×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

6 min English BBC, Modern offices

Modern offices

Rob: Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English. I've got Finn with me today. Hello Finn.

Finn: Hi Rob, how's it going? Rob: All right. You might notice it's a bit noisier than usual – that's because we're in our open-plan office. Finn: Yes, it's a big room full of desks with no walls between them and, as I look around, I can see maybe about 50 colleagues working very hard at their computers! Rob: And today we're talking about open-plan offices – and learning some language related to office life. Finn: That's right. Rob, shall we just go back into the studio where it's a bit quieter? Rob: Good idea. Let's go. (in the studio) Right, come in here.

Finn: That's better. That's good, isn't it? Rob: Lovely.

Finn: Rob – a question? You know a lot about sound, don't you? Rob: Well, a bit.

Finn: What do we call a kind of noise that contains the full range of sounds that humans can hear? Is it…

a) white noise

b) green noise

c) pink noise

Rob: Good question. I'm only familiar with the term 'white noise', so I'll go for a) white noise. Finn: Well, we'll see if you're right at the end of the programme. So shall we continue talking about offices?

Rob: Yes, millions of people like us work in open-plan offices these days, but they're not new. Do you remember Henry Ford, the American industrialist from the late 19th Century and early 20th Century?

Finn: Yes, he owned factories and he made the famous Ford cars.

Rob: He's also one of the main names in the story of open-plan offices. Finn: Yes, Henry Ford was really concerned with efficiency, wasn't he? Rob: Yes. Efficiency is one of main reasons for open-plan offices – they increase communication and collaboration among staff.

Finn: Now, a company's staff – its employees – work together for the same goals – they collaborate, exchanging information and ideas. This can be nice, but there can be too many of us in a small space!

Rob: Franklin Becker, social psychologist at Cornell University in the US, thinks the reason open-plan offices have become acceptable and popular, or as he says – the reason they have taken root – is different. What reason does he give?

Franklin Becker, social psychologist at Cornell University, US:

The fundamental reason why open plan has taken root has nothing to do really with communication or collaboration or even flexibility. It has to do with the fact that you can reduce the amount of space per person in an open-plan versus any kind of a closed cellular office.

Finn: Well, it's all about saving space and money. He says it takes less space per person in an open-plan office than it does in a cellular office – that's an office which is made up of lots of small, closed rooms. Rob: In those offices, the space for each individual – per person - is limited. Which is why open-plan offices have taken root.

Finn: So some very good reasons for open-plan offices. But what about the noise?

Rob: The noise! Yes! Although open-plan offices can save a company money, they have hidden costs. Sound expert Julian Treasure explains what they are. He uses a very important word for business. Which word is it?

Julian Treasure, chairman of the Sound Agency:

Nobody can understand two people talking at the same time. We have bandwidth for about 1.6 people talking. Now that's key when we are talking about open-plan offices because if I'm trying to do work it requires me to listen to a voice in my head to organise symbols, to organise a flow of words and put them on paper, for example. And if you're talking at the same time, then you're taking up one of my 1.6. I'm left with 0.6 in my head. That doesn't work very well - it reduces my productivity dramatically. Finn: The word, right at the end there, was productivity. Workers in open-plan offices get distracted when others speak, and their ability to produce work – their productivity - is reduced.

Rob: The expert says we can concentrate on 1.6 voices saying different things at the same time. That's not even two people! Finn: No, not really. He says one voice is in your own head, to organise the flow, the movement, of words and ideas when you think and write.

Rob: And the other is… well, people like you on the phone all the time!

Finn: Oh, come on Rob. I suppose I do speak on the phone quite a lot but I didn't know I was disturbing your work. Rob: You are.

Finn: Oh, sorry. Shall we go back to the question I asked earlier?

Rob: Okay.

Finn: I asked you about the colour of noise that contains the full range of sounds that humans can hear. Was it white, green or pink noise?

Rob: Yes. And I went for white noise.

Finn: The answer is, in fact, pink noise. That's the name scientists give noise… Rob: Interesting colour.

Finn: … the full range of audio frequencies or sounds that humans can hear.

Rob: Okay.

Well, it's almost time to go but could you remind us of some of the English words we heard today? Finn: Of course. We heard:

open-plan office

industrialist

collaboration

staff

to take root

per person

flow

productivity

Rob: Thanks Finn. Well that's it for this programme. Please join us soon again for 6 Minute English from BBC Learning English.

Both: Bye.

Modern offices مكاتب حديثة Moderne kontorer Moderne Büros Modern offices Oficinas modernas دفاتر مدرن Bureaux modernes Uffici moderni 現代のオフィス 현대적인 오피스 Modernūs biurai Moderne kantoren Nowoczesne biura escritórios modernos Современные офисы modern ofisler Сучасні офіси 现代办公室 现代办公室 現代辦公室

Rob: Hello, I’m Rob. Hola, soy Rob. Witam, jestem Rob. Merhaba, ben Rob. 罗布:你好,我是罗布。 Welcome to 6 Minute English. Willkommen bei 6 Minuten Englisch. 6 Dakikalık İngilizce'ye hoş geldiniz. 欢迎来到六分钟英语。 I’ve got Finn with me today. Сегодня со мной Финн. I've got Finn with me today. Tengo a Finn conmigo hoy. من امروز فین را با خودم دارم. 今日はフィンを連れてきました。 Finn jest dziś ze mną. Tenho Finn comigo hoje. Сегодня со мной Финн. Bugün Finn yanımda. 今天我有 Finn 和我一起。 Hello Finn. Hallo Finn. Merhaba Finn. 你好芬恩。

