×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Steve's Youtube Videos - General Language Learning, Japanese in 3 Months?

Japanese in 3 Months?

Hi there, Steve Kaufmann here. Today, I'm going to talk about a subject that has come up before and that is fluency in three months. I'm going to talk about this for a variety of reasons, but basically, the trigger of why I'm talking about it now is because my friend Benny the Irish Polyglot has announced his most recent project, which is to achieve a B-2 Level in Japanese in three months. He's going to do this in Valencia, Spain where he's studying Japanese in anticipation of going there after three months. I don't remember how long he's going to spend in Japan when he goes there. So I watched the video. I'm going to leave a link to the video. Benny is very anxious to have you watch the video and subscribe to his channel so I'm helping him achieve a little bit more notoriety, fame, whatever, which I'm happy to do because Benny is a great motivator. If you watch his video you will come away, I think as I did, with the feeling that here's a man who is encouraging people to learn languages. He's not afraid to show his own mistakes or shortcomings. He has a lot of enthusiasm and he's showing people to learn a language. So the message, fundamentally, is positive. However, when it comes to the actual substance of the message, in other words, that you can achieve B-2, which is fluency, in three months in a language like Japanese which is very different from any language that Benny knows, do I think that is possible? No. Do I think it's realistic? No. And I will explain why. Benny carries it off because he's so enthusiastic in his video, but overall as a message to language learners I don't think it's a very construction one. Now, I want to first of all tell you what B-2 in the common European framework of reference or frame of reference, whatever it's called, corresponds to. It is: Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his or her field specialization; can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party; can produce clear detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantage of various options.

Is this achievable in three months sitting in Valencia studying Japanese? No. In fact, Benny more or less admits this in his video. He sort of says ‘failure is an option.' In other words, he is encouraging himself to learn. He's set this unachievable goal, he's shooting for the stars and he's going to work very hard. That part of it is very good. I have no doubt that he will work very hard and I have no doubt that he will learn a lot of Japanese and that he will arrive in Japan with a great advantage and probably further along than many foreigners who have lived in Japan for many, many years.

For all of these things I salute him, a great thing to be doing, but the message that you can achieve this level of fluency, what I just described in three months, to me is almost a distortion of language learning. What's the hurry? What's the hurry? In fact, to achieve that level of fluency you have to have a lot of experience with the language, with the people, with the culture. You have to understand context. There are a lot of things that you simply cannot achieve no matter how hard you work in a period of three months.

I think the language-learning process itself is enjoyable and I think one of the things we need to do is to find ways of learning languages that are enjoyable. As Alex Argaez said in a video, which I'm going to talk about in another video of mine where he talks about polyglottery, he says a number of very interesting things, that language learning is fundamentally an autodidactic process of interaction with the language. You, yourself, have to interact with the language. Teachers can encourage and provide feedback, but ultimately the successful language learner is reacting in a self-motivated way with the language. That's how he learns. Argaez also points out that many polyglots, such as Alex, such as myself, such as Benny, all have techniques on how to do this autodidactic process. While there will be many points in common, there will also be points, techniques or methods that are different and this is going to depend on what we like to do, circumstances, time available and so forth. We'll see this here with Benny. Benny's focus is on speaking. He's always said to speak from day one and here he says he's going to be speaking from day one however many hours a day, one or two, with his Japanese tutor. He will also be studying. He shows he's got some books in the background and he'll be working with flashcards, but the motivation for him is to do all of this stuff so that he can then speak a little more the next day, which is fine. I would take a different approach. I would focus more on listening and reading, initially, building up my vocabulary and my ability to understand to a point where, actually, I can have a more meaningful discussion with a tutor. But the key thing in language learning is it's a self-directed autodidactic process of interaction with the language. You're obviously going to want to do the things that you like to do and the things that work for you. I see some of the methods, for example, that Luca uses. He translates from the language he's learning into his own language and then back into the target language again. I'm sure that's an excellent and a very effective way of learning. We also have Alex Argaez who is very fond of shadowing, which means reading text out loud while walking, and many people claim this is very effective. I won't do either because I don't want to. I'm not writing a test. I learn languages for enjoyment. I enjoy the process. I have for the last week or two been refreshing my Italian and I'm having a ball. I'm listening to podcasts about Charlemagne, Carlomagno, Van Gogh, very interesting podcasts. In Italian I know most of the words so I don't need the text. Now I'm going to start focusing again on Czech, so I'll go back to very interesting texts that I have with audio. I just like doing that. As long as I'm interacting with the language, I'm learning. If I were in Benny's shoes, he's saying, for example, he's not going to read. He's not interested in reading. He doesn't like reading. My approach would be to focus on building up my comprehension; therefore, I would want to read because reading is a very good way of acquiring vocabulary, learning about the country, the culture and the history and so forth and so on.

As my goal if I were going to Japan in a few months, I would build up my comprehension skills foremost because once I get to Japan I'll have, I think, a lot more opportunity to speak. So I might have, as was the case with Romanian, three hours a week or so of Skype discussion. Not for the first month, but starting the second and third month. Mostly, I want to build up my ability to understand. So when I get to Japan, as in the case with Benny, I will stumble for the first week or so, but then I'll have lots of chance to speak and if I understand what people are saying, if I can read things around me, if I can read the newspaper and so forth, I'm going to be doing a lot better. The important thing in language learning and what I kind of want to focus on here is I think language learning is an enjoyable activity for its own sake and we should learn to do it in ways that we find enjoyable. So if it's enjoyable, what's the hurry? Second of all, I will pick up on something Alex Argaez said in his video and that is that he feels that the sort of emphasis on quantifying in language learning is not helpful. In other words, how many languages do you speak, he says is not a meaningful question because he speaks them all at different degrees of fluency and some of them may lie dormant for a while. He can't just turn them on. So he doesn't like answering that question. He also thinks that the emphasis on proficiency, testing our levels, B-2, B-1, whatever, that's not so useful either. What he feels is useful is finding efficient ways of learning and I would add enjoyable ways of learning and learning in ways that enable us to maintain our languages. I think this is also another important point. If you learn a language for three months and leave it, it's very easy to lose it. I feel it's important to have ways of learning that you find enjoyable so that you can always go back to them and refresh, maintain and even improve your languages. For example in Czech now, which I've been away from more or less for eight months, I go back and I grab a beginner book and very quickly it all comes back to me. I can almost hear again the recordings that I used to listen to in my earlier content and I'll do that for a couple of days interspersed with the more difficult stuff that I'm doing. The whole process is enjoyable, but my Czech hasn't gone away. It's kind of subsided a bit, but it can be very quickly brought back because I learned it through a process of massive input and exposure in a very enjoyable way. It's not a chore. It's not unpleasant. I'm not in a hurry. I'm enjoying it. Following up on that, rather than worrying about how much we can cram into three months, how quickly we can learn, how many languages we speak, all of this quantifying, I agree with Alex. We should focus on quality, how efficiently, how enjoyably can we learn, to what extent can we learn languages in a way that we don't lose them, that we retain them and can maintain them, I think those are the important things. That kind of activity is a life-long endeavor. We never totally master a language, we shouldn't forget them either and we gradually accumulate more and more languages. I think Benny with his Japanese, which he'll follow up with a visit to Japan, will have there a base such as he has with Chinese that he can build on over time. In order to take those languages to the level that he is at in his romance languages or in German, it's going to take a long time. It's not going to be three months. So to that extent, I think the idea that he encourages people with his video and to judge by the comments on his YouTube channel people are encouraged an they appreciate his energy and his honesty in exposing his level in the language. So it is a positive message from that sense.

