×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 11/05/2023

Journal en français facile 11/05/2023

Où que vous soyez sur la planète. Bienvenue à tous à l'écoute d'RFI en direct de Paris. Il est 18 h.

...

Adrien Delgrange.

À 16 h temps universel. Bonjour à toutes et à tous, je suis accompagné aujourd'hui de Léa Boutin Rivière. Bonsoir Léa.

Bonsoir Adrien, Bonsoir à tous.

Nous sommes le jeudi 11 mai.

Et voici Adrien, les titres de cette édition.

Comme un éternel recommencement. Israéliens et Palestiniens s'affrontent. En trois jours déjà, 28 personnes sont mortes à Gaza. Des morts, mais aussi de nombreux blessés. Les Gazaouis n'en peuvent plus. Témoignage à suivre.

Nous serons aussi dans ce journal au Pakistan. L'ancien Premier ministre Imran Khan est théoriquement libérable. Nous appellerons notre correspondante sur place.

Et puis enfin, en France, le maire d'une commune claque la porte de sa mairie. Insulté, menacé, il préfère démissionner.

Voilà pour les titres.

Soyez les bienvenus.

Mais pour commencer ce journal, toujours des affrontements au Proche-Orient, pour la troisième journée de suite, les échanges de tirs se poursuivent entre Israël et Gaza.

Les Palestiniens qui enregistrent un lourd bilan humain. 28 personnes ont déjà été tuées en trois jours. Israël affirme avoir ciblé, éliminer, pour reprendre leur terme, des chefs du groupe Jihad islamique. Mais parmi les victimes figurent aussi un grand nombre de civils, des femmes et des enfants. À Gaza « On vit dans l'incertitude et on attend la mort » C'est ce que nous dit Randa, une habitante de l'enclave.

...

Maca.

« Il n'y a aucun endroit sûr à Gaza. Où que vous vous trouvez ici, vous êtes potentiellement exposé à des bombardements. Gaza est un petit territoire. Lorsqu'il y a des frappes, même lointaines, vous les entendez. On est là. On vit dans l'incertitude. Personne ne sait ce qui nous est réservé. On est prêts. On attend la mort. Les Israéliens disent qu'ils ne ciblent que les combattants des groupes armés palestiniens. Soit. Mais là, ils tuent les combattants et leurs familles. Ils tuent des femmes et des enfants. C'est ça, l'occupation israélienne. Peu importe qui vous êtes. Malheureusement, ils ne

font aucune différence entre un simple civil et un combattant du Djihad islamique »

...

Le témoignage de cette habitante de Gaza recueilli par l'un de nos correspondants sur place, Sami BouKhelifa

La guerre en Ukraine à présent, le Royaume-Uni devient le premier pays à fournir, à donner des missiles de longue portée à l'armée ukrainienne.

Pour combattre l'armée russe. Londres décide d'offrir des missiles, des missiles qui peuvent parcourir de longues distances. Ils ont une portée de plus de 250 kilomètres. Storm Shadow, c'est le nom de ce missile. Il a été développé en partenariat entre le Royaume-Uni et la France.

J -3 Adrien avant l'élection présidentielle en Turquie.

Et à trois jours d'un vote très important en Turquie, un candidat se retire de la course présidentielle. Muharrem Ince jette l'éponge. Il était crédité de 2 à 4 % des intentions de vote. Sa décision est susceptible de favoriser l'élection de Kemal Kiliçdaroglu le principal opposant à l'actuel président turc Recep Tayyip Erdogan.

Pakistan, ce nouveau rebondissement au sujet d'Imran Khan.

La justice invalide l'arrestation de l'ex-premier ministre pakistanais, la Cour suprême de son pays dit que son arrestation est contraire à la loi, ce qui permet à Imran Khan d'entrevoir la liberté. Il peut espérer retrouver très prochainement une liberté de mouvement. Il est depuis hier derrière les barreaux pour une affaire de corruption. Il est donc sur le papier libre mais reste dans la réalité encore détenu ce soir.

Les précisions de notre correspondante au Pakistan, Sonia Ghezali.