Finn: Hi Rob, how’s it going? Finn: Hallo Rob, wie geht's? فین: سلام راب، اوضاع چطوره؟ フィンロブ、調子はどうだい? Finn: Oi Rob, como vai? Финн: Привет, Роб, как дела? Finn: Selam Rob, nasıl gidiyor? Фінн: Привіт, Робе, як справи? 芬恩:嗨,罗伯,最近怎么样? Rob: All right. Rob: In Ordnung. راب: خیلی خب. Rob: 알겠습니다. Rob: V redu. 罗伯:好吧。 You might notice it’s a bit noisier than usual – that’s because we’re in our open-plan office. Vielleicht fällt Ihnen auf, dass es hier etwas lauter ist als sonst - das liegt daran, dass wir uns in unserem Großraumbüro befinden. You might notice it's a bit noisier than usual – that's because we're in our open-plan office. Es posible que notes que es un poco más ruidoso de lo habitual, eso se debe a que estamos en nuestra oficina de planta abierta. ممکن است متوجه شوید که کمی پر سر و صداتر از حد معمول است - این به این دلیل است که ما در دفتر باز خود هستیم. Potreste notare che è un po' più rumoroso del solito: è perché siamo nel nostro ufficio open space. いつもより少し騒がしいと感じるかもしれないが、それはオープンプランのオフィスにいるからだ。 평소보다 조금 더 시끄러울 수도 있는데, 이는 개방형 사무실이기 때문입니다. Możesz zauważyć, że jest trochę głośniej niż zwykle — to dlatego, że jesteśmy w naszym biurze na planie otwartym. Você pode notar que está um pouco mais barulhento do que o normal – isso porque estamos em nosso escritório em plano aberto. Вы могли заметить, что здесь немного шумнее, чем обычно, потому что мы находимся в нашем офисе с открытой планировкой. Normalden biraz daha gürültülü olduğunu fark edebilirsiniz - bunun nedeni açık plan ofisimizde olmamızdır. Можливо, ви помітили, що тут трохи шумніше, ніж зазвичай, тому що ми в офісі відкритого планування. 您可能会注意到它比平时有点吵——那是因为我们在开放式办公室里。 您可能會注意到它比平時有點吵——那是因為我們在我們的開放式辦公室裡。 Finn: Yes, it’s a big room full of desks with no walls between them and, as I look around, I can see maybe about 50 colleagues working very hard at their computers! Finn: Ja, es ist ein großer Raum voller Schreibtische, zwischen denen es keine Wände gibt, und wenn ich mich umschaue, sehe ich vielleicht 50 Kollegen, die sehr fleißig an ihren Computern arbeiten! Finn: Yes, it's a big room full of desks with no walls between them and, as I look around, I can see maybe about 50 colleagues working very hard at their computers! Finn: Sí, es una sala grande llena de escritorios sin paredes entre ellos y, cuando miro alrededor, ¡puedo ver a unos 50 colegas trabajando muy duro en sus computadoras! فین: بله، این یک اتاق بزرگ پر از میز است که هیچ دیواری بین آنها وجود ندارد و وقتی به اطراف نگاه می کنم، می توانم ببینم که شاید حدود 50 همکار به سختی روی رایانه هایشان کار می کنند! Finn: Sì, è una grande stanza piena di scrivanie senza pareti tra loro e, quando mi guardo intorno, vedo forse una cinquantina di colleghi che lavorano duramente al computer! フィン:大きな部屋に壁もなく机が並んでいて、周りを見渡すと50人くらいの同僚が一生懸命コンピューターに向かっている! Finn: Tak, to duży pokój pełen biurek bez ścian między nimi, a kiedy się rozglądam, widzę około 50 kolegów bardzo ciężko pracujących przy swoich komputerach! Finn: Sim, é uma grande sala cheia de secretárias sem paredes entre elas e, quando olho em volta, vejo cerca de 50 colegas a trabalhar arduamente nos seus computadores! Финн: Да, это большая комната, полная столов без стен между ними, и, когда я оглядываюсь, я вижу около 50 коллег, очень усердно работающих за своими компьютерами! Finn: Evet, aralarında duvar olmayan masalarla dolu büyük bir oda ve etrafa baktığımda belki 50 kadar meslektaşımın bilgisayarlarının başında harıl harıl çalıştığını görebiliyorum! Фінн: Так, це велика кімната, заповнена столами без стін між ними, і, коли я дивлюся навколо, я бачу, можливо, близько 50 колег, які дуже старанно працюють за своїми комп’ютерами! Finn:是的,这是一个大房间,里面摆满了桌子,桌子之间没有墙壁,当我环顾四周时,我可以看到大约有 50 名同事在电脑前非常努力地工作! Rob: And today we’re talking about open-plan offices – and learning some language related to office life. Rob: A dnes si povídáme o otevřených kancelářích - a učíme se jazyk související s kancelářským životem. Rob: Und heute sprechen wir über Großraumbüros – und lernen ein paar Sprachen rund ums Büroleben. Rob: And today we're talking about open-plan offices – and learning some language related to office life. راب: و امروز ما در مورد دفاتر با پلان باز صحبت می کنیم - و یادگیری برخی از زبان های مرتبط با زندگی اداری. ロブ:そして今日は、オープンプランのオフィスについて、そしてオフィスライフにまつわる言葉を学びましょう。 Rob: A dzisiaj rozmawiamy o biurach na planie otwartym – i uczymy się języka związanego z życiem biurowym. Роб: И сегодня мы говорим об офисах с открытой планировкой — и изучаем язык, связанный с офисной жизнью. Rob: Ve bugün açık plan ofislerden ve ofis hayatıyla ilgili bazı dilleri öğrenmekten bahsediyoruz. Роб: І сьогодні ми говоримо про офіси відкритого планування – і вивчаємо мову, пов’язану з офісним життям. 罗布:今天我们讨论的是开放式办公室,并学习一些与办公室生活相关的语言。 Finn: That’s right. Finn: Přesně tak. Finn: Das ist richtig. فین: درست است. Finn: Bu doğru. 芬恩:没错。 Rob, shall we just go back into the studio where it’s a bit quieter? Robe, můžeme se vrátit do studia, kde je trochu větší klid? Rob, sollen wir zurück ins Studio gehen, wo es etwas ruhiger ist? Rob, ¿deberíamos volver al estudio donde está un poco más tranquilo? راب، آیا می‌توانیم به استودیو برگردیم، جایی که کمی ساکت‌تر است؟ Rob, vogliamo tornare in studio dove c'è un po' più di silenzio? ロブ、もう少し静かなスタジオに戻ろうか? 롭, 좀 더 조용한 스튜디오로 돌아갈까요? Rob, możemy po prostu wrócić do studia, gdzie jest trochę ciszej? Rob, vamos voltar para o estúdio onde está um pouco mais quieto? Роб, может, вернемся в студию, где немного тише? Rob, biraz daha sessiz olan stüdyoya dönelim mi? Робе, повернемося в студію, де трохи тихіше? 罗布,我们可以回到安静一点的工作室吗? Rob: Good idea. راب: ایده خوبی است. ロブ:いい考えだ。 İyi fikir. 罗伯:好主意。 Let’s go. Los geht's. Hadi gidelim. 我们走吧。 (in the studio) Right, come in here. (ve studiu) Dobře, pojďte sem. (im Studio) Richtig, kommen Sie hier rein. (en el estudio) Bien, ven aquí. (در استودیو) درست است، بیا اینجا. (スタジオで)そう、ここに入って。 (w studiu) Dobrze, chodź tutaj. (в студии) Ладно, иди сюда. (Tamam, buraya gel. (在画室里)对了,进来吧。

Finn: That’s better. Finn: To je lepší. Finn: Das ist schon besser. فین: این بهتر است. 芬恩:这样更好。 That’s good, isn’t it? To je dobré, ne? Das ist doch gut, oder? Eso es bueno, ¿no? این خوب است، اینطور نیست؟ Это хорошо, не так ли? 那很好,不是吗? Rob: Lovely. Rob: Krásné. Rob: Wunderbar. راب: دوست داشتنی Rob: Cudownie. Роб: Мило. Çok güzel. 罗伯:可爱。 羅伯:可愛。

Finn: Rob – a question? Finn: Rob - eine Frage? فین: راب - یک سوال؟ Финн: Роб, вопрос? Finn:Rob——一个问题? You know a lot about sound, don’t you? O zvuku toho víte hodně, že? Sie wissen viel über Ton, nicht wahr? Sabes mucho sobre sonido, ¿no? شما چیزهای زیادی در مورد صدا می دانید، نه؟ あなたは音についてよく知っていますね? Dużo wiesz o dźwięku, prawda? Você sabe muito sobre som, não é? Вы много знаете о звуке, не так ли? Ses hakkında çok şey biliyorsun, değil mi? Ви багато знаєте про звук, чи не так? 你对声音了解很多,不是吗? Rob: Well, a bit. Rob: No, trochu. Rob: Na ja, ein bisschen. راب: خب، کمی. ロブ:まあ、少し。 Роб: Ну, немного. Biraz. Роб: Ну, трохи. 罗布:嗯,有一点。

Finn: What do we call a kind of noise that contains the full range of sounds that humans can hear? Finn: Jak nazýváme druh hluku, který obsahuje celou škálu zvuků, které člověk slyší? Finne: Wie nennt man eine Art von Geräusch, das die gesamte Bandbreite an Klängen enthält, die der Mensch hören kann? Finn: What do we call a kind of noise that contains the full range of sounds that humans can hear? Finn: ¿Cómo llamamos a un tipo de ruido que contiene toda la gama de sonidos que los humanos pueden oír? فین: به نوعی نویز که شامل طیف کاملی از صداهایی است که انسان می تواند بشنود، چه می گوییم؟ Finn: Come chiamiamo un tipo di rumore che contiene l'intera gamma di suoni che gli esseri umani possono sentire? フィン:人間が聞くことができるすべての音を含む一種のノイズとは何ですか? Finn: 인간이 들을 수 있는 모든 소리를 포함하는 소음을 뭐라고 부를 수 있을까요? Finn: Jak nazywamy rodzaj hałasu, który zawiera pełny zakres dźwięków słyszalnych przez człowieka? Finn: Como chamamos um tipo de ruído que contém toda a gama de sons que os humanos podem ouvir? Финн: Как мы называем шум, который содержит весь диапазон звуков, которые может слышать человек? Finn: İnsanların duyabileceği tüm sesleri içeren bir gürültü türüne ne ad veriyoruz? Фінн: Як ми називаємо різновид шуму, який містить повний діапазон звуків, які може почути людина? 芬恩:我们如何称呼一种包含人类能听到的所有声音的噪音? 芬恩:我們將一種包含人類所能聽到的所有聲音範圍的噪音稱為什麼? Is it… Ist es... 是吗…

a) white noise a) weißes Rauschen a) ruido blanco الف) نویز سفید a) ruído branco 一)白噪声

b) green noise b) Grüner Lärm b) ruido verde ب) نویز سبز b) ruído verde b) 绿噪声

c) pink noise c) Rosa Rauschen c) rumore rosa c) ruído rosa c) pembe gürültü c) 粉红噪音

Rob: Good question. Rob: Dobrá otázka. Rob: Gute Frage. 罗伯:问得好。 I’m only familiar with the term 'white noise', so I’ll go for a) white noise. Znám pouze termín "bílý šum", takže zvolím a) bílý šum. Ich kenne nur den Begriff "weißes Rauschen", also werde ich mich für a) weißes Rauschen entscheiden. I'm only familiar with the term 'white noise', so I'll go for a) white noise. Solo estoy familiarizado con el término 'ruido blanco', así que optaré por a) ruido blanco. من فقط با اصطلاح "نویز سفید" آشنا هستم، بنابراین به سراغ الف) نویز سفید می روم. 私は『ホワイトノイズ』という言葉しか知らないので、a)のホワイトノイズにします。 저는 '백색 소음'이라는 용어에만 익숙하기 때문에 a) 백색 소음으로 설명하겠습니다. Znam tylko termin „biały szum”, więc wybiorę a) biały szum. Estou familiarizado apenas com o termo 'ruído branco', então irei para a) ruído branco. Я знаком только с термином «белый шум», поэтому я выберу а) белый шум. Ben sadece 'beyaz gürültü' terimine aşinayım, bu yüzden a) beyaz gürültü diyeceğim. Я знайомий лише з терміном «білий шум», тому я виберу а) білий шум. 我只熟悉术语“白噪声”,所以我会选择 a) 白噪声。 Finn: Well, we’ll see if you’re right at the end of the programme. Finn: Uvidíme, jestli máte pravdu na konci programu. Finn: Nun, wir werden am Ende der Sendung sehen, ob Sie Recht haben. فین: خب، خواهیم دید که آیا در پایان برنامه درست می گویید یا خیر. 芬恩:好吧,我们会在计划结束时看看您是否正确。 So shall we continue talking about offices? Sollen wir also weiter über Büros sprechen? پس آیا به صحبت در مورد دفاتر ادامه دهیم؟ Vogliamo continuare a parlare di uffici? Czy zatem będziemy dalej rozmawiać o biurach? Então, vamos continuar falando sobre escritórios? Так продолжим разговор об офисах? 那么我们要继续谈论办公室吗?

