×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

English in 1 Minute, Lie vs Lay - English In A Minute

Lie vs Lay - English In A Minute

I'm Sian from BBC Learning English,

and today we're going to look at the difference between

'lay' and 'lie'.

So 'lay' always has an object,

and it means

'put something or someone down carefully'

– normally in a flat position.

When I eat I lay a cloth on the table.

You can lay a baby in a cot.

The past tense is 'laid',

but careful with the spelling.

I laid all my cards on the table.

The verb 'lie' doesn't have an object

and it means that you are 'in a flat position'

or you 'put yourself in a flat position'

- so you move on your own.

Tonight I want to lie on the sofa and watch a film.

But be careful.

Now, the past of 'lie' is 'lay'.

Yesterday I lay on the beach and read my book.

Lie vs Lay - English In A Minute Lie vs Lay - Englisch in einer Minute Lie vs Lay - Inglés en un minuto Lie vs Lay - English In A Minute Lie vs Lay - Inglese in un minuto Lie vs Lay - English In A Minute 거짓말 대 거짓말 - 1분 안에 영어 Lie vs Lay - Angielski w minutę Lie vs Lay - Inglês Num Minuto Lie vs Lay - Английский за минуту Lie vs Lay - Engelska på en minut Lie vs Lay - English In A Minute Брехня проти брехні - англійська за хвилину Lie vs Lay - Tiếng Anh Trong Một Phút Lie vs Lay——一分钟英语 謊言與外行 - 一分鍾英語

I'm Sian from BBC Learning English, I'm Sian from BBC Learning English, Soy Sian, de BBC Learning English, BBCラーニング・イングリッシュのシアンです、 Jestem Sian z BBC Learning English, Chamo-me Sian e sou da BBC Learning English,

and today we're going to look at the difference between 今日はその違いを見てみよう。 a dzisiaj przyjrzymy się różnicy między e hoje vamos analisar a diferença entre

'lay' and 'lie'. 'mentir' y 'mentir'. lay」と「lie」。 „leżeć” i „leżeć”. 'lay' ve 'lie'.

So 'lay' always has an object, Entonces 'lay' siempre tiene un objeto, Ainsi, le terme "laïcité" a toujours un objet, だから『lay』には常に目的語がある、 Tak więc „świecki” zawsze ma jakiś przedmiot, Assim, 'lay' tem sempre um objeto, Yani 'lay' her zaman bir nesneye sahiptir, Отже, "лежання" завжди має об'єкт, Vì vậy 'lay' luôn có một đối tượng,

and it means という意味である。 i to znaczy e significa і це означає.

'put something or someone down carefully' 'deja algo o alguien con cuidado' Poser quelque chose ou quelqu'un avec précaution 何かや誰かを慎重に置く „odłóż coś lub kogoś ostrożnie” "pousar algo ou alguém cuidadosamente 'bir şeyi veya birini dikkatlice yere koymak' 'обережно покласти щось або когось' 'đặt cái gì đó hoặc ai đó xuống một cách cẩn thận'

– normally in a flat position. - normalement à plat. - 通常は平らな位置にある。 – normalnie w pozycji płaskiej. - normalmente numa posição plana. - обычно в плоском положении. - normalde düz bir pozisyonda. - зазвичай у плоскому положенні. - thường ở vị trí bằng phẳng.

When I eat I lay a cloth on the table. When I eat I lay a cloth on the table. Lorsque je mange, je pose une nappe sur la table. 食事のときはテーブルに布を敷く。 Kiedy jem, kładę na stole obrus. Quando como, ponho um pano em cima da mesa. Когда я ем, я кладу скатерть на стол. Yemek yerken masaya bir örtü sererim. Коли я їм, я накриваю стіл скатертиною. Khi ăn tôi trải một tấm khăn lên bàn.

You can lay a baby in a cot. 赤ちゃんをベビーベッドに寝かせることができる。 Możesz położyć dziecko w łóżeczku. É possível colocar um bebé num berço. Можно положить ребенка в кроватку. Bir bebeği karyolaya yatırabilirsiniz. Можна укласти дитину в ліжечко. Bạn có thể đặt em bé vào cũi.

