×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

TED Talks Worth Sharing, Is this our final century?

Is this our final century?

If you take 10,000 people at random, 9,999 have something in common: their interests in business lie on or near the Earth's surface. The odd one out is an astronomer, and I am one of that strange breed. (Laughter) My talk will be in two parts. I'll talk first as an astronomer, and then as a worried member of the human race. But let's start off by remembering that Darwin showed how we're the outcome of four billion years of evolution. And what we try to do in astronomy and cosmology is to go back before Darwin's simple beginning, to set our Earth in a cosmic context.

And let me just run through a few slides. This was the impact that happened last week on a comet. If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. So that's another project for NASA. That's Mars from the European Mars Express, and at New Year. This artist's impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn's giant moon. It landed on the surface. This is pictures taken on the way down. That looks like a coastline. It is indeed, but the ocean is liquid methane -- the temperature minus 170 degrees centigrade. If we go beyond our solar system, we've learned that the stars aren't twinkly points of light. Each one is like a sun with a retinue of planets orbiting around it. And we can see places where stars are forming, like the Eagle Nebula. We see stars dying. In six billion years, the sun will look like that. And some stars die spectacularly in a supernova explosion, leaving remnants like that.

On a still bigger scale, we see entire galaxies of stars. We see entire ecosystems where gas is being recycled. And to the cosmologist, these galaxies are just the atoms, as it were, of the large-scale universe. This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky. Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges. Each is a galaxy, fully like ours or Andromeda, which looks so small and faint because its light has taken 10 billion light-years to get to us. The stars in those galaxies probably don't have planets around them. There's scant chance of life there -- that's because there's been no time for the nuclear fusion in stars to make silicon and carbon and iron, the building blocks of planets and of life. We believe that all of this emerged from a Big Bang -- a hot, dense state. So how did that amorphous Big Bang turn into our complex cosmos?

I'm going to show you a movie simulation 16 powers of 10 faster than real time, which shows a patch of the universe where the expansions have subtracted out. But you see, as time goes on in gigayears at the bottom, you will see structures evolve as gravity feeds on small, dense irregularities, and structures develop. And we'll end up after 13 billion years with something looking rather like our own universe. And we compare simulated universes like that -- I'll show you a better simulation at the end of my talk -- with what we actually see in the sky. Well, we can trace things back to the earlier stages of the Big Bang, but we still don't know what banged and why it banged.

That's a challenge for 21st-century science. If my research group had a logo, it would be this picture here: an ouroboros, where you see the micro-world on the left -- the world of the quantum -- and on the right the large-scale universe of planets, stars and galaxies. We know our universes are united though -- links between left and right. The everyday world is determined by atoms, how they stick together to make molecules. Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together. And, as we've learned in the last few years, galaxies are held together by the gravitational pull of so-called dark matter: particles in huge swarms, far smaller even than atomic nuclei. But we'd like to know the synthesis symbolized at the very top. The micro-world of the quantum is understood. On the right hand side, gravity holds sway. Einstein explained that. But the unfinished business for 21st-century science is to link together cosmos and micro-world with a unified theory -- symbolized, as it were, gastronomically at the top of that picture. (Laughter) And until we have that synthesis, we won't be able to understand the very beginning of our universe because when our universe was itself the size of an atom, quantum effects could shake everything.

And so we need a theory that unifies the very large and the very small, which we don't yet have. One idea, incidentally -- and I had this hazard sign to say I'm going to speculate from now on -- is that our Big Bang was not the only one. One idea is that our three-dimensional universe may be embedded in a high-dimensional space, just as you can imagine on these sheets of paper. You can imagine ants on one of them thinking it's a two-dimensional universe, not being aware of another population of ants on the other. So there could be another universe just a millimeter away from ours, but we're not aware of it because that millimeter is measured in some fourth spatial dimension, and we're imprisoned in our three. And so we believe that there may be a lot more to physical reality than what we've normally called our universe -- the aftermath of our Big Bang. And here's another picture. Bottom right depicts our universe, which on the horizon is not beyond that, but even that is just one bubble, as it were, in some vaster reality. Many people suspect that just as we've gone from believing in one solar system to zillions of solar systems, one galaxy to many galaxies, we have to go to many Big Bangs from one Big Bang, perhaps these many Big Bangs displaying an immense variety of properties.