Rob: Yes, millions of people like us work in open-plan offices these days, but they’re not new. Rob: Ano, miliony lidí jako my dnes pracují v otevřených kancelářích, ale nejsou to žádné novinky. Rob: Ja, Millionen von Menschen wie wir arbeiten heute in Großraumbüros, aber sie sind nicht neu. Rob: Yes, millions of people like us work in open-plan offices these days, but they're not new. Rob: Sí, millones de personas como nosotros trabajan en oficinas de planta abierta en estos días, pero no son nuevas. راب: بله، میلیون‌ها نفر مثل ما این روزها در دفاتر باز کار می‌کنند، اما تازه نیستند. Rob: Sì, oggi milioni di persone come noi lavorano in uffici open space, ma non sono una novità. ロブ:ええ、私たちのようにオープンプランのオフィスで働く人は最近何百万人もいますが、それは新しいことではありません。 Rob: 네, 요즘에는 저희와 같은 수백만 명의 사람들이 개방형 사무실에서 일하고 있지만, 개방형 사무실이 새로운 것은 아닙니다. Rob: Tak, miliony ludzi takich jak my pracuje obecnie w biurach na planie otwartym, ale to nie nowość. Rob: Sim, milhões de pessoas como nós trabalham em escritórios abertos hoje em dia, mas eles não são novos. Роб: Да, миллионы людей, как и мы, работают в офисах с открытой планировкой, но это не новинка. Rob: Evet, bugünlerde bizim gibi milyonlarca insan açık plan ofislerde çalışıyor, ancak bu yeni bir şey değil. Роб: Так, мільйони людей, подібних до нас, сьогодні працюють в офісах відкритого планування, але вони не нові. Rob:是的,如今有数百万人像我们一样在开放式办公室工作,但他们并不新鲜。 Do you remember Henry Ford, the American industrialist from the late 19th Century and early 20th Century? Vzpomínáte si na Henryho Forda, amerického průmyslníka z přelomu 19. a 20. století? Erinnern Sie sich an Henry Ford, den amerikanischen Industriellen aus dem späten 19. und frühen 20. Jahrhundert? آیا هنری فورد، صنعتگر آمریکایی اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم را به یاد دارید؟ 19世紀後半から20世紀初頭にかけてのアメリカの実業家、ヘンリー・フォードを覚えていますか? Помните ли вы Генри Форда, американского промышленника конца XIX - начала XX века? Henry Ford'u hatırlıyor musunuz, 19. yüzyılın sonları ve 20. yüzyılın başlarında yaşamış Amerikalı sanayici? 你还记得19世纪末20世纪初的美国实业家亨利·福特吗?

Finn: Yes, he owned factories and he made the famous Ford cars. Finn: Ja, er besaß Fabriken und baute die berühmten Ford-Autos. Finn: Sí, era dueño de fábricas y fabricó los famosos autos Ford. فین: بله، او صاحب کارخانه بود و اتومبیل های معروف فورد را ساخت. Finn: Sì, possedeva fabbriche e produceva le famose automobili Ford. フィン:そう、彼は工場を所有していて、有名なフォード車を作っていたんだ。 Finn: Tak, był właścicielem fabryk i produkował słynne samochody Forda. Finn: Sim, ele era dono de fábricas e fazia os famosos carros Ford. Финн: Да, он владел заводами и производил знаменитые автомобили Ford. Finn: Evet, fabrikaları vardı ve ünlü Ford arabalarını yaptı. Finn:是的,他拥有工厂,并且制造了著名的福特汽车。

Rob: He’s also one of the main names in the story of open-plan offices. Rob: Er ist auch einer der wichtigsten Namen in der Geschichte der Großraumbüros. Rob: También es uno de los nombres principales en la historia de las oficinas de planta abierta. راب: او همچنین یکی از نام‌های اصلی داستان دفاتر باز است. ロブ:彼はまた、オープンプランのオフィスの話の主要な名前の1つです。 Rob: 그는 오픈 플랜 오피스에 대한 이야기의 주요 인물 중 한 명이기도 합니다. Rob: Jest także jedną z głównych postaci w historii biur na planie otwartym. Роб: Он также является одним из главных имен в истории офисов с открытой планировкой. Rob: Kendisi aynı zamanda açık plan ofislerin hikayesindeki ana isimlerden biri. Роб: Він також є одним із головних імен в історії офісів відкритого планування. Rob:他也是开放式办公室故事中的主要人物之一。 Finn: Yes, Henry Ford was really concerned with efficiency, wasn’t he? Finn: Ano, Henry Ford se opravdu zabýval efektivitou, že? Finn: Ja, Henry Ford ging es wirklich um Effizienz, nicht wahr? فین: بله، هنری فورد واقعاً نگران کارایی بود، اینطور نیست؟ Finn: Sì, Henry Ford si preoccupava molto dell'efficienza, non è vero? フィン:はい、ヘンリー・フォードは本当に効率に関心がありましたね。 Finn: Tak, Henry'emu Fordowi naprawdę zależało na wydajności, prawda? Finn: Sim, Henry Ford estava realmente preocupado com a eficiência, não estava? Финн: Да, Генри Форд действительно заботился об эффективности, не так ли? Finn: Evet, Henry Ford verimlilikle gerçekten ilgileniyordu, değil mi? Фінн: Так, Генрі Форд дійсно був стурбований ефективністю, чи не так? Finn:是的,Henry Ford 真的很关心效率,不是吗? Rob: Yes. Rob: Ja. 罗布:是的。 Efficiency is one of main reasons for open-plan offices – they increase communication and collaboration among staff. Efektivita je jedním z hlavních důvodů pro otevřené kanceláře - zvyšují komunikaci a spolupráci mezi zaměstnanci. Effizienz ist einer der Hauptgründe für Großraumbüros - sie verbessern die Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen den Mitarbeitern. Efficiency is one of main reasons for open-plan offices – they increase communication and collaboration among staff. La eficiencia es una de las principales razones de las oficinas de planta abierta: aumentan la comunicación y la colaboración entre el personal. کارایی یکی از دلایل اصلی دفاتر طرح باز است - آنها ارتباطات و همکاری بین کارکنان را افزایش می دهند. L'efficienza è uno dei motivi principali per cui gli uffici open space aumentano la comunicazione e la collaborazione tra i dipendenti. 効率性は、オープンプランのオフィスの主な理由の1つであり、スタッフ間のコミュニケーションとコラボレーションを向上させます。 개방형 오피스를 선택하는 주요 이유 중 하나는 직원 간의 소통과 협업을 강화하는 효율성입니다. Wydajność jest jednym z głównych powodów, dla których warto korzystać z biur na planie otwartym - zwiększają one komunikację i współpracę między pracownikami. Эффективность - одна из главных причин использования офисов с открытой планировкой: они повышают эффективность общения и сотрудничества между сотрудниками. Verimlilik, açık plan ofislerin ana nedenlerinden biridir - personel arasındaki iletişimi ve işbirliğini artırırlar. 效率是开放式办公室的主要原因之一——它们增加了员工之间的沟通和协作。