La situation est complexe et inédite car le président de la Cour suprême a déclaré que l'arrestation d'Imran Khan qui devait comparaître mardi dans une autre affaire de corruption était une obstruction à la justice, qu'elle était illégale, appelant à sa libération. Cependant, Imran Khan reste détenu par la Cour suprême. Il va passer la nuit hébergée dans les bâtiments de l'instance. Il devra se rendre demain à la Haute cour d'Islamabad pour clarifier sa situation dans l'affaire de corruption dans laquelle un mandat d'arrêt avait été émis à son encontre mardi. L'annonce de la Cour suprême a provoqué des scènes de liesse chez les militants du PTI qui sont rassemblés à quelques mètres de la Cour suprême, en plein coeur d'Islamabad. La zone est quadrillée par des paramilitaires. Le parti d'Imran Khan a appelé ses partisans à cesser de manifester. Le calme devrait donc revenir au Pakistan après 48 h d'émeutes et de chaos. Sauf nouveau rebondissement vendredi, on rappelle que plus d'une centaine de procédures judiciaires éclaboussent Imran Khan depuis qu'il a été évincé du pouvoir par une motion de défiance il y a plus d'un an. Sonia Ghezali, Islamabad, RFI.

À l'écoute d'RFI en direct de Paris. Il est 18 h 05.

Le Journal en français facile.

Dans l'actualité française. Yannick Morez le maire de Saint Brévin les Pins, démissionne.

Une décision qui fait réagir jusqu'au plus haut sommet de l'État « à cet élu de la République, à son épouse, à ses enfants. Je redis ma solidarité est celle de la nation » déclare Emmanuel Macron, le président français. Le maire de cette commune de l'ouest de la France subissait insultes, menaces de la part de certains habitants. La goutte d'eau qui a fait déborder le vase. Sa maison a été incendiée. Laura Martel Bonsoir, Bonsoir. Yannick Morez déplore le manque de soutien de l'État.

Oui, c'est après des mois de vives tensions autour du centre d'accueil de demandeurs d'asile, un centre qui n'a jamais posé de problème en sept ans d'existence, après des manifestations d'extrême-droite à répétition et des menaces, le maire de Saint Brévin a donc annoncé sa démission. J'ai pris cette décision pour des raisons personnelles, notamment suite à l'incendie criminel perpétré à mon domicile et au manque de soutien de l'État, explique effectivement le maire. Le 27 mars dernier, ces voitures avaient été incendiées volontairement et les flammes s'étaient propagées à sa maison, là où il dormait avec sa famille. Une enquête est d'ailleurs en cours. Donc, après six ans de mandat, Yannick Morez annonce qu'il quittera fin juin cette petite ville bretonne de 15 000 habitants où il exerçait également comme médecin. À l'assemblée nationale, hier soir, les députés présents dans l'hémicycle se sont levés pour lui rendre hommage, à l'exception notable des élus du Rassemblement national. Ce matin, après la ministre, la première ministre Elisabeth Borne, vous le disiez, c'est le président Emmanuel Macron qui a exprimé sa solidarité avec le maire, victime d'attaques qu'il a qualifié d'indignes. En janvier dernier, il faut rappeler qu'à Callac, dans les Côtes d'Armor, sous la pression et des campagnes d'intimidation d'organisations d'extrême-droite, le conseil municipal avait lui aussi renoncé à l'ouverture d'un autre centre de demandeurs d'asile, Laura Martel.

Dans l'actualité française également. Cette décision du PNF, le parquet national financier à l'égard de l'ancien président Nicolas Sarkozy, le PNF annonce ce soir demander le renvoi devant un tribunal de Nicolas Sarkozy, et ce au sujet des soupçons de financement lybien lors de sa campagne présidentielle de 2007.

De la musique pour refermer ce journal. On parle de rap. Le rap francophone est à l'honneur ce soir à Paris, au Théâtre du Châtelet.

Oui, c'est une sorte de grande fête des musiques urbaines. Un événement baptisé Les Flammes. C'est en quelque sorte la réponse du monde du rap aux Victoires de la musique, dont beaucoup d'artistes de cette culture se sentent exclus. Alors ce soir, le jeune Français Tiakola originaire de RDC, donné grand favori avec huit nominations, parmi les 21 catégories annoncées il y a celle du morceau afro ou d'inspiration afro dans laquelle concourt la star congolaise Fally Ipupa avec sa chanson Par terre, Fally Ipupa très attiré par le rap, les musiques urbaines, il s'en explique au micro d'Edmond Sadaka.