You know three months goes by very, very quickly. If you start a new language, especially a very different language like Japanese, three months goes by very, very quickly and to even suggest that you could be at a B-2 level after three months is in real terms, maybe not in terms of Benny's objectives, which is to stimulate interest in language learning, but from a realistic point of view it's not achievable. I don't want to start a controversy, but I just think it is important to make the point and for me to state my beliefs. My beliefs, therefore, are that language learning is immensely rewarding not only because of what we are able to achieve, i.e., potentially fluency in the language, but the actual process itself. It's a process of discovery. It's an enjoyable one. The brain learns, but it learns slowly. I look forward to your comments. Thank you for now, bye.

Japanese in 3 Months? Japanisch in 3 Monaten? Japanese in 3 Months? ¿Japonés en 3 meses? Giapponese in 3 mesi? 3ヶ月で日本語? Japonês em 3 meses? 3 Ayda Japonca mı? Японська за 3 місяці? 3个月学会日语? 3個月學會日語?

Hi there, Steve Kaufmann here. こんにちは、スティーブ・カウフマンです。 Merhaba, ben Steve Kaufmann. Today, I'm going to talk about a subject that has come up before and that is fluency in three months. Hoy voy a hablar sobre un tema que ha surgido antes y es la fluidez en tres meses. 今日は、これまでに出てきた、3ヶ月で流暢に話せるテーマについてお話します。 Hoje, vou falar de um assunto que já foi abordado anteriormente, que é a fluência em três meses. Сегодня я собираюсь поговорить о теме, которая поднималась раньше, а именно о беглой речи через три месяца. Bugün, daha önce de gündeme gelen bir konudan bahsedeceğim, o da üç ayda akıcılık. I'm going to talk about this for a variety of reasons, but basically, the trigger of why I'm talking about it now is because my friend Benny the Irish Polyglot has announced his most recent project, which is to achieve a B-2 Level in Japanese in three months. Voy a hablar de esto por una variedad de razones, pero básicamente, el detonante de por qué estoy hablando de esto ahora es porque mi amigo Benny the Irish Polyglot ha anunciado su proyecto más reciente, que es lograr una B- 2 Nivel en japonés en tres meses. いろいろな理由でお話しますが、基本的には、友人のベニー・ザ・アイリッシュ・ポリグロットが、B-を達成するという最新のプロジェクトを発表したからです。 3ヶ月で2レベルの日本語。 Vou falar sobre isto por várias razões, mas basicamente, o motivo pelo qual estou a falar agora é porque o meu amigo Benny, o poliglota irlandês, anunciou o seu mais recente projecto, que é atingir um nível B-2 em japonês em três meses. Я собираюсь поговорить об этом по разным причинам, но, в основном, толчком к тому, почему я заговорил об этом сейчас, послужило то, что мой друг Бенни, ирландский полиглот, объявил о своем последнем проекте, который заключается в достижении уровня B-2 в японском языке за три месяца. Bu konu hakkında konuşmamın çeşitli sebepleri var, ancak temel olarak şu anda bu konu hakkında konuşmamın tetikleyicisi, İrlandalı Poliglot arkadaşım Benny'nin üç ay içinde Japonca'da B-2 Seviyesine ulaşmak olan en son projesini duyurmuş olması. He's going to do this in Valencia, Spain where he's studying Japanese in anticipation of going there after three months. Él va a hacer esto en Valencia, España, donde está estudiando japonés en previsión de ir allí después de tres meses. Bunu, üç ay sonra oraya gitme beklentisiyle Japonca eğitimi aldığı İspanya'nın Valencia kentinde yapacak. I don't remember how long he's going to spend in Japan when he goes there. No recuerdo cuánto tiempo va a pasar en Japón cuando vaya allí. Я не помню, сколько времени он собирается провести в Японии, когда поедет туда. Japonya'ya gittiğinde orada ne kadar kalacağını hatırlamıyorum. So I watched the video. Así que vi el video. Ben de videoyu izledim. I'm going to leave a link to the video. Voy a dejar un enlace al video. Videoya bir link bırakacağım. Benny is very anxious to have you watch the video and subscribe to his channel so I'm helping him achieve a little bit more notoriety, fame, whatever, which I'm happy to do because Benny is a great motivator. Benny está muy ansioso por que veas el video y te suscribas a su canal, así que lo estoy ayudando a lograr un poco más de notoriedad, fama, lo que sea, lo cual estoy feliz de hacer porque Benny es un gran motivador. ベニーは、あなたがビデオを見て、彼のチャンネルを購読してくれることを非常に心配しています。 Benny videoyu izlemeniz ve kanalına abone olmanız konusunda çok istekli, bu yüzden ona biraz daha ün, şöhret, her neyse, bunu yapmaktan mutluluk duyuyorum çünkü Benny harika bir motivasyon kaynağı. If you watch his video you will come away, I think as I did, with the feeling that here's a man who is encouraging people to learn languages. Si miras su video saldrás, creo que como yo lo hice, con la sensación de que aquí hay un hombre que anima a la gente a aprender idiomas. Если вы посмотрите его видео, вы уйдете, я думаю так же, как и я, с чувством, что вот человек, который поощряет людей изучать языки. Videoyu izlediğinizde siz de benim gibi, insanları dil öğrenmeye teşvik eden bir adam olduğu hissine kapılacaksınız. He's not afraid to show his own mistakes or shortcomings. No tiene miedo de mostrar sus propios errores o defectos. Kendi hatalarını veya eksikliklerini göstermekten korkmuyor. He has a lot of enthusiasm and he's showing people to learn a language. Tiene mucho entusiasmo y le está enseñando a la gente a aprender un idioma. Çok hevesli ve insanlara dil öğrenmeyi gösteriyor. So the message, fundamentally, is positive. Así que el mensaje, fundamentalmente, es positivo. Yani mesaj, temelde olumludur. However, when it comes to the actual substance of the message, in other words, that you can achieve B-2, which is fluency, in three months in a language like Japanese which is very different from any language that Benny knows, do I think that is possible? Sin embargo, cuando se trata de la sustancia real del mensaje, en otras palabras, que puedes lograr B-2, que es fluidez, en tres meses en un idioma como el japonés, que es muy diferente de cualquier idioma que Benny sepa, ¿verdad? crees que eso es posible? しかし、メッセージの実際の内容に関しては、言い換えると、Bennyが知っているどの言語ともまったく異なる日本語のような言語で3か月で流-2なB-2を達成できるということです。