Well, let's go back to this picture. There's one challenge symbolized at the top, but there's another challenge to science symbolized at the bottom. You want to not only synthesize the very large and the very small, but we want to understand the very complex. And the most complex things are ourselves, midway between atoms and stars. We depend on stars to make the atoms we're made of. We depend on chemistry to determine our complex structure. We clearly have to be large, compared to atoms, to have layer upon layer of complex structure. We clearly have to be small, compared to stars and planets -- otherwise we'd be crushed by gravity. And in fact, we are midway. It would take as many human bodies to make up the sun as there are atoms in each of us. The geometric mean of the mass of a proton and the mass of the sun is 50 kilograms, within a factor of two of the mass of each person here. Well, most of you anyway. The science of complexity is probably the greatest challenge of all, greater than that of the very small on the left and the very large on the right. And it's this science, which is not only enlightening our understanding of the biological world, but also transforming our world faster than ever. And more than that, it's engendering new kinds of change.

And I now move on to the second part of my talk, and the book "Our Final Century" was mentioned. If I was not a self-effacing Brit, I would mention the book myself, and I would add that it's available in paperback.

(Laughter)

And in America it was called "Our Final Hour" because Americans like instant gratification. (Laughter)

But my theme is that in this century, not only has science changed the world faster than ever, but in new and different ways. Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves. And human beings, their physique and character, has not changed for thousands of years. It may change this century. It's new in our history. And the human impact on the global environment -- greenhouse warming, mass extinctions and so forth -- is unprecedented, too. And so, this makes this coming century a challenge. Bio- and cybertechnologies are environmentally benign in that they offer marvelous prospects, while, nonetheless, reducing pressure on energy and resources. But they will have a dark side. In our interconnected world, novel technology could empower just one fanatic, or some weirdo with a mindset of those who now design computer viruses, to trigger some kind on disaster. Indeed, catastrophe could arise simply from technical misadventure -- error rather than terror. And even a tiny probability of catastrophe is unacceptable when the downside could be of global consequence.

In fact, some years ago, Bill Joy wrote an article expressing tremendous concern about robots taking us over, etc. I don't go along with all that, but it's interesting that he had a simple solution. It was what he called "fine-grained relinquishment." He wanted to give up the dangerous kind of science and keep the good bits. Now, that's absurdly naive for two reasons. First, any scientific discovery has benign consequences as well as dangerous ones. And also, when a scientist makes a discovery, he or she normally has no clue what the applications are going to be. And so what this means is that we have to accept the risks if we are going to enjoy the benefits of science. We have to accept that there will be hazards. And I think we have to go back to what happened in the post-War era, post-World War II, when the nuclear scientists who'd been involved in making the atomic bomb, in many cases were concerned that they should do all they could to alert the world to the dangers.

And they were inspired not by the young Einstein, who did the great work in relativity, but by the old Einstein, the icon of poster and t-shirt, who failed in his scientific efforts to unify the physical laws. He was premature. But he was a moral compass -- an inspiration to scientists who were concerned with arms control. And perhaps the greatest living person is someone I'm privileged to know, Joe Rothblatt. Equally untidy office there, as you can see. He's 96 years old, and he founded the Pugwash movement. He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. And he sets an example of the concerned scientist. And I think to harness science optimally, to choose which doors to open and which to leave closed, we need latter-day counterparts of people like Joseph Rothblatt.

