×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey, Forty Three- Identity and Language

Forty Three- Identity and Language

Languages are unlike any other subject taught in a classroom in that they involve the acquisition of skills and behaviour patterns which are characteristic of another community.

- R.C.Gardner, Social Psychology and Language Learning, the Role of Attitudes and Motivation

With your first encounter with a foreign language you are coming into contact with an "other," another language and another culture. But actually that "other" is not as foreign as you think. In time the new language and culture can become natural to you, a part of who you are. You become a linguist when you accept the fact that you can change. You can acquire skills and behaviour patterns characteristic of another culture. I have done it many times, and have seen others with no previous experience of language learning do the same.

In his excellent book, El Bosque Originario, on the genealogical myths of the people of Europe, the Basque philosopher Jon Juaristi writes:

There is no nation without its tale or tales of origin. These myths are based on the logic of exclusion, of a difference constructed on the basis of exalting Us and negating the Other. Recurring themes like aboriginality, divine selection, purity of blood or language are supports of different variants of a common narrative.

The linguist knows that the differences between people, exalted in such traditions, are not based on biology but on education. The linguist sees these differences but also sees similarity. The linguist is able to grow as a person and accept elements of a new culture as part of his or her larger human identity.

Charles Pasqua, the former French Minister of Immigration in France, once said that when an immigrant arrives in France his ancestors become the Gauls, the ancient Celtic people who lived in France at the time of the Roman Empire.

The resonance of M. Pasqua's statement is not diminished by the fact that M. Pasqua, like new immigrants, had ancestors who were not Gauls. However, in French history and French myths of origin, the Gauls were important. Pasqua is French, so at least symbolically, his ancestors were the Gauls. This is part of his sense of belonging to the group.

In a similar sense, as a human being, I consider all ancient people as my ancestors. I can choose to partake of any of the traditions and cultures I see around me if I make the effort to learn them. As a result of having learned French I am able to participate in French culture and consider it a part of who I am. When I approached the study of Chinese it was in order to make this previously unknown culture a part of me, to explore my human heritage. In learning new languages it is never my intention to compare different cultures to see which is "better," but to acquire something new and valuable and expand as a human being. As a linguist it is important to let go of the security of your native language and culture and broaden your identity.

When I speak French, I try to become French; when I speak Chinese I try to be Chinese; when I speak Japanese, I act as if I am Japanese. Largely this is a form of theatre and not a change of personality. But people do observe that my facial expressions and gestures change when I speak different languages.

Until we become fluent in a language, when we speak it we should engage in a certain degree of play-acting. Have fun and pretend that you are what you are not. You should empty your mind of your ancestral culture for a while in order to better absorb the language you are learning. You do not give up your original identity, and that is certainly not the aim of language learning. But you do acquire the ability to understand the values and way of thinking of another culture.

I was a butterfly, flying contentedly

Then I awoke as Zhuangzi.

And now I don't know who I really am-

A butterfly who dreams he is Zhuangzi

Or Zhuangzi who dreamed he was a butterfly.

- Zhuangzi

Sports psychologists encourage competitive athletes to visualize their success.

Paul Kariya is one of the top ice hockey players in the world. My younger son Mark played hockey for Yale University against Paul Kariya when Kariya played for Maine University. Apparently Kariya sat for an hour before each game and visualized himself making plays against the players on the other team. Paul Kariya is a player of relatively small physical stature who has reached the highest world level in a game of strength and speed. I am sure this technique helped him. Be like Paul Kariya: visualize your success! Try to visualize yourself as a fluent native speaker.

Visualize yourself pronouncing like a native speaker and thinking in the language. The ability to reason in the logic of other languages exists within all of us. It is there for you to develop. In that sense, language learning is a process of self-discovery. You need to accept the spirit of the new language, even if it seems strange at first. Let it be a force for uncovering your latent language abilities. There is no need to fear losing the logic or values of your native language. You will only be enriched by acquiring additional languages and new perspectives.

We have the potential to penetrate other cultures regardless of our background, as long as we are curious enough to do so. There are many examples of people who were outstanding artists in a second culture. Joseph Conrad, a Pole, is a leading figure of modern English literature. Samuel Beckett, an Irishman, wrote one of the prominent plays of modern French literature, Waiting for Godot. There are many outstanding non- European virtuosos performing European classical music. Many non-Asians dedicate themselves with success to Asian arts or traditional sports.