« Aujourd'hui, je ne pourrais pas dire que je suis juste un artiste qui fait de la rumba congolaise et je suis un artiste qui fait le mélange de la musique congolaise et la musique urbaine internationale. Donc pour moi, la musique urbaine a toujours été là. Elle influence quand même ma carrière un peu.

- Vous avez collaboré avec Bouba, avec Aya Nakamura.

Ce sont des collaborations qui ont fait plaisir à beaucoup de gens. Pour nous, les artistes, s'échanger culturellement, c'est quelque chose de bien.

- Il y a un album de musique urbaine en préparation je crois, qui va arriver, mais on sait pas encore...

- Vous passez vos journées en studio en fait.

je ne fais que ça enregistrer, enregistrer...»

...

Et c'est avec la chanson « Par terre » de Fally Ipupa que se referme ce journal en français facile que vous pouvez retrouver à tout moment sur notre site internet francaisfacile.rfi.fr

A demain pour une nouvelle édition!

Journal en français facile 11/05/2023 Journal en français facile 05/11/2023 Journal en français facile 11/05/2023 Giornale in francese facile 11/05/2023 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 11/05/2023 Journal en français facile 11/05/2023 Jornal em francês fácil 11/05/2023

Où que vous soyez sur la planète. Bienvenue à tous à l'écoute d'RFI en direct de Paris. Il est 18 h.

...

Adrien Delgrange.

À 16 h temps universel. Bonjour à toutes et à tous, je suis accompagné aujourd'hui de Léa Boutin Rivière. Bonsoir Léa.

Bonsoir Adrien, Bonsoir à tous.

Nous sommes le jeudi 11 mai.

Et voici Adrien, les titres de cette édition.

Comme un éternel recommencement. ||eternal|restart 就像一个永恒的重启。 Israéliens et Palestiniens s'affrontent. 以色列人和巴勒斯坦人发生冲突。 En trois jours déjà, 28 personnes sont mortes à Gaza. In three days already, 28 people have died in Gaza. Des morts, mais aussi de nombreux blessés. Some dead, but also many injured. Les Gazaouis n'en peuvent plus. The Gazans can't take it anymore. 加沙人再也受不了了。 Témoignage à suivre. Testimony to follow.

Nous serons aussi dans ce journal au Pakistan. In this issue, we'll also be in Pakistan. 我们也将出现在巴基斯坦的这份报纸上。 L'ancien Premier ministre Imran Khan est théoriquement libérable. Former Prime Minister Imran Khan is theoretically eligible for release. イムラン・カーン元首相は理論的には自由である。 理论上,前总理伊姆兰汗是可以被释放的。 Nous appellerons notre correspondante sur place. We will call our local correspondent. 我们将在现场致电我们的通讯员。

Et puis enfin, en France, le maire d'une commune claque la porte de sa mairie. And then, finally, in France, the mayor of a commune slams the door on his town hall. 最后,在法国,镇长砰地关上了市政厅的门。 Insulté, menacé, il préfère démissionner. ||||to resign Insulted and threatened, he preferred to resign. 受到侮辱、威胁,他宁愿辞职。

Voilà pour les titres.

Soyez les bienvenus.

Mais pour commencer ce journal, toujours des affrontements au Proche-Orient, pour la troisième journée de suite, les échanges de tirs se poursuivent entre Israël et Gaza. For the third day running, exchanges of fire continue between Israel and Gaza. 不过要开始这篇日记,中东地区依旧是冲突不断,连续第三天,以色列和加沙之间的交火仍在继续。

Les Palestiniens qui enregistrent un lourd bilan humain. The Palestinians, who suffered a heavy human toll. 记录了重大人员伤亡的巴勒斯坦人。 28 personnes ont déjà été tuées en trois jours. Israël affirme avoir ciblé, éliminer, pour reprendre leur terme, des chefs du groupe Jihad islamique. |||targeted||||||||||| Israel claims to have targeted and eliminated, to use their term, leaders of the Islamic Jihad group. Mais parmi les victimes figurent aussi un grand nombre de civils, des femmes et des enfants. But the victims also included a large number of civilians, women and children. À Gaza « On vit dans l'incertitude et on attend la mort » C'est ce que nous dit Randa, une habitante de l'enclave. In Gaza, "We live in uncertainty and wait for death", says Randa, a resident of the enclave.