We need not just campaigning physicists, but we need biologists, computer experts and environmentalists as well. And I think academics and independent entrepreneurs have a special obligation because they have more freedom than those in government service, or company employees subject to commercial pressure. I wrote my book, "Our Final Century," as a scientist, just a general scientist. But there's one respect, I think, in which being a cosmologist offered a special perspective, and that's that it offers an awareness of the immense future. The stupendous time spans of the evolutionary past are now part of common culture -- outside the American Bible Belt, anyway -- (Laughter) but most people, even those who are familiar with evolution, aren't mindful that even more time lies ahead.

The sun has been shining for four and a half billion years, but it'll be another six billion years before its fuel runs out. On that schematic picture, a sort of time-lapse picture, we're halfway. And it'll be another six billion before that happens, and any remaining life on Earth is vaporized. There's an unthinking tendency to imagine that humans will be there, experiencing the sun's demise, but any life and intelligence that exists then will be as different from us as we are from bacteria. The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond. So we are still at the beginning of the emergence of complexity in our Earth and beyond. If you represent the Earth's lifetime by a single year, say from January when it was made to December, the 21st-century would be a quarter of a second in June -- a tiny fraction of the year. But even in this concertinaed cosmic perspective, our century is very, very special, the first when humans can change themselves and their home planet.

As I should have shown this earlier, it will not be humans who witness the end point of the sun; it will be creatures as different from us as we are from bacteria. When Einstein died in 1955, one striking tribute to his global status was this cartoon by Herblock in the Washington Post. The plaque reads, "Albert Einstein lived here." And I'd like to end with a vignette, as it were, inspired by this image. We've been familiar for 40 years with this image: the fragile beauty of land, ocean and clouds, contrasted with the sterile moonscape on which the astronauts left their footprints. But let's suppose some aliens had been watching our pale blue dot in the cosmos from afar, not just for 40 years, but for the entire 4.5 billion-year history of our Earth. What would they have seen? Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. The only abrupt worldwide change would have been major asteroid impacts or volcanic super-eruptions. Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly.

The continental landmasses drifted around. Ice cover waxed and waned. Successions of new species emerged, evolved and became extinct. But in just a tiny sliver of the Earth's history, the last one-millionth part, a few thousand years, the patterns of vegetation altered much faster than before. This signaled the start of agriculture. Change has accelerated as human populations rose. Then other things happened even more abruptly. Within just 50 years -- that's one hundredth of one millionth of the Earth's age -- the amount of carbon dioxide in the atmosphere started to rise, and ominously fast.

The planet became an intense emitter of radio waves -- the total output from all TV and cell phones and radar transmissions. And something else happened. Metallic objects -- albeit very small ones, a few tons at most -- escaped into orbit around the Earth. Some journeyed to the moons and planets. A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth's final doom in another six billion years. But could they have predicted this unprecedented spike less than halfway through the Earth's life? These human-induced alterations occupying overall less than a millionth of the elapsed lifetime and seemingly occurring with runaway speed? If they continued their vigil, what might these hypothetical aliens witness in the next hundred years? Will some spasm foreclose Earth's future? Or will the biosphere stabilize? Or will some of the metallic objects launched from the Earth spawn new oases, a post-human life elsewhere?

The science done by the young Einstein will continue as long as our civilization, but for civilization to survive, we'll need the wisdom of the old Einstein -- humane, global and farseeing. And whatever happens in this uniquely crucial century will resonate into the remote future and perhaps far beyond the Earth, far beyond the Earth as depicted here. Thank you very much.

Is this our final century? Ist dies unser letztes Jahrhundert? Αυτός είναι ο τελευταίος μας αιώνας; ¿Es éste nuestro último siglo? S'agit-il de notre dernier siècle ? È questo il nostro ultimo secolo? これが私たちの最後の世紀なのでしょうか。 Czy to nasz ostatni wiek? Será este o nosso último século? Неужели это наш последний век? Bu bizim son yüzyılımız mı? Це наше останнє століття? 这是我们的最后一个世纪吗? 這是我們的最後一個世紀嗎?