それは可能だと思いますか? Однако, когда дело доходит до фактической сути сообщения, другими словами, что вы можете достичь B-2, то есть свободного владения языком, за три месяца на таком языке, как японский, который сильно отличается от любого языка, который знает Бенни, я думаете это возможно? Ancak iş mesajın özüne geldiğinde, yani Benny'nin bildiği dillerden çok farklı olan Japonca gibi bir dilde üç ay içinde B-2'ye, yani akıcılığa ulaşabileceğinizi söylediğinizde, bunun mümkün olduğunu düşünüyor muyum? No. Do I think it's realistic? ¿Creo que es realista? Bunun gerçekçi olduğunu düşünüyor muyum? No. Hayır. And I will explain why. Y explicaré por qué. Ve nedenini açıklayacağım. Benny carries it off because he's so enthusiastic in his video, but overall as a message to language learners I don't think it's a very construction one. Benny lo lleva a cabo porque está muy entusiasmado con su video, pero en general, como mensaje para los estudiantes de idiomas, no creo que sea muy constructivo. Бенни уносит это, потому что он так увлечен своим видео, но в целом, как сообщение для изучающих язык, я не думаю, что это очень конструктивно. Benny videosunda çok hevesli olduğu için bunu başarıyor, ancak genel olarak dil öğrenenlere yönelik bir mesaj olarak bunun çok inşai bir mesaj olduğunu düşünmüyorum. Now, I want to first of all tell you what B-2 in the common European framework of reference or frame of reference, whatever it's called, corresponds to. Ahora, antes que nada quiero decirte a qué corresponde el B-2 en el marco común europeo de referencia o marco de referencia, como se llame. さて、まず最初に、ヨーロッパの一般的な参照フレームワークまたは参照フレームのB-2が何と呼ばれていようと、何に対応するのかをお話ししたいと思います。 Теперь я хочу прежде всего рассказать, чему соответствует Б-2 в общеевропейской системе отсчета или системе отсчета, как бы она ни называлась. Şimdi, öncelikle size Avrupa ortak referans çerçevesi ya da referans çerçevesi, her ne deniyorsa, B-2'nin neye karşılık geldiğini söylemek istiyorum. It is: Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his or her field specialization; can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party; can produce clear detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantage of various options. Es: Puede comprender las ideas principales de un texto complejo sobre temas tanto concretos como abstractos, incluidas las discusiones técnicas en su campo de especialización; puede interactuar con un grado de fluidez y espontaneidad que hace posible la interacción regular con hablantes nativos sin tensión para ninguna de las partes; Puede producir textos claros y detallados sobre una amplia gama de temas y explicar un punto de vista sobre un tema de actualidad dando las ventajas y desventajas de varias opciones. それは:具体的なトピックと抽象的なトピックの両方に関する複雑なテキストの主なアイデアを理解できる。彼または彼女の専門分野での技術的な議論を含む。ある程度の流さと自発性と対話できるため、どちらの当事者にも負担をかけることなく、ネイティブスピーカーとの定期的な対話が可能になります。幅広い主題について明確で詳細なテキストを作成し、さまざまなオプションの長所と短所を示すトピックの問題に関する視点を説明できます。 Это: может понимать основные идеи сложного текста как на конкретные, так и на абстрактные темы, включая технические дискуссии в своей области специализации; может общаться с такой степенью беглости и спонтанности, что делает возможным регулярное общение с носителями языка без напряжения для обеих сторон; может составить четкий подробный текст по широкому кругу вопросов и объяснить точку зрения на актуальную проблему с указанием преимуществ и недостатков различных вариантов. Şöyle ki Kendi uzmanlık alanındaki teknik tartışmalar da dahil olmak üzere hem somut hem de soyut konulardaki karmaşık metinlerin ana fikirlerini anlayabilir; anadili İngilizce olan kişilerle düzenli etkileşimi her iki tarafı da zorlamadan mümkün kılacak derecede akıcılık ve doğallıkla etkileşime girebilir; çok çeşitli konularda net ve ayrıntılı metinler üretebilir ve çeşitli seçeneklerin avantaj ve dezavantajlarını vererek güncel bir konudaki bir bakış açısını açıklayabilir. 它是:可以理解复杂文本在具体主题和抽象主题上的主要思想,包括他或她所在领域的专业技术讨论;能够以一定程度的流利性和自发性进行交互,这使得与讲母语的人进行定期交互成为可能,而不会给任何一方带来压力;可以针对各种主题撰写清晰明了的详细文章,并解释有关主题问题的观点,从而给出各种选择的优点和缺点。

Is this achievable in three months sitting in Valencia studying Japanese? ¿Es esto alcanzable en tres meses sentado en Valencia estudiando japonés? Valensiya'da oturup üç ay boyunca Japonca çalışarak bu başarılabilir mi? No. In fact, Benny more or less admits this in his video. De hecho, Benny más o menos lo admite en su video. Aslında Benny de videosunda bunu az çok itiraf ediyor. He sort of says ‘failure is an option.' Él dice algo así como 'el fracaso es una opción'. 彼は、「失敗はオプションだ」と言っています。 Bir nevi 'başarısızlık da bir seçenektir' diyor. In other words, he is encouraging himself to learn. En otras palabras, se está animando a sí mismo a aprender. 言い換えれば、彼は学ぶことを奨励しています。 Başka bir deyişle, kendisini öğrenmeye teşvik ediyor. He's set this unachievable goal, he's shooting for the stars and he's going to work very hard. Se ha fijado una meta inalcanzable, apunta a las estrellas y va a trabajar muy duro. 彼はこの達成不可能な目標を設定し、スターを狙っており、非常に懸命に働くつもりです。 Ulaşılamaz bir hedef belirledi, yıldızlara ateş ediyor ve çok sıkı çalışacak. That part of it is very good. その部分はとても良いです。 Bu kısmı çok iyi. I have no doubt that he will work very hard and I have no doubt that he will learn a lot of Japanese and that he will arrive in Japan with a great advantage and probably further along than many foreigners who have lived in Japan for many, many years. No tengo dudas de que trabajará muy duro y no tengo dudas de que aprenderá mucho japonés y que llegará a Japón con una gran ventaja y probablemente más avanzado que muchos extranjeros que han vivido en Japón durante muchos, muchos años. 彼が一生懸命働くことに疑いの余地はなく、彼が多くの日本語を学び、大きなアドバンテージを持って日本に到着し、おそらく何年にもわたって日本に住んでいる多くの外国人よりもはるかに先を行っていることは間違いありません。年。 Я не сомневаюсь, что он будет очень усердно работать, и я не сомневаюсь, что он выучит много японского и что он прибудет в Японию с большим преимуществом и, вероятно, продвинется дальше, чем многие иностранцы, которые жили в Японии много-много лет. годы. Çok sıkı çalışacağından ve çok fazla Japonca öğreneceğinden hiç şüphem yok ve Japonya'ya büyük bir avantajla ve muhtemelen Japonya'da uzun yıllardır yaşayan birçok yabancıdan daha ileride gelecek.