Finn: Now, a company’s staff – its employees – work together for the same goals – they collaborate, exchanging information and ideas. Finn: Nyní zaměstnanci společnosti – její zaměstnanci – pracují společně na stejných cílech – spolupracují, vyměňují si informace a nápady. Finn: Heute arbeiten die Mitarbeiter eines Unternehmens - die Angestellten - gemeinsam an denselben Zielen, sie arbeiten zusammen und tauschen Informationen und Ideen aus. Finn: Ahora, el personal de una empresa, sus empleados, trabajan juntos por los mismos objetivos: colaboran, intercambian información e ideas. فین: اکنون، کارکنان یک شرکت - کارمندان آن - برای اهداف یکسان با هم کار می کنند - آنها با یکدیگر همکاری می کنند، اطلاعات و ایده ها را مبادله می کنند. Finn: Oggi il personale di un'azienda, i suoi dipendenti, lavorano insieme per gli stessi obiettivi, collaborano, si scambiano informazioni e idee. フィン今、企業のスタッフ(従業員)は同じ目標のために協力し合い、情報やアイデアを交換し合っています。 Finn: 이제 회사의 직원들은 같은 목표를 위해 함께 일하며 정보와 아이디어를 교환하고 협업합니다. Finn: Teraz personel firmy – jej pracownicy – pracują razem dla tych samych celów – współpracują, wymieniają się informacjami i pomysłami. Финн: Теперь персонал компании - ее сотрудники - работает вместе для достижения одних и тех же целей - они сотрудничают, обмениваются информацией и идеями. Finn: Artık bir şirketin personeli - çalışanları - aynı hedefler için birlikte çalışıyor - işbirliği yapıyor, bilgi ve fikir alışverişinde bulunuyorlar. Finn:现在,一家公司的员工——它的员工——为了同一个目标一起工作——他们合作、交流信息和想法。 芬恩:現在,一家公司的員工——它的僱員——為了同一個目標一起工作——他們合作,交換信息和想法。 This can be nice, but there can be too many of us in a small space! To může být hezké, ale na malém prostoru nás může být příliš mnoho! Das kann schön sein, aber es können auch zu viele von uns auf engem Raum sein! Esto puede ser agradable, ¡pero puede haber demasiados de nosotros en un espacio pequeño! این می تواند خوب باشد، اما ممکن است تعداد زیادی از ما در یک فضای کوچک وجود داشته باشد! これはいいことなのだが、狭いスペースでは人数が多すぎることもある! 좋은 방법이지만 좁은 공간에 너무 많은 사람이 있을 수 있습니다! To może być miłe, ale może być nas zbyt wielu na małej przestrzeni! Isso pode ser bom, mas pode haver muitos de nós em um espaço pequeno! Это может быть хорошо, но нас может быть слишком много в небольшом пространстве! Bu güzel olabilir, ancak küçük bir alanda çok fazla kişi olabiliriz! Điều này có thể tốt, nhưng có thể có quá nhiều người trong chúng ta trong một không gian nhỏ! 这固然很好,但狭小的空间里可能有太多人了! 這可能很好,但在一個狹小的空間裡可能會有太多人!

Rob: Franklin Becker, social psychologist at Cornell University in the US, thinks the reason open-plan offices have become acceptable and popular, or as he says – the reason they have taken root – is different. Rob: Franklin Becker, sociální psycholog na Cornell University v USA, si myslí, že důvod, proč se otevřené kanceláře staly přijatelnými a oblíbenými, nebo jak říká – důvod, proč se zakořenily – je jiný. Rob: Franklin Becker, Sozialpsychologe an der Cornell University in den USA, glaubt, dass der Grund, warum Großraumbüros akzeptabel und beliebt geworden sind, oder wie er sagt - der Grund, warum sie sich durchgesetzt haben - ein anderer ist. Rob: Franklin Becker, social psychologist at Cornell University in the US, thinks the reason open-plan offices have become acceptable and popular, or as he says – the reason they have taken root – is different. Rob: Franklin Becker, psicólogo social de la Universidad de Cornell en los EE. UU., cree que la razón por la que las oficinas de planta abierta se han vuelto aceptables y populares, o como él dice, la razón por la que se han arraigado, es diferente. راب: فرانکلین بکر، روانشناس اجتماعی در دانشگاه کرنل در ایالات متحده، فکر می کند که دلیل قابل قبول و محبوب شدن دفاتر برنامه باز یا همانطور که او می گوید - دلیل ریشه دار شدن آنها - متفاوت است. Rob: Franklin Becker, psicologo sociale della Cornell University negli Stati Uniti, ritiene che il motivo per cui gli uffici open space sono diventati accettabili e popolari, o come dice lui, il motivo per cui hanno attecchito, sia diverso. ロブ:米国コーネル大学の社会心理学者フランクリン・ベッカーは、オープンプラン・オフィスが受け入れられ、人気が出た理由、つまり定着した理由は別にあると考えている。 Rob: 미국 코넬 대학교의 사회 심리학자인 프랭클린 베커는 개방형 오피스가 수용되고 인기를 얻게 된 이유, 즉 개방형 오피스가 자리를 잡게 된 이유는 다른 데 있다고 말합니다. Rob: Franklin Becker, psycholog społeczny z Cornell University w USA, uważa, że biura na planie otwartym stały się akceptowalne i popularne, lub jak mówi – powód, dla którego się zakorzeniły – jest inny. Rob: Franklin Becker, psicólogo social da Cornell University nos Estados Unidos, acredita que a razão pela qual os escritórios de planta aberta se tornaram aceitáveis e populares, ou como ele diz – a razão pela qual eles se enraizaram – é diferente. Роб: Франклин Беккер, социальный психолог из Корнельского университета в США, считает, что офисы с открытой планировкой стали приемлемыми и популярными, или, как он говорит, причина, по которой они прижились, в другом. Rob: ABD'deki Cornell Üniversitesi'nden sosyal psikolog Franklin Becker, açık plan ofislerin kabul edilebilir ve popüler hale gelmesinin ya da kendi deyimiyle kök salmasının nedeninin farklı olduğunu düşünüyor. Роб: Франклін Беккер, соціальний психолог з Корнельського університету в США, вважає, що офіси відкритого планування стали прийнятними та популярними, або, як він каже, чому вони прижилися, інша. Rob: Franklin Becker, nhà tâm lý học xã hội tại Đại học Cornell ở Mỹ, cho rằng lý do khiến các văn phòng có không gian mở trở nên được chấp nhận và phổ biến, hay như ông nói – lý do khiến chúng bén rễ – là khác nhau. Rob:美国康奈尔大学的社会心理学家富兰克林·贝克尔认为,开放式办公室变得可以接受和流行的原因,或者正如他所说的——它们扎根的原因——是不同的。 Rob:美國康奈爾大學社會心理學家 Franklin Becker 認為,開放式辦公室變得可以接受和流行的原因,或者如他所說——它們紮根的原因——是不同的。 What reason does he give? Jaký důvod uvádí? Welchen Grund gibt er an? ¿Qué razón da? چه دلیلی می آورد؟ その理由は? Jaki powód podaje? Какую причину он называет? Ne sebep gösteriyor? 他给出了什么理由?

Franklin Becker, social psychologist at Cornell University, US: Franklin Becker, Sozialpsychologe an der Cornell University, USA: فرانکلین بکر، روانشناس اجتماعی در دانشگاه کرنل، ایالات متحده: 米コーネル大学の社会心理学者、フランクリン・ベッカー: 美国康奈尔大学社会心理学家Franklin Becker:

The fundamental reason why open plan has taken root has nothing to do really with communication or collaboration or even flexibility. Základní důvod, proč se otevřený plán zakořenil, nemá nic společného s komunikací, spoluprací nebo dokonce flexibilitou. Der grundlegende Grund, warum Open Plan Fuß gefasst hat, hat nichts mit Kommunikation oder Zusammenarbeit oder gar Flexibilität zu tun. La razón fundamental por la que el plan abierto se ha arraigado no tiene nada que ver realmente con la comunicación, la colaboración o incluso la flexibilidad. دلیل اصلی ریشه‌گیری طرح باز واقعاً ربطی به ارتباط یا همکاری یا حتی انعطاف‌پذیری ندارد. La ragione fondamentale per cui l'open space ha preso piede non ha nulla a che fare con la comunicazione, la collaborazione o la flessibilità. オープンプランが定着した根本的な理由は、コミュニケーションやコラボレーション、あるいは柔軟性とはまったく関係がない。 오픈 플랜이 자리를 잡은 근본적인 이유는 커뮤니케이션이나 협업, 심지어 유연성과는 전혀 관련이 없습니다. Podstawowy powód, dla którego otwarty plan się zakorzenił, nie ma tak naprawdę nic wspólnego z komunikacją, współpracą ani nawet elastycznością. A razão fundamental pela qual o plano aberto se enraizou não tem nada a ver com comunicação, colaboração ou mesmo flexibilidade. Основная причина, по которой открытая планировка прижилась, на самом деле не имеет ничего общего с коммуникацией, сотрудничеством или даже гибкостью. Açık planın kök salmasının temel nedeninin iletişim, işbirliği ve hatta esneklikle hiçbir ilgisi yoktur. Фундаментальна причина, чому відкрите планування прижилося, не має нічого спільного з комунікацією, співпрацею чи навіть гнучкістю. Lý do cơ bản tại sao kế hoạch mở đã bén rễ thực sự không liên quan gì đến giao tiếp, cộng tác hay thậm chí là tính linh hoạt. 开放计划扎根的根本原因与沟通或协作甚至灵活性无关。 開放式計劃紮根的根本原因與溝通或協作甚至靈活性無關。 It has to do with the fact that you can reduce the amount of space per person in an open-plan versus any kind of a closed cellular office. Souvisí to se skutečností, že můžete snížit množství prostoru na osobu v otevřeném prostoru oproti jakékoli uzavřené mobilní kanceláři. Das hat damit zu tun, dass Sie den Platz pro Person in einem Großraumbüro gegenüber jeder Art von geschlossenen Zellenbüros reduzieren können. It has to do with the fact that you can reduce the amount of space per person in an open-plan versus any kind of a closed cellular office. Tiene que ver con el hecho de que puede reducir la cantidad de espacio por persona en un plan abierto frente a cualquier tipo de oficina celular cerrada. این مربوط به این واقعیت است که شما می توانید مقدار فضای هر نفر را در یک پلن باز در مقابل هر نوع دفتر سلولی بسته کاهش دهید. Il motivo è che è possibile ridurre la quantità di spazio per persona in un ufficio a pianta aperta rispetto a qualsiasi tipo di ufficio a celle chiuse. それは、オープンプランでは、あらゆる種類の閉鎖されたセルラーオフィスと比較して、1人あたりのスペースの量を減らすことができるという事実と関係があります。 개방형 오피스는 폐쇄형 셀룰러 오피스와 비교하여 1인당 공간을 줄일 수 있다는 사실과 관련이 있습니다. Ma to związek z faktem, że można zmniejszyć ilość miejsca na osobę w biurze na planie otwartym w porównaniu z jakimkolwiek zamkniętym biurem komórkowym. Tem a ver com o fato de que você pode reduzir a quantidade de espaço por pessoa em um plano aberto em comparação com qualquer tipo de escritório celular fechado. Это связано с тем, что вы можете уменьшить количество места на человека в офисе открытой планировки по сравнению с любым типом закрытого сотового офиса. Bu, herhangi bir kapalı hücresel ofise kıyasla açık planda kişi başına düşen alan miktarını azaltabileceğiniz gerçeğiyle ilgilidir. Це пов’язано з тим, що ви можете зменшити кількість простору на людину у відкритому плануванні порівняно з будь-яким типом закритого мобільного офісу. Nó liên quan đến thực tế là bạn có thể giảm lượng không gian cho mỗi người trong một không gian mở so với bất kỳ loại văn phòng di động đóng nào. 这与这样一个事实有关:与任何类型的封闭式蜂窝办公室相比,开放式办公室可以减少每人的空间量。 它與這樣一個事實有關,即與任何一種封閉式蜂窩辦公室相比,您可以減少開放式辦公室中每個人的空間量。