If you take 10,000 people at random, 9,999 have something in common: their interests in business lie on or near the Earth’s surface. 無作為に 10,000 人を抽出すると、9,999 人に共通点があります。彼らのビジネスへの関心は、地球の表面またはその近くにあります。 The odd one out is an astronomer, and I am one of that strange breed. 奇妙な人は天文学者で、私はその奇妙な人種の 1 人です。 (Laughter) My talk will be in two parts. I’ll talk first as an astronomer, and then as a worried member of the human race. But let’s start off by remembering that Darwin showed how we’re the outcome of four billion years of evolution. And what we try to do in astronomy and cosmology is to go back before Darwin’s simple beginning, to set our Earth in a cosmic context. 天文学と宇宙論で私たちがやろうとしていることは、ダーウィンの単純な始まりの前に戻り、私たちの地球を宇宙の文脈に設定することです.

And let me just run through a few slides. This was the impact that happened last week on a comet. これは、先週彗星に起こった衝突でした。 If they’d sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. 彼らが核兵器を送っていたら、先週の月曜日に実際に起こったことよりもかなり壮観だったでしょう. So that’s another project for NASA. That’s Mars from the European Mars Express, and at New Year. ヨーロピアン マーズ エクスプレスの火星で、正月です。 This artist’s impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn’s giant moon. It landed on the surface. This is pictures taken on the way down. That looks like a coastline. It is indeed, but the ocean is liquid methane -- the temperature minus 170 degrees centigrade. If we go beyond our solar system, we’ve learned that the stars aren’t twinkly points of light. Each one is like a sun with a retinue of planets orbiting around it. And we can see places where stars are forming, like the Eagle Nebula. We see stars dying. In six billion years, the sun will look like that. And some stars die spectacularly in a supernova explosion, leaving remnants like that.

On a still bigger scale, we see entire galaxies of stars. We see entire ecosystems where gas is being recycled. And to the cosmologist, these galaxies are just the atoms, as it were, of the large-scale universe. This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky. この写真は、空の満月を覆うのに約 100 個のパッチが必要なほど小さい空のパッチを示しています。 Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges. Each is a galaxy, fully like ours or Andromeda, which looks so small and faint because its light has taken 10 billion light-years to get to us. それぞれが銀河であり、私たちの銀河やアンドロメダ座とまったく同じように、その光が私たちに到達するのに 100 億光年かかるため、非常に小さくかすかに見えます。 The stars in those galaxies probably don’t have planets around them. There’s scant chance of life there -- that’s because there’s been no time for the nuclear fusion in stars to make silicon and carbon and iron, the building blocks of planets and of life. そこに生命が存在する可能性はほとんどありません。それは、星の核融合によって、惑星や生命の構成要素であるケイ素、炭素、鉄を作る時間がないためです。 We believe that all of this emerged from a Big Bang -- a hot, dense state. So how did that amorphous Big Bang turn into our complex cosmos?

I’m going to show you a movie simulation 16 powers of 10 faster than real time, which shows a patch of the universe where the expansions have subtracted out. 実時間よりも 10 の 16 乗速いムービー シミュレーションをお見せします。これは膨張が差し引かれた宇宙のパッチを示しています。 But you see, as time goes on in gigayears at the bottom, you will see structures evolve as gravity feeds on small, dense irregularities, and structures develop. しかし、ご覧のとおり、時間がギガ年単位で下部に移動すると、重力が小さくて密集した不規則性に影響を与え、構造が発達するにつれて、構造が進化するのがわかります。 And we’ll end up after 13 billion years with something looking rather like our own universe. そして 130 億年後には、私たち自身の宇宙のように見える何かができあがります。 And we compare simulated universes like that -- I’ll show you a better simulation at the end of my talk -- with what we actually see in the sky. Well, we can trace things back to the earlier stages of the Big Bang, but we still don’t know what banged and why it banged.