For all of these things I salute him, a great thing to be doing, but the message that you can achieve this level of fluency, what I just described in three months, to me is almost a distortion of language learning. Por todas estas cosas lo felicito, es algo grandioso que está haciendo, pero el mensaje de que puedes lograr este nivel de fluidez, lo que acabo de describir en tres meses, para mí es casi una distorsión del aprendizaje del idioma. これらすべてのことについて、私は彼に敬意を表し、素晴らしいことをしていますが、このレベルの流encyさを達成できるというメッセージは、3か月で説明したように、言語学習の歪曲です。 За все это я приветствую его, это здорово, но сообщение о том, что вы можете достичь такого уровня беглости, что я только что описал за три месяца, для меня почти искажение изучения языка. Tüm bunlar için onu selamlıyorum, yaptığı harika bir şey, ancak bu akıcılık seviyesine, az önce tarif ettiğim seviyeye üç ayda ulaşabileceğiniz mesajı bana göre neredeyse dil öğreniminin çarpıtılmasıdır. What's the hurry? ¿Cuál es la urgencia? 急いでいるのは何ですか? Что за спешка? Acelen ne? What's the hurry? ¿Cuál es la urgencia? 急いで何ですか? In fact, to achieve that level of fluency you have to have a lot of experience with the language, with the people, with the culture. De hecho, para alcanzar ese nivel de fluidez tienes que tener mucha experiencia con el idioma, con la gente, con la cultura. Aslında, bu akıcılık seviyesine ulaşmak için dille, insanlarla ve kültürle ilgili çok fazla deneyime sahip olmanız gerekir. You have to understand context. Tienes que entender el contexto. コンテキストを理解する必要があります。 Bağlamı anlamak zorundasınız. There are a lot of things that you simply cannot achieve no matter how hard you work in a period of three months. Hay muchas cosas que simplemente no puedes lograr sin importar cuánto trabajes en un período de tres meses. Üç aylık bir süre içinde ne kadar çok çalışırsanız çalışın başaramayacağınız pek çok şey vardır.

I think the language-learning process itself is enjoyable and I think one of the things we need to do is to find ways of learning languages that are enjoyable. Creo que el proceso de aprendizaje de idiomas en sí mismo es agradable y creo que una de las cosas que debemos hacer es encontrar formas de aprender idiomas que sean agradables. 言語学習のプロセス自体は楽しいものだと思います。私たちがしなければならないことの 1 つは、楽しく言語を学習する方法を見つけることだと思います。 Dil öğrenme sürecinin kendisinin keyifli olduğunu düşünüyorum ve bence yapmamız gereken şeylerden biri de keyifli dil öğrenme yolları bulmak. As Alex Argaez said in a video, which I'm going to talk about in another video of mine where he talks about polyglottery, he says a number of very interesting things, that language learning is fundamentally an autodidactic process of interaction with the language. Como dijo Alex Argaez en un video, del cual voy a hablar en otro video mio donde habla de la poligloteria, dice una serie de cosas muy interesantes, que el aprendizaje de idiomas es fundamentalmente un proceso autodidactico de interaccion con el idioma. Alex Argaezがビデオで言ったように、私が別のビデオで話しますが、彼は多言語について話します。彼は、言語学習は基本的に言語との相互作用の独学プロセスであるという非常に興味深いことをいくつか述べています。 Alex Argaez'in bir videoda söylediği gibi, ki çok dillilik hakkında konuştuğu başka bir videomda bundan bahsedeceğim, dil öğrenmenin temelde dille etkileşime dayalı otodidaktik bir süreç olduğuna dair çok ilginç şeyler söylüyor. You, yourself, have to interact with the language. あなた自身が言語と対話しなければなりません。 Siz, kendiniz, dil ile etkileşime geçmelisiniz. Teachers can encourage and provide feedback, but ultimately the successful language learner is reacting in a self-motivated way with the language. Los profesores pueden alentar y brindar retroalimentación, pero en última instancia, el estudiante de idiomas exitoso está reaccionando de manera motivada con el idioma. 教師は励まし、フィードバックを提供することができますが、最終的に成功した言語学習者は、自発的に言語に反応しています. Учителя могут поощрять и обеспечивать обратную связь, но, в конечном счете, успешный изучающий язык реагирует на язык самомотивированным образом. Öğretmenler teşvik edebilir ve geri bildirim sağlayabilir, ancak sonuçta başarılı dil öğrenicisi dil ile kendi kendini motive eden bir şekilde tepki verir. That's how he learns. Así es como aprende. それが彼が学ぶ方法です。 Bu şekilde öğreniyor. Argaez also points out that many polyglots, such as Alex, such as myself, such as Benny, all have techniques on how to do this autodidactic process. Argaez también señala que muchos políglotas, como Alex, como yo, como Benny, todos tenemos técnicas sobre cómo hacer este proceso autodidacta. Argaezはまた、Bennyのような私のようなAlexのような多くのポリグロットは、すべてこの独学のプロセスを行う方法についてのテクニックを持っていると指摘します。 Аргаез также отмечает, что многие полиглоты, такие как Алекс, такие как я, такие как Бенни, имеют методы, как проводить этот процесс самообучения. Argaez ayrıca Alex gibi, benim gibi, Benny gibi pek çok poliglotun bu otodidaktik sürecin nasıl yapılacağına dair teknikleri olduğuna dikkat çekiyor. While there will be many points in common, there will also be points, techniques or methods that are different and this is going to depend on what we like to do, circumstances, time available and so forth. Si bien habrá muchos puntos en común, también habrá puntos, técnicas o métodos que sean diferentes y esto dependerá de lo que nos guste hacer, las circunstancias, el tiempo disponible, etc. 多くの共通点がありますが、異なる点、テクニック、または方法もあり、これは私たちがやりたいこと、状況、利用可能な時間などによって異なります。 Хотя будет много общего, также будут точки, приемы или методы, которые отличаются, и это будет зависеть от того, что нам нравится делать, обстоятельств, имеющегося времени и так далее. Birçok ortak nokta olsa da, farklı olan noktalar, teknikler veya yöntemler de olacaktır ve bu, ne yapmaktan hoşlandığımıza, koşullara, mevcut zamana ve benzerlerine bağlı olacaktır. We'll see this here with Benny. Veremos esto aquí con Benny. ここでベニーと一緒に見ていきます。 