Finn: Well, it’s all about saving space and money. Finn: No, je to všechno o úspoře místa a peněz. Finn: Nun, es geht darum, Platz und Geld zu sparen. فین: خوب، همه چیز صرفه جویی در فضا و پول است. Finn: Chodzi o oszczędność miejsca i pieniędzy. Finn: Bem, tudo se resume a economizar espaço e dinheiro. Финн: Все дело в экономии места и денег. Finn: Her şey yerden ve paradan tasarruf etmekle ilgili. Фінн: Ну, вся справа в економії місця та грошей. 芬恩:嗯,这都是为了节省空间和金钱。 He says it takes less space per person in an open-plan office than it does in a cellular office – that’s an office which is made up of lots of small, closed rooms. Er sagt, in einem Großraumbüro brauche man pro Person weniger Platz als in einem Zellenbüro – das ist ein Büro, das aus vielen kleinen, geschlossenen Räumen besteht. Él dice que se necesita menos espacio por persona en una oficina de planta abierta que en una oficina celular, que es una oficina que se compone de muchas habitaciones pequeñas y cerradas. او می‌گوید که فضای کمتری برای هر نفر در یک دفتر با پلان باز نسبت به یک دفتر سلولی اشغال می‌کند – این دفتری است که از تعداد زیادی اتاق کوچک و بسته تشکیل شده است. Secondo lui, in un ufficio open space serve meno spazio per persona che in un ufficio a celle, cioè un ufficio composto da tante piccole stanze chiuse. 彼は、オープンプランのオフィスでは、セルラーオフィスよりも一人当たりのスペースが少なくて済むと言います。これは、たくさんの小さな閉じた部屋で構成されているオフィスです。 그는 개방형 사무실이 작은 밀폐된 공간으로 이루어진 셀룰러 사무실보다 1인당 공간이 적게 든다고 말합니다. Mówi, że w biurze na planie otwartym potrzeba mniej miejsca na osobę niż w biurze komórkowym – to biuro, które składa się z wielu małych, zamkniętych pomieszczeń. Ele diz que ocupa menos espaço por pessoa em um escritório de plano aberto do que em um escritório celular – é um escritório composto de várias salas pequenas e fechadas. Он говорит, что в офисе с открытой планировкой на одного человека требуется меньше места, чем в сотовом офисе — это офис, состоящий из множества маленьких закрытых комнат. Açık planlı bir ofiste kişi başına düşen alanın, hücresel bir ofiste - yani çok sayıda küçük, kapalı odadan oluşan bir ofiste - düşen alandan daha az olduğunu söylüyor. Він каже, що в офісі відкритого планування на одну людину потрібно менше місця, ніж в мобільному офісі – це офіс, який складається з безлічі маленьких закритих кімнат. 他说,开放式办公室的人均占用空间比蜂窝式办公室要少——蜂窝式办公室是由许多封闭的小房间组成的。 Rob: In those offices, the space for each individual – per person - is limited. Rob: In diesen Büros ist der Platz für jeden Einzelnen – pro Person – begrenzt. راب: در آن دفاتر، فضا برای هر فرد - برای هر نفر - محدود است. ロブ:そういったオフィスでは、一人一人のスペースが限られている。 Rob: W tych biurach miejsce dla każdej osoby – na osobę – jest ograniczone. Rob: Nesses escritórios, o espaço para cada indivíduo – por pessoa – é limitado. Роб: В этих офисах место для каждого — на человека — ограничено. Rob: Bu ofislerde, her bir birey için - kişi başına - alan sınırlıdır. Роб: У цих офісах простір для кожної особи – на одну людину – обмежений. Rob:在那些办公室里,每个人的空间——每人——是有限的。 Rob:在那些辦公室裡,每個人的空間是有限的。 Which is why open-plan offices have taken root. Deshalb haben sich Großraumbüros etabliert. Por eso las oficinas diáfanas han echado raíces. به همین دلیل است که دفاتر طرح باز ریشه پیدا کرده اند. C'est la raison pour laquelle les bureaux à aire ouverte ont pris de l'ampleur. オープンプランのオフィスが定着したのはそのためです。 그래서 오픈 플랜 오피스가 자리를 잡았습니다. Dlatego zakorzeniły się biura na planie otwartym. É por isso que os escritórios de plano aberto criaram raízes. Вот почему офисы с открытой планировкой прижились. İşte bu yüzden açık plan ofisler kök salmış durumda. Саме тому офіси відкритого планування прижилися. 这就是开放式办公室扎根的原因。

Finn: So some very good reasons for open-plan offices. Finn: Also einige sehr gute Gründe für Großraumbüros. Finn: Entonces, algunas muy buenas razones para las oficinas de planta abierta. فین: پس چند دلیل بسیار خوب برای دفاتر با پلان باز. フィンオープンプランのオフィスには、とても良い理由があります。 Finn: Oto kilka bardzo dobrych powodów przemawiających za biurami na planie otwartym. Finn: Então, algumas razões muito boas para escritórios de plano aberto. Финн: Итак, есть несколько очень веских причин в пользу офисов с открытой планировкой. Finn: Açık plan ofisler için çok iyi nedenler var. Фінн: Отже, кілька дуже вагомих причин для офісів відкритого планування. Finn:开放式办公室有一些很好的理由。 But what about the noise? Aber was ist mit dem Lärm? اما سر و صدا چطور؟ しかし、騒音についてはどうだろう? Но как быть с шумом? Peki ya gürültü? 但是噪音呢?