That’s a challenge for 21st-century science. If my research group had a logo, it would be this picture here: an ouroboros, where you see the micro-world on the left -- the world of the quantum -- and on the right the large-scale universe of planets, stars and galaxies. We know our universes are united though -- links between left and right. The everyday world is determined by atoms, how they stick together to make molecules. Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together. And, as we’ve learned in the last few years, galaxies are held together by the gravitational pull of so-called dark matter: particles in huge swarms, far smaller even than atomic nuclei. そして、ここ数年でわかったように、銀河は、原子核よりもはるかに小さい巨大な群れの粒子である、いわゆる暗黒物質の引力によってまとめられています。 But we’d like to know the synthesis symbolized at the very top. The micro-world of the quantum is understood. On the right hand side, gravity holds sway. 右側では、重力が揺れています。 Einstein explained that. But the unfinished business for 21st-century science is to link together cosmos and micro-world with a unified theory -- symbolized, as it were, gastronomically at the top of that picture. (Laughter) And until we have that synthesis, we won’t be able to understand the very beginning of our universe because when our universe was itself the size of an atom, quantum effects could shake everything.

And so we need a theory that unifies the very large and the very small, which we don’t yet have. そのため、私たちがまだ持っていない非常に大きなものと非常に小さなものを統合する理論が必要です。 One idea, incidentally -- and I had this hazard sign to say I’m going to speculate from now on -- is that our Big Bang was not the only one. ついでに言えば、私はこのハザードサインを持っていたので、これから推測するつもりですが、私たちのビッグバンだけが原因ではなかったということです。 One idea is that our three-dimensional universe may be embedded in a high-dimensional space, just as you can imagine on these sheets of paper. You can imagine ants on one of them thinking it’s a two-dimensional universe, not being aware of another population of ants on the other. そのうちの 1 つにいるアリは、2 次元の宇宙であると考えており、別のアリの集団に気付いていないことを想像できます。 So there could be another universe just a millimeter away from ours, but we’re not aware of it because that millimeter is measured in some fourth spatial dimension, and we’re imprisoned in our three. つまり、私たちの宇宙からわずか 1 ミリ離れたところに別の宇宙が存在する可能性がありますが、そのミリは 4 番目の空間次元で測定され、3 次元に閉じ込められているため、私たちはそれに気づいていません。 And so we believe that there may be a lot more to physical reality than what we’ve normally called our universe -- the aftermath of our Big Bang. And here’s another picture. Bottom right depicts our universe, which on the horizon is not beyond that, but even that is just one bubble, as it were, in some vaster reality. 右下は私たちの宇宙を描いたもので、地平線上ではそれを超えるものではありませんが、それでさえ、いわば、より広大な現実の 1 つの泡にすぎません。 Many people suspect that just as we’ve gone from believing in one solar system to zillions of solar systems, one galaxy to many galaxies, we have to go to many Big Bangs from one Big Bang, perhaps these many Big Bangs displaying an immense variety of properties. 多くの人々は、私たちが 1 つの太陽系から無数の太陽系へ、1 つの銀河から多くの銀河へと信じてしまったのと同じように、1 つのビッグバンから多くのビッグバンに行かなければならないと考えています。プロパティの。