...

Maca.

« Il n'y a aucun endroit sûr à Gaza. "There is no safe place in Gaza. Où que vous vous trouvez ici, vous êtes potentiellement exposé à des bombardements. Wherever you are here, you are potentially exposed to bombing. Gaza est un petit territoire. Lorsqu'il y a des frappes, même lointaines, vous les entendez. When there are strikes, even distant ones, you hear them. On est là. On vit dans l'incertitude. Personne ne sait ce qui nous est réservé. No one knows what is in store for us. On est prêts. We are ready. On attend la mort. Les Israéliens disent qu'ils ne ciblent que les combattants des groupes armés palestiniens. The Israelis say they only target fighters from Palestinian armed groups. Soit. Either. Mais là, ils tuent les combattants et leurs familles. But here, they kill the fighters and their families. Ils tuent des femmes et des enfants. C'est ça, l'occupation israélienne. This is the Israeli occupation. Peu importe qui vous êtes. Malheureusement, ils ne

font aucune différence entre un simple civil et un combattant du Djihad islamique » make no difference between an ordinary civilian and an Islamic Jihad fighter".

...

Le témoignage de cette habitante de Gaza recueilli par l'un de nos correspondants sur place, Sami BouKhelifa One of our local correspondents, Sami BouKhelifa, tells the story of this Gaza resident.

La guerre en Ukraine à présent, le Royaume-Uni devient le premier pays à fournir, à donner des missiles de longue portée à l'armée ukrainienne. The war in Ukraine now sees the UK become the first country to supply long-range missiles to the Ukrainian army.

Pour combattre l'armée russe. To fight the Russian army. Londres décide d'offrir des missiles, des missiles qui peuvent parcourir de longues distances. Ils ont une portée de plus de 250 kilomètres. Storm Shadow, c'est le nom de ce missile. Storm Shadow is the name of this missile. Il a été développé en partenariat entre le Royaume-Uni et la France.

J -3 Adrien avant l'élection présidentielle en Turquie. D -3 Adrien before the presidential election in Turkey.

Et à trois jours d'un vote très important en Turquie, un candidat se retire de la course présidentielle. And with three days to go before a crucial vote in Turkey, one candidate withdraws from the presidential race. Muharrem Ince jette l'éponge. Muharrem Ince throws in the towel. Il était crédité de 2 à 4 % des intentions de vote. He was credited with 2-4% of voting intentions. Sa décision est susceptible de favoriser l'élection de Kemal Kiliçdaroglu le principal opposant à l'actuel président turc Recep Tayyip Erdogan. His decision is likely to favor the election of Kemal Kiliçdaroglu, the main opponent of current Turkish president Recep Tayyip Erdogan.

Pakistan, ce nouveau rebondissement au sujet d'Imran Khan. |||turn||||

La justice invalide l'arrestation de l'ex-premier ministre pakistanais, la Cour suprême de son pays dit que son arrestation est contraire à la loi, ce qui permet à Imran Khan d'entrevoir la liberté. ||||||||||||||||||||||||||||||to glimpse|| Il peut espérer retrouver très prochainement une liberté de mouvement. He can look forward to regaining his freedom of movement very soon. Il est depuis hier derrière les barreaux pour une affaire de corruption. Since yesterday, he has been behind bars in a corruption case. Il est donc sur le papier libre mais reste dans la réalité encore détenu ce soir. It is therefore on free paper, but in reality it is still being held this evening.

Les précisions de notre correspondante au Pakistan, Sonia Ghezali. Details from our correspondent in Pakistan, Sonia Ghezali.

