às mãos de um caçador americano em 2015. Многие люди были шокированы, даже возмущены, когда они услышали о его смерти от рук американского охотника в 2015 году. Många blev chockade och till och med upprörda när de fick höra att han dödats av en amerikansk jägare 2015. 2015 yılında Amerikalı bir avcı tarafından öldürüldüğünden insanlar şok olmuş -hatta öfkelenmişti.

The response to the lion's death was so strong that the guy who shot Cecil basically went into hiding, until he issued an apology. Η αντίδραση στο θάνατο του λιονταριού ήταν τόσο έντονη που ο τύπος που σκότωσε τον Cecil βασικά κρυβόταν, μέχρις ότου εξέφρασε συγγνώμη. La respuesta a la muerte del león fue tan fuerte que el tipo que disparó a Cecile básicamente tuvo que esconderse, hasta que se disculpó públicamente. La réaction face à la mort du lion fut si forte que le chasseur a préféré se cacher, avant de demander publiquement des excuses. La risposta emotiva alla morte del leone è stata così importante che, in sostanza, il ragazzo che ha sparato a Cecil si è dovuto nascondere, finché non ha potuto scusarsi pubblicamente. De reactie op de dood van de leeuw was zo krachtig dat de man die Cecil neerschoot als het ware onderdook, tot hij zijn excuses aanbood. A resposta à morte deste leão foi tão forte que o indivíduo que matou Cecil basicamente escondeu-se até emitir um pedido de desculpas. Реакция на смерть льва была настолько сильной, что охотник ,застреливший Сесила, был вынужден прятаться, пока не извинился. Reaktionerna på lejonets död var så starka att mannen som sköt Cecil i princip gick under jord fram till att han bad om ursäkt. Bu tepki o kadar büyük olmuştu ki aslanı vuran avcı kamuoyundan saklanmak zorunda kalmıştı ve en sonunda özür dilemişti.

But isn't that a little bit strange? Αλλά δεν είναι λίγο περίεργο; ¿Pero no es un poco extraño? Mais n'est-ce pas quelque peu étrange ? Ma non è un po 'strano? Maar is dat niet een beetje vreemd? Mas não é isto um pouco estranho? Но разве это немного ни странно? Men är inte det lite konstigt? Ama bu biraz garip değil mi?

We react with horror when we hear about a majestic lion being shot, or sacks of kittens being tossed into rivers, or owners training their dogs to fight each other for sport. Αντιδρούμε με τρόμο όταν ακούμε για ένα μαγευτικό λιοντάρι που πυροβολείται ή σάκους γατάκια που πετιούνται σε ποτάμια ή ιδιοκτήτες που εκπαιδεύουν τα σκυλιά τους για να πολεμήσουν το ένα το άλλο για άθλημα . Reaccionamos con horror al escuchar que se dispara un majestuoso león, o que se tiran sacos de gatitos al río, o que amos entrenan a sus perros para pelearse por deporte. Nous sommes horrifiés en entendant qu'un lion majestueux a été tué par balle, ou qu'un sac de chatons a été jeté dans une rivière, ou que des maîtres forment leurs chiens à se battre entre eux pour le sport... Reagiamo con orrore quando sentiamo parlare di un maestoso leone ucciso, o di sacchi pieni di gattini gettati nei fiumi, o di proprietari che addestrano i propri cani a combattere tra di loro per sport. We reageren met afschuw wanneer we horen over een neergeschoten majestueuze leeuw, of het dumpen van kittens in rivieren, of baasjes die hun honden leren elkaar te bevechten voor de sport. Reagimos com horror quando ouvimos acerca de um leão majéstico que é morto, ninhadas de gatinhos que são atirados para rios, ou donos que treinam os seus cães para lutarem uns contra os outros. Мы ужасаемся, когда слышим об убийстве величественного льва или о мешке с котятами, выброшенном в реку, или о дрессировке собак для собачьих боев. Vi blir förfärade när vi hör att ett majestätiskt lejon har blivit skjutet, när en säck med kattungar slängs i floden, eller när ägare tränar sina hundar att slåss . Dev gibi bir aslanın vurulduğunda, yavru kediler nehre atıldığında ya da köpekler dövüşmek üzere eğitildiğinde çok büyük bir tepki gösteriyoruz.

But, what's the difference between killing Cecil and killing a deer, or a duck, or a cow, or a chicken? Αλλά, ποια είναι η διαφορά μεταξύ της δολοφονίας του Cecil και της δολοφονίας ενός ελαφιού, μιας πάπιας ή μιας αγελάδας ή ενός κοτόπουλου; ¿Pero cual es la diferencia entre matar a Cecil y matar un ciervo, o un pato, o una vaca, o una gallina? Mais quelle est la différence entre tuer Cecil et tuer un cerf, un canard, une vache ou un poulet ? Ma, qual è la differenza tra uccidere Cecil e uccidere un cervo, o un'anatra, o una mucca, o un pollo? Maar wat is het verschil tussen het doden van Cecil en het doden van een hert, een eend, een koe, of een kip? Mas qual é a diferença entre matar Cecil e matar um veado, ou um pato, ou uma vaca ou uma galinha? Но в чем разница между убийством Сесила и убийством оленя или утки, или коровы, или курицы? Men vad är skillnaden mellan att döda Cecil och att döda ett rådjur, en anka, en ko eller en höna? Ama Cecil isimli aslanı öldürmekle bir geyiği, ördeği, ineği ya da tavuğu öldürmek arasında ne fark var?

[Theme Music] [Θέμα Μουσική] [Sintonía] [Musique du générique] [Musica] [Muziek] [Musik] [Tema Müziği]

How do we reconcile the strong feelings many of us have about certain animals – mainly the cute ones, like kittens and puppies – with the way we actually use animals in our own lives? Πώς συνδυάζουμε τα έντονα συναισθήματα που πολλοί από εμάς έχουμε σχετικά με ορισμένα ζώα - κυρίως τα χαριτωμένα, όπως τα γατάκια και τα κουτάβια - με τον τρόπο που πραγματικά χρησιμοποιούμε τα ζώα στις δικές μας ζωές; ¿Cómo reconciliamos los fuertes sentimientos que muchos de nosotros tenemos por ciertos animales – principalmente los adorables, como gatitos o cachorritos – con el modo en el que en efecto usamos a los animales en nuestras propias vidas? Comment concilie-t-on les forts sentiments que beaucoup d'entre nous ressentent envers certains animaux (principalement les plus mignons, comme les chatons et les chiots) avec la façon dont nous utilisons réellement les animaux dans nos vies ? Come possiamo conciliare i forti sentimenti che molti di noi provano per alcuni animali - soprattutto quelli più carini, come gattini e cuccioli - con il modo in cui effettivamente usiamo gli animali nella nostra vita? Hoe verzoenen we de sterke gevoelens die velen onder ons hebben over bepaalde dieren - voornamelijk de schattige, zoals kittens en puppy's - met de manier waarop we dieren gebruiken in ons eigen leven? Como é que reconciliamos os fortes sentimentos que muitos de nós temos em relação a certos animais - sobretudo os fofinhos, como cães e gatinhos - com a forma como usamos, na verdade, os animais na nossa vida? Как нам примириться с сильными чувствами,которые многие из нас испытывают к определенными животным, в основном – к милым, как котята или щеночки, с тем как мы используем животных в нашей собственной жизни? Hur kan vi förena de starka känslor många av oss känner inför vissa djur - särskilt de som är gulliga - med hur vi faktiskt behandlar djur i våra egna liv? Sevimli hayvanlara karşı duyduğumuz şefkat hissini -genellikle sevimli olanlar, kedi ve köpek yavruları gibi- ile hayvanları gerçekte nasıl kullandığımızı arasındaki bağlantıyı nasıl kuracağız?

Most of us think nothing of using non-human animals for their meat, milk, or skins. Οι περισσότεροι από εμάς δεν σκέφτονται τίποτα για τη χρήση μη ανθρώπινων ζώα για το κρέας, το γάλα ή τα δέρματά τους. A la mayoría no nos importa usar a los animales no humanos a cambio de su carne, leche o pieles. La plupart d'entre nous trouve normal d'utiliser des animaux non-humains pour leur viande, leur lait ou leur peau. La maggior parte di noi pensa non ci sia nulla di male nell'utilizzare animali non umani per la loro carne, per il loro latte, o per la loro pelle. De meesten onder ons zien geen graten in het gebruik van niet-menselijke dieren voor hun vlees, melk, of huid. Muitos de nós não pensam realmente na utilização de animais não-humanos para a sua carne, leite ou peles. Большинство из нас не думает ни о чем таком, когда использует животных для мяса, молока или кожи. De flesta av oss tänker inte så mycket på att vi utnyttjar icke-mänskliga djur för deras kött, mjölk och hud. Çoğumuz hayvanların etinden sütünden ya da derisinden yararlanmak hakkında hiç düşünmüyor.

And not only do we use animals in these ways, but using them as we do almost always harms them. Και όχι μόνο χρησιμοποιούμε ζώα με αυτούς τους τρόπους, αλλά η χρήση τους, όπως κάνουμε σχεδόν πάντα, τα βλάπτει. Y no utilizamos a los animales únicamente así, pero el uso que hacemos de ellos casi siempre siempre les daña. Et non seulement nous utilisons les animaux de cette façon, mais en les utilisant ainsi nous leur faisons presque toujours du mal. E non solo usiamo gli animali in questi modi, ma quasi sempre l'utilizzo che ne facciamo li danneggia. En het is niet alleen dat we dieren op die manieren gebruiken, maar zodoende brengen we hen zo goed als altijd schade toe. E não só utilizamos animais dessas formas, como usá-los da forma como fazemos quase sempre os faz sofrer. Мы не только используем животных для этих целей, но, используя их, мы почти всегда причиняем им вред. Förutom att vi drar nytta av djuren på de här sätten gör vi nästan alltid illa dem i processen. Ve hayvanları sadece bu yönlerden kullanmakla kalmıyoruz, neredeyse her zaman onlara zarar verecek şekilde kullanıyoruz.

A common method for testing cosmetics, for example, involves restraining rabbits and putting the product into their eyes, leaving it for a set amount of time, and then washing it out and checking for ill effects. Μια κοινή μέθοδος για τη δοκιμή καλλυντικών, για παράδειγμα, περιλαμβάνει τον περιορισμό των κουνελιών και την τοποθέτηση του προϊόντος στα μάτια τους, αφήνοντάς το για ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα, και στη συνέχεια το ξεπλένουμε και ελέγχουμε για τα ερεθίσματα. Un método común de probar cosméticos, por ejemplo, conlleva sujetar conejos y poner el producto en sus ojos, dejándolo durante una cantidad fija de tiempo, y entonces enjuagar y comprobar los efectos adversos. Une méthode courante pour tester des cosmétiques, par exemple, implique de mettre le produit dans les yeux de lapins, de l'y laisser pour un certain temps, puis de l'enlever et de vérifier les potentiels effets néfastes. Un metodo comune per testare i cosmetici, per esempio, comporta immobilizzare dei conigli, mettere il prodotto nei loro occhi, lasciarvelo per un po' di tempo, poi lavarlo via e controllare se vi sono effetti negativi. Een vaak gebruikte methode voor het testen van cosmetica, bijvoorbeeld, is om konijnen vast te houden en het product in hun ogen te doen, het daar een zekere tijd te laten, en het vervolgens uit te spoelen en uit te kijken voor neveneffecten. Um método comum para testar cosméticos, por exemplo, envolve segurar em coelhos e pôr produtos nos seus olhos, deixando-os actuar durante um determinado período de tempo e depois lavando-os e verificando se existem efeitos prejudiciais. Обычный метод для тестирования косметики, для примера, включает в себя удерживание кролика и нанесение косметических средств ему на глаза, оставляя продукт на некоторое время, затем смывание его для проверки побочных эффектов. En vanlig metod för att testa skönhetsprodukter involverar att spärra in kaniner, applicera produkten på deras ögon och lämna den där en bestämd tid innan man tvättar bort den och kollar efter biverkningar. Kozmetik ürünleri test etmeyle ilgili sık kullanılan bir metot tavşanları kafese alıp gözlerine kozmetik ürünü sürmek ve bir süre beklemek. Daha sonra silip ürünün negatif etkilerini gözlemlemek.

Rabbits are used for this because they don't have tear ducts, so they aren't able to flush the product out of their eyes the way our eyes would. Τα κουνέλια χρησιμοποιούνται γι 'αυτό επειδή δεν έχουν δακρυγόνους αγωγούς, έτσι δεν είναι σε θέση να ξεπλύνουν το προϊόν από τα μάτια τους με τον τρόπο που θα έχουν τα μάτια μας. Se usan conejos porque no tienen conductos lagrimales, por lo que son incapaces de expulsar el producto de sus ojos como harían nuestros ojos. On utilise des lapins car ils n'ont pas de canal lacrymal, et ne sont donc pas capable d'éliminer le produit de leurs yeux en pleurant comme les humains le feraient. Vengono utilizzati i conigli perché non hanno dotti lacrimali, quindi non sono in grado di sciacquare il prodotto dai loro occhi con la lacrimazione, come avverrebbe invece per i nostri occhi. Konijnen worden hiervoor gebruikt omdat ze geen traanbuizen hebben, en het product bijgevolg niet uit hun ogen kunnen spoelen zoals wij kunnen. Os coelhos são usados nestes casos porque não têm canais lacrimosos, pelo que os seus olhos não conseguem limpar o produto dos seus olhos da forma que os nossos olhos o fariam. Кроликов используют в этих целях потому, что у них нет слезных протоков, и они не могут смыть продукт из своих глаз, так же, как наши глаза могут. Kaniner används eftersom de inte har några tårkanaler och därmed inte kan spola bort produkten ur sina ögon på samma sätt som våra ögon kan. Tavşanların bu amaçla kullanılmasının sebebiyse gözyaşı pınarlarının olmaması ve bizim gözlerimizin yapacağı gibi gözlerinden bu ürünleri çıkaramayacak olması.

It may not surprise you to hear that this can be extremely painful, and often blinds the rabbits, which are then euthanized. Μπορεί να μην σας εκπλήσσει να ακούσετε ότι αυτό μπορεί να είναι εξαιρετικά οδυνηρό και συχνά τυφλώνει τα κουνέλια, τα οποία στη συνέχεια ευθανατοποιούνται. Quizá no te sorprenda escuchar que esto puede ser extremadamente doloroso, y a menudo ciega a los conejos, los cuales son luego sacrificados. Peut-être cela ne vous surprendra-t-il pas d'entendre que ça peut être extrêmement douloureux, et rend souvent les lapins aveugles. Ceux-là sont ensuite euthanasiés. Non vi sorprenderà sentire che ciò può essere estremamente doloroso, e spesso i conigli rimangono accecati, e vengono quindi sottoposti a eutanasia. Het zal je niet verbazen om te horen dat dit extreem pijnlijk kan zijn, en de konijnen vaak blind maakt, waarna ze ingeslapen worden Talvez não o surpreenda então ouvir que isto pode ser extremamente doloroso e que frequentemente cega os coelhos, que são posteriormente eutanizados. Это, возможно, не удивит вас, что это может быть очень болезненно и часто ослепляет кроликов, которых затем усыпляют. Detta kan föga förvånande vara extremt smärtsamt. Ofta blir kaninerna blinda varpå de avlivas. Bu işlemin tavşanlar açısından aşırı derece acı verici olduğuna ve genellikle tavşanların kör kalıp öldürülmesiyle sonuçlandığına şaşırmamak gerek.