Well, let’s go back to this picture. There’s one challenge symbolized at the top, but there’s another challenge to science symbolized at the bottom. You want to not only synthesize the very large and the very small, but we want to understand the very complex. And the most complex things are ourselves, midway between atoms and stars. We depend on stars to make the atoms we’re made of. 私たちは星に依存して、私たちを構成する原子を作っています。 We depend on chemistry to determine our complex structure. 私たちは複雑な構造を決定するために化学に依存しています。 We clearly have to be large, compared to atoms, to have layer upon layer of complex structure. 複雑な構造の層を重ねるには、原子に比べて大きくなければならないことは明らかです。 We clearly have to be small, compared to stars and planets -- otherwise we’d be crushed by gravity. 恒星や惑星に比べて、私たちは明らかに小さくなければなりません。そうでないと、重力に押しつぶされてしまいます。 And in fact, we are midway. It would take as many human bodies to make up the sun as there are atoms in each of us. 太陽を構成するには、私たち一人一人の原子と同じ数の人間の体が必要です。 The geometric mean of the mass of a proton and the mass of the sun is 50 kilograms, within a factor of two of the mass of each person here. 陽子の質量と太陽の質量の幾何平均は 50 キログラムで、ここにいる各人の質量の 2 倍以内です。 Well, most of you anyway. まあ、とにかくあなたのほとんど。 The science of complexity is probably the greatest challenge of all, greater than that of the very small on the left and the very large on the right. 複雑さの科学は、おそらくすべての中で最大の課題であり、左側の非常に小さなものと右側の非常に大きなものよりも大きい. And it’s this science, which is not only enlightening our understanding of the biological world, but also transforming our world faster than ever. And more than that, it’s engendering new kinds of change.

And I now move on to the second part of my talk, and the book "Our Final Century" was mentioned. If I was not a self-effacing Brit, I would mention the book myself, and I would add that it’s available in paperback. もし私が控えめな英国人でなければ、この本について自分で言及し、ペーパーバックで入手できることを付け加えます.

(Laughter)

And in America it was called "Our Final Hour" because Americans like instant gratification. (Laughter)

But my theme is that in this century, not only has science changed the world faster than ever, but in new and different ways. Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves. And human beings, their physique and character, has not changed for thousands of years. It may change this century. It’s new in our history. And the human impact on the global environment -- greenhouse warming, mass extinctions and so forth -- is unprecedented, too. And so, this makes this coming century a challenge. Bio- and cybertechnologies are environmentally benign in that they offer marvelous prospects, while, nonetheless, reducing pressure on energy and resources. バイオテクノロジーとサイバーテクノロジーは、素晴らしい展望を提供するという点で環境に優しく、それにもかかわらず、エネルギーと資源への圧力を軽減します。 But they will have a dark side. In our interconnected world, novel technology could empower just one fanatic, or some weirdo with a mindset of those who now design computer viruses, to trigger some kind on disaster. 私たちの相互接続された世界では、新しいテクノロジーによって、たった 1 人の狂信者や、現在コンピューター ウイルスを設計しているような考え方を持った変人が、何らかの災害の引き金を引くことができるようになる可能性があります。 Indeed, catastrophe could arise simply from technical misadventure -- error rather than terror. And even a tiny probability of catastrophe is unacceptable when the downside could be of global consequence. そして、マイナス面が世界的な影響を与える可能性がある場合、大惨事の可能性がわずかであっても受け入れられません.

In fact, some years ago, Bill Joy wrote an article expressing tremendous concern about robots taking us over, etc. 実際、数年前、Bill Joy は、ロボットが私たちを乗っ取ってしまうことなどについて、大きな懸念を表明する記事を書きました。 I don’t go along with all that, but it’s interesting that he had a simple solution. 私はそのすべてに同意するわけではありませんが、彼が簡単な解決策を持っていたことは興味深いことです. It was what he called "fine-grained relinquishment." それは彼が「きめの細かい放棄」と呼んだものでした。 He wanted to give up the dangerous kind of science and keep the good bits. 彼は危険な種類の科学をあきらめて、良い部分を残したかった. Now, that’s absurdly naive for two reasons. さて、それは 2 つの理由からばかげてナイーブです。 First, any scientific discovery has benign consequences as well as dangerous ones. 第一に、科学的発見には危険な結果だけでなく、良性の結果もあります。 And also, when a scientist makes a discovery, he or she normally has no clue what the applications are going to be. また、科学者が発見をするとき、通常、科学者はその応用がどうなるか見当もつかない. And so what this means is that we have to accept the risks if we are going to enjoy the benefits of science. つまり、科学の恩恵を享受するためには、リスクを受け入れなければならないということです。 We have to accept that there will be hazards. 危険があることを受け入れなければなりません。 And I think we have to go back to what happened in the post-War era, post-World War II, when the nuclear scientists who’d been involved in making the atomic bomb, in many cases were concerned that they should do all they could to alert the world to the dangers.