Rob: The noise! Rob: Der Lärm! راب: سر و صدا! 罗布:噪音! Yes! Ja! 是的! Although open-plan offices can save a company money, they have hidden costs. Obwohl Großraumbüros einem Unternehmen Geld sparen können, haben sie versteckte Kosten. Aunque las oficinas de planta abierta pueden ahorrarle dinero a una empresa, tienen costos ocultos. اگرچه دفاتر طرح باز می توانند در هزینه شرکت صرفه جویی کنند، اما هزینه های پنهانی دارند. Sebbene gli uffici open space possano far risparmiare un'azienda, hanno dei costi nascosti. オープンプランのオフィスは会社のお金を節約できますが、隠れたコストがあります。 Chociaż biura na planie otwartym mogą zaoszczędzić pieniądze firmy, wiążą się one z ukrytymi kosztami. Embora os escritórios de plano aberto possam economizar o dinheiro de uma empresa, eles têm custos ocultos. Хотя офисы с открытой планировкой могут сэкономить деньги компании, они несут в себе скрытые расходы. Açık plan ofisler bir şirkete para tasarrufu sağlasa da, gizli maliyetleri vardır. Хоча офіси відкритого планування можуть заощадити гроші компанії, вони мають приховані витрати. 尽管开放式办公室可以为公司节省资金,但它们也存在隐性成本。 Sound expert Julian Treasure explains what they are. Welche das sind, erklärt Soundexperte Julian Treasure. El experto en sonido Julian Treasure explica qué son. جولیان ترازور کارشناس صدا توضیح می دهد که آنها چیستند. L'esperto del suono Julian Treasure ci spiega cosa sono. サウンドのエキスパート、ジュリアン・トレジャーがその正体を解説する。 Ekspert od dźwięku Julian Treasure wyjaśnia, czym one są. Эксперт по звуку Джулиан Трежер объясняет, что это такое. Ses uzmanı Julian Treasure bunların ne olduğunu açıklıyor. 声音专家 Julian Treasure 解释了它们是什么。 He uses a very important word for business. Er verwendet ein sehr wichtiges Wort für die Wirtschaft. Él usa una palabra muy importante para los negocios. او از یک کلمه بسیار مهم برای تجارت استفاده می کند. 彼はビジネスにとって非常に重要な言葉を使っている。 Używa bardzo ważnego słowa dla biznesu. Он использует очень важное для бизнеса слово. İş dünyası için çok önemli bir kelime kullanıyor. Він використовує дуже важливе для бізнесу слово. 他用一个非常重要的词来形容生意。 Which word is it? Welches Wort ist es? کدام کلمه است؟ Które to słowo? Hangi kelime? Яке це слово? 是哪个词?

Julian Treasure, chairman of the Sound Agency: Julian Treasure, Vorsitzender der Sound Agency: جولیان تریزور، رئیس آژانس صدا: ジュリアントレジャー、サウンドエージェンシー会長: Julian Treasure, prezes agencji dźwiękowej: Джулиан Трежер, председатель правления агентства "Саунд": Julian Treasure, Ses Ajansı Başkanı: Sound Agency 主席 Julian Treasure:

Nobody can understand two people talking at the same time. Nikdo nemůže pochopit dva lidi, kteří mluví současně. Niemand kann zwei gleichzeitig sprechende Personen verstehen. هیچ کس نمی تواند صحبت دو نفر را به طور همزمان درک کند. 二人が同時に話しているのは誰にも分かりません。 두 사람이 동시에 말하는 것을 알아들을 수 있는 사람은 아무도 없습니다. Nikt nie jest w stanie zrozumieć dwóch osób rozmawiających w tym samym czasie. Никто не может понять двух людей, говорящих одновременно. Aynı anda konuşan iki kişiyi kimse anlayamaz. Ніхто не може зрозуміти двох людей, які розмовляють одночасно. 没有人能听懂两个人同时说话。 沒有人能聽懂兩個人同時說話。 We have bandwidth for about 1.6 people talking. Máme šířku pásma pro asi 1,6 mluvících lidí. Wir haben eine Bandbreite für etwa 1,6 sprechende Personen. Tenemos ancho de banda para unas 1,6 personas hablando. ما پهنای باندی برای حدود 1.6 نفر داریم که صحبت می کنند. Nous disposons d'une bande passante pour environ 1,6 personne qui parle. Abbiamo una larghezza di banda per circa 1,6 persone che parlano. 約1.6人が話すための帯域幅があります。 약 1.6명이 통화할 수 있는 대역폭이 있습니다. Mamy przepustowość dla około 1,6 rozmawiających osób. Temos largura de banda para cerca de 1,6 pessoas falando. У нас есть пропускная способность примерно для 1,6 человек. Yaklaşık 1,6 kişinin konuşmasına yetecek bant genişliğimiz var. У нас є пропускна здатність приблизно для 1,6 людей, які розмовляють. Chúng tôi có băng thông cho khoảng 1,6 người nói chuyện. 我们的带宽可供大约 1.6 人通话。 我們的帶寬可供大約 1.6 人通話。 Now that’s key when we are talking about open-plan offices because if I’m trying to do work it requires me to listen to a voice in my head to organise symbols, to organise a flow of words and put them on paper, for example. To je klíčové, když mluvíme o otevřených kancelářích, protože když se snažím dělat práci, vyžaduje to, abych naslouchal hlasu ve své hlavě, abych uspořádal symboly, zorganizoval tok slov a dal je například na papír. . Das ist der Schlüssel, wenn wir über Großraumbüros sprechen, denn wenn ich versuche zu arbeiten, muss ich auf eine Stimme in meinem Kopf hören, um beispielsweise Symbole zu organisieren, einen Wortfluss zu organisieren und zu Papier zu bringen . Now that's key when we are talking about open-plan offices because if I'm trying to do work it requires me to listen to a voice in my head to organise symbols, to organise a flow of words and put them on paper, for example. Ahora, eso es clave cuando hablamos de oficinas de planta abierta porque si estoy tratando de hacer un trabajo, necesito escuchar una voz en mi cabeza para organizar símbolos, organizar un flujo de palabras y ponerlas en papel, por ejemplo. . اکنون وقتی در مورد دفاتر با پلان باز صحبت می کنیم، این نکته کلیدی است، زیرا اگر در تلاش برای انجام کاری هستم، باید به صدایی در ذهنم گوش دهم تا نمادها را سازماندهی کنم، برای مثال، یک جریان کلمات را سازماندهی کنم و آنها را روی کاغذ بیاورم. . Questo è fondamentale quando si parla di uffici open space, perché se sto cercando di lavorare devo ascoltare una voce nella mia testa per organizzare simboli, organizzare un flusso di parole e metterle su carta, per esempio. というのも、仕事をしようとすると、頭の中の声に耳を傾けて記号を整理したり、言葉の流れを整理して紙に書いたりする必要があるからだ。 오픈형 오피스의 경우 업무를 할 때 머릿속의 목소리를 듣고 기호를 정리하고 단어의 흐름을 정리하여 종이에 적는 등의 작업이 필요하기 때문에 이 점이 매우 중요합니다. To jest kluczowe, gdy mówimy o biurach na planie otwartym, ponieważ jeśli próbuję pracować, to wymaga ode mnie wsłuchania się w głos w mojej głowie, aby uporządkować symbole, uporządkować przepływ słów i na przykład przelać je na papier . Agora, isso é fundamental quando falamos de escritórios abertos porque, se estou tentando trabalhar, preciso ouvir uma voz na minha cabeça para organizar símbolos, organizar um fluxo de palavras e colocá-las no papel, por exemplo . Это очень важно, когда мы говорим об офисах с открытой планировкой, потому что, если я пытаюсь работать, это требует от меня прислушиваться к голосу в голове, чтобы, например, организовать символы, организовать поток слов и перенести их на бумагу. Açık planlı ofisler söz konusu olduğunda bu çok önemli çünkü bir iş yapmaya çalışıyorsam, sembolleri düzenlemek için kafamın içindeki sesi dinlemem, örneğin bir kelime akışını organize etmem ve bunları kağıda dökmem gerekiyor. Це ключ, коли ми говоримо про офіси з відкритим плануванням, тому що якщо я намагаюся виконувати роботу, мені потрібно слухати голос у своїй голові, щоб організувати символи, організувати потік слів і викласти їх на папері, наприклад . Bây giờ, đó là điểm mấu chốt khi chúng ta nói về các văn phòng có kế hoạch mở bởi vì nếu tôi đang cố gắng thực hiện công việc, nó đòi hỏi tôi phải lắng nghe một giọng nói trong đầu để sắp xếp các ký hiệu, sắp xếp dòng chữ và viết chúng ra giấy, chẳng hạn . 当我们谈论开放式办公室时,这是关键,因为如果我试图做工作,就需要我倾听脑海中的声音来组织符号,组织文字流并将其写在纸上,例如。 And if you’re talking at the same time, then you’re taking up one of my 1.6. A pokud zároveň mluvíte, pak zabíráte jednu z mých 1.6. Und wenn du gleichzeitig sprichst, dann nimmst du einen meiner 1.6. And if you're talking at the same time, then you're taking up one of my 1.6. Y si están hablando al mismo tiempo, entonces están tomando uno de mis 1.6. و اگر همزمان صحبت می کنید، یکی از 1.6 من را انتخاب می کنید. E se state parlando contemporaneamente, allora state occupando uno dei miei 1,6. そして、あなたが同時に話しているなら、あなたは私の1.6の1つを取り上げています。 A jeśli mówisz w tym samym czasie, to zajmujesz jedną z moich 1.6. E se você está falando ao mesmo tempo, está assumindo um dos meus 1.6. А если ты при этом разговариваешь, то ты занимаешь одну из моих 1.6. Ve aynı anda konuşuyorsanız, 1.6'lık süremden birini alıyorsunuz demektir. І якщо ви говорите одночасно, то ви берете одну з моїх 1,6. Và nếu bạn đang nói cùng lúc thì bạn đang sử dụng một trong số 1.6 của tôi. 如果你同时说话,那么你就占用了我的 1.6 之一。 如果您同時講話,那麼您將佔用我的 1.6 之一。 I’m left with 0.6 in my head. V hlavě mi zůstalo 0,6. Ich habe 0,6 im Kopf. Me quedo con 0,6 en la cabeza. من مانده ام با 0.6 در سرم. Mi rimane in testa 0,6. 私の頭の中には0.6が残っている。 머릿속에는 0.6이 남았습니다. Zostało mi 0,6 w głowie. Fiquei com 0,6 na cabeça. У меня в голове осталось 0,6. У мене в голові залишилося 0,6. Tôi chỉ còn lại 0,6 trong đầu. 我脑子里剩下 0.6。 That doesn’t work very well - it reduces my productivity dramatically. To moc nefunguje – dramaticky to snižuje mou produktivitu. Das funktioniert nicht sehr gut - es reduziert meine Produktivität dramatisch. That doesn't work very well - it reduces my productivity dramatically. Eso no funciona muy bien, reduce drásticamente mi productividad. این خیلی خوب کار نمی کند - بهره وری من را به طور چشمگیری کاهش می دهد. それはあまりうまくいかない。私の生産性を劇的に下げてしまう。 생산성이 현저히 떨어지기 때문에 잘 작동하지 않습니다. To nie działa zbyt dobrze - dramatycznie zmniejsza moją produktywność. Это не очень хорошо работает - резко снижает мою производительность. Це не дуже добре працює - це різко знижує мою продуктивність. Điều đó không hiệu quả lắm - nó làm giảm năng suất của tôi một cách đáng kể. 这效果不太好——它极大地降低了我的工作效率。 Finn: The word, right at the end there, was productivity. Finn: Slovo na konci bylo produktivita. Finn: Das Wort ganz am Ende war Produktivität. Finn: La palabra, justo al final, era productividad. فین: کلمه، درست در پایان، بهره وری بود. フィン:最後に生産性という言葉がありました。 Finn: 마지막에 나온 단어는 바로 생산성이었습니다. Finn: Słowo na samym końcu oznaczało produktywność. Финн: Слово в самом конце было «производительность». Finn: En sondaki kelime üretkenlikti. Фінн: Слово в кінці було «продуктивність». 芬恩:这个词,就在最后,是生产力。 Workers in open-plan offices get distracted when others speak, and their ability to produce work – their productivity - is reduced. Mitarbeiter in Großraumbüros werden abgelenkt, wenn andere sprechen, und ihre Fähigkeit, Arbeit zu leisten - ihre Produktivität - wird beeinträchtigt. Workers in open-plan offices get distracted when others speak, and their ability to produce work – their productivity - is reduced. هنگام صحبت دیگران، حواس کارگران در دفاتر باز پرت می شود و توانایی آنها برای تولید کار - بهره وری آنها - کاهش می یابد. オープンプランのオフィスでは、他の人が話すと気が散ってしまい、仕事を生み出す能力、つまり生産性が低下する。 Pracownicy w biurach na planie otwartym rozpraszają się, gdy inni mówią, a ich zdolność do wykonywania pracy – ich produktywność – jest zmniejszona. Работники офисов с открытой планировкой отвлекаются на разговоры других, и их способность выполнять работу - производительность труда - снижается. Працівники в офісах відкритого планування відволікаються, коли інші говорять, і їх здатність виконувати роботу – продуктивність – знижується. Nhân viên trong các văn phòng có không gian mở sẽ bị phân tâm khi người khác nói và khả năng thực hiện công việc – năng suất của họ – bị giảm sút. 当其他人说话时,开放式办公室的员工会分心,他们的工作能力(生产力)也会降低。