Bunu Benny ile göreceğiz. Benny's focus is on speaking. El enfoque de Benny está en hablar. ベニーの焦点は話すことです。 Benny'nin odak noktası konuşmak. He's always said to speak from day one and here he says he's going to be speaking from day one however many hours a day, one or two, with his Japanese tutor. Siempre ha dicho que hable desde el primer día y aquí dice que va a hablar desde el primer día cuantas horas al día, una o dos, con su tutor de japonés. 彼はいつも初日から話すと言われています、そしてここで彼は彼の日本人の家庭教師と、一日に何時間でも、初日から話すつもりだと言います。 Он всегда говорил говорить с первого дня, и здесь он говорит, что будет говорить с первого дня сколько угодно часов в день, один или два, со своим японским наставником. Her zaman ilk günden itibaren konuşacağını söylerdi ve burada ilk günden itibaren Japonca öğretmeniyle günde kaç saat, bir veya iki saat konuşacağını söylüyor. He will also be studying. Él también estará estudiando. 彼も勉強します。 Ayrıca eğitim görecek. He shows he's got some books in the background and he'll be working with flashcards, but the motivation for him is to do all of this stuff so that he can then speak a little more the next day, which is fine. Muestra que tiene algunos libros en segundo plano y que estará trabajando con tarjetas didácticas, pero la motivación para él es hacer todas estas cosas para poder hablar un poco más al día siguiente, lo cual está bien. 彼はバックグラウンドで本をいくつか持っており、フラッシュカードを使って仕事をしていることを示していますが、彼の動機はこのすべてをやり、翌日もう少し話せるようにすることです。 Он показывает, что у него есть несколько книг на заднем плане, и он будет работать с карточками, но мотивация для него состоит в том, чтобы делать все это, чтобы на следующий день он мог говорить немного больше, и это нормально. Arka planda bazı kitaplar olduğunu ve bilgi kartlarıyla çalışacağını gösteriyor, ancak onun için motivasyon tüm bunları yapmak ve böylece ertesi gün biraz daha fazla konuşabilmek, ki bu iyi bir şey. I would take a different approach. Yo tomaría un enfoque diferente. 私は別のアプローチを取るでしょう。 Ben olsam farklı bir yaklaşım sergilerdim. I would focus more on listening and reading, initially, building up my vocabulary and my ability to understand to a point where, actually, I can have a more meaningful discussion with a tutor. Inicialmente, me concentraría más en escuchar y leer, aumentando mi vocabulario y mi capacidad de comprensión hasta un punto en el que, de hecho, pueda tener una discusión más significativa con un tutor. 最初はリスニングとリーディングに集中し、語彙と理解力を高めて、実際に家庭教師とより有意義な議論ができるようにします. Сначала я бы больше сосредоточился на слушании и чтении, увеличивая свой словарный запас и способность понимать до такой степени, что на самом деле я мог бы вести более содержательную дискуссию с репетитором. Başlangıçta daha çok dinleme ve okumaya odaklanırdım, kelime dağarcığımı ve anlama yeteneğimi bir öğretmenle daha anlamlı bir tartışma yapabileceğim bir noktaya kadar geliştirirdim. But the key thing in language learning is it's a self-directed autodidactic process of interaction with the language. Pero la clave en el aprendizaje de idiomas es que es un proceso autodidáctico de interacción con el idioma. しかし、言語学習で重要なことは、それが言語との相互作用の自主的な独学のプロセスであるということです。 Ancak dil öğrenimindeki kilit nokta, dil ile etkileşimin kendi kendini yönlendiren otodidaktik bir süreç olmasıdır. You're obviously going to want to do the things that you like to do and the things that work for you. Obviamente vas a querer hacer las cosas que te gustan hacer y las cosas que funcionan para ti. あなたは明らかにあなたがやりたいことやあなたのために働くことをやりたいと思うでしょう。 Elbette yapmaktan hoşlandığınız ve sizin için işe yarayan şeyleri yapmak isteyeceksiniz. I see some of the methods, for example, that Luca uses. Veo algunos de los métodos, por ejemplo, que usa Luca. たとえば、Lucaが使用するいくつかのメソッドがあります。 Örneğin Luca'nın kullandığı bazı yöntemleri görüyorum. He translates from the language he's learning into his own language and then back into the target language again. Traduce del idioma que está aprendiendo a su propio idioma y luego de nuevo al idioma de destino. 彼は学習している言語から自分の言語に翻訳し、その後再びターゲット言語に戻します。 Öğrenmekte olduğu dilden kendi diline ve sonra tekrar hedef dile çeviri yapar. I'm sure that's an excellent and a very effective way of learning. Estoy seguro de que es una manera excelente y muy efectiva de aprender. 私はそれが優れた、非常に効果的な学習方法だと確信しています。 Bunun mükemmel ve çok etkili bir öğrenme yöntemi olduğuna eminim. We also have Alex Argaez who is very fond of shadowing, which means reading text out loud while walking, and many people claim this is very effective. También tenemos a Alex Argaez, a quien le gusta mucho el shadowing, lo que significa leer un texto en voz alta mientras camina, y muchas personas afirman que esto es muy efectivo. また、Alex Argaez もシャドーイングが大好きで、これは歩きながらテキストを声に出して読むことを意味し、多くの人がこれが非常に効果的であると主張しています。 Ayrıca Alex Argaez gölgelemeyi çok seviyor, yani yürürken yüksek sesle metin okuyor ve birçok kişi bunun çok etkili olduğunu iddia ediyor. I won't do either because I don't want to. No lo haré porque no quiero. したくないので、私もしません。 İkisini de yapmayacağım çünkü istemiyorum. I'm not writing a test. No estoy escribiendo una prueba. 私はテストを書いていません。 Test yazmıyorum. I learn languages for enjoyment. Aprendo idiomas por placer. 私は楽しみのために言語を学びます。 Dilleri zevk için öğreniyorum. I enjoy the process. その過程を楽しんでいます。 Süreçten keyif alıyorum. I have for the last week or two been refreshing my Italian and I'm having a ball. Durante la última semana o dos he estado refrescando mi italiano y me estoy divirtiendo. 私はこの1週間か2週間イタリア語を更新しており、ボールを持っています。 