And they were inspired not by the young Einstein, who did the great work in relativity, but by the old Einstein, the icon of poster and t-shirt, who failed in his scientific efforts to unify the physical laws. He was premature. But he was a moral compass -- an inspiration to scientists who were concerned with arms control. And perhaps the greatest living person is someone I’m privileged to know, Joe Rothblatt. Equally untidy office there, as you can see. He’s 96 years old, and he founded the Pugwash movement. He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. And he sets an example of the concerned scientist. And I think to harness science optimally, to choose which doors to open and which to leave closed, we need latter-day counterparts of people like Joseph Rothblatt. そして、科学を最適に活用し、どのドアを開け、どのドアを閉じたままにするかを選択するには、ジョセフ・ロスブラットのような人々の現代版が必要だと思います。

We need not just campaigning physicists, but we need biologists, computer experts and environmentalists as well. 運動する物理学者だけでなく、生物学者、コンピューターの専門家、環境保護論者も必要です。 And I think academics and independent entrepreneurs have a special obligation because they have more freedom than those in government service, or company employees subject to commercial pressure. また、学者や独立した起業家は特別な義務を負っていると思います。なぜなら、彼らは公務員や商業的圧力を受ける会社の従業員よりも自由があるからです。 I wrote my book, "Our Final Century," as a scientist, just a general scientist. But there’s one respect, I think, in which being a cosmologist offered a special perspective, and that’s that it offers an awareness of the immense future. しかし、私が思うに、宇宙論者であることが特別な視点を提供した点が 1 つあります。 The stupendous time spans of the evolutionary past are now part of common culture -- outside the American Bible Belt, anyway -- (Laughter) but most people, even those who are familiar with evolution, aren’t mindful that even more time lies ahead. 進化の過去の途方もない時間スパンは、今や共通の文化の一部になっています -- いずれにせよ、アメリカのバイブル ベルトの外では -- (笑) しかし、ほとんどの人は、進化に精通している人でさえ、さらに多くの時間が先にあることを気にしていません。 .

The sun has been shining for four and a half billion years, but it’ll be another six billion years before its fuel runs out. 太陽は 45 億年間輝いていますが、燃料が尽きるまでにはあと 60 億年かかります。 On that schematic picture, a sort of time-lapse picture, we’re halfway. And it’ll be another six billion before that happens, and any remaining life on Earth is vaporized. それが起こるまでにさらに60億年かかり、地球に残っている生命はすべて蒸発します。 There’s an unthinking tendency to imagine that humans will be there, experiencing the sun’s demise, but any life and intelligence that exists then will be as different from us as we are from bacteria. The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond. So we are still at the beginning of the emergence of complexity in our Earth and beyond. If you represent the Earth’s lifetime by a single year, say from January when it was made to December, the 21st-century would be a quarter of a second in June -- a tiny fraction of the year. 地球の寿命を 1 年、たとえば地球が作られた 1 月から 12 月までとすると、21 世紀は 6 月には 4 分の 1 秒になり、1 年のごく一部になります。 But even in this concertinaed cosmic perspective, our century is very, very special, the first when humans can change themselves and their home planet. しかし、この協調的な宇宙の視点から見ても、私たちの世紀は非常に特別であり、人類が自分自身と故郷の惑星を変えることができる最初の世紀です.