La situation est complexe et inédite car le président de la Cour suprême a déclaré que l'arrestation d'Imran Khan qui devait comparaître mardi dans une autre affaire de corruption était une obstruction à la justice, qu'elle était illégale, appelant à sa libération. The situation is complex and unprecedented, as the chief justice of the Supreme Court said that the arrest of Imran Khan, who was due to appear in another corruption case on Tuesday, was an obstruction of justice and illegal, calling for his release. Cependant, Imran Khan reste détenu par la Cour suprême. However, Imran Khan remains in the custody of the Supreme Court. Il va passer la nuit hébergée dans les bâtiments de l'instance. He will spend the night hosted in the buildings of the instance. Il devra se rendre demain à la Haute cour d'Islamabad pour clarifier sa situation dans l'affaire de corruption dans laquelle un mandat d'arrêt avait été émis à son encontre mardi. Tomorrow, he is due to appear before the Islamabad High Court to clarify his position in the corruption case in which an arrest warrant was issued for him on Tuesday. L'annonce de la Cour suprême a provoqué des scènes de liesse chez les militants du PTI qui sont rassemblés à quelques mètres de la Cour suprême, en plein coeur d'Islamabad. The Supreme Court's announcement sparked jubilant scenes among PTI activists gathered a few meters from the Supreme Court in the heart of Islamabad. La zone est quadrillée par des paramilitaires. The area is cordoned off by paramilitaries. Le parti d'Imran Khan a appelé ses partisans à cesser de manifester. Imran Khan's party called on its supporters to stop demonstrating. Le calme devrait donc revenir au Pakistan après 48 h d'émeutes et de chaos. Calm is expected to return to Pakistan after 48 hours of rioting and chaos. Sauf nouveau rebondissement vendredi, on rappelle que plus d'une centaine de procédures judiciaires éclaboussent Imran Khan depuis qu'il a été évincé du pouvoir par une motion de défiance il y a plus d'un an. Barring any new developments on Friday, Imran Khan has been involved in over a hundred legal proceedings since he was ousted from power by a no-confidence motion over a year ago. Sonia Ghezali, Islamabad, RFI.

À l'écoute d'RFI en direct de Paris. Il est 18 h 05.

Le Journal en français facile.

Dans l'actualité française. Yannick Morez le maire de Saint Brévin les Pins, démissionne. Yannick Morez, mayor of Saint Brévin les Pins, resigns.

Une décision qui fait réagir jusqu'au plus haut sommet de l'État « à cet élu de la République, à son épouse, à ses enfants. A decision that has sent shockwaves through the highest echelons of the State, "to this elected representative of the Republic, to his wife and to his children. Je redis ma solidarité est celle de la nation » déclare Emmanuel Macron, le président français. My solidarity is that of the nation," says French President Emmanuel Macron. Le maire de cette commune de l'ouest de la France subissait insultes, menaces de la part de certains habitants. The mayor of this commune in the west of France was subjected to insults and threats from certain residents. La goutte d'eau qui a fait déborder le vase. The straw that broke the camel's back. Sa maison a été incendiée. His house was set on fire. Laura Martel Bonsoir, Bonsoir. Yannick Morez déplore le manque de soutien de l'État. Yannick Morez deplores the lack of government support.

Oui, c'est après des mois de vives tensions autour du centre d'accueil de demandeurs d'asile, un centre qui n'a jamais posé de problème en sept ans d'existence, après des manifestations d'extrême-droite à répétition et des menaces, le maire de Saint Brévin a donc annoncé sa démission. ||||||||||||||of asylum|||||||||||||||||||||||||||||||| J'ai pris cette décision pour des raisons personnelles, notamment suite à l'incendie criminel perpétré à mon domicile et au manque de soutien de l'État, explique effectivement le maire. I took this decision for personal reasons, particularly following the arson attack on my home and the lack of support from the State," explains the mayor. Le 27 mars dernier, ces voitures avaient été incendiées volontairement et les flammes s'étaient propagées à sa maison, là où il dormait avec sa famille. On March 27, these cars had been deliberately set on fire and the flames had spread to his home, where he slept with his family. Une enquête est d'ailleurs en cours. An investigation is currently underway. Donc, après six ans de mandat, Yannick Morez annonce qu'il quittera fin juin cette petite ville bretonne de 15 000 habitants où il exerçait également comme médecin. So, after six years in office, Yannick Morez has announced that he will be leaving this small Breton town of 15,000 inhabitants, where he also worked as a doctor, at the end of June. À l'assemblée nationale, hier soir, les députés présents dans l'hémicycle se sont levés pour lui rendre hommage, à l'exception notable des élus du Rassemblement national. |||||||||the hemicycle||||||||||||||| At the French National Assembly last night, all the MPs present in the Chamber rose to pay tribute to him, with the notable exception of those from the Rassemblement National. Ce matin, après la ministre, la première ministre Elisabeth Borne, vous le disiez, c'est le président Emmanuel Macron qui a exprimé sa solidarité avec le maire, victime d'attaques qu'il a qualifié d'indignes. |||||||||||||||||||||||||||||||unworthy This morning, after the minister, Prime Minister Elisabeth Borne, as you said, it was President Emmanuel Macron who expressed his solidarity with the mayor, victim of attacks he described as outrageous. En janvier dernier, il faut rappeler qu'à Callac, dans les Côtes d'Armor, sous la pression et des campagnes d'intimidation d'organisations d'extrême-droite, le conseil municipal avait lui aussi renoncé à l'ouverture d'un autre centre de demandeurs d'asile, Laura Martel. Last January, in Callac (Côtes d'Armor), under pressure and intimidation from extreme right-wing organizations, the town council also decided not to open another center for asylum seekers, Laura Martel.