Я за последнюю неделю или две освежил свой итальянский, и мне весело. Son bir iki haftadır İtalyancamı tazeliyorum ve çok eğleniyorum. I'm listening to podcasts about Charlemagne, Carlomagno, Van Gogh, very interesting podcasts. Escucho podcasts sobre Carlomagno, Carlomagno, Van Gogh, podcasts muy interesantes. Charlemagne, Carlomagno, Van Gogh hakkında podcast'ler dinliyorum, çok ilginç podcast'ler. In Italian I know most of the words so I don't need the text. En italiano sé la mayoría de las palabras, así que no necesito el texto. İtalyanca'da kelimelerin çoğunu biliyorum, bu yüzden metne ihtiyacım yok. Now I'm going to start focusing again on Czech, so I'll go back to very interesting texts that I have with audio. Ahora voy a empezar a centrarme de nuevo en el checo, así que volveré a textos muy interesantes que tengo con audio. ここで再びチェコ語に焦点を当て始めるので、音声付きの非常に興味深いテキストに戻ります。 Şimdi tekrar Çekçe'ye odaklanmaya başlayacağım, bu yüzden elimdeki çok ilginç metinlere sesli olarak geri döneceğim. I just like doing that. Me gusta hacer eso. 私はそれをするのが好きです。 Bunu yapmayı seviyorum. As long as I'm interacting with the language, I'm learning. Mientras estoy interactuando con el idioma, estoy aprendiendo. その言語と対話している限り、私は学んでいます。 Dil ile etkileşim halinde olduğum sürece öğreniyorum. If I were in Benny's shoes, he's saying, for example, he's not going to read. Si yo estuviera en los zapatos de Benny, él está diciendo, por ejemplo, que no va a leer. もし私がベニーの靴を履いていたなら、彼は例えば彼が読むつもりはないと言っています。 Benny'nin yerinde olsaydım, örneğin okumayacağını söylerdi. He's not interested in reading. Okumakla ilgilenmiyor. He doesn't like reading. Okumayı sevmiyor. My approach would be to focus on building up my comprehension; therefore, I would want to read because reading is a very good way of acquiring vocabulary, learning about the country, the culture and the history and so forth and so on. Mi enfoque sería centrarme en desarrollar mi comprensión; por lo tanto, me gustaría leer porque leer es una muy buena manera de adquirir vocabulario, aprender sobre el país, la cultura y la historia, etc., etc. 私のアプローチは、理解を深めることに集中することです。ですから、読書は語彙を習得したり、国、文化、歴史などについて学ぶのにとても良い方法なので、読みたいと思います。 Benim yaklaşımım anlama becerimi geliştirmeye odaklanmak olurdu; bu nedenle okumak isterdim çünkü okumak kelime dağarcığı edinmenin, ülke, kültür ve tarih hakkında bilgi edinmenin çok iyi bir yoludur.

As my goal if I were going to Japan in a few months, I would build up my comprehension skills foremost because once I get to Japan I'll have, I think, a lot more opportunity to speak. Como mi objetivo, si fuera a Japón en unos meses, desarrollaría mis habilidades de comprensión principalmente porque una vez que llegue a Japón, creo que tendré muchas más oportunidades de hablar. 数ヶ月で日本に行くことを目標に、日本に着いたら話す機会が増えるので、何よりも理解力を高めていきたいと思います。 В качестве моей цели, если бы я собирался в Японию через несколько месяцев, я бы прежде всего укрепил свои навыки понимания, потому что, как только я попаду в Японию, я думаю, у меня будет гораздо больше возможностей говорить. Hedefim birkaç ay içinde Japonya'ya gidecek olsaydım, öncelikle anlama becerilerimi geliştirmek olurdu çünkü Japonya'ya gittiğimde konuşmak için çok daha fazla fırsatım olacağını düşünüyorum. So I might have, as was the case with Romanian, three hours a week or so of Skype discussion. Así que podría tener, como en el caso del rumano, tres horas a la semana más o menos de conversación por Skype. ですから、ルーマニア語の場合のように、週に3時間程度Skypeディスカッションをするかもしれません。 Так что, как и в случае с румынским, у меня может быть три часа в неделю или около того на обсуждения по скайпу. Romence dersinde olduğu gibi haftada üç saat Skype görüşmesi yapabilirim. Not for the first month, but starting the second and third month. No para el primer mes, sino a partir del segundo y tercer mes. 最初の1か月ではなく、2か月目と3か月目を開始します。 İlk ay için değil ama ikinci ve üçüncü aydan itibaren. Mostly, I want to build up my ability to understand. Sobre todo, quiero desarrollar mi capacidad de comprensión. ほとんどの場合、理解する能力を強化したいと考えています。 Daha çok, anlama yeteneğimi geliştirmek istiyorum. So when I get to Japan, as in the case with Benny, I will stumble for the first week or so, but then I'll have lots of chance to speak and if I understand what people are saying, if I can read things around me, if I can read the newspaper and so forth, I'm going to be doing a lot better. Entonces, cuando llegue a Japón, como en el caso de Benny, tropezaré durante la primera semana más o menos, pero luego tendré muchas oportunidades de hablar y si entiendo lo que dice la gente, si puedo leer cosas. yo, si puedo leer el periódico y demás, me irá mucho mejor. ベニーの場合のように、私が日本に着くと、最初の 1 週間ほどつまずきますが、その後、話す機会がたくさんあります。私、もし新聞などを読めるようになれば、もっとうまくやれるだろう。 Japonya'ya gittiğimde, Benny'de olduğu gibi, ilk bir hafta tökezleyeceğim ama sonra konuşma şansım olacak ve eğer insanların ne dediğini anlarsam, etrafımdaki şeyleri okuyabilirsem, gazeteyi okuyabilirsem ve bunun gibi şeyler yaparsam çok daha iyi olacağım. The important thing in language learning and what I kind of want to focus on here is I think language learning is an enjoyable activity for its own sake and we should learn to do it in ways that we find enjoyable. Lo importante en el aprendizaje de idiomas y en lo que quiero centrarme aquí es que creo que el aprendizaje de idiomas es una actividad agradable por sí misma y debemos aprender a hacerlo de manera que nos resulte agradable. Dil öğreniminde önemli olan ve burada odaklanmak istediğim şey, dil öğrenmenin kendi adına keyifli bir etkinlik olduğunu ve bunu keyifli bulduğumuz şekillerde yapmayı öğrenmemiz gerektiğini düşünüyorum. So if it's enjoyable, what's the hurry? Entonces, si es agradable, ¿cuál es la prisa? それで楽しいなら、急いで何ですか? Eğer keyifliyse, bu acele niye? Second of all, I will pick up on something Alex Argaez said in his video and that is that he feels that the sort of emphasis on quantifying in language learning is not helpful. En segundo lugar, retomaré algo que dijo Alex Argaez en su video y es que siente que el tipo de énfasis en la cuantificación en el aprendizaje de idiomas no es útil. 