As I should have shown this earlier, it will not be humans who witness the end point of the sun; it will be creatures as different from us as we are from bacteria. When Einstein died in 1955, one striking tribute to his global status was this cartoon by Herblock in the Washington Post. The plaque reads, "Albert Einstein lived here." 銘板には「アルバート・アインシュタインがここに住んでいた」と書かれています。 And I’d like to end with a vignette, as it were, inspired by this image. そして、いわばこのイメージに触発されたビネットで締めくくりたいと思います。 We’ve been familiar for 40 years with this image: the fragile beauty of land, ocean and clouds, contrasted with the sterile moonscape on which the astronauts left their footprints. 宇宙飛行士が足跡を残した不毛の月面とは対照的に、陸、海、雲の儚い美しさは対照的です。 But let’s suppose some aliens had been watching our pale blue dot in the cosmos from afar, not just for 40 years, but for the entire 4.5 billion-year history of our Earth. What would they have seen? Over nearly all that immense time, Earth’s appearance would have changed very gradually. The only abrupt worldwide change would have been major asteroid impacts or volcanic super-eruptions. 唯一の突然の世界的な変化は、主要な小惑星の衝突または火山の超噴火だったでしょう。 Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. それらの短いトラウマを除けば、突然起こることは何もありません。

The continental landmasses drifted around. Ice cover waxed and waned. 氷の覆いが増えたり減ったりしました。 Successions of new species emerged, evolved and became extinct. But in just a tiny sliver of the Earth’s history, the last one-millionth part, a few thousand years, the patterns of vegetation altered much faster than before. しかし、地球の歴史のほんのわずかな断片、最後の 100 万分の 1、数千年の間に、植生のパターンは以前よりもはるかに速く変化しました。 This signaled the start of agriculture. これが農業の始まりでした。 Change has accelerated as human populations rose. 人口の増加に伴い、変化が加速しています。 Then other things happened even more abruptly. その後、他のことがさらに突然起こりました。 Within just 50 years -- that’s one hundredth of one millionth of the Earth’s age -- the amount of carbon dioxide in the atmosphere started to rise, and ominously fast. わずか 50 年 (地球の年齢の 100 分の 1、100 万分の 1) の間に、大気中の二酸化炭素の量が不吉な速さで上昇し始めました。

The planet became an intense emitter of radio waves -- the total output from all TV and cell phones and radar transmissions. この惑星は、すべてのテレビ、携帯電話、およびレーダー送信からの総出力である、電波の強力なエミッターになりました。 And something else happened. Metallic objects -- albeit very small ones, a few tons at most -- escaped into orbit around the Earth. Some journeyed to the moons and planets. A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth’s final doom in another six billion years. 私たちの太陽系を遠くから見ている高度な地球外生物の種族は、さらに60億年後の地球の最終的な破滅を自信を持って予測することができます. But could they have predicted this unprecedented spike less than halfway through the Earth’s life? しかし、彼らはこの前例のない急増を、地球の寿命の半分も経たないうちに予測できたでしょうか? These human-induced alterations occupying overall less than a millionth of the elapsed lifetime and seemingly occurring with runaway speed? これらの人為的変化は、経過した寿命の全体の 100 万分の 1 未満を占め、暴走速度で発生しているように見えますか? If they continued their vigil, what might these hypothetical aliens witness in the next hundred years? 彼らが警戒を続けた場合、これらの架空の異星人は次の100年で何を目撃するでしょうか? Will some spasm foreclose Earth’s future? 何らかのけいれんが地球の未来を閉ざしてしまうのでしょうか? Or will the biosphere stabilize? Or will some of the metallic objects launched from the Earth spawn new oases, a post-human life elsewhere?

The science done by the young Einstein will continue as long as our civilization, but for civilization to survive, we’ll need the wisdom of the old Einstein -- humane, global and farseeing. And whatever happens in this uniquely crucial century will resonate into the remote future and perhaps far beyond the Earth, far beyond the Earth as depicted here. Thank you very much.