On factory farms, chickens are housed in tiny cages, with each bird occupying a space the size of a standard piece of printer paper. Στις εργοστασιακές φάρμες, τα κοτόπουλα στεγάζονται σε μικροσκοπικά κλουβιά, με κάθε πουλί να καταλαμβάνει χώρο που έχει το μέγεθος ενός τυποποιημένου χαρτιού εκτυπωτή. En explotaciones agropecuarias, los pollos son confinados en diminutas jaulas, ocupando cada ave un espacio del tamaño de una hoja estándar de papel de impresora. Dans les élevages intensifs, les poulets vivent dans de minuscules cages, chaque oiseau occupant l'équivalent d'une feuille de papier A4. Negli allevamenti intensivi, le galline ovaiole sono alloggiate in gabbie minuscole, in cui ogni uccello occupa uno spazio delle dimensioni di un foglio A4. In fabrieksboerderijen worden kippen in kleine kooien gestoken, waarbij elke kip een ruimte de grootte van een standaard blad papier krijgt. Em quintas industriais, as galinhas vivem em pequenas gaiolas, com cada ave ocupando um espaço do tamanho de um papel A4 comum. На промышленных фермах, куры размещены в крошечных клетках, в которых каждая птица занимает пространство размером со стандартный лист бумаги для принтера. I dagens industriella jordbruk hålls hönor i trånga burar där varje fågel har en yta stor som ett A4-papper att röra sig på. Büyük çiftliklerde tavuklar minik kafeslere tıkılıp her tavuğun A4 kağıdı kadar alan kapsayabileceği şekilde yaşatılıyor.

Their beaks are often cut down to keep them from pecking each other, and when they're no longer laying enough eggs, they're killed. Τα ράμφη τους συχνά κόβονται για να τα κρατήσουν από το να τσιμπούν το ένα το άλλο, και όταν δεν βάζουν πλέον αρκετά αυγά, θανατώνονται. A menudo, se les corta el pico para evitar que se den picotazos, y cuando dejan de poner suficientes huevos, son sacrificados. Leur bec est souvent mutilé pour les empêcher de se picorer mutuellement, et lorsque les poules ne pondent plus assez d'œufs, elles sont tuées. I loro becchi vengono spesso tagliati per impedire loro di beccarsi l'un l'altra, e quando non depongono più abbastanza uova, vengono uccise. Hun snavels worden vaak afgeknipt om te vermijden dat ze naar elkaars veren pikken, en eens ze geen eieren meer leggen, worden ze gedood. Os seus bicos são frequentemente cortados para impedir que se debiquem umas às outras e, quando já não põem ovos, são mortas. Их клювы часто подрезаны, чтобы они не могли друг друга клевать, а когда они больше не несут достаточно яиц, их убивают. Ofta klipps deras näbbar för att de inte ska hacka på varandra och när de inte längre lägger tillräckligt med ägg avlivas de. Birbirlerini gagalamamaları için gagaları kesiliyor ve yumurtlamayacak hale geldiklerinde öldürülüyorlar.

These are just a couple examples of the conditions animals experience at our expense, and they're not unusual. Αυτά είναι μόνο μερικά παραδείγματα των συνθηκών που αντιμετωπίζουν τα ζώα εξαιτίας μας και δεν είναι ασυνήθιστα. Éstos son sólo un par de ejemplos de las condiciones que los animales sufren a nuestra costa, y no son inusuales. Ce ne sont que des exemples de ce que subissent les animaux pour nous, et ils ne sont pas inhabituels. Questi sono solo un paio di esempi delle condizioni che gli animali subiscono a nostro vantaggio, e non sono insoliti. Dit zijn slechts een paar voorbeelden van de situaties waarin dieren geplaatst worden door ons, en ze zijn niet ongebruikelijk. Estes são apenas alguns exemplos das condições que os animais experienciam por nossa causa - e não são pouco comuns. Это всего лишь несколько примеров условий в которых содержатся животные для наших целей, и они не редкость. Det här är bara ett par exempel av de förhållanden djur får erfara på vår bekostnad, och de är inte ovanliga. Bunlar bizim için hayvanların yaşadıklarından sadece birkaç örnek ve bunlar istisnai değil.

We'd never dream of using another human being in these ways, but we think nothing of doing it to non-human animals. Ποτέ δε διανοούμαστε να χρησιμοποιούμε ένα άλλο ανθρώπινο ον με αυτούς τους τρόπους, αλλά δεν προβληματιζόμαστε καθόλου στο να το κάνουμε σε μη ανθρώπινα ζώα. Nunca concebiríamos usar otros seres humanos de estas formas, pero no nos importa hacérselo a animales no humanos. L'idée d'utiliser un autre être humain de cette manière ne nous effleurerait pas l'esprit, mais cela ne nous gêne pas de le faire à des animaux non-humains. Non ci sogneremo mai di utilizzare così un altro essere umano, ma non pensiamo ci sia nulla di male nel farlo con animali non umani. We zouden er geen seconde aan denken om een andere mens op deze manier te behandelen, maar we staan er niet bij stil wanneer we het met niet-menselijke dieren doen. Nunca sonharíamos em usar outro ser humano destas formas, mas não pensamos sequer quando o fazemos a animais não-humanos. Мы никогда не подумали бы использовать человека подобным образом, но нам ничего не стоит поступать так с животными. Vi skulle aldrig drömma om att behandla människor på de här sätten, men vi bryr oss inte så mycket när vi gör det mot alla andra sorters djur. Normalde insanlara yapmayı düşünmeyeceğimiz şeyleri hayvanlara yaptığımızda son derece normal olduğunu düşünüyoruz.

So, how do we let ourselves do that? Λοιπόν, πώς αφήνουμε τον εαυτό μας να το κάνουμε αυτό; Entonces, ¿cómo nos permitimos hacer eso? La question est donc : comment pouvons nous nous laisser faire cela ? Quindi, come ci giustifichiamo? Hoe verklaren we dat? Então... Como é que deixamos que isso aconteça? Так, почему мы позволяем себе это делать? Så varför låter vi oss själva göra så? Bunu yapmayı kendimize nasıl hak görebiliyoruz?

Contemporary Australian philosopher Peter Singer uses the word ‘speciesism' to describe giving preference to our own species over another, in the absence of morally relevant differences. Ο σύγχρονος Αυστραλός φιλόσοφος Peter Singer χρησιμοποιεί τη λέξη «ειδικισμός» για να περιγράψει την προτίμηση στο δικό μας είδος έναντι του άλλου, ελλείψει διαφορών από ηθική άποψη. El filósofo contemporáneo australiano Peter Singer usa el término ‘especismo‘ para describir el acto de dar preferencia a nuestra propia especie sobre otra, en ausencia de diferencias moralmente relevantes. Le philosophe australien Peter Singer emploie le mot "spécisme" pour décrire le fait de préférer sa propre espèce par rapport à une autre, en l'absence de différences moralement pertinentes. Peter Singer, filosofo australiano contemporaneo, usa la parola 'specismo' per descrivere l'azione di dare preferenza alla nostra specie rispetto ad un'altra, in assenza di differenze moralmente rilevanti. De hedendaagse Australische filosoof Peter Singer gebruikt het woord 'speciesism' om de voorkeur te beschrijven die we hebben voor onze soort boven andere, zonder dat er moreel relevante verschillen zijn. O filósofo australiano Peter Singer utiliza a palavra "especismo" para descrever a nossa preferência pela nossa própria espécie em vez de outra, na ausência de outras diferenças moralmente relevantes. Современный австралийский философ Питер Сингер использует определение "видовизм", описывая отношения, когда один биологический вид дает предпочтения своему виду над другим, при отсутствие моральных соответствующих различий. Den nutida australiensiska filosofen Peter Singer använder ordet "artdiskriminering" ("speciesism") för att beskriva prioriteringen av vår egen art över andra arter trots avsaknad av moraliskt relevanta skillnader. Avustralyalı çağdaş filozof Peter Singer "türcülük" terimi kullanarak kendi cinsimizi diğer cinslerden üstün tutma eğiliminden bahsediyor.

Singer reminds us that there was a time when most Americans thought it was totally normal and right for members of one group to literally own members of another group – based on a morally irrelevant difference – skin color. Ο Singer μας θυμίζει ότι υπήρξε μια εποχή κατά την οποία οι περισσότεροι Αμερικανοί θεωρούσαν ότι ήταν απολύτως φυσιολογικό και σωστό τα μέλη μιας ομάδας να κατέχουν κυριολεκτικά μέλη μιας άλλης ομάδας - με βάση μια ηθικά άσχετη διαφορά - το χρώμα του δέρματος. Singer nos recuerda que hubo un tiempo en el que la mayoría de americanos pensaba que era totalmente normal y correcto que los miembros de un grupo fueran literalmente dueños de los de otro grupo – basándose en una diferencia moralmente irrelevante – el color de piel. Singer nous rappelle qu'il fut un temps où la plupart des américains pensaient complètement normal et juste que les membres d'un groupe possèdent les membres d'un autre groupe, sur le critère moralement non pertinent de la couleur de peau. Singer ci ricorda che c'è stato un tempo in cui la maggior parte degli americani pensava che fosse del tutto normale e giusto per i membri di un gruppo essere proprietari dei membri di un altro gruppo sulla base di una differenza moralmente irrilevante: il colore della pelle. Singer herinnert ons eraan dat de meeste Amerikanen ooit dachten dat het volledig normaal en rechtvaardig was dat leden van een groep letterlijk leden van een andere groep bezaten - op basis van een moreel irrelevant verschil: huidskleur. Singer lembra-nos que houve um tempo durante o qual a maioria dos americanos pensava que era totalmente normal e correcto membros de um grupo literalmente serem donos de outro grupo, com base uma diferença moralmente irrelevante - a cor da pele. Сингер напоминает нам, что было время, когда большинство американцев думали, что это было совершенно нормально и правильно для членов одной группы иметь в собственности членов другой группы – на основании морально не соответствующем различии - цвета кожи. Singer påminner oss om att det fanns en tid då de flesta amerikaner tyckte det var helt naturligt och rätt för medlemmar av en grupp att äga medlemmar av annan grupp baserat på en moraliskt irrelevant skillnad - hudfärg. Singer bize çoğu Amerikalının bir grup insanın diğer bir gruba ten rengi -ahlaki açıdan alakasız bir fark- farklılığı sebebiyle sahip olmasının normal ve haklı bulduğu dönemi hatırlatıyor.

And today, the members of the oppressing group look back on the reasoning of their ancestors with horror and shame. Και σήμερα, τα μέλη της καταπιεστικής ομάδας κοιτάζουν πίσω στη λογική των προγόνων τους με τρόμο και ντροπή. Y hoy, los miembros del grupo opresor evocan el razonamiento de sus antepasados con horror y vergüenza. Et aujourd'hui, les membres du groupe oppresseur se souviennent du raisonnement de leurs ancêtres avec horreur et honte. E oggi, i membri del gruppo oppressore guardano al ragionamento dei loro antenati con orrore e vergogna. Vandaag de dag blikken leden van de overheersende groep met horror en schaamte terug op de ideeën van hun voorvaderen. E, hoje em dia, membros do grupo opressor olham para o passado como horror e vergonha pela racionalização dos seus antepassados. И сегодня, члены угнетающей группы оглядываются назад на рассуждения своих предков с ужасом и стыдом. Och idag tittar medlemmarna i den förtryckande gruppen tillbaka på deras förfäders resonemang med förfäran och skam. Günümüzde baskı kuran gruplar atalarının yaptıklarına utanç ve korkuyla bakıyorlar.

Well, Singer predicts that there will be a time when our descendants look back on us and our treatment of non-human animals with the same reaction. Λοιπόν, ο Singer προβλέπει ότι θα υπάρξει μια εποχή κατά την οποία οι απόγονοί μας θα κοιτάξουν πίσω σε εμάς και τη συμπεριφορά μας απέναντι στα μη ανθρώπινα ζώα με την ίδια αντίδραση. Bien, Singer predice que llegará un día en el que nuestros descendientes nos evocarán a nosotros y a nuestro trato de los animales no humanos con la misma reacción. Et bien Singer estime qu'il y aura un temps où nos descendants se souviendront de nous et de notre traitement des animaux non-humains avec la même horreur et la même honte. Ebbene, Singer prevede che ci sarà un momento in cui i nostri discendenti guarderanno al trattamento a cui sottoponiamo gli animali non umani con la stessa reazione. Wel, Singer voorspelt dat er een tijd zal komen waarin onze afstammelingen op dezelfde manier terugblikken op ons en onze behandeling van niet-menselijke dieren. Bom, Singer prevê que chegará um momento em que os nossos descendentes olharam para nós e para o nosso tratamento dos animais não-humanos com a mesma reacção. Так, Сингер предсказывает, что будет время, когда наши потомки оглянутся на нас и на наше отношение к животным с теми же чувствами. Singer förutspår att det kommer en tid då våra ättlingar tittar tillbaka på oss och vår behandling av icke-mänskliga djur med samma reaktion. Singer'ın tahmini de gelecek nesillerin de atalarının hayvanlara yaptıklarına bakıp utanç ve korkuya düşecekleri.

In a nutshell, Singer says, if it's not ok to do it to a human, it's not ok to do it to an animal either. Με λίγα λόγια, ο Singer λέει, αν δεν είναι εντάξει να το κάνεις σε έναν άνθρωπο, δεν είναι εντάξει να το κάνεις και σε ένα ζώο. En resumen, Singer dice, si no está bien hacérselo a un humano, tampoco está bien hacérselo a un animal. Pour résumer, Singer dit que si ce n'est pas ok de le faire à humain, alors ce n'est pas plus ok de le faire à un animal. In sostanza, Singer dice che se non va bene fare una certa cosa ad un essere umano, non va bene neanche farla ad un animale. Kort gezegd zegt Singer dat, indien het niet oké is iets een mens aan te doen, het ook niet oké is om het een dier aan te doen. Resumindo, Singer diz que se não é correcto fazê-lo a um humano, então também não é correcto fazê-lo a outro animal. Вкратце, Сингер считает, если что-то не нормально делать с человеком, то это не нормально делать с животным тоже. Sammanfattat säger Singer att om någonting inte är okej att göra mot en människa är det inte heller okej att göra mot ett djur. Kısacası, Singer'a göre bir şeyi insana yapmak yanlışsa hayvana da yapmak benzer biçimde yanlış.

Now, you might think you agree with him, because who doesn't love bunnies and kittens?! Τώρα, μπορεί να νομίζετε ότι συμφωνείτε μαζί του, επειδή ποιος δεν αγαπά τα κουνελάκια και τα γατάκια ;! Ahora, podrías pensar que estás de acuerdo con él, porque ¡¿a quién no le encantan los conejitos y los gatitos!? Maintenant, vous pouvez penser que vous êtes d'accord avec lui, parce que qui n'aime pas les petits lapins et les chatons ? Ora, potreste pensare di essere d'accordo con lui, perché chi non ama coniglietti e gattini? Nu, misschien denk je akkoord te gaan met hem, want wie houdt nu niet van konijntjes en kittens?! Agora, você poderá pensar que concorda com ele - porque quem não adora coelhinhos e gatinhos?! Теперь, вы можете подумать, что вы согласны с ним, потому что, кто не любит кроликов и котят? Nu kanske du tycker att du håller med honom, för vem älskar inte kaniner och kattungar?! Onunla aynı fikirde olduğunuzu düşünüyorsunuzdur, sonuçta kim tavşanları ve yavru kedileri sevmez ki?

But do you really agree with him? Αλλά συμφωνείτε πραγματικά μαζί του; ¿Pero realmente estás de acuerdo con él? Mais êtes vous vraiment d'accord avec lui ? Ma lo siete veramente? Maar ben je het wel echt eens met hem? Mas concorda realmente? Но действительно ли вы с ним согласны? Men håller du verkligen med honom? Ama gerçekten de aynı fikirde misiniz?