Forty Three- Identity and Language Dreiundvierzig - Identität und Sprache Cuarenta y tres- Identidad e idioma Quarante-trois - Identité et langue Quarantatre - Identità e linguaggio アイデンティティと言語 마흔 셋- 정체성과 언어 Keturiasdešimt trys - Tapatybė ir kalba Drieënveertig - Identiteit en taal Czterdzieści trzy - Tożsamość i język Quarenta e três - Identidade e língua Сорок три - Идентичность и язык Четрдесет три- Идентитет и језик Kırk Üç- Kimlik ve Dil Сорок три - Ідентичність і мова 四十三 身份和语言 四十三 身份和語言

Languages are unlike any other subject taught in a classroom in that they involve the acquisition of skills and behaviour patterns which are characteristic of another community. Jazyky se liší od jiných předmětů vyučovaných ve třídě tím, že zahrnují osvojování dovedností a vzorců chování, které jsou charakteristické pro jiné společenství. Sprachen unterscheiden sich von allen anderen Unterrichtsfächern darin, dass sie den Erwerb von Fähigkeiten und Verhaltensmustern beinhalten, die für eine andere Gemeinschaft charakteristisch sind. Οι γλώσσες είναι σε αντίθεση με οποιοδήποτε άλλο μάθημα που διδάσκονται σε μια τάξη, καθώς περιλαμβάνουν την απόκτηση δεξιοτήτων και συμπεριφορών που είναι χαρακτηριστικά μιας άλλης κοινότητας. Languages are unlike any other subject taught in a classroom in that they involve the acquisition of skills and behaviour patterns which are characteristic of another community. Los idiomas se diferencian de cualquier otra asignatura que se enseña en el aula en el sentido de que implican la adquisición de habilidades y patrones de comportamiento que son característicos de otra comunidad. زبانها بر خلاف هر موضوع دیگری که در یک کلاس آموزش داده می شود به این معناست که آنها شامل کسب مهارت و الگوهای رفتاری است که مشخصه جامعه دیگری است. Les langues ne ressemblent à aucune autre matière enseignée dans une salle de classe en ce sens qu'elles impliquent l'acquisition de compétences et de modèles de comportement qui sont caractéristiques d'une autre communauté. Le lingue sono diverse da qualsiasi altra materia insegnata in classe, in quanto comportano l'acquisizione di competenze e modelli di comportamento caratteristici di un'altra comunità. 言語は、別のコミュニティの特徴であるスキルや行動パターンの取得を伴う点で、教室で教えられる他の科目とは異なります。 Języki nie przypominają żadnego innego przedmiotu nauczanego w klasie, ponieważ obejmują nabywanie umiejętności i wzorców zachowań charakterystycznych dla innej społeczności. As línguas são diferentes de qualquer outra matéria ensinada em sala de aula, pois envolvem a aquisição de habilidades e padrões de comportamento característicos de outra comunidade. Языки не похожи на любой другой предмет, преподаваемый в классе, поскольку они связаны с приобретением навыков и моделей поведения, характерных для другого сообщества. Jeziki niso podobni nobenemu drugemu predmetu, ki se poučuje v učilnici, saj vključujejo pridobivanje veščin in vzorcev vedenja, ki so značilni za drugo skupnost. Diller, sınıfta öğretilen diğer derslerden farklı olarak, başka bir topluma özgü beceri ve davranış kalıplarının edinilmesini içerir. Мови відрізняються від інших предметів, які викладаються в класі, оскільки вони передбачають набуття навичок і моделей поведінки, характерних для іншої спільноти. 语言与课堂上教授的任何其他科目不同,因为它们涉及获得另一个社区特有的技能和行为模式。 語言與課堂上教授的任何其他科目不同,因為它們涉及獲得另一個社區特有的技能和行為模式。

- R.C.Gardner, Social Psychology and Language Learning, the Role of Attitudes and Motivation - RCGardner, Psicología social y aprendizaje de idiomas, el papel de las actitudes y la motivación - RCGardner、社会心理学と言語学習、態度と動機の役割 - R.C. Gardner, Psychologia społeczna i nauka języków obcych, rola postaw i motywacji - R.C.Gardner, Psicologia Social e Aprendizagem de Línguas, o Papel das Atitudes e da Motivação - RCGardner, Социальная психология и изучение языка, роль отношений и мотивации - R.C.Gardner, Sosyal Psikoloji ve Dil Öğrenimi, Tutum ve Motivasyonun Rolü - RCGardner,社会心理学和语言学习,态度和动机的作用 - RCGardner,社會心理學和語言學習,態度和動機的作用

With your first encounter with a foreign language you are coming into contact with an "other," another language and another culture. Mit Ihrer ersten Begegnung