Dans l'actualité française également. Cette décision du PNF, le parquet national financier à l'égard de l'ancien président Nicolas Sarkozy, le PNF annonce ce soir demander le renvoi devant un tribunal de Nicolas Sarkozy, et ce au sujet des soupçons de financement lybien lors de sa campagne présidentielle de 2007. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||Libyan|||||| The PNF, the French national financial prosecutor's office, announced this evening that it is requesting that Nicolas Sarkozy be referred to a court in connection with suspicions of Lybian financing of his 2007 presidential campaign.

De la musique pour refermer ce journal. Music to close this journal. On parle de rap. Le rap francophone est à l'honneur ce soir à Paris, au Théâtre du Châtelet. French rap is in the spotlight tonight at the Théâtre du Châtelet in Paris.

Oui, c'est une sorte de grande fête des musiques urbaines. Yes, it's a sort of big urban music festival. Un événement baptisé Les Flammes. An event called Les Flammes. C'est en quelque sorte la réponse du monde du rap aux Victoires de la musique, dont beaucoup d'artistes de cette culture se sentent exclus. In a way, it's the rap world's response to the Victoires de la Musique awards, from which many rap artists feel excluded. Alors ce soir, le jeune Français Tiakola originaire de RDC, donné grand favori avec huit nominations, parmi les 21 catégories annoncées il y a celle du morceau afro ou d'inspiration afro dans laquelle concourt la star congolaise Fally Ipupa avec sa chanson Par terre, Fally Ipupa très attiré par le rap, les musiques urbaines, il s'en explique au micro d'Edmond Sadaka.

« Aujourd'hui, je ne pourrais pas dire que je suis juste un artiste qui fait de la rumba congolaise et je suis un artiste qui fait le mélange de la musique congolaise et la musique urbaine internationale. "Today, I couldn't say that I'm just an artist who does Congolese rumba, but I am an artist who mixes Congolese music with international urban music. Donc pour moi, la musique urbaine a toujours été là. So for me, urban music has always been there. Elle influence quand même ma carrière un peu. It still influences my career to some extent.

- Vous avez collaboré avec Bouba, avec Aya Nakamura. - You've worked with Bouba and Aya Nakamura.

Ce sont des collaborations qui ont fait plaisir à beaucoup de gens. These collaborations have pleased many people. Pour nous, les artistes, s'échanger culturellement, c'est quelque chose de bien. For us artists, cultural exchange is a good thing.

- Il y a un album de musique urbaine en préparation je crois, qui va arriver, mais on sait pas encore... - I think there's an urban music album in the pipeline, but we don't know yet...

- Vous passez vos journées en studio en fait. - You spend your days in the studio, in fact.

je ne fais que ça enregistrer, enregistrer...» that's all I do - record, record..."

...

Et c'est avec la chanson « Par terre » de Fally Ipupa que se referme ce journal en français facile que vous pouvez retrouver à tout moment sur notre site internet francaisfacile.rfi.fr

A demain pour une nouvelle édition!