If you agree that we should treat like cases alike, and that a difference in treatment requires a morally relevant difference, then you have to identify the differences that justify treating non-human animals in ways that we would never subject humans to. Αν συμφωνείτε ότι πρέπει να αντιμετωπίζουμε όμοιες περιπτώσεις με τον ίδιο τρόπο και ότι η διαφορά στη τρόπο αντιμετώπισης απαιτεί μια ηθικά σημαντική διαφορά, τότε πρέπει να προσδιορίσετε τις διαφορές που δικαιολογούν τη μεταχείριση μη ανθρώπινων ζώων με τρόπους στους οποίους δεν θα υποβάλλαμε ποτέ έναν άνθρωπο. Si estás de acuerdo en que deberíamos tratar los casos similares por igual, y que una diferencia de trato requiere una diferencia moralmente relevante, entonces has de identificar las diferencias que justifican tratar a los animales no humanos de una forma a la que nunca someteríamos a los humanos. Si vous pensez vous aussi que nous devrions traiter les cas semblables de la même manière, et qu'une différence de traitement requiert une différence moralement pertinente, alors vous devez identifier les différences qui justifient de traiter les animaux non-humains d'une façon que l'on n'accepterait jamais pour des humains. Se pensate che bisogna trattare casi uguali allo stesso modo, e che serve una differenza moralmente rilevante per giustificare una differenza nel trattamento, bisogna che troviate ciò che distingue così tanto gli umani dagli altri animali da giustificare ciò a cui li sottoponiamo. Als je van mening bent dat we gelijkaardige gevallen op een gelijkaardige manier moeten behandelen, en dat een verschil in behandeling een moreel relevant verschil vereist, dan moet je de verschillen identificeren die rechtvaardigen hoe we niet-menselijke dieren behandelen op manieren die we nooit voor mensen zouden aanvaarden. Se concorda que devemos tratar casos semelhantes de forma semelhante, e que a diferença no tratamento necessita de uma diferença moralmente relevante, então terá de identificar as diferenças que justificam tratar animais não-humanos de formas às quais nunca subjugaríamos um humano. Если вы согласны, что мы должны, к подобным случаям относиться одинаково, и что разница в отношении требует морально соответствующей разницы, то вы должны определить различия, при которых оправданно использование животных так, как мы никогда не использовали бы человека. Om du håller med om att vi borde behandla lika fall lika och att en avvikande behandling kräver en moraliskt relevant skillnad behöver du identifiera skillnaderna som rättfärdigar att vi behandlar djur på sätt vi aldrig skulle behandla människor. Eğer benzer vakaları benzer şekillerde değerlendirmemiz gerektiğini düşünüyorsanız, ve farklı tavırları meşrulaştırmak için etik olarak alakalı bir farklılık gerektiğini düşünüyorsanız; o zaman hayvanlara insanlardan farklı muamele etmemizi gerektirecek nedenleri sıralamanız gerekir.

One arbiter you might use to justify the difference is intelligence. Ένα χαρακτηριστικό που μπορεί να χρησιμοποιήσετε για να δικαιολογήσετε τη διαφορά είναι νοημοσύνη. Un criterio que podrías usar para justificar esa diferencia es la inteligencia. Une raison que vous pourriez avancer pour justifier la différence est l'intelligence. Un discrimine che si potrebbe utilizzare è l'intelligenza. Een kandidaat die zich hiervoor aanbiedt is een verschil in intelligentie. Um arbítrio que poderá utilizar para justificar essa diferença poderá ser a inteligência. Один аргумент вы могли бы использовать чтобы оправдать разницу - это интеллект. En skillnad du skulle kunna använda för att rättfärdiga skillnaden är intelligens. Meşrulaştırmak için kullanabileceğiniz belirleyicilerden biri de "akıl" konusudur.

There's no question that, as a species, our intelligence trumps that of every other species on the planet. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι, ως είδος, η νοημοσύνη μας ξεπερνά κάθε άλλο είδος του πλανήτη. No hay duda de que, como especie, nuestra inteligencia supera a la de todas las demás especies del planeta. Tout le monde sait que notre espèce bat toutes les autres sur cette planète en terme d'intelligence. Non c'è dubbio che, come specie, la nostra intelligenza superi quella di ogni altra specie sul pianeta. Het staat buiten kijf dat de intelligentie van onze soort zijn gelijke niet kent op deze planeet. Não há como negar que, enquanto espécie, a nossa inteligência é superior à de todas as outras espécies no planeta. Нет сомнений в том, что, как биологический вид, наш интеллект превосходит интеллект других видов на планете. Det är en självklarhet att vi som art är mycket mer intelligent än någon annan art på jorden. Tür olarak aklımızın diğer canlıların aklından üstün olduğu şüphe götürmez bir gerçek.

But we don't normally think that intelligence is a good way for deciding how you get treated. Αλλά δεν πιστεύουμε κανονικά ότι η νοημοσύνη είναι ένας σωστός τρόπος για να αποφασίζει κανείς πώς θα αντιμετωπιστεί κάποιος. Pero normalmente no consideramos que la inteligencia sea una buena manera de determinar cómo te tratan. Mais en règle générale, nous ne pensons pas que l'intelligence soit un bon critère pour décider de la manière dont on nous traite. Ma normalmente non pensiamo che l'intelligenza sia un buon modo per decidere come si deve essere trattati. Maar we zien intelligentie normaal gezien niet als een goede manier om te bepalen hoe je behandeld wordt. Mas nós normalmente não pensamos que a inteligência seja uma boa forma de dicidir como somos tratados. Но мы, обычно, не думаем, что интеллект хороший способ для определения того, как с нам относиться. Men i vanliga fall tycker vi inte att intelligensnivå ska vara avgörande för hur man ska bli behandlad. Ama birçok konuda akıllı olmanın birine olan davranışlarımızın belirleyicisi olarak düşünmüyoruz.

Dystopian novels like Brave New World bring out the visceral distaste we have for that kind of intelligence-based caste system. Τα δυστοπικά μυθιστορήματα, όπως ο Γενναίος νέος Κόσμος, αναδεικνύουν την έμφυτη αποστροφή που έχουμε για αυτό το είδος συστήματος καστών με βάση τη νοημοσύνη. Novelas distópicas como Un Mundo Feliz resaltan el rechazo visceral que tenemos hacia ese tipo de sistema de castas basado en la inteligencia. Certains romans dystopiques comme "Le Meilleur des mondes" montrent l'aversion viscérale que nous avons pour ce genre de système de castes basées sur l'intelligence. Romanzi distopici come Il Mondo Nuovo fanno emergere il nostro profondo disgusto per questo tipo di sistema di caste basate sull'intelligenza. Dystopische romans zoals Brave New World brengen de viscerale afkeer die we hebben voor dat soort op-intelligentie-gebaseerd kastenstelsel in ons naar buiten. Romances distópicos como "Admirável Mundo Novo" trazem ao de cima reacções visceralmente desagradáveis em relação ao tratamento de castas com base na inteligência. Романы-антиутопии, такие как "О дивный новый мир", выявляют в нас внутренние отвращение к такому роду интеллектуально основанной кастовой системе. Dystopiska romaner som "Du sköna nya värld" framhäver den känslomässiga avsmak vi känner för den sortens intelligensbaserade kastsystem. Cesur Yeni Dünya gibi distopik romanlar akıl üzerine kurulu kast sistemlerinin ilkel zevksizliğini ortaya çıkarıyor.

So if it's clearly wrong to treat members of our species differently based on intelligence, why would it be ok to treat members of other species differently on that same basis? Επομένως, αν είναι λάθος να αντιμετωπίζουμε διαφορετικά τα μέλη του είδους μας με βάση τη νοημοσύνη, γιατί θα ήταν καλό να αντιμετωπίζουμε διαφορετικά τα μέλη άλλων ειδών σε αυτή την ίδια βάση; Por lo que si es claramente malo tratar a miembros de nuestra especie de forma diferente en función de su inteligencia, ¿por qué estaría bien tratar a miembros de otras especies de modo diferente en base a lo mismo? Ainsi, s'il est évidemment mauvais de traiter différemment les membres de notre espèce en fonction de leur intelligence, pourquoi cela serait-il une raison satisfaisante pour traiter différemment les membres d'autres espèces ? Quindi, se è chiaramente sbagliato trattare i membri della nostra specie in modo diverso sulla base dell'intelligenza, perché dovrebbe andare bene trattare i membri di altre specie in modo diverso su questa stessa base? Indien het dus duidelijk verkeerd is om leden van onze soort anders te behandelen op basis van intelligentie, waarom zou het dan oké zijn om leden van een andere soort anders te behandelen op dezelfde basis? Então, se é claramente errado tratar membros da nossa espécie de forma diferente com base na inteligência, por que seria correcto tratar membros de outra espécie de forma diferente com esta mesma base? Так что, если это очевидно неправильно относиться к членам нашего вида по-разному на основание интеллекта, то почему было бы нормально относиться к членам других видов по такому же принципу? Så om det helt klart är fel att behandla medlemmar av vår egen art annorlunda baserat på intelligens, varför skulle det vara okej att behandla medlemmar av andra arter annorlunda på samma grund? Eğer kendi türümüzdeki canlıları akıl seviyelerine göre farklı davranmıyorsan neden diğer türlerdeki canlılara bizden daha az akıllı oldukları için farklı davranabiliyoruz?

Well, one response might be to argue that the difference in intelligence between the smartest and the least-smart humans is much smaller than the intelligence gap between humans and other species. Λοιπόν, μια απάντηση μπορεί να είναι να υποστηρίξουμε ότι η διαφορά στην νοημοσύνη μεταξύ των πιο έξυπνων και των λιγότερο ευφυών ανθρώπων είναι πολύ μικρότερη από το χάσμα νοημοσύνης μεταξύ ανθρώπων και άλλων ειδών. Bien, una posible respuesta podría ser sostener que la diferencia de inteligencia entre el humano más listo y el menos listo es mucho más pequeña que la brecha de inteligencia entre humanos y otras especies. On pourrait dire que la différence d'intelligence entre l'humain le plus futé et celui le moins futé est bien moins importante que la différence d'intelligence entre les humains et les autres espèces. Beh, si potrebbe sostenere che la differenza di intelligenza tra gli uomini più intelligenti e i meno intelligenti è molto più piccola della differenza di intelligenza tra gli esseri umani e le altre specie. Wel, een antwoord zou kunnen zijn om te argumenteren dat het verschil in intelligentie tussen de slimste en minst-slimme mensen veel kleiner is dan het verschil in intelligentie tussen mensen en andere soorten. Uma das respostas poderá ser que a diferença de inteligência entre o mais esperto e o menos espero dos humanos é bastante menor que a diferença de inteligência entre os humanos e outras espécies. Ну, одним довыдом может быть, что разница между в уровне интеллекта между самыми умными и наименее сообразительными людьми намного меньше чем разница между людьми и другими видами. Ett svar skulle kunna vara argumentet att skillnaden i intelligens mellan den minst och mest intelligenta människan är mycket mindre än intelligensgapet mellan människor och andra arter. Savunmalardan biri akıllı ve az akıllı insan arasındaki farkın insanlar ve hayvanlar arasındaki akıl farkında çok daha küçük olması.

But empirically, that's not true. Αλλά εμπειρικά, αυτό δεν είναι αλήθεια. Pero empirícamente, eso no es verdad. Cependant, on peut observer empiriquement que ce n'est pas vrai. Ma, empiricamente, si dimostra che non è vero. Dat is empirisch gezien echter niet waar. Mas, empiricamente, isto não é verdade. Но эмпирически это не так. Men empiriskt sätt så är det inte sant. Ama bu deneyler doğrultusunda doğru değil.

Sure, most humans fall within the same general range of intelligence, but some humans are profoundly cognitively disabled. Σίγουρα, οι περισσότεροι άνθρωποι εμπίπτουν στην ίδια γενική εμβέλεια νοημοσύνης, αλλά ορισμένοι άνθρωποι είναι βαθιά γνωστικά μη ικανοί . Por supuesto, la mayoría de los humanos nos situamos en el mismo rango general de inteligencia, pero algunos humanos están profundamente discapacitados cognitivamente. Bien sûr, l'écart d'intelligence entre la plupart des humains n'est pas grande, mais il existe des humains atteints de troubles cognitifs très importants. Certo, la maggior parte degli esseri umani rientra nella stessa gamma generale di intelligenza, ma alcuni esseri umani hanno una profonda disabilità cognitiva. De meeste mensen vallen weliswaar binnen hetzelfde algemene bereik van intelligentie, maar sommige mensen hebben een zware cognitieve handicap. Claro, a maioria dos humanos cai dentro de um intervalo médio de inteligência, mas alguns humanos são profundamente limitados ao nível cognitivo. Конечно, большинство людей попадают в один диапазон интеллекта, но некоторые люди глубоко умственно отсталы. Visst, mellan de flesta människorna skiljer det sig inte så mycket i intelligens, men en del människor har ansenliga kognitiva funktionsnedsättningar. Çoğu insan genel bir akıllılık aralığında olsa da bazı insanlar zeka olarak oldukça geriler.

And some animals – particularly primates – are probably more intelligent than those severely impaired humans. Και μερικά ζώα - ιδιαίτερα τα πρωτεύοντα - είναι πιθανώς πιο ευφυή από ό, τι οι άνθρωποι με σοβαρές ειδικές ανάγκες . Y algunos animales – particularmente los primates – son probablemente más inteligentes que esos humanos severamente disminuidos. Et certains animaux, notamment chez les primates, sont probablement plus intelligents que ces humains sévèrement handicapés. E alcuni animali - in particolare i primati - sono probabilmente più intelligenti di tali esseri umani. En sommige dieren - primaten in het bijzonder - zijn waarschijnlijk intelligenter dan die zwaar gehandicapte mensen. E alguns animais (particularmente primatas) são provavelmente mais inteligentes do que estes humanos severamente limitados. А некоторые животные, в частности приматы, вероятно, умнее чем люди с тяжелыми нарушениями умственной деятельности. Och vissa djur - i synnerhet primater - är förmodligen mer intelligenta än de svårt nedsatta människorna. Ve bazı hayvanlar, özellikle primatlar, muhtemelen o zeka özürlü insanlardan daha akıllılar.

So that argument doesn't hold up. Έτσι, αυτό το επιχείρημα δεν στέκει. Por ello, ese argumento no se sostiene. Par conséquent, cet argument ne se tient pas. Quindi questa tesi non regge. Dat argument houdt dus geen steek. Então esse argumento não é sustentável. Так что этот аргумент не выдерживает критики. Så det argumentet håller inte. Dolayısıyla bu argüman geçerliliğini yitiriyor.

But, maybe you think we should treat other animals the way we do, just because we can. Αλλά, ίσως νομίζετε ότι πρέπει να αντιμετωπίζουμε και άλλα ζώα με τον τρόπο που το κάνουμε, μόνο και μόνο επειδή μπορούμε. Pero, quizá pienses que deberíamos tratar a otros animales tal y como lo hacemos, tan sólo porque podemos. Mais peut-être pensez vous que nous devrions traiter les autres animaux comme nous le faisons juste parce que nous le pouvons. Ma forse pensate che dovremmo trattare gli altri animali nel modo in cui lo facciamo, solo perché possiamo. Misschien denk je echter dat we andere dieren zouden moeten behandelen zoals we nu doen, gewoon omdat we het kunnen. Mas talvez pense que devemos tratar outros animais da forma que tratamos só porque podemos. Но, может быть вы думаете, мы должны относиться к другим животным так как мы относимся, только потому, что мы можем. Men kanske tycker du att vi borde behandla andra djur på det sättet vi gör, just för att vi kan. Belki de hayvanlara istediğimiz gibi davranabileceğimizi, bunu başarabildiğimiz için haklı olduğumuzu düşünüyorsunuzdur.