The past tense is 'laid', 過去形は "laid "である、 Czas przeszły jest „ułożony”, O pretérito perfeito é "laid", Geçmiş zaman 'laid', Минулий час «покладено», 过去时态是“放置”,

but careful with the spelling. ただし、スペルには気をつけて。 ale uważaj na pisownię. mas cuidado com a ortografia. но осторожнее с орфографией. ama yazım kurallarına dikkat edin. nhưng hãy cẩn thận với chính tả.

I laid all my cards on the table. Dejé todas mis cartas sobre la mesa. 私はテーブルの上にすべてのカードを並べた。 Położyłem wszystkie moje karty na stole. Pus todas as minhas cartas na mesa. Я выложил все свои карты на стол. Tüm kartlarımı masaya koydum. Я виклав усі свої карти на стіл. Tôi đặt tất cả các thẻ của tôi lên bàn.

The verb 'lie' doesn't have an object 動詞'lie'には目的語がない O verbo "mentir" não tem um objeto Дієслово «брехати» не має об’єкта Động từ 'lie' không có tân ngữ

and it means that you are 'in a flat position' そして、それは「フラットなポジションにいる」ことを意味する。 e significa que está "numa posição plana и это означает, что вы находитесь «в плоском положении» ve bu sizin 'düz bir pozisyonda' olduğunuz anlamına gelir і це означає, що ви перебуваєте "в плоскій позиції" và nó có nghĩa là bạn đang ở 'tư thế bằng phẳng'

or you 'put yourself in a flat position' あるいは、『自分をフラットなポジションに置く』かだ lub „postawiasz się w płaskiej pozycji” ou "coloca-se numa posição plana или вы «поставили себя в плоское положение» ya da 'kendinizi düz bir pozisyona sokarsınız' або ви "ставите себе в рівне положення" hoặc bạn 'đặt mình vào thế phẳng'

- so you move on your own. - so you move on your own. - だから自分で動く。 - więc ruszasz na własną rękę. - por isso, muda-se sozinho. - Так что вы двигаетесь самостоятельно. - Yani kendi başına hareket ediyorsun. - тому ти рухаєшся сам. - vậy cậu tự mình đi đi.

Tonight I want to lie on the sofa and watch a film. Ce soir, j'ai envie de m'allonger sur le canapé et de regarder un film. 今夜はソファに横になって映画を観たい。 Dziś wieczorem chcę położyć się na kanapie i obejrzeć film. Esta noite quero deitar-me no sofá e ver um filme. Сегодня вечером я хочу лечь на диван и посмотреть фильм. Bu gece kanepeye uzanıp film izlemek istiyorum. Сьогодні ввечері я хочу полежати на дивані і подивитися фільм. Tối nay tôi muốn nằm trên ghế sofa và xem phim.

But be careful. しかし、気をつけてほしい。 Ama dikkatli ol. Але будьте обережні. Nhưng hãy cẩn thận.

Now, the past of 'lie' is 'lay'. さて、「lie」の過去は「lay」である。 Teraz przeszłość „kłamstwa” to „świecki”. Agora, o passado de "lie" é "lay". Итак, прошлое «лжи» — это «лежать». Şimdi, 'lie' kelimesinin geçmişi 'lay'. Тепер минуле слова «брехня» стало «лежати». Bây giờ, quá khứ ‘nói dối’ là ‘nằm’.

Yesterday I lay on the beach and read my book. Yesterday I lay on the beach and read my book. Ayer me acosté en la playa y leí mi libro. Hier, je me suis allongée sur la plage et j'ai lu mon livre. 昨日はビーチに寝転がって本を読んだ。 Ontem deitei-me na praia e li o meu livro. Вчера я лежал на пляже и читал книгу. Dün sahilde uzandım ve kitabımı okudum. Вчора я лежав на пляжі і читав свою книгу. Hôm qua tôi nằm trên bãi biển và đọc sách.