Rob: The expert says we can concentrate on 1.6 voices saying different things at the same time. Rob: Der Experte sagt, wir können uns auf 1,6 Stimmen konzentrieren, die gleichzeitig verschiedene Dinge sagen. Rob: El experto dice que podemos concentrarnos en 1,6 voces que dicen cosas diferentes al mismo tiempo. راب: کارشناس می‌گوید ما می‌توانیم روی 1.6 صدایی تمرکز کنیم که به طور همزمان چیزهای مختلفی را بیان می‌کنند. Rob: L'esperto dice che possiamo concentrarci su 1,6 voci che dicono cose diverse allo stesso tempo. ロブ:専門家は、1.6人の声が同時に違うことを言っていることに集中できると言っています。 Rob: Ekspert mówi, że możemy skoncentrować się na 1,6 głosach mówiących jednocześnie różne rzeczy. Роб: Эксперт говорит, что мы можем сконцентрироваться на 1,6 голосах, говорящих одновременно разные вещи. Роб: Експерт каже, що ми можемо зосередитися на 1,6 голосах, які говорять різні речі одночасно. Rob: Chuyên gia nói rằng chúng ta có thể tập trung vào 1,6 giọng nói nói những điều khác nhau cùng một lúc. Rob:专家说我们可以集中注意力在 1.6 个声音上同时说不同的事情。 That’s not even two people! Das sind nicht einmal zwei Personen! ¡Eso no es ni siquiera dos personas! این دو نفر هم نیستند! それは二人でもありません! 두 명도 아니고요! Это даже не два человека! Bu iki kişi bile değil! Це навіть не дві людини! Đó thậm chí không phải là hai người! 那还不是两个人! 那還不是兩個人! Finn: No, not really. Finn: Nein, eigentlich nicht. فین: نه، نه واقعا. フィンいや、そうでもないよ。 Финн: Нет, не совсем. Finn: Không, không hẳn. 芬恩:不,不是真的。 He says one voice is in your own head, to organise the flow, the movement, of words and ideas when you think and write. Říká, že jeden hlas je ve vaší hlavě, aby organizoval tok, pohyb slov a myšlenek, když myslíte a píšete. Er sagt, dass eine Stimme in deinem eigenen Kopf ist, um den Fluss, die Bewegung von Wörtern und Ideen zu organisieren, wenn du denkst und schreibst. He says one voice is in your own head, to organise the flow, the movement, of words and ideas when you think and write. Él dice que una voz está en tu propia cabeza, para organizar el flujo, el movimiento, de palabras e ideas cuando piensas y escribes. او می‌گوید یک صدا در ذهن شماست، برای سازماندهی جریان، حرکت، کلمات و ایده‌ها وقتی فکر می‌کنید و می‌نویسید. Dice che una voce è nella vostra testa, per organizzare il flusso, il movimento delle parole e delle idee quando pensate e scrivete. 彼は、あなたが考えたり書いたりするときに、言葉やアイデアの流れや動きを整理するために、ひとつの声があなた自身の頭の中にあると言う。 그는 생각하고 글을 쓸 때 단어와 아이디어의 흐름과 움직임을 정리하는 하나의 목소리가 머릿속에 있다고 말합니다. Mówi, że w twojej głowie jest jeden głos, który organizuje przepływ, ruch słów i idei, kiedy myślisz i piszesz. Он говорит, что один голос находится в вашей собственной голове, чтобы организовать поток, движение слов и идей, когда вы думаете и пишете. Düşünürken ve yazarken sözcüklerin ve fikirlerin akışını, hareketini düzenlemek için bir sesin kendi kafanızın içinde olduğunu söylüyor. Він каже, що єдиний голос у вашій власній голові, щоб організувати потік, рух слів та ідей, коли ви думаєте та пишете. Anh ấy nói rằng một giọng nói ở trong đầu bạn, để sắp xếp dòng chảy, chuyển động của từ ngữ và ý tưởng khi bạn nghĩ và viết. 他说,一个声音在你自己的脑海中,在你思考和写作时组织文字和想法的流动、运动。

Rob: And the other is… well, people like you on the phone all the time! Rob: A další je... no, lidé vás mají rádi na telefonu pořád! Rob: Und das andere ist … naja, Leute wie du telefonieren die ganze Zeit! Rob: Y la otra es... bueno, ¡gente como tú en el teléfono todo el tiempo! راب: و دیگری این است که... خوب، افرادی مثل شما همیشه تلفنی هستند! Rob: E l'altro è... beh, la gente come te al telefono tutto il tempo! ロブ:そしてもうひとつは......そうですね! Rob: A druga to… cóż, ludzie tacy jak ty cały czas rozmawiają przez telefon! Rob: E o outro é... bem, pessoas como você no telefone o tempo todo! Роб: А другой… Ну, такие люди, как ты, постоянно разговаривают по телефону! Rob: Diğeri de... şey, sizin gibi insanlar her zaman telefonda! Роб: А інше… ну, люди, як ти, весь час розмовляють по телефону! Rob: Và điều còn lại là… à, mọi người luôn thích bạn trên điện thoại! Rob:另一个是……嗯,像你这样的人一直在打电话! Rob:另一個是……好吧,像你這樣的人一直在打電話!