Contemporary American philosopher Carl Cohen, for example, calls himself a “proud speciesist.” Ο σύγχρονος αμερικανός φιλόσοφος Carl Cohen, για παράδειγμα, αποκαλεί τον εαυτό του έναν "περήφανο είδικιστή". El filososfo americano contemporáneo Carl Cohen, por ejemplo, se autodenomina “especista orgulloso“. Le philosophe américain Carl Cohen, par exemple, se définit comme un "fier spéciste". Carl Cohen, filosofo contemporaneo americano, si dichiara per esempio "orgoglioso specista." De hedendaagse Amerikaans filosoof Carl Cohen, bijvoorbeeld, noemt zichzelf een 'trotse speciesist'. O filósofo contemporâneo e americano Carl Cohen, por exemplo, refere-se a si próprio como um "orgulho especista". Современный американский философ Карл Коэн, например, называет себя "гордым видовым эксплуататором" Den nutida amerikanska filosofen Carl Cohen kallar sig till exempel en "stolt artdiskriminerare" Çağdaş Amerikalı filozof Carl Cohen kendisini gururlu bir türcü olarak addediyor.

He argues that every species is struggling to claw its way to the top, and that's how it should be. Υποστηρίζει ότι κάθε είδος αγωνίζεται να φτάσει στην κορυφή, και έτσι πρέπει να είναι. Él sostiene que toda especie está luchando por abrirse camino hasta la cima, y que así es cómo debería ser. Il soutient que toutes les espèces se battent pour arriver au sommet, et qu'il doit en être ainsi. Egli sostiene che ogni specie lotta per conquistare il dominio, ed è così che dev'essere. Hij stelt dat elke soort zich een weg naar de top spartelt, en het ook zo hoort. Ele defende que todas as espécies estão a lutar pelo seu lugar no topo e que é dessa forma que deve ser. Он утверждает, что каждый вид изо всех сил борется проложить свой путь к вершине, и это то, как это и должно быть. Han menar att varje art kämpar för att nå toppen, och det är så det borde vara. Ona göre her tür bir diğerine üstünlük kurmaya çalışır ve bu işin böyle olması gerekir.

Every species ought to be most concerned about protecting itself, he says, and since humans are currently at the top, well, that means that we're the best, so we can do pretty much what we want to other beings. Κάθε είδος θα πρέπει να ανησυχεί περισσότερο για την προστασία του, λέει, και δεδομένου ότι οι άνθρωποι είναι σήμερα στην κορυφή, ε, αυτό σημαίνει ότι είμαστε οι καλύτεροι, έτσι μπορούμε να κάνουμε ό, τι θέλουμε σε άλλα όντα. Toda especie debería preocuparse lo máximo posible de protegerse a sí misma, dice, y como los humanos estamos actualmente en la cima, bien, eso significa que somos los mejores, por lo que podemos hacer prácticamente lo que queramos con otros seres. Chaque espèce devrait rester concentrée sur sa propre survie, dit-il, et puisque les humains sont actuellement tout en haut, et bien cela signifie que nous sommes les meilleurs, et que nous pouvons faire à peu près tout ce que l'on veut aux autres êtres vivants. Ogni specie dovrebbe preoccuparsi soprattutto di proteggere se stessa - dice - e dal momento che gli esseri umani in questo momento dominano su tutti gli altri, beh, questo significa che siamo i migliori, e perciò possiamo fare più o meno quello che vogliamo agli altri esseri. Elke soort moet hoofdzakelijk bezorgd zijn om haar bescherming, zegt hij, en aangezien mensen voor het ogenblik aan de top staan, wel, betekent dat dat we de beste zijn, en we dus kunnen doen wat we willen met andere wezens. Cada espécie deverã então estar mais preocupada em proteger-se a si própria, diz ele, e, como os humanso se encontram actualmente no topo, isso significa que somos os melhores - então podemos basicamente fazer o que queremos a outros seres. Каждый вид должен быть наиболее обеспокоен защитой себя, говорит он, а так как люди в данный момент находятся на вершине, то это означает, что мы лучшие, поэтому мы можем делать, почти все, что захотим с другими существам. Han säger att varje art först och främst borde bry sig om sig själva och eftersom människan för närvarande är överst i hierarkin betyder det att vi är bäst och därför får vi göra i princip vad vi vill till andra. Cohen'e göre her tür kendini korumakla ilgilenir ve şu an insanlık en üstün konumda olduğuna göre, şey, bunun anlamı diğer canlılara istediğimizi yapabiliriz.

The problem with this reasoning is, you'd almost certainly not be ok with it if you weren't a member of the privileged species. Το πρόβλημα με αυτό το σκεπτικό είναι, οτι σχεδόν σίγουρα δεν θα ήσασταν εντάξει με αυτό αν δεν είσαστε μέλος του προνομιούχου είδους. El problema de este razonamiento es que seguramente no lo aceptarías si no fueses un miembro de la especie privilegiada. Le problème avec ce raisonnement est qu'il est presque certain que vous ne le trouveriez pas aussi logique si vous n'étiez pas un membre de l'espèce privilégiée. Il problema di questo ragionamento è che quasi certamente non sareste d'accordo, se non foste un membro della specie privilegiata. Het probleem met deze redenering is dat je er zo goed als zeker niet mee akkoord zou gaan indien je geen lid van de bevoorrechte soort was. O problema com esta racionalização é que você muito provavelmente não concordaria com ela se não pertencesse à espécie privilegiada. Проблема с этим рассуждения в том, что вы почти наверняка не согласились бы с ним, если бы вы не были членом привилегированного вида. Problemet med det här tankesättet är att du förmodligen inte skulle tycka om det ifall du inte var en medlem av den privilegierade arten. Bu akıl yürütmeyle ilgili sorun şu ki, eğer en üstün olan türden olmazsan bu durumla ilgili kesinlikle memnun olmazdın.

Remember, this is the exact argument that was given by slave owners to justify their domination of Africans and indigenous peoples. Θυμηθείτε, αυτό είναι το ακριβές επιχείρημα που έδωσαν οι ιδιοκτήτες σκλάβων για να δικαιολογήσουν την κυριαρχία τους στους Αφρικανούς και τους αυτόχθονες λαούς. Recuerda, ésta es exactamente la misma razón que dieron los dueños de esclavos para justificar su dominio sobre los africanos e indígenas. Rappelez-vous, c'est exactement le même argument que donnaient les propriétaires d'esclaves pour justifier leur domination des peuples africains et indigènes. Ricordate, questo è esattamente il modo in cui i proprietari di schiavi giustificavano il loro dominio sugli africani e sulle popolazioni indigene. Vergeet niet, dit is precies de argumentatie die aangevoerd werd door slavenhouders om hun overheersing over Afrikanen en inheemse volkeren te rechtvaardigen. Lembremos, este é exactamente o mesmo argumento que foi dado pelos donos de escravos para justificar a sua dominância sobre africanos e outros povos indígenas. Помните, что это точный аргумент, который был дан рабовладельцами, чтобы оправдать свое господство над африканскими и коренными народами. Kom ihåg att det här var exakt samma argument som användes av slavägare för att rättfärdiga sitt förtryck av afrikaner och ursprungsbefolkningar. Hatırlayın, bu argüman köle sahiplerinin Afrikalı kölelerine sahip olma haklarını göstermek için kullandıkları argümanla birebir aynı.

So if you don't normally think might makes right, then wouldn't it be hypocritical to use it as a justification in this case? Επομένως, εάν γενικά δεν πιστεύετε ότι αυτό είναι σωστό, τότε δεν θα ήταν υποκριτικό να το χρησιμοποιήσετε ως δικαιολογία σε αυτή την περίπτωση; Así que si normalmente no crees en la ley del más fuerte, entonces ¿no sería hipócrita usarla como justificación en este caso? Si vous ne pensez pas qu'en avoir le pouvoir en donne le droit, alors ne serait-il pas hypocrite d'utiliser cet argument dans notre cas ? Quindi, se di solito non pensate che il più forte ha sempre ragione, non è un po' ipocrita usarlo come giustificazione in questo caso? Indien je normaal gezien niet in de wet van de sterkste gelooft, is het dan niet wat hypocriet om het in dit geval als rechtvaardiging in te roepen? Então, se você geralmente não pensa que o poder é suficiente para ser correcto, não seria hipócrita usar essa justificação neste caso? Так что если вы не думаете, что это правильно, то не будет ли это лицемерием использовать его в качестве оправдания в этом случае? Så om du vanligtvis inte tycker att den starkes rätt ska få styra, är det inte då motsägelsefullt att tycka det just i det här fallet? Eğer normalde gücün seni haklı duruma soktuğunu düşünmüyorsan hayvanlar konusunda böyle olduğunu söylemek ikiyüzlülük değil mi?

Yet another rationale is that this is this is the way it's always been. Ακόμη ένα άλλο σκεπτικό είναι ότι αυτό είναι ο τρόπος που ήταν πάντα. Otra razón más es que así es como ha sido siempre. Une autre justification serait de dire que ça a toujours été comme ça. Ora, un'altra possibile giustificazione è che così è sempre stato. Een andere mogelijke motivering is dat het nooit anders geweest is dan nu. Outra racionalização é a de que as coisas sempre foram assim. Еще одно объяснение, что так было всегда Ett annat argument är att det är såhär det alltid har varit. Başka bir akıl yürütme ise bu dominasyonun "böyle gelmiş böyle gider" bir durum olduğunu savunuyor.

And it's true: Humans have been dominating non-human animals for a really long time. Και είναι αλήθεια: οι άνθρωποι κυριαρχούν τα μη ανθρώπινα ζώα για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα. Y es cierto: los humanos llevamos dominando a los animales no humanos durante mucho tiempo. Et c'est vrai : les humains ont dominé les animaux non-humains depuis très longtemps. Ed è vero: gli esseri umani dominano gli animali non umani da davvero tanto tempo. En inderdaad: mensen heersen al bijzonder lang over niet-menselijke dieren. E é verdade: os humanos têm dominado animais não-humanos há já muito tempo. И это правда: люди доминировали над животными на протяжение действительно долгого времени. Och det är sant: människor har haft övertag över icke-mänskliga djur under en väldigt lång tid. Ve bu doğru, insanlar, insan olmayan hayvanları oldukça uzun zamandır domine ediyor.

It's part of our culture, and entire ways of life are based on it: farmers, ranchers, fishers, and so on. Είναι μέρος του πολιτισμού μας και βασίζονται σε αυτό ολόκληροι τρόποι ζωής: οι αγρότες, οι κτηνοτρόφοι, οι αλιείς και ούτω καθεξής. Es parte de nuestra cultura, y modos enteros de vida se basan en ello: granjeros, ganaderos, pescadores y etcétera. C'est une partie de notre culture, et des modes de vie entiers sont construits autour de ça : fermiers, éleveurs, pêcheurs, etc. E' parte della nostra cultura, e molte persone vivono di questo: pastori, allevatori, pescatori, e così via. Het is een deel van onze cultuur, en volledige levenswijzen zijn erop gebaseerd; boeren, veehouders, vissers, enzovoort. Faz parte da nossa cultura e inteiras formas de vida baseiam-se nisso: agricultores, criadores de gado, pescadores, etc. Это часть нашей культуры, и целый образ жизни зависит от этого: фермеры, скотоводы, рыбаки и так далее. Det är en del av vår kultur och hela levnadssättet grundar sig på det, tänk till exempel på bönder, ranchägare, fiskare osv. Bu durum kültürümüzün bir parçası; hayatın birçok kısmı buna dayanıyor: çiftçiler, hayvancılar, balıkçılar ve benzerleri.

But arguments from tradition are always philosophically suspect. Αλλά τα επιχειρήματα που βασίζονται στην παράδοση είναι πάντα φιλοσοφικά ύποπτα. Pero los argumentos basados en la tradición son siempre filosóficamente cuestionables. Mais les arguments de tradition sont toujours philosophiquement douteux. Ma la tradizione non è una buona giustificazione filosofica. Maar argumenten gebaseerd op traditie doen bij filosofen altijd een rood licht branden. Mas argumentos baseados na tradição são sempre filosoficamente suspeitos. Но аргументы о традиции всегда философски подозрительны. Men traditionsargument är alltid filosofiskt tvivelaktiga. Ancak geleneğe dayanan argünamlar her zaman felsefi olarak şüphelidir.

The mere fact that something has been a certain way for a long time says nothing about whether it's good. Το απλό γεγονός ότι κάτι συμβαίνει με ορισμένο τρόπο για μεγάλο χρονικό διάστημα δεν λέει τίποτα για το αν είναι καλό. El mero hecho que algo haya sido de una cierta manera durante mucho tiempo no dice nada acerca de si es bueno. Le simple fait que quelque chose a été d'une certaine façon pendant un long moment n'implique pas que c'est bon ou mauvais. Il fatto che una certa cosa è stata in un certo modo per tanto tempo non dice nulla sulla sua bontà. Het feit dat iets reeds lang op een zekere manier verloopt, zegt niets over de vraag of het goed is. O simples facto de que algo foi assim durante muito tempo não nos diz nada sobre se é correcto. Простой факт о том, что что-то было на протяжение долгого времени ничего не говорит и том, является ли это хорошо. Faktumet att någonting har varit på ett visst sätt väldigt länge säger ingenting om huruvida det är bra. Bir olgunun uzun süredir devam ediyor olması onun iyi ya da doğru olduğu anlamına gelmez.

And once again, that was the same argument used in defense of slavery. Και για άλλη μια φορά, αυτό ήταν το ίδιο επιχείρημα που χρησιμοποιούνταν για την υπεράσπιση της δουλείας. Y de nuevo, éste fue el mismo argumento que se usó en defensa de la esclavitud. Et une fois de plus, c'est un argument qui a été utilisé en défense de l'esclavage. E ancora una volta, era lo stesso argomento utilizzato in difesa della schiavitù. En het gaat hier opnieuw om een argument dat ingeroepen werd ter verantwoording van de slavernij. E, mais uma vez, este mesmo argumento foi usado na defesa da escravatura. И еще раз, этот же самый аргумент был использован для оправдания рабства. Och återigen, precis samma argument användes för att försvara slaveriet. Ve bir kere daha, bu argüman köleliği savunmak için kullanılan argümanın aynısıdır.

And yes, the abolition of slavery was economically costly and a huge disruption of slave-owning culture. Και ναι, η κατάργηση της δουλείας ήταν οικονομικά δαπανηρή και μια τεράστια διαταραχή της κουλτούρας της ιδιοκτησίας δούλων. Y sí, la abolición de la esclavitud fue económicamente costosa y una gran interrupción de la cultura de posesión de esclavos. Et oui, l'abolition de l'esclavage fut coûteuse économiquement et une énorme rupture culturelle. E sì, l'abolizione della schiavitù era economicamente costosa, e avrebbe portato un enorme sconvolgimento nella cultura schiavista. En ja, het afschaffen van de slavernij was economisch kostelijk en een enorme ontwrichting van de slavenhouders-cultuur. E sim, a abolição da escravatura foi economicamente custosa e uma grande disrupção para uma cultura dominadora de escravos. И да, отмена рабства была экономически дорогостоящим и огромным разрушением рабовладельческой культуры. Och ja, avskaffandet av slaveriet var ekonomiskt kostsamt och ett gigantiskt sönderfall av den slavägande kulturen. Evet, köleliğin kaldırılması köle sahipleri olan zümreye ekonomik olarak zarar verici ve yıpratıcı bir durumdu.

But I think that we all agree: it was totally worth it. Αλλά νομίζω ότι όλοι συμφωνούμε: το άξιζε εντελώς. Pero creo que todos estamos de acuerdo: valió completamente la pena. Mais je pense que nous sommes tous d'accord pour dire que ça valait totalement le coût. Ma penso che siamo tutti d'accordo: ne è decisamente valsa la pena. Maar ik denk dat we er allemaal mee kunnen instemmen dat het de moeite waard was. Mas penso que aqui todos concordamos: valeu realmente a pena. Но я думаю, что мы все согласимся: это было полностью оправданно. Men jag tror att vi alla håller med om att det helt klart var värt det. Ama tahmin ediyorum ki hepimiz bu zararlara değdiğini düşünüyoruz.