第二に、アレックス・アルガエズが彼のビデオで言ったことを取り上げます。それは、言語学習の定量化に重点を置くことは役に立たないと感じているということです。 İkinci olarak, Alex Argaez'in videosunda söylediği bir şeye değineceğim, o da dil öğreniminde sayısallaştırmaya yapılan vurgunun yararlı olmadığını düşündüğüdür. In other words, how many languages do you speak, he says is not a meaningful question because he speaks them all at different degrees of fluency and some of them may lie dormant for a while. En otras palabras, cuántos idiomas habla, dice que no es una pregunta significativa porque los habla todos con diferentes grados de fluidez y algunos de ellos pueden permanecer inactivos por un tiempo. 言い換えれば、あなたはいくつの言語を話しますか、彼はそれらすべてを異なる程度の流暢さで話し、それらのいくつかはしばらく休眠しているかもしれないので、意味のある質問ではないと彼は言います。 Başka bir deyişle, kaç dil biliyorsunuz sorusunun anlamlı bir soru olmadığını, çünkü hepsini farklı akıcılık derecelerinde konuştuğunu ve bazılarının bir süre uykuda kalabileceğini söylüyor. He can't just turn them on. No puede simplemente encenderlos. 彼はそれらをオンにすることはできません。 Onları öylece açamaz. So he doesn't like answering that question. Así que no le gusta responder a esa pregunta. だから彼はその質問に答えるのが好きではありません。 Yani bu soruya cevap vermekten hoşlanmıyor. He also thinks that the emphasis on proficiency, testing our levels, B-2, B-1, whatever, that's not so useful either. También piensa que el énfasis en la competencia, probar nuestros niveles, B-2, B-1, lo que sea, tampoco es tan útil. 彼はまた、習熟度を重視し、レベルB-2、B-1をテストすることは、何であれ、それほど役に立たないと考えています。 Он также считает, что упор на мастерство, тестирование наших уровней, B-2, B-1, что угодно, тоже не очень полезно. Ayrıca yeterliliğe yapılan vurgunun, seviyelerimizi test etmenin, B-2, B-1, her neyse, bunun da çok yararlı olmadığını düşünüyor. What he feels is useful is finding efficient ways of learning and I would add enjoyable ways of learning and learning in ways that enable us to maintain our languages. Lo que él siente que es útil es encontrar formas eficientes de aprender y yo agregaría formas agradables de aprender y aprender de manera que nos permita mantener nuestros idiomas. 彼が有用だと感じているのは、効率的な学習方法を見つけることであり、言語を維持できるように楽しい学習方法と学習方法を追加したいと考えています。 Onun yararlı olduğunu düşündüğü şey, öğrenmenin etkili yollarını bulmaktır ve ben buna dilimizi korumamızı sağlayacak şekilde öğrenmenin ve öğrenmenin eğlenceli yollarını da eklerim. I think this is also another important point. Creo que este es también otro punto importante. これもまた重要なポイントだと思います。 Bunun da bir başka önemli nokta olduğunu düşünüyorum. If you learn a language for three months and leave it, it's very easy to lose it. Si aprendes un idioma durante tres meses y lo dejas, es muy fácil perderlo. ある言語を 3 か月間学習してそのままにしておくと、言語を失うのは非常に簡単です。 Eğer bir dili üç ay öğrenip bırakırsanız, onu kaybetmeniz çok kolaydır. I feel it's important to have ways of learning that you find enjoyable so that you can always go back to them and refresh, maintain and even improve your languages. Siento que es importante tener formas de aprender que le resulten agradables para que siempre pueda volver a ellas y actualizar, mantener e incluso mejorar sus idiomas. いつでも戻って言語を更新し、維持し、さらには改善できるように、楽しいと感じる学習方法を持つことが重要だと思います。 Keyifli bulduğunuz öğrenme yöntemlerine sahip olmanın önemli olduğunu düşünüyorum, böylece her zaman onlara geri dönebilir ve dillerinizi yenileyebilir, sürdürebilir ve hatta geliştirebilirsiniz. For example in Czech now, which I've been away from more or less for eight months, I go back and I grab a beginner book and very quickly it all comes back to me. Por ejemplo, ahora en checo, del que he estado alejado más o menos durante ocho meses, vuelvo y agarro un libro para principiantes y muy rápidamente todo vuelve a mí. たとえば、チェコでは 8 か月ほど離れていましたが、戻って初心者向けの本を手にすると、すぐにすべてが思い浮かびます。 Örneğin Çekçe'den aşağı yukarı sekiz aydır uzağım, geri dönüyorum ve bir başlangıç kitabı alıyorum ve çok hızlı bir şekilde hepsi bana geri geliyor. I can almost hear again the recordings that I used to listen to in my earlier content and I'll do that for a couple of days interspersed with the more difficult stuff that I'm doing. Casi puedo volver a escuchar las grabaciones que solía escuchar en mi contenido anterior y lo haré durante un par de días intercalado con las cosas más difíciles que estoy haciendo. 以前のコンテンツで聴いていた録音をほぼ再び聞くことができます。これを数日間、私が行っているより難しいものを散りばめた状態で行います。 Я почти снова слышу записи, которые я слушал в своем предыдущем контенте, и я буду делать это пару дней, чередуя более сложные вещи, которые я делаю. Daha önceki içeriklerimde dinlediğim kayıtları neredeyse tekrar duyabiliyorum ve bunu birkaç gün boyunca yaptığım daha zor şeylerin arasına serpiştirerek yapacağım. The whole process is enjoyable, but my Czech hasn't gone away. Todo el proceso es agradable, pero mi checo no se ha ido. 全体のプロセスは楽しいですが、私のチェコ語は消えていません。 Tüm süreç keyifli, ama Çek'im gitmedi. It's kind of subsided a bit, but it can be very quickly brought back because I learned it through a process of massive input and exposure in a very enjoyable way. Ha disminuido un poco, pero se puede recuperar muy rápidamente porque lo aprendí a través de un proceso de entrada masiva y exposición de una manera muy agradable. Это немного утихло, но его можно очень быстро вернуть, потому что я научился этому в процессе массового ввода и воздействия очень приятным способом. Biraz azaldı ama çok hızlı bir şekilde geri getirilebiliyor çünkü bunu büyük bir girdi ve maruz kalma süreciyle çok keyifli bir şekilde öğrendim. It's not a chore. No es una tarea. Bu bir angarya değil. It's not unpleasant. それは不快ではありません。 