Finn: Oh, come on Rob. Finn: No tak, Robe. Finn: Oh, komm schon, Rob. فین: اوه، بیا راب. フィンおいおい、ロブ。 Фінн: О, давай, Роб. Finn: Ồ, thôi nào Rob. 芬恩:哦,拜托罗伯。 I suppose I do speak on the phone quite a lot but I didn’t know I was disturbing your work. Předpokládám, že docela často mluvím po telefonu, ale nevěděl jsem, že ruším vaši práci. Ich nehme an, ich telefoniere ziemlich viel, aber ich wusste nicht, dass ich Ihre Arbeit störe. Supongo que hablo mucho por teléfono, pero no sabía que estaba perturbando tu trabajo. فکر می کنم خیلی زیاد با تلفن صحبت می کنم اما نمی دانستم مزاحم کار شما هستم. Credo di parlare spesso al telefono, ma non sapevo di disturbare il suo lavoro. 私は電話でかなり話すと思いますが、あなたの仕事を邪魔しているとは知りませんでした。 제가 전화 통화를 자주 하는 편이지만 업무에 방해가 되는 줄은 몰랐습니다. Przypuszczam, że dość dużo rozmawiam przez telefon, ale nie wiedziałem, że przeszkadzam ci w pracy. Acho que falo bastante ao telefone, mas não sabia que estava atrapalhando seu trabalho. Наверное, я действительно часто разговариваю по телефону, но я не знал, что мешаю Вам работать. Sanırım telefonda oldukça fazla konuşuyorum ama işinizi rahatsız ettiğimi bilmiyordum. Мабуть, я досить багато розмовляю по телефону, але я не знав, що заважаю тобі працювати. Tôi cho rằng tôi đã nói chuyện điện thoại khá nhiều nhưng tôi không biết mình đang làm phiền công việc của bạn. 我想我确实经常打电话,但我不知道我打扰了你的工作。 Rob: You are. Rob: Ty jsi. Rob: Das bist du. راب: تو هستی. Роб: Так и есть. Роб: Ви. 罗布:你是。

Finn: Oh, sorry. Finn: Oh, Entschuldigung. 芬恩:哦,对不起。 Shall we go back to the question I asked earlier? Sollen wir auf die Frage zurückkommen, die ich vorhin gestellt habe? برگردیم به سوالی که قبلا پرسیدم؟ Czy powinniśmy wrócić do pytania, które zadałem wcześniej? Вернемся к вопросу, который я задавал ранее? Daha önce sorduğum soruya geri dönelim mi? Повернемося до запитання, яке я поставив раніше? 我们要回到我之前提出的问题吗?

Rob: Okay. Rob: Ok. 罗伯:好的。

Finn: I asked you about the colour of noise that contains the full range of sounds that humans can hear. Finn: Ich habe Sie nach der Farbe des Lärms gefragt, der das gesamte Spektrum der Töne enthält, die der Mensch hören kann. فین: من از شما در مورد رنگ نویز پرسیدم که شامل طیف کاملی از صداهایی است که انسان می تواند بشنود. フィン人間が聞き取れる音の全範囲を含むノイズの色について尋ねました。 Finn: Zapytałem cię o kolor szumu, który zawiera pełny zakres dźwięków, które ludzie mogą usłyszeć. Finn: Eu perguntei a você sobre a cor do ruído que contém toda a gama de sons que os humanos podem ouvir. Финн: Я спросил вас о цвете шума, который содержит весь спектр звуков, слышимых человеком. Finn: Size insanların duyabileceği tüm sesleri içeren gürültünün rengini sordum. Фінн: Я запитав вас про колір шуму, який містить повний спектр звуків, які можуть почути люди. Finn: Tôi hỏi bạn về màu sắc của tiếng ồn chứa đầy đủ các âm thanh mà con người có thể nghe được. Finn:我问过你关于包含人类可以听到的所有声音的噪音的颜色。 Was it white, green or pink noise? War es weißes, grünes oder rosa Rauschen? صدای سفید، سبز یا صورتی بود؟ Beyaz mı, yeşil mi yoksa pembe ses miydi? 是白噪声、绿噪声还是粉红噪声?

Rob: Yes. Rob: Ja. And I went for white noise. A šel jsem na bílý šum. Und ich entschied mich für weißes Rauschen. Y opté por el ruido blanco. و من رفتم سراغ سفید نویز. E ho scelto il rumore bianco. A ja poszedłem na biały szum. І я пішов на білий шум. 我选择了白噪音。

Finn: The answer is, in fact, pink noise. Finn: Odpověď je ve skutečnosti růžový šum. Finn: Die Antwort ist tatsächlich rosa Rauschen. فین: پاسخ در واقع صدای صورتی است. フィン答えはピンクノイズです。 Finn: Tak naprawdę odpowiedzią jest różowy szum. Финн: На самом деле, ответ - розовый шум. Фінн: Відповідь, насправді, рожевий шум. 芬恩:事实上,答案是粉红噪音。 That’s the name scientists give noise… To je jméno, které vědci dávají hluku… Das ist der Name, den Wissenschaftler dem Lärm geben... Ese es el nombre que los científicos le dan al ruido... این نامی است که دانشمندان می‌گویند… 科学者たちがノイズにつけた名前だ。 To nazwa, którą naukowcy nadali hałasowi… Esse é o nome que os cientistas dão ao barulho… Именно такое название ученые дали шуму... Bu bilim adamlarının gürültüye verdiği isim... Це ім'я, яке вчені називають шумом... 这就是科学家们给噪音起的名字…… Rob: Interesting colour. Rob: Interessante Farbe. Rob: Interesting colour. راب: رنگ جالب ロブ:面白い色だね。 Rob: Ciekawy kolor. 罗布:有趣的颜色。

Finn: … the full range of audio frequencies or sounds that humans can hear. Finn: ... den gesamten Bereich der Tonfrequenzen oder Töne, die Menschen hören können. Finn: … la gama completa de frecuencias de audio o sonidos que los humanos pueden escuchar. فین: ... طیف کاملی از فرکانس های صوتی یا صداهایی که انسان ها می توانند بشنوند. Finn: ... l'intera gamma di frequenze audio o suoni che gli esseri umani possono sentire. フィン:......人間が聞き取れる音声の周波数や音の全範囲。 Finn: … pełny zakres częstotliwości audio lub dźwięków słyszalnych przez ludzi. Финн: ... полный диапазон звуковых частот или звуков, которые может слышать человек. Finn: ... insanların duyabildiği tüm ses frekansları veya ses aralığı. Фінн: … повний діапазон звукових частот або звуків, які можуть почути люди. Finn: … toàn bộ dải tần số âm thanh hoặc âm thanh mà con người có thể nghe được. 芬恩:……人类可以听到的所有音频频率或声音。

Rob: Okay. راب: باشه. 罗布:好的。

Well, it’s almost time to go but could you remind us of some of the English words we heard today? Nun, es ist fast Zeit zu gehen, aber könnten Sie uns an einige der englischen Wörter erinnern, die wir heute gehört haben? خوب، تقریباً وقت رفتن است، اما آیا می توانید برخی از کلمات انگلیسی را که امروز شنیدیم به ما یادآوری کنید؟ さて、そろそろ時間ですが、今日聞いた英単語をいくつか思い出してもらえますか? Cóż, już prawie czas na nas, ale czy mógłbyś przypomnieć nam kilka angielskich słów, które dziś usłyszeliśmy? Ну что ж, уже пора уходить, но не могли бы вы напомнить нам некоторые английские слова, которые мы сегодня слышали? Neredeyse gitme vakti geldi ama bugün duyduğumuz bazı İngilizce kelimeleri bize hatırlatabilir misiniz? Що ж, майже час йти, але не могли б ви нагадати нам деякі англійські слова, які ми сьогодні чули? 好吧,差不多该走了,但你能提醒我们今天听到的一些英语单词吗? Finn: Of course. Finn: Ja, natürlich. فین: البته. 芬恩:当然。 We heard: Wir haben es gehört: شنیدیم: Słyszeliśmy: 我们听说:

open-plan office Großraumbüro دفتر طرح باز ufficio open space オープン・プラン・オフィス escritório em plano aberto açık plan ofis 开放式办公室 開放式辦公室

industrialist Industrieller صنعتگر industriale SANAYİCİ промисловець nhà công nghiệp 实业家

collaboration Zusammenarbeit همکاری コラボレーション işbirliği співпраця sự hợp tác 合作

staff Mitarbeiter personal کارکنان personale スタッフ personel personel персонал 职员

to take root Wurzeln zu schlagen to take root echar raíces ریشه دار شدن radicarsi 根付く zakorzenić się criar raízes укорениться kök salmak için пускати коріння Bắt rễ 扎根

per person pro Person به ازای هر نفر per persona 一人当たり на человека kişi başı на людину mỗi người 每人

flow Fluss flow جریان flusso 흐름 fluxo поток akış потік chảy 流动 流動

productivity Produktivität بهره وری wydajność производительность üretkenlik продуктивність 生产率

Rob: Thanks Finn. Well that’s it for this programme. Nun, das war's für dieses Programm. Well that's it for this programme. Ну вот и все для этой программы. Please join us soon again for 6 Minute English from BBC Learning English. Besuchen Sie uns bald wieder für 6 Minuten Englisch von BBC Learning English.

Both: Bye.