Still, one of the strongest arguments for our uses of non-human animals is the argument of need. Ακόμα, ένα από τα ισχυρότερα επιχειρήματα για τις χρήσεις των μη ανθρώπινων ζώων είναι το επιχείρημα της ανάγκης. Aun así, uno de los argumentos más fuertes a favor del uso de animales no humanos es el argumento de la necesidad. Cependant, l'un des arguments les plus forts pour l'utilisation des animaux non-humains est l'argument du besoin. Eppure, uno degli argomenti più forti per l'uso che facciamo degli animali non umani è il nostro bisogno. En toch, een van de sterkste argumenten voor ons gebruik van niet-menselijke dieren is het argument van behoefte. Mesmo assim, um dos argumentos mais fortes para a nossa utilização de animais não-humanos é o argumento da necessidade. Тем не менее, один из самых сильных аргументов для использования животных, является аргумент об необходимости. Ett av de starkaste argumenten för vårt utnyttjande av icke-mänskliga djur är fortfarande det om behov. Bunun yanında, hayvanları sömürmemizin meşrulaştırmak için kullanılan en güçlü argümanlardan biri buna ihtiyacımız olduğu.

Most people believe that we're justified in doing what it takes in order to survive. Οι περισσότεροι πιστεύουν ότι είμαστε δικαιολογημένοι κάνοντας αυτό που χρειάζεται για να επιβιώσουμε. La mayoría de la gente cree que está justificado hacer lo que haga falta con el fin de sobrevivir. La plupart des gens croit que nous sommes justifiés par le fait que nous faisons ce qu'il faut faire pour survivre. La maggior parte delle persone crede che siamo giustificati nel fare quello che serve per sopravvivere. De meeste mensen geloven dat we mogen doen wat vereist is om te overleven. A maioria das pessoas acredita que é justificável fazer o que for preciso para sobreviver. Большинство людей считают, что мы вправе делать то, что необходимо для того, чтобы выжить. De flesta tycker att vi har rätt att göra vad som krävs för att överleva. Bir çok insan yaptıklarımızda haklı olduğumuza çünkü hayatta kalmak için buna ihtiyacımız olduğuna inanıyor.

In fact, most people even think it's ok to kill another human in the name of self-defense. Στην πραγματικότητα, οι περισσότεροι άνθρωποι πιστεύουν ότι είναι εντάξει να σκοτώσεις έναν άλλο άνθρωπο στο όνομα της αυτοάμυνας. De hecho, la mayoría de la gente incluso piensa que está bien matar a otro humano en defensa propia. En fait, la plupart des gens pense même normal de tuer un autre humain si c'est de l'autodéfense. In effetti, la maggior parte delle persone pensare persino che va bene uccidere un altro essere umano in nome della legittima difesa. De meeste mensen denken zelfs dat het oké is om een andere mens te doden uit zelfverdediging. Aliás, a maioria das pessoas acredita até que será correcto matar outro humano em nome da auto-defesa. В действительности, большинство людей думают, что это нормально, убить другого человека в качестве самообороны. De flesta tycker faktiskt till och med att det är okej att döda en annan människa i självförsvar. Hatta bir çok insan başka bir insanı nefsi müdafaa adına öldürmenin de kabul edilebilir olduğunu düşünüyor.

This argument doesn't justify using animals for non-necessary things like cosmetics testing, Το επιχείρημα αυτό δεν δικαιολογεί τη χρήση ζώων για μη απαραίτητα πράγματα όπως δοκιμές καλλυντικών, Este argumento no justifica el uso de animales para cosas innecesarias como las pruebas cosméticas. Cet argument ne justifie pas l'utilisation d'animaux pour des choses non nécessaires telles que les tests de cosmétiques. Questo argomento non giustifica l'uso di animali per cose non necessarie, come i test cosmetici, Dit argument rechtvaardigt het gebruik van dieren voor niet-noodzakelijke zaken als cosmetische testen niet, Este argumento não justifica usar animais para coisas desnecessárias, como testes cosméticos Но этот аргумент не оправдывает использование животных для таких необязательных действий, как тестирование косметики, Det här argumentet rättfärdigar inte vårt utnyttjande av djur för saker vi inte behöver, som till exempel djurtest av skönhetsprodukter, Bu argüman hayvanların kozmetik deneyler gibi hayati olmayan meseleler için kullanıldıkları durumları kapsamıyor.

but eating is a necessity, so there's nothing wrong with eating animals. αλλά το φαγητό είναι μια αναγκαιότητα, οπότε δεν υπάρχει τίποτα λάθος με την κατανάλωση ζώων. pero comer es una necesidad, por lo que no hay nada de malo en comer animales. Mais se nourrir est une nécessité, donc il n'y a rien de mal à manger des animaux. ma mangiare è una necessità, quindi non c'è niente di sbagliato nel mangiare animali. maar eten is noodzakelijk, dus er is niets verkeerd met het eten van dieren. mas a alimentação é uma necessidade, portanto não existe qualquer problema em comer animais. но питание это необходимость, так уж здесь ничего плохого нет. men vi behöver äta, så det är inte fel att äta djur. Ama yemek yemek bir zorunluluk, dolayısıyla hayvanları yememiz yanlış değil.

Right? Σωστά? ¿Verdad? N'est-ce pas ? Giusto? Toch? Certo? Правильно? Eller? Öyle değil mi?

The problem is, we know humans can be perfectly healthy without eating animals. Το πρόβλημα είναι ότι γνωρίζουμε ότι οι άνθρωποι μπορούν να είναι τέλεια υγιείς χωρίς να τρώνε ζώα. El problema es, sabemos que los humanos podemos estar perfectamente sanos sin comer animales. Le problème, c'est que nous savons que les humains peuvent vivre parfaitement sainement sans manger d'animaux. Il problema è che sappiamo che gli esseri umani possono vivere in perfetta salute senza mangiare animali. Het probleem is dat we weten dat men perfect in staat is om gezond te leven zonder het eten van dieren. O problema é que sabemos que os humanos podem ser perfeitamente saudáveis sem comer animais. Проблема в том, что мы знаем люди могут быть совершенно здоровыми не питаясь животными. Problemet är att vi vet att människor kan leva hälsosamma liv utan att äta djur. Sorun şu ki, insanların hayvanları yemeden de son derece sağlıklı kalabildiklerini biliyoruz.

So yes, you need to eat, but you don't need to eat animals. Έτσι ναι, πρέπει να φάτε, αλλά δεν χρειάζεστε να τρώτε ζώα. Por lo que sí, necesitas comer, pero no necesitas comer animales. Donc oui, nous avons besoin de manger, mais pas des animaux. Quindi sì, avete bisogno di mangiare, ma non è necessario che mangiate animali. Dus ja, je moet eten, maar daarom moeten er nog geen dieren op je bord belanden. Portanto, sim, precisamos de comer - mas não precisamos de comer animais. Да, тебе нужно есть, но тебе не нужно есть животных. Så ja, du behöver äta, men du behöver inte äta djur. Yani yemek yemek zorundasın, ancak hayvanları yemek zorunda değilsin.

For his part, Singer says we should think about the treatment of non-human animals in terms of an Equal Consideration of Interests. Από την πλευρά του, ο Singer λέει ότι πρέπει να σκεφτούμε τον τρόπο αντιμετώπισηςτων μη ανθρώπινων ζώων σε σχέση με το Σκεπτικό της Ισότητας των Συμφερόντων. Por su parte, Singer dice que deberíamos pensar en el trato de animales no humanos en términos de una Consideración Igual de Intereses. Pour sa part, Singer nous conseille de penser au traitement des animaux non-humains selon l'Égale considération des intérêts (principe moral). Da parte sua, Singer dice che dovremmo pensare al trattamento degli animali non umani in termini di "pari considerazione degli interessi". Singer zegt dat we de behandeling van niet-menselijke dieren zouden moeten bekijken volgens het principe van een 'gelijke afweging van belangen'. De acordo com Singer, deveríamos pensar acerca do tratamento dos animais não-humanos em termos de Considerção Igualitária de Interesses. Со своей стороны, Сингер говорит, что мы должны думать об обращение с животными с точки зрения Равного учета интересов. Peter Singer säger att vi borde tänka på hur vi behandlar djur i form av jämlika bedömningar av intressen. Bununla ilgili Singer, hayvanlara karşı davranışlarımızda çıkarlara eşit önem politikasını düşünmemizi söylüyor.

This means that identical interests should be given equal weight, regardless of what type of being they occur in. Αυτό σημαίνει ότι τα ίδια συμφέροντα θα πρέπει να έχουν ίση βαρύτητα, ανεξάρτητα από το είδος της ύπαρξής τους. Esto significa que intereses idénticos deberían recibir igual peso, independientemente del tipo de ser en el que se den. Cela signifie que des intérêts identiques devraient avoir des poids égaux, quelques soient les espèces qu'ils concernent. Ciò significa che gli stessi interessi dovrebbero avere lo stesso peso, indipendentemente dal tipo di essere che li manifesta. Dit betekent dat identieke belangen gelijk gewicht gegeven zouden moeten worden, ongeacht het soort wezen in kwestie. Isto significa que interesses idênticos deveriam ter o mesmo peso, independentemente do tipo de ser vivo no qual surgem. Это означает, что одинаковые интересы должны иметь равный вес, независимо от типа биологического вида. Det betyder att två likadana intressen borde väga lika tungt, oberoende av vilken varelse som har dem. Bunun anlamı birbirinin aynı çıkarların bu çıkarların hangi tür canlıda ortaya çıktığından bağımsız olarak eşit değere sahip olması.

Of course, humans have all sorts of interests that animals don't have. Φυσικά, οι άνθρωποι έχουν ένα σωρό συμφέροντα που τα ζώα δεν έχουν. Por supuesto, los humanos tenemos todo tipo de intereses que los animales no tienen. Bien sûr, les humains ont de nombreux intérêts que les animaux n'ont pas. Naturalmente, gli esseri umani hanno vari interessi che gli animali non manifestano. Mensen hebben uiteraard allerlei belangen die dieren niet hebben. Claro, os humanos têm muitos tipos de interesses que os animais não têm. Конечно, у людей есть много интересов, которых нет у животных. Självklart finns det saker som har stor betydelse för människor som inte har någon betydelse för djur. İnsanların hayvanlarda olmayan bir çok farklı çeşit menfaat ve ilgileri var.

Some of us have interests in going to college, and voting, and getting married. Μερικοί από εμάς έχουν συμφέροντα να πηγαίνουν στο κολλέγιο, και να ψηφίσουν, και να παντρευτούν. Algunos de nosotros tenemos interés en ir a la universidad, en votar, y en casarnos. Certains d'entre nous ont des intérêts à aller à l'université, à voter et à se marier. Alcuni di noi hanno interesse ad andare all'università, a votare, a sposarsi, Sommigen onder ons verlangen naar de universiteit te gaan, te stemmen, en te trouwen. Alguns de nós interessam-se em ir para a universidade, em votar, em casar... Некоторые из нас хотели бы поступить в колледже, голосовать, выйти замуж. Flera av oss har ett intresse av att studera på högskola, rösta och gifta sig. Bazılarımız üniversiteye gitmek, oy vermek ve evlenmek istiyorlar.

And non-human animals don't have an interest in doing those things. Και τα μη ανθρώπινα ζώα δεν έχουν ενδιαφέρον για αυτά τα πράγματα. Y los animales no humanos no tienen ningún tipo de interés en hacer esas cosas. Et les animaux non-humains n'ont pas d'intérêt à faire ces choses. e gli animali non umani non hanno interesse a fare tali cose, Niet-menselijke dieren hebben hier geen belang bij. E os animais não-humanos não têm interesse nessas coisas. Животных же ничего из этого не интересует. Och icke-mänskliga djur har inget intresse av de sakerna. Ve hayvanların bu tarz ilgileri mevcut değil.

So we don't have any obligation to help them do that stuff. Επομένως δεν έχουμε καμία υποχρέωση να τα βοηθήσουμε τα κάνουν αυτά τα πράγματα. Así que no tenemos ninguna obligación de ayudarles a hacer esas cosas. C'est pourquoi nous n'avons pas obligation de les aider à les faire. quindi non abbiamo alcun obbligo di aiutarli a farle. We zijn bijgevolg niet verplicht hen te helpen met dat soort zaken. Então não temos qualquer obrigação em ajudá-los a fazer tais coisas. Так что у нас нет никаких обязательств помогать им делать что-то из этого. Så vi har ingen skyldighet att hjälpa dem med det. Ve onların bu şeyleri yapmasına yardım etmek gibi bir sorumluluğumuz yok.

But there is an interest that we all share: We have an interest in avoiding pain. Αλλά υπάρχει ένα ενδιαφέρον που όλοι μας μοιραζόμαστε: Έχουμε συμφέρον να αποφύγουμε τον πόνο. Pero hay un interés que todos compartimos: tenemos interés en evitar el dolor. Mais il existe un intérêt que nous partageons tous : nous voulons éviter la souffrance. Ma vi è un interesse che tutti noi condividiamo: vorremmo evitare il dolore. Maar er is iets waar we allemaal belang bij hebben: het vermijden van pijn. Mas existe um interesse que todos partilhamos: temos interesse em evitar sofrimento. Но у нас есть интерес который мы с животными разделяем. Мы все хотим избегажать боли. Men det finns någonting som vi har gemensamt: viljan att inte behöva känna smärta. Ama iki tarafın da ortak bir menfaati var. Menfaatimiz acıdan kaçınmak.

Singer's utilitarian ancestor, Jeremy Bentham, said, Ο "χρηστικός" πρόγονος του Singer, ο Jeremy Bentham, είπε, El predecesor utilitarista de Singer, Jeremy Bentham, dijo: L'ancêtre utilitariste de Singer, Jeremy Bentham, dit : Jeremy Bentham, antenato utilitarista di Singer, ha detto: Singers utilitaristische voorvader, Jeremy Bentham, zei: O ascendente utilitário de Singer, Jeremy Bentham, disse: Утилитарный предок Сингера, Иеремия Бентам, сказал: Singers pragmatiska föregångare, Jeremy Bentham, sa: Singer'ın faydacılık savunucusu atası Jeremy Bentham'ın ifadesiyle:

“The question is not, ‘Can they reason?' nor ‘Can they talk?' but rather, ‘Can they suffer?'” "Η ερώτηση δεν είναι," Μπορούν να το αιτιολογούν; " ούτε «Μπορούν να μιλάνε; αλλά μάλλον, «Μπορούν να υποφέρουν;» “La pregunta no es, ‘¿Pueden razonar?' ni ‘¿Pueden hablar?' sino más bien, ‘¿Pueden sufrir?'” "La question n'est pas 'Peuvent-ils raisonner ?' ni 'Peuvent-ils parler ?' mais plutôt 'Peuvent-ils souffrir ?'" "Il punto non è 'Possono ragionare?', né 'Possono parlare?' ma piuttosto 'Possono soffrire?' " "De vraag is niet: 'Kunnen ze redeneren?', noch: 'Kunnen ze praten?', maar eerder: 'Kunnen ze lijden?'. " A questão não é "Eles pensam?" ou "Eles falam?" mas sim "Eles sofrem?" " "Вопрос не в том, "Могут ли они рассуждать?", ни "Могут ли они говорить?", но скорее "Могут ли они страдать?" "Frågan är inte om de kan tänka. Den är inte heller om de kan tala. Frågan är om de kan lida." "Sormamız gereken soru "Akıllılar mı?" ya da "Konuşabiliyorlar mı?" değil, "Acı çekebiliyorlar mı?" olmalı."