Tatsız değil. I'm not in a hurry. No tengo prisa. Acelem yok. I'm enjoying it. Lo estoy disfrutando. Hoşuma gidiyor. Following up on that, rather than worrying about how much we can cram into three months, how quickly we can learn, how many languages we speak, all of this quantifying, I agree with Alex. Siguiendo con eso, en lugar de preocuparnos por cuánto podemos estudiar en tres meses, qué tan rápido podemos aprender, cuántos idiomas hablamos, todo esto cuantificando, estoy de acuerdo con Alex. No seguimento desta questão, em vez de nos preocuparmos com a quantidade de coisas que conseguimos enfiar em três meses, com a rapidez com que conseguimos aprender, com o número de línguas que falamos, com toda esta quantificação, concordo com o Alex. Bunu takiben, üç aya ne kadar çok şey sığdırabileceğimiz, ne kadar hızlı öğrenebileceğimiz, kaç dil konuşabileceğimiz, tüm bu nicelikler hakkında endişelenmek yerine, Alex'e katılıyorum. We should focus on quality, how efficiently, how enjoyably can we learn, to what extent can we learn languages in a way that we don't lose them, that we retain them and can maintain them, I think those are the important things. Deberíamos centrarnos en la calidad, cuán eficientemente, cuán agradablemente podemos aprender, hasta qué punto podemos aprender idiomas de una manera que no los perdamos, que los retengamos y podamos mantenerlos, creo que esas son las cosas importantes. Kaliteye odaklanmalıyız, ne kadar verimli, ne kadar keyifli öğrenebiliriz, dilleri kaybetmeyecek şekilde ne ölçüde öğrenebiliriz, onları koruyabilir ve sürdürebiliriz, bence bunlar önemli şeyler. That kind of activity is a life-long endeavor. Ese tipo de actividad es un esfuerzo de toda la vida. そのような活動は生涯にわたる努力です。 We never totally master a language, we shouldn't forget them either and we gradually accumulate more and more languages. Nunca dominamos totalmente un idioma, tampoco debemos olvidarlos y poco a poco vamos acumulando más y más idiomas. Bir dile asla tamamen hakim olamayız, onları da unutmamalıyız ve giderek daha fazla dil biriktiririz. I think Benny with his Japanese, which he'll follow up with a visit to Japan, will have there a base such as he has with Chinese that he can build on over time. Creo que Benny con su japonés, que seguirá con una visita a Japón, tendrá allí una base como la que tiene con el chino que podrá desarrollar con el tiempo. In order to take those languages to the level that he is at in his romance languages or in German, it's going to take a long time. Para llevar esos idiomas al nivel que tiene en sus lenguas romances o en alemán, va a llevar mucho tiempo. それらの言語を彼のロマンス諸語やドイツ語のレベルに引き上げるには、長い時間がかかります。 Чтобы поднять эти языки до уровня, на котором он находится в своих романских языках или в немецком, потребуется много времени. It's not going to be three months. No van a ser tres meses. 3か月はかかりません。 So to that extent, I think the idea that he encourages people with his video and to judge by the comments on his YouTube channel people are encouraged an they appreciate his energy and his honesty in exposing his level in the language. Entonces, en esa medida, creo que la idea de que anima a las personas con su video y, a juzgar por los comentarios en su canal de YouTube, las personas se animan y aprecian su energía y su honestidad al exponer su nivel en el idioma. Таким образом, я думаю, что идея о том, что он вдохновляет людей своим видео и, судя по комментариям на его канале YouTube, поощряет людей, поскольку они ценят его энергию и честность в раскрытии своего уровня владения языком. So it is a positive message from that sense. Así que es un mensaje positivo de ese sentido.

You know three months goes by very, very quickly. Sabes que tres meses pasan muy, muy rápido. If you start a new language, especially a very different language like Japanese, three months goes by very, very quickly and to even suggest that you could be at a B-2 level after three months is in real terms, maybe not in terms of Benny's objectives, which is to stimulate interest in language learning, but from a realistic point of view it's not achievable. Si comienza un nuevo idioma, especialmente un idioma muy diferente como el japonés, tres meses pasan muy, muy rápido e incluso sugerir que podría estar en un nivel B-2 después de tres meses es en términos reales, tal vez no en términos de Los objetivos de Benny, que es estimular el interés en el aprendizaje de idiomas, pero desde un punto de vista realista no es alcanzable. 新しい言語、特に日本語のような非常に異なる言語を始めた場合、3か月は非常に迅速に経過し、3か月が実際の用語で、おそらくベニーの目的は、言語学習への関心を刺激することですが、現実的な観点からは達成できません。 I don't want to start a controversy, but I just think it is important to make the point and for me to state my beliefs. No quiero iniciar una controversia, pero creo que es importante aclarar el punto y expresar mis creencias. 私は論争を始めたくありませんが、私は自分の信念を述べることを主張し、私にとって重要であると思うだけです。 My beliefs, therefore, are that language learning is immensely rewarding not only because of what we are able to achieve, i.e., potentially fluency in the language, but the actual process itself. Mis creencias, por lo tanto, son que el aprendizaje de idiomas es inmensamente gratificante no solo por lo que somos capaces de lograr, es decir, la fluidez potencial en el idioma, sino por el proceso mismo. Поэтому я считаю, что изучение языка приносит огромную пользу не только благодаря тому, чего мы можем достичь, т. е. потенциальному свободному владению языком, но и самому процессу. It's a process of discovery. Es un proceso de descubrimiento. それは発見のプロセスです。 It's an enjoyable one. Es agradable. The brain learns, but it learns slowly. El cerebro aprende, pero aprende lentamente. 脳は学習しますが、ゆっくりと学習します。 I look forward to your comments. Espero tus comentarios. コメントをお待ちしております。 Thank you for now, bye. Gracias por ahora, adiós.