Because we're all alike in our capacity to suffer, and in our desire to avoid suffering. Επειδή είμαστε όλοι όμοιοι στην ιδιότητά μας να υποφέρουμε, και στην επιθυμία μας να αποφύγουμε τον πόνο. Porque todos somos similares en nuestra capacidad de sufrir, y en nuestro deseo de evitar el sufrimiento. Parce que nous sommes tous similaires dans notre capacité à souffrir, et dans notre désir d'éviter la souffrance. Perché siamo tutti uguali nella nostra capacità di soffrire, e nel nostro desiderio di evitare la sofferenza. We zijn allemaal gelijk in onze capaciteit tot lijden, en ons verlangen om lijden te vermijden. Porque somos todos semelhantes na nossa capacidade de sofrer e no nosso desejo de evitar sofrimento. Так как мы похожи друг на друга в нашей способности страдать, и в нашем стремлении избежать страдания. För vi är alla lika i vår förmåga att känna smärta och i önskan att inte behöva lida. Çünkü hepimizin acı çekebilme kapasitesitesi ve acıdan kaçınma isteği benzer.

Utilitarians like Bentham and Singer say that we need to equally consider that interest, and that we're unjustified in preferencing human interests over non-human ones. Οι χρηστικοί φιλόσοφοι όπως ο Bentham και ο Singer λένε ότι πρέπει να εξετάσουμε εξίσου αυτό το ενδιαφέρον και ότι είμαστε αδικαιολόγητοι να προτιμούμε τα ανθρώπινα συμφέροντα έναντι των μη ανθρώπινων. Utilitaristas como Bentham y Singer dicen que necesitamos considerar equitativamente ese interés, y que no tenemos justificación para dar preferencia a los intereses humanos sobre los intereses no humanos. Les utilitaristes comme Bentham et Singer disent que nous devons considérer également cet intérêt, et que nous ne sommes pas justifiés à préférer les intérêts humains aux intérêts non-humains. Utilitaristi come Bentham e Singer dicono che dobbiamo considerare allo stesso modo questo l'interesse, e in generale che non siamo giustificati nel preferire l'interesse umano per una certa cosa rispetto a quello non umano per la stessa. Utilitaristen zoals Bentham en Singer stellen dat we dat belang op een gelijke manier in acht moeten nemen, en dat het niet gerechtvaardigd is om menselijke belangen boven niet-menselijke te stellen. Os defensores do Utilitarismo como Bentham e Singer dizem que devemos considerar de forma igual esse interesse partilhado e que não temos justificação em pôr interesses humanos à frente daqueles não-humanos. Утилитаристы как Бентам и Сингер говорят, что мы должны в равной степени учитывать этот интерес, и что мы неоправданны в предпочтение человеческих интересов относительно животных интересов. Pragmatiker som Bentham och Singer säger att vi måste bedöma det intresset på lika villkor, och att vi inte inte har rätt att sätta människors intressen före djurs. Bentham ve Singer gibi faydacılık ekolü filozofları bu menfaati eşit derecede gözetmemiz gerektiğini ve insan menfaatlerini insan olmayan canlılardan üstün tutma hakkımız olmadığını söylediler.

Now, to be clear, as utilitarians, these thinkers would never issue an out-and-out prohibition on the use of non-human animals. Τώρα, για να είμαστε σαφείς, ως χρηστικοί, οι εν λόγω στοχαστές δεν θα εκδώσουν ποτέ μια απόλυτη απαγόρευση στη χρήση μη ανθρώπινων ζώων. Ahora, para ser claros, como utilitaristas, estos pensadores nunca prohibirían categóricamente el uso de animales no humanos. Maintenant, soyons clairs, en tant qu'utilitaristes, ces penseurs ne promulgueraient jamais une interdiction totale de l'utilisation des animaux non-humains. Ora, per chiarezza, come utilitaristi questi pensatori non emetterebbero mai un divieto assoluto riguardo all'uso di animali non umani. Nu, voor de duidelijkheid, deze denkers zouden, utilitarist zijnde, nooit een absoluut verbod op het gebruiken van niet-menselijke dieren prediken. Mas, para ser claro, como defensores deste movimento, estes filósofos nunca diriam que é absolutamente proibido usar animais não-humanos. Теперь, чтобы было понятно, утилитаристы, эти мыслители никогда не дадут полный запрет на использование животных. För att klargöra skulle de här tänkarna i egenskap av pragmatiker aldrig föreslå ett totalförbud av användandet av icke-mänskliga djur. Konuyu netleştirmek adına bu isimlerin faydacılık ekolü mensupları olarak hayvanların kullanımlarıyla ilgili mutlak bir yargı kullanmayacaklarını belirtmek gerekir.

What they're against is the unthinking assumption that animals are at our disposal. Αυτό που αντιτίθενται είναι η αδιαμφισβήτητη υπόθεση ότι τα ζώα είναι στη διάθεσή μας. A lo que se oponen es la asunción precipitada de que los animales están a nuestra disposición. Ce contre quoi ils s'opposent est le postulat irréfléchi que les animaux sont à notre disposition. Ciò a cui sono contrari è l'ipotesi priva di fondamento che gli animali siano a nostra disposizione. Waar ze tegen zijn, is de blinde veronderstelling dat dieren ter onzer beschikking staan. Eles são contra a assunção irracional de que os animais estão à nossa disposição. Они против бездумного предположения, что животные в нашем полном распоряжение. De är emot det ogenomtänkta antagandet att vi har rätt att behandla djur på vilket sätt som helst. Onların karşı olduğu tüm hayvanların bizim kullanımımıza açık olduğuna dair üzerine düşünülmemiş varsayım.

Since they're in the group of things that feel – like humans – they must be factored into the utilitarian calculus. Δεδομένου ότι είναι στην ομάδα των πραγμάτων που αισθάνονται - όπως οι άνθρωποι - πρέπει να ληφθούν υπόψη στο χρηστικό λογισμικό. Dado que pertenecen al grupo de cosas que sienten – como los humanos – deben incluirse en el cálculo utilitario. Puisqu'ils sont dans le groupe des choses qui ressentent (comme les humains), ils doivent être pris en compte dans les calculs utilitaristes. Dato che fanno parte del gruppo di cose dotate di percezione - come gli esseri umani - devono essere presi in considerazione nel calcolo utilitaristico. Aangezien ze een deel uitmaken van de groep die dingen voelen - zoals mensen - moeten ze meegerekend worden in de utilitaristische vergelijking. Como os animais fazem parte do grupo de coisas que sente - como os humanos - devem ser tidos em conta no cálculo utilitário. Так как они в группе вещей, которые чувствуют себя - как люди - они должны быть учтены в утилитарном исчислении. Eftersom de tillhör den grupp som liksom människor kan känna saker måste de tas med i en pragmatisk beräkning. Sonuçta hayvanlar da insanlar gibi hissedebilen canlılar kategorisine ait olduğu için faydacılık hesabına dahil olabilirler.

So if the issue is really about need – if you're literally starving and the only thing around to eat is an animal, they'd argue that you're morally justified in eating it, Έτσι, αν το ζήτημα είναι πραγματικά αναγκαιότητα - εάν κυριολεκτικά λιμοκτονείς και το μόνο που μπορεί να φάς είναι ένα ζώο, θα υποστήριζαν ότι είστε ηθικά δικαιολογημένοι να το τρώτε, Por tanto, si el problema es realmente la necesidad – si literalmente estás muriéndote de hambre y lo único que tienes a mano para comer es un animal, ellos defenderían que está moralmente justificado comértelo, Ainsi, si le problème est vraiment le besoin, supposons que vous êtes littéralement en train de mourir de faim et que la seule chose à manger est un animal, ils vous diraient que vous êtes moralement justifié de le manger Quindi se il problema è davvero di necessità, se stai letteralmente morendo di fame e l'unica cosa commestibile intorno è un animale, direbbero che sei moralmente giustificato nel mangiarlo, Dus als dit probleem echt om behoefte draait - als je letterlijk aan het verhongeren bent en het enige voedsel een dier is, argumenteren ze dat je moreel gerechtvaardigd bent in het eten ervan, Então, se um problema é a necessidade - se você estiver literalmente a morrer de fome e a única coisa para comer em redor é um animal, eles defenderiam que seria moralmente justificável comê-lo Так что, если речь идет действительно о необходимости - если вы буквально голодали и единственное, что вокруг есть это животное, они утверждают, что вы морально оправданным в поедание его, Så om du bokstavligt talat svälter och det enda som finns att äta i din närhet är ett djur skulle de mena att du har moralisk befogenhet att äta det, Faydacılıkta eğer mesele ihtiyaçla ilgiliyse- eğer kelimenin tam anlamıyla açlıktan ölüyorsan ve etrafta yiyecek olarak sadece hayvan varsa; bu durumda hayvanı yemekte etik olarak bir yanlış yok.

because the suffering involved in your death by starvation would outweigh the suffering of the animal. γιατί η ταλαιπωρία που συνεπάγεται στο θάνατό σας από την πείνα θα αντισταθμίσει την ταλαιπωρία του ζώου. porque el sufrimiento que supone tu muerte por inanición pesaría más que el sufrimiento del animal. puisque la souffrance induite par votre mort de faim pèse plus lourd dans la balance que la souffrance de l'animal. perché la sofferenza dovuta alla tua morte per fame sarebbe superiore alla sofferenza dell'animale. omdat het lijden dat je dood door verhongering meebrengt zwaarder zou doorwegen dan het lijden van het dier. porque o sofrimento envolvido na sua morte por fome seria superior ao sofrimento do animal. потому что страдания связанные с вашей смертью от голода, перевесит страдания животного. eftersom att lidandet förknippat med din död väger tyngre än djurets lidande. Çünkü bu durumda senin açlıktan ölürken yaşadığın acı hayvanın acısından daha fazladır.

The problem is that, for most people in the industrialized world today, it's not about need. Το πρόβλημα είναι ότι, για τους περισσότερους ανθρώπους στον εκβιομηχανισμένο κόσμο σήμερα, δεν πρόκειται για ανάγκη. El problema es que, para la mayoría de la gente del mundo industrializado actual, no se trata de necesidad. Le problème c'est que pour la plupart des gens dans le monde industriel aujourd'hui, le besoin n'est pas la question. Il problema è che, per la maggior parte delle persone nel mondo industrializzato di oggi, non è un fatto di necessità. Het probleem is dat het, voor de meeste mensen in de geïndustrialiseerde wereld van vandaag, niet om behoefte draait. O problema é que, para a maioria das pessoas no mundo industrializado de hoje, não se trata de necessidade. Проблема заключается в том, что для большинства людей в промышленно развитых странах сегодня, это не необходимости. Problemet är att det inte handlar om behov för de flesta i den industrialiserade världen idag. Sorun şu ki, günümüzde sanayileşmiş dünyada et yemek ihtiyaçla ilgili değil.

It's simply about taste, and convenience, and how things have always been done. Πρόκειται απλώς για γεύση και ευκολία, και για το πώς τα πράγματα πάντα έτσι γίνονταν. Se trata simplemente de sabor, y comodidad, y que es como siempre se ha hecho. C'est simplement le goût, la facilité, et la façon dont les choses ont toujours été faites. E' semplicemente un fatto di gusto, e di convenienza, e di come si è sempre fatto. Het draait simpelweg om smaak, gemak, en de manier waarop men de dingen altijd gedaan heeft. Trata-se simplesmente de sabor, conveniência e da forma como as coisas sempre foram. Это просто вопрос вкуса, и удобства, и то как это всегда было устроенно. Det handlar bara om smak och bekvämlighet och hur saker alltid har varit. Çünkü bu bir zevk, kolaylık ve alışkanlık meselesi.

But let's head over to the Thought Bubble to look at this from another angle. Αλλά ας κατευθυνθούμε στο Bubble Thought για να το εξετάσουμε αυτό από μια άλλη γωνία. Pero dirijámonos a la Burbuja de Pensamiento para verlo de otro ángulo. Essayons de se diriger vers la Bulle de Pensée et de regarder tout ça sous un autre angle. Ma entriamo nella nostra Nuvoletta del Pensiero e vediamo tutto ciò da un'altro punto di vista. Maar laten we ons naar de Thought Bubble begeven om dit vanuit een ander standpunt te bekijken, voor de Flash Filosofie van deze week. Mas vamos deslocar-nos para a Bolha do Pensamento para olhar para isto de outro ângulo. Но давайте перенесемся в Пузырь Мысли, чтобы посмотреть на это с другой точки зрения. Vi går till tankebubblan för att se på det här från en annan vinkel. Hadi düşünce balonuna gidelim ve bu olaya bir de farklı bir taraftan bakalım.

Here's Fluffy. Αυτή είναι η Fluffy. Ésta es Fluffy. Voici Fluffy. Ecco Fluffy. Dit is Fluffy. Aqui está a Fofinha. Вот Пушистик. Här är Fluffy. Bu, Fluffy.

She's been your close companion since she was a kitten. Ήταν ο στενός σου σύντροφος από τότε ήταν ένα γατάκι. Ha sido tu estrecha compañera desde que era una gatita. Elle a été votre proche compagnon depuis qu'elle était chaton. E' stata con te sin da quando era una gattina. Ze is je trouwe metgezel sinds ze een kitten was. Ela tem sido a sua companheira desde que era uma gatinha. Она была вашем компаньоном со времен когда она была всего лишь котенком. Hon har varit ditt trogna husdjur sen hon var en liten kattunge. O yavruluğundan beri senin yanında ve yakın bir dostun haline dönüşmüş.

You love her very much, and you've given her the best life you could. Την αγαπάς πολύ και της έδωσες την καλύτερη ζωή που θα μπορούσατε. La quieres mucho, y le has dado la mejor vida que pudiste. Vous l'aimez beaucoup, et vous lui avez donné la plus belle vie que vous pouviez lui donner. La ami moltissimo, e le hai donato la migliore vita possibile. Je houdt zielsveel van haar, en je hebt haar het beste leven geschonken dat je haar kon verschaffen. Você adora-a e deu-lhe a melhor vida que conseguiu. Вы любите ее очень сильно, и вы дали ей лучшую жизнь, какую вы могли. Du älskar henne väldigt mycket och du har gett henne det bästa liv du kunnat ge henne. Onu çok seviyorsun ve ona verebileceğin en iyi hayatı vermeye çabalıyorsun.

But now Fluffy is nearing the end of her life. Αλλά τώρα η Fluffy πλησιάζει στο τέλος της ζωής της. Pero ahora Fluffy se aproxima al fin de su vida. Mais maintenant, Fluffy approche la fin de sa vie. Ma ora Fluffy si sta avvicinando alla fine della sua vita. Maar Fluffy is aan haar laatste dagen toe. Mas agora o fim de vida da Fofinha aproxima-se. Но теперь Пушистик приближается к концу своей жизни. Men nu börjar Fluffy närma sig slutet på sitt liv. Ama Fluffy hayatının sonuna yaklaşmış durumda.

You'll care for her until the end. Θα τη φροντίζεις μέχρι το τέλος. La cuidarás hasta el final. Vous prendrez soin d'elle jusqu'à la fin. Avrai cura di lei fino alla fine. Je zal voor haar zorgen tot het einde. Você cuidará dela até ao fim. Вы будете заботиться о ней до конца. Du kommer ta hand om henne ända in i slutet. Onunla yolun sonuna gelene kadar ilgileniyorsun.

But when she dies why not eat her? Αλλά όταν πεθάνει γιατί να μην την φάτε; Pero cuando muera ¿por qué no comértela? Mais quand elle mourra, pourquoi ne pas la manger ? Ma quando muore, perché non mangiarla? Maar waarom zou je haar niet opeten eens ze dood is? Mas quando ela morrer... por que não comê-la? Но когда она умрет, то почему бы её не съесть? Men varför inte äta henne när hon dör? Ancak öldüğünde, onu yememek için bir sebebin var mı?

I mean, unless you're a vegetarian, there seems to be no good reason that you'd be repelled by this idea. Θέλω να πω, αν δεν είσαι χορτοφάγος, δεν φαίνεται να υπάρχει κανένας καλός λόγος να αποστρέφεστε αυτή την ιδέα. Quiero decir, a menos que seas un vegetariano, no parece haber una buena razón por la que pudiera repelerte esta idea. Je veux dire, à moins que vous ne soyez végétarien.ne, il ne semble pas y avoir de bonne raison pour que vous soyez repoussé.e par cette idée. Voglio dire, a meno che tu non sia vegetariano, non mi sembra ci sia alcuna buona ragione di provare repulsione per questa idea. Ik bedoel, zolang je geen vegetariër bent, lijkt er geen goede reden te zijn waarom je zou walgen van dit idee. Quer dizer, a não ser que seja vegetariano, não parece haver uma boa razão para você sentir nojo desta ideia. Я имею в виду, если вы не вегетарианец, то тогда нет никаких оснований, вам отталкивать эту идеи. Jag menar, om du inte är en vegetarian så verkar det inte finnas någon bra anledning till att du skulle tycka att det är en dålig idé. Yani bir vejeteryan değilsen, kedini yememek için çok da iyi bir sebep yok.

But you almost certainly are. Αλλά σχεδόν σίγουρα την αποστρέφεστε. Pero casi con toda seguridad lo hace. Mais vous l'êtes presque certainement. Ma quasi certamente la provi. Maar de kans is groot dat je dat wel doet. Mas quase de certeza você o sente. Но вы почти наверняка несогласны. Men det tycker du förmodligen. Ama bu senin için tiksinç bir düşünce.

Take some time here to think about why that is. Αφιερώστε λίγο χρόνο εδώ για να σκεφτείτε γιατί. Tómate un tiempo aquí para pensar por qué es así. Prenez du temps pour pensez à la raison derrière cela. Prenditi del tempo per pensare al perché. Sta even stil bij de vraag hoe dat komt. Pense algum tempo na razão pela qual isso acontece. Потратьте некоторое время, чтобы подумать почему это так. Låt oss ta lite tid åt att tänka på varför det är så. Sana neden böyle geldiği üzerine biraz düşün bakalım.

It can't be about harm, because Fluffy is already dead – she can't feel pain. Δεν μπορεί να είναιεπειδη θα τη βλάψετε, γιατί η Fluffy ήδη νεκρή - δεν μπορεί να αισθάνεται πόνο. No puede tratarse de daño, porque Fluffy ya está muerta – no puede sentir dolor. Ça ne peut pas être à cause de la souffrance, car Fluffy est déjà morte, elle ne ressent plus rien. Non può essere un fatto di sofferenza, perché Fluffy è già morta - non può sentire dolore. Het kan niet over pijn gaan, want Fluffy is al dood; ze kan geen pijn voelen. Não pode ser pelo sofrimento, porque a Fofinha já morreu - não sentirá dor. Это не может быть связанно с вредом, потому что Пушистик уже мертва - она не может чувствовать боль. Det kan inte handla om att du inte vill göra Fluffy illa eftersom hon redan är död och inte kan känna smärta. Bu, zarar konusuyla ilgili olamaz çünkü Fluffy zaten ölü ve acıyı hissedemez.

Maybe you're appealing to some sort of principle of respect for the dead. Ίσως απευθύνεστε σε κάποια αρχή του σεβασμού των νεκρών. Quizá estés apelando a algún tipo de principio de respeto por los muertos. Peut-être faites vous appel à quelque principe de respect envers les morts. Forse stai appellandoti a un qualche principio di rispetto per i morti. Misschien haal je een zeker principe van respect voor de doden aan. Talvez queira recorrer a uma espécie de princípio de respeito pelos mortos. Может быть, вы обращаетесь к какому-то принципу уважения к мертвым. Kanske grundar det sig i någon slags princip om respekt för de döda. Belki de savunmanı ölüye saygı gibi bir yere dayandırıyorsundur.

But we know that some cultures think the best way to respect the dead is to consume their flesh. Αλλά γνωρίζουμε ότι μερικοί πολιτισμοί σκέφτονται οτι ο καλύτερος τρόπος για να σέβονται τους νεκρούς είναι να καταναλώνουν τη σάρκα τους. Pero sabemos que algunas culturas piensan que la mejor manera de respetar a los muertos es consumir su carne. Mais nous savons que certaines cultures pensent que le meilleur moyen d'honorer les morts est d'en manger la chair. Ma sappiamo che alcune culture ritengono che il modo migliore di rispettare i morti sia consumare la loro carne. Maar we weten dat sommige culturen denken dat de beste manier om de doden te respecteren het eten van hun vlees is. Mas sabemos que em algumas culturas a melhor forma de respeitar os mortos é consumir a sua carne. Но мы знаем, что в некоторых культурах лучший способ проявить уважение к мертвым, употребить их плоть в пищу. Men vi vet att det finns kulturer där det bästa sättet att respektera de döda är att äta deras kött. Ama biliyoruz ki bazı kültürlerde ölüye saygı göstermenin en iyi yöntemi onun bedenini yemek.

So if you're only not eating her because you have a thing against eating cats in particular, but you're ok with eating other animals, that seems pretty speciesist. Έτσι, αν δεν την τρώτε μόνο επειδή έχεις κάτι εναντίον της κατανάλωσης γάτων ειδικότερα, αλλά είσαι εντάξει με την κατανάλωση άλλων ζώων, αυτό φαίνεται αρκετά ειδικιστικό. Entonces, si no te la estás comiendo tan sólo porque tienes algo en contra de comer gatos en particular, pero te parece bien comer otros animales, eso parece bastante especista. Donc si vous ne la mangez pas parce que vous avez quelque chose contre le fait de manger les chats en particulier, mais rien contre manger d'autres animaux, ça semble plutôt spéciste. Quindi, se non la mangi solo perché hai qualcosa contro il mangiare i gatti in particolare, ma ti va bene mangiare altri animali, questa cosa mi sembra abbastanza specista. Als je haar dus enkel niet eet omdat je tegen het eten van katten bent, maar geen bezwaren hebt wanneer het over andere dieren gaat, dan lijkt dat best speciesist. Então, se você não a come apenas porque tem algo contra comer gatos em particular, mas não se importa em comer outros animais, isso parece bastante especista. Так что если вы против только, потому что вы против употребления кошек в пищу, но вы не против приема в пищу других животных, то тогда это выглядит как видовая дискриминация. Så om den enda anledningen till att du inte vill äta henne är att du har något emot att äta just katter, men du tycker det är okej att äta andra djur verkar det bero på speciesism. Eğer onu bir kedi olduğu için ve kedi yemediğin için yemiyorsan, o zaman yaklaşımında da oldukça türcü bir yaklaşım.

It's just that the species you're giving preference to are both humans and cats. Απλά το είδος που προτιμάς είναι και οι άνθρωποι και οι γάτες. Es tan sólo que las especies a las que estás dando preferencia son ámbas, los humanos y los gatos. C'est juste que les espèces que vous favorisez sont les humains et les chats. Semplicemente, le specie a cui dat preferenza sono sia gli esseri umani che i gatti. Je draagt gewoon een voorkeur uit voor zowel mensen als katten. Você apenas está a dar preferência às espécies dos humanos e dos gatos. Получается, что вы отдаете предпочтения людям и кошкам. Du råkar prioritera både människor och katter. Öncelik verdiğin türler insanlar ve kediler demek ki.

But you're still a speciesist. Αλλά είσαι ακόμα ειδικιστής. Pero sigues siendo un especista. Mais vous êtes tout de même spéciste. Ma sei comunque specista. Maar je bent nog steeds een speciesist. Mas continua a ser um especista. И вы по прежнему видовой эксплуататор. Men du diskriminerar fortfarande på grund av art. Ama yine de bir türcüsün.

Thanks, Thought Bubble! Ευχαριστώ, Bubble Σκέψης! ¡Gracias, Burbuja de Pensamiento! Merci, Bulle de Pensée ! Grazie, Nuvoletta del pensiero! Bedankt, Thought Bubble! Obrigado, Bolha do Pensamento! Спасибо, Пузырь Мысли! Tack, tankebubblan! Teşekkürler, Düşünce Balonu!

OK, so Singer has given us some pretty strong reasons to re-evaluate our treatment of non-human animals. Εντάξει, έτσι ο Singer μας έδωσε κάποιους πολύ ισχυρούς λόγους να επανεκτιμήσουμε τη συμπεριφορά μαςστα μη ανθρώπινα ζώα. Vale, así que Singer nos ha dado algunas razones bastante fuertes para reconsiderar nuestro trato con los animales no humanos. Ok, donc Singer nous a donné quelques bons arguments pour réévaluer notre traitement des animaux non-humains. OK, quindi Singer ci ha dato alcune ragioni abbastanza forti per rivalutare il nostro trattamento degli animali non umani. Oké, Singer heeft ons dus enkele best goede redenen gegeven om onze behandeling van niet-menselijke dieren te herbekijken. OK, então Singer deu-nos algumas razões fortes para reavaliarmos o nosso tratameto de animais não-humanos. Хорошо, таким образом Сингер дает нам довольно веские причины, чтобы пересмотреть наше отношение к животным. Okej, så Singer har gett oss några starka skäl till att omvärdera hur vi behandlar icke-mänskliga djur. Tamam, yani Singer bize hayvanlara davranış şeklimizi yeniden gözden geçirmemiz için oldukça güçlü nedenler sunuyor

But you still might be thinking, “Why should I care?” Αλλά μπορείτε ακόμα να σκεφτείτε: "Γιατί πρέπει να νοιάζομαι?" Pero todavía podrías estar pensando, “¿Por qué me debería importar? Mais vous pensez peut-être toujours "Et alors ?" Ma ancora potresti pensare, "Perché dovrebbe importarmi?" Maar misschien denk je nog steeds: "Wat maakt mij het allemaal uit?" Mas vocês poderá continuar a pensar "Por que me deveria eu preocupar?" Но вы все равно можете подумать: «Зачем мне это нужно?" Men du kanske fortfarande tänker: "Varför skulle jag bry mig?" Ama hala şunu düşünüyor olabilirsiniz: "Neden umursayayım ki?"

What if I don't care that I'm a speciesist? Τι γίνεται αν δεν με νοιάζει να είμαι ειδικιστής; ¿Qué pasa si no me importa ser un especista? "Et si je m'en fiche d'être spéciste ?" Cosa succede se non mi importa di essere uno specista? Wat als het mij niets kan schelen dat ik een speciesist ben? E se eu não me importo de ser um especista? Что если меня не волнует, что я видовой эксплуататор. Tänk om jag inte bryr mig om att jag är en speciesist? Eğer türcü olmak umurumda değilse?

I like eating meat, and feel no shame about it, because everyone I know eats meat too. Μου αρέσει να τρώω κρέας και δεν αισθάνομαι ντροπή αυτό, επειδή όλοι οσοι ξέρω τρώνε επίσης κρέας. Me gusta comer carne, y no me avergüenza, porque todos los que conozco comen carne también.” "J'aime manger de la viande, je n'en ressens aucune honte car tous ceux que je connais en mangent aussi." Mi piace mangiare carne, e non provo vergogna per questo, perché anche tutti quelli che conosco mangiano carne." Ik eet graag vlees, en voel er geen schaamte bij, omdat iedereen die ik ken ook vlees eet. Eu gostod e comer carne e não tenho qualquer vergonha acerca disso, porque todos os que conheço também comem carne. Мне нравиться есть мясо, и мне не стыдно, потому что все, кого я знаю, тоже едят мясо. Jag tycker om att äta kött och känner ingen skam över det, för alla andra jag känner äter också kött. Et yemeyi seviyorum ve bununla ilgili bir utanç duymuyorum; çünkü tanıdığım herkes benim gibi et yiyor.

Well, the thing is: Philosophers want you to be consistent with your beliefs. Λοιπόν, το πράγμα είναι: Οι φιλόσοφοι θέλουν να είναι συνεπής με τις πεποιθήσεις σου. Bien, la cosa es: los filósofos quieren que seas coherente con tus convicciones. Et bien, le fait est que les philosophes veulent que vous soyez cohérent dans vos convictions. Beh, il fatto è che i filosofi vogliono che tu sia coerente nelle tue convinzioni. Wel, filosofen willen dat je consistent bent in je overtuigingen. Bem, mas há um problema: os filósofos querem que você seja consistente nas suas crenças. Ну, дело в том, что: философы хотят чтобы вы были последовательны в своих убеждениях. Saken är att filosofer vill att du ska vara konsekvent med dina värderingar. Peki, ama şöyle bir durum var: felsefeciler senin inançlarınla ilgili tutarlı olmanı isterler.

They want you to think about why you think it would be wrong to eat Fluffy, or why you wouldn't eat dog meat if it was served to you, or why you were upset about Cecil the lion. Θέλουν να σκεφτείτε γιατί νομίζετε ότι θα ήταν λάθος να φάτε τη Fluffy, ή γιατί δεν θα τρώγατε κρέας σκύλου αν σας το σερβίρανε ή γιατί αναστατωθήκατε για το Cecil το λιοντάρι. Ellos quieren que te plantees por qué piensas que sería malo comerte a Fluffy, o por qué no comerías carne de perro si se te sirviese, o por qué te molestó lo del león Cecil. Ils veulent que vous pensiez à ce qui fait que c'est mal de manger Fluffy, ou que vous ne mangeriez pas du chien si l'on vous en servait, ou que vous étiez étiez triste ou en colère à propos de Cecil le lion. Vogliono che rifletti su perché pensi che sarebbe sbagliato mangiare Fluffy, o perché non mangeresti carne di cane se ti venisse servita, o perché ti sei arrabbiato per Cecil il leone. Ze willen dat je nadenkt over waarom je denkt dat het verkeerd zou zijn om Fluffy te eten, of waarom je geen hondenvlees zou eten indien het geserveerd werd, of waarom je overstuurd was over Cecil de leeuw. Eles querem que pense por que é que acharia errado comer a Fofinha, ou por que não comeria carne de cão se lhe fosse servida, ou por que é que se incomodou com o leão Cecil. Они хотят чтобы вы задумались о том, почему было бы неправильно съесть Пушистика, или почему вы не едите мясо собаки, если бы оно было вам подано, или почему вы были расстроены из-за смерти льва по имени Сесил. De vill att du ska fundera på varför du tycker att det skulle vara fel att äta Fluffy, varför du inte skulle kunna tänka dig att äta hundkött om du blev serverad det och varför du blir upprörd över lejonet Cecil Onlar senin Fluffy'yi yemeyi neden yanlış bulduğunu, ya da neden bulunduğun yerde köpek eti servis edilse yemeyeceğini ya da avlanan Cecil adlı aslan hakkında neden üzüntü duyduğunu düşünmeni isterler.

And yet you have no problem eating, say, bacon, even though dogs and pigs have the same level of cognition and awareness. Και όμως δεν έχετε κανένα πρόβλημα να τρώτε, ασ πούμε, μπέικον, παρόλο που τα σκυλιά και τα γουρουνια έχουν το ίδιο επίπεδο γνώσης και συνειδητοποίησης. Y, sin embargo, no tienes ningún problema en comer, digamos, bacon, a pesar de que los perros y los cerdos tienen el mismo nivel de cognición y consciencia. Alors que vous n'avez aucun problème à manger, disons, du bacon, même si les chiens et les cochons ont le même degré de cognition et de conscience. Eppure non hai alcun problema a mangiare, per dire, pancetta, anche se cani e porci hanno lo stesso livello di percezione e consapevolezza. En toch heb je geen problemen met het eten van bijvoorbeeld spek, ook al hebben honden en varkens hetzelfde niveau van cognitie en bewustzijn. E mesmo assim você não tem qualquer problema em comer bacon, mesmo que os porcos e os cães tenham o mesmo nível de cognição e consciência. И все же у вас нет никаких проблем употребляя в пищу, скажем, бекон, несмотря на то, что у собак и свиней одинаковый уровень познания и осознания. och varför du ändå inte har några problem med att äta till exempel bacon, trots att hundar och grisat har samma intelligens- och medvetandenivå. Bir yandan da domuz ve köpeklerin aynı seviyede algısı ve farkındalığı olmasına rağmen domuz pastırması tüketirken kötü hissetmeyeceksin.

Philosophers want you to be able to justify your actions, to give reasons for what you do. Οι φιλόσοφοι θέλουν να είστε σε θέση να δικαιολογήσετε τις ενέργειές σας, να αιτιολογείτε το τι κάνετε. Los filosófos quieren que seas capaz de justificar tus acciones, para dar razones de lo que haces. Les philosophe veulent que vous puissiez justifier vos actions, donner des raisons pour faire ce que vous faites. I filosofi vogliono che tu sia in grado di giustificare le tue azioni, di dare ragione di quello che fai. Filosofen willen dat je in staat bent om je handelingen te rechtvaardigen, en om redenen te geven voor wat je doet. Os filósofos querem que você seja capaz de justificar as suas acções, de dar razões para aquilo que faz. Философы хотят, чтобы вы имели возможность оправдать свои действия, чтобы были причины для того, что вы делаете. Filosofer vill att du ska kunna rättfärdiga dina handlingar och ge skäl till varför du gör som du gör. Felsefeciler senin davranışlarını haklı çıkarmak için nedenler sunmanı beklerler.

So if you're saying that reasons don't matter – that you can just do what you want even if your actions are internally inconsistent, then not only are you not doing philosophy, Έτσι, αν λές ότι οι λόγοι δεν έχουν σημασία - ότι μπορείς απλά να κάνεις ό, τι θέλεις ακόμα κι αν οι ενέργειές σου είναι εσωτερικά ασυμβίβαστες, τότε όχι μόνο δεν κάνεις φιλοσοφία, Así que si estás diciendo que las razones no importan – que puedes hacer lo que te plazca incluso si tus acciones son internamente inconsistentes, entonces no sólo no estás haciendo filosofía, Donc si vous dites que les raisons ne comptent pas, que vous pouvez faire ce que vous voulez même si vos actions ne sont pas cohérentes entre elles, alors non seulement vous ne faites pas de philosophie, Quindi, se stai dicendo che le ragioni non contano - che si può fare ciò che si vuole, anche se le proprie azioni sono incoerenti tra loro, allora non solo non stai facendo filosofia, Dus als je zegt dat redenen niets uitmaken - dat je gewoon kan doen wat je wil ook al zijn je handelingen intern tegenstrijdig, dan ben je niet enkel niet filosofisch bezig, Por isso, se disser que as razões não importam - que você pode fazer o que quer mesmo que as suas acções sejam internamente inconsistentes, então você não está apenas a negar a filosofia, Так что, если вы говорите, что причины не имеют значения - что вы можете просто делать то, что вы хотите, даже если ваши действия являются внутренне противоречивы, то тогда вы не только не занимаетесь философией, Så om du säger att skäl och argument inte spelar någon roll och att du kan göra precis vad du vill även om dina handlingar är motsägelsefulla, då tänker du inte filosofiskt, Eğer bu nedenlerin bir önemi olmadığını, tutarsız olsan da canının istediğini yapabileceğini söylersen de, felsefe yapamayacak olmanın dışında

well, you're sort of opting out of rational discourse altogether. αλλα, επιλέγεις να αποχωρήσεις από την ορθολογική συζήτηση εν γένει. bien, te estás saliendo de cualquier discurso racional. mais vous renoncez aussi à toute forme de discours rationnel. ma, in un certo senso, stai chiamandoti fuori dal pensiero razionale tout court. maar positioneer je je ook buiten rationeel debat. está a negar completamente qualquer discurso racional também. ну, вы вроде как выбиваетесь из рационального дискурса в целом. du avsäger dig egentligen från rationell diskussion helt och hållet. akıla dayalı herhangi bir konuşmanın içinde olma seçeneğinden tümüyle vazgeçiyorsun demektir.

Because if these reasons don't matter, then why should any reasons matter? Γιατί αν αυτοί οι λόγοι δεν έχουν σημασία, τότε γιατί θα έπρεπε οποιοιδήποτε λόγοι να έχουν σημασία; Porque si estas razones no importan, ¿por qué debería importar ninguna razón? Parce que si ces raisons ne comptent pas, pourquoi n'importe quelle autre raison compterait ? Perché se queste ragioni non hanno importanza, perché una qualsiasi ragione dovrebbe averne? Want als deze redenen er niet toe doen, waarom zouden redenen er dan überhaupt toe doen? Porque se estas razões não importam neste caso, porque importam as razões em qualquer outro caso? Потому что, если эти причины не имеют значения, то почему вообще какие-либо причины важны? För om de här skälen inte spelar någon roll, varför borde då några skäl spela roll över huvud taget? Çünkü eğer bu sebepler önemli değilse, diğer herhangi bir sebebin neden önemi olsun ki?

If I want to be a racist or a homophobe or a sexist, and I'm comfortable with it because the people I hang out with have those attitudes too, well, the conversation's sort of over. Αν θέλω να είμαι ρατσιστής ή ομοφυλόφικος ή σεξιστής, και είμαι άνετος με αυτό επειδή οι άνθρωποι με τους οποίους κάνω παρέαι έχουν τις ίδιες συμπεριφορές, εντάξει, η συζήτηση έχει κάπως τελειώσει. Si quiero ser racista o un homófobo o un sexista, y me siento cómodo con ello porque la gente con la que me junto tienen estas actitudes también, bien, entonces no hay más que decir. Si je veux être raciste ou homophobe ou sexiste, et que je suis confortable dans ce rôle parce que mon entourage a aussi cette attitude, la conversation ne peut que s'arrêter, il n'y a pas de débat. Se voglio essere razzista o omofobo o sessista, e mi sento a mio agio con questo, perché le persone attorno a me hanno quegli stessi atteggiamenti, beh, la conversazione finisce qui. Als ik een racist of homofoob of seksist wil zijn, en ik daar comfortabel mee ben omdat de mensen in mijn vriendenkring dezelfde attitude hebben, wel, dan is de conversatie ten einde. Se eu quiser ser racista ou homofóbico ou sexista, e se eu estiver confortável com isso porque as pessoas com as quais convivo também têm as mesmas atitudes, então... a discussão acaba. Если я хочу быть расистом или гомофобом или сексистом, и мне комфортно, потому что люди, с которыми я общаюсь имеют эти же убеждения, тогда, разговор вроде как закончен. Om jag vill vara en rasist eller homofob eller sexist och jag är bekväm med det för att de jag umgås med också har de åsikterna, då är diskussionen över. Eğer ben ırkçı, homofobik ya da cinsiyetçi olmak istiyorsam ve çevremdeki herkesin benim gibi olmasından dolayı bu durumdan rahatsız değilsem; şey, konuşma burada biter.

It can be hard to really scrutinize your own actions, not just regarding non-human animals, but in most areas of your life. Μπορεί να είναι δύσκολο να ελέγξετε πραγματικά τις δικές σας ενέργειες, όχι μόνο σε μη ανθρώπινα ζώα, αλλά και στους περισσότερους τομείς της ζωής σας. Puede ser duro someter a un verdadero escrutinio tus propias acciones, no sólo en lo que a animales no humanos respecta, sino en la mayoría de ámbitos de tu vida. Il peut être difficile de vraiment analyser ses propres actions, pas seulement concernant les non-humains mais aussi dans la plupart des domaines de la vie. Può essere molto difficile analizzare veramente le nostre azioni, non solo per quanto riguarda gli animali non umani, ma nella maggior parte degli ambiti della nostra vita. Het kan moeilijk zijn om je eigen acties onder de loep te nemen, niet enkel wat betreft niet-menselijke dieren, maar in de meeste onderdelen van je leven. Pode ser difícil trazer as suas acções ao escrutínio, não apenas em relação a animais não-humanos, mas na maioria das áreas da sua vida. Это может быть трудно действительно тщательно исследовать свои собственные действия, а не только в отношении животных, но в большинстве областей вашей жизни. Det kan vara svårt att skärskåda sina egna handlingar, inte bara när det handlar om andra djur, utan inom det mesta i livet. Sadece hayvanlara karşı olan değil, hayatın tüm alanlarında kendi davranışlarınızı incelemek son derece zor olabilir.

Today we learned about moral considerations regarding non-human animals. Σήμερα μάθαμε για ηθικές σκέψεις όσον αφορά τα μη ανθρώπινα ζώα. Hoy hemos aprendido acerca de las consideraciones morales en relación con los animales no humanos. Aujourd'hui nous avons appris les considérations morales au sujet des animaux non-humains. Oggi abbiamo imparato a conoscere le considerazioni morali per quanto riguarda gli animali non umani. We hebben vandaag geleerd over morele overwegingen aangaande niet-menselijke dieren. Hoje aprendemos acerca das considerações morais acerca de animais não-humanos. Сегодня мы узнали о моральных соображений в отношении животных. Idag har vi lärt oss om moraliska bedömningar rörande icke-mänskliga djur. Bugün insan dışı hayvanlar hakkındaki ahlaki değerlendirmeleri öğrendik.

We took a look at what philosophers like Peter Singer and Carl Cohen have to say about their use, including the concept of equal consideration of interests. Εξετάσαμε τι λένε οι φιλόσοφοι όπως ο Peter Singer και ο Carl Cohen για τη χρήση τους, συμπεριλαμβανομένης της έννοιας της ίσης εκτίμησης των συμφερόντων. Hemos examinado lo que los filósofos como Carl Cohen o Peter Singer tienen que decir acerca de su uso, incluyendo el concepto de igual consideración de intereses. Nous avons survolé ce que des philosophes tels que Peter Singer et Carl Cohen avaient à dire sur leur utilisation, et notamment sur le concept de l'Égale considération des intérêts. Abbiamo dato uno sguardo a ciò che filosofi come Peter Singer e Carl Cohen hanno da dire sul loro utilizzo, compreso il concetto di pari considerazione degli interessi. We bekeken wat filosofen als Peter Singer en Carl Cohen te zeggen hebben over hun gebruik, inclusief het principe van gelijke afweging van belangen. Vimos aquilo que filósofos como Peter Singer e Carl Cohen têm a dizer acerca da sua utilização, incluindo o conceito de consideração igualitária de interesses. Мы рассмотрели то, что у философов, как Питер Сингер и Карл Коэн есть, что сказать об их использовании, включая концепцию равного учета интересов. Vi tittade på vad filosofer som Peter Singer och Carl Cohen har att säga om hur vi behandlar dem och på idén om jämlik bedömning av intressen. Peter Singer ve Carl Cohen gibi filozofların hayvanların kullanımları ve menfaate eşit önem kavramları hakkında söylediklerine göz attık.

Next time, we're going to look at moral obligations regarding our families. Την επόμενη φορά, θα εξετάσουμε τις ηθικές υποχρεώσεις όσον αφορά τις οικογένειές μας. La próxima vez, vamos a examinar las obligaciones morales que tenemos para con nuestra familia. La prochaine fois, nous verrons les obligations morales à l'égard de nos familles. La prossima volta, parleremo degli obblighi morali verso le nostre famiglie. Volgende keer zullen we morele verplichtingen ten opzichte van onze familie bekijken. Na próxima vez, veremos quais as obrigações morais que existem em relação às nossas famílias. В следующий раз, мы будем рассматривать моральные обязательства в отношении наших семей. Nästa gång kommer vi titta närmare på moraliska skyldigheter inom våra familjer. Gelecek sefer, ailemize karşı ahlaki yükümlülüklerimiz konusuna göz atacağız.

Crash Course Philosophy is produced in association with PBS Digital Studios. Το Crash Course Philosophy παράγεται σε συνεργασία με τα ψηφιακά στούντιο PBS. Crash course Philosophy se produce en asociación con PBS Digital Studios Crash Course Philosophy est produite en association avec PBS Digital Studios. Crash Course Philosophy è prodotto in associazione con PBS Digital Studios. Crash Course Filosofie wordt geproduceerd in samenwerking met PBS Digital Studios. Crash Course Filosofia é produzido em associação com os Estúdios PBS Digital. Crash Course Philosophy is сделан совместно с PBS Digital Studios. Crash Course Filosofi görs i samarbete med PBS Digital Studios. Crash Course Felsefe PBS Dijital Stüdyoları'nın yapımıdır.

You can head over to their channel to check out a playlist of the latest episodes from shows like: Μπορείτε να μεταβείτε στο κανάλι τους για να δείτε μια λίστα αναπαραγωγής των τελευταίων επεισοδίων από εκπομπές όπως: Puedes dirigirte a su canal para echar un vistazo a una lista de los últimos episodios de programas como: Vous pouvez aller voir leur chaîne pour obtenir une playlist des derniers épisodes d'émissions comme : Potete andare sul loro canale, dove troverete una playlist degli ultimi episodi di spettacoli come: Je kan een kijkje nemen op hun kanaal voor een afspeellijst van de laatste afleveringen van shows als: Podem dirigir-se ao seu canal para verificar a playlist dos últimos episódios de outras séries: Вы можете перейти в оглавление канала, чтобы просмотреть список список последних эпизодов шоу, таких как: Du kan gå till deras kanal för att ta en titt på en spellista med deras senaste avsnitt från serier som: Kanalımıza giderek son eklenen bölümlere göz atabilirsiniz.

The Art Assignment, Braincraft, and PBS Infinite Series. Η εκχώρηση έργων τέχνης, το Braincraft και το PBS Infinite Σειρά. The Art Assignment, Braincraft, y PBS Infinite Series. The Art Assignment, Braincraft, et PBS Infinite Series. The Art Assignment, Braincraft, e PBS Infinite Series. The Art Assignment, Braincraft, en PBS Infinite Series. The Art Assignment, Braincraft, and PBS Infinite Series. The Art Assignment, Braincraft и PBS Infinite Series. The Art Assignment, Braincraft och PBS Infinite Series.

This episode of Crash Course was filmed in the Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Αυτό το επεισόδιο του Crash Course γυρίστηκε στο Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Este episodio de Crash Course fue filmado en Dr Cherly C. Kinney Crash Course Studio Cet épisode de Crash Course a été filmé au Studio Crash Course du Docteur Cheryl C. Kinney Questo episodio di Crash Course è stato girato nel Crash Course Studio della Dottoressa Cheryl C. Kinney Deze aflevering van Crash Course werd gefilmd in de Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Este episódio de Crash Course foi filmado no Estúdio Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Этот эпизод Crash Course был снят с участием Доктор Шерил C. Кинни Crash Course Studio Det här Crash Course-avsnittet spelades in i Doktor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Bu Crash Course bölümü Doctor Cheryl C. Kinney Stüdyolarında çekilmiştir.

with the help of all of these awesome people and our equally fantastic graphics team is Thought Cafe. με τη βοήθεια όλων αυτών των φοβερών ανθρώπων και η εξίσου φανταστική μας ομάδας γραφικών είναι το Thought Cafe. con la ayuda de todas estas increíbles personas y nuestro igualmente fantástico equipo gráfico: Thought Cafe. avec l'aide de tous ces gens géniaux et de la fantastique équipe graphique Thought Cafe. con l'aiuto di tutte queste persone fantastiche, e il nostro altrettanto fantastico team grafico è Thought Cafe. met de hulp van al deze geweldige mensen en ons evenzeer fantastisch grafisch team is Thought Café. com a ajuda de todas estas pessoas fantásticas e a nossa igualmente fantástica equipa gráfica do Thought Cafe. с помощью всех удивительных людей и нашей столь же фантастической графической команды Thought Cafe. med hjälp av de här underbara människorna och vårt lika fantastiska filmbehandlingsteam är Thought Cafe. Bu harika insanların yardımlarıyla ve eşit derecede harika grafiklerimizi Thought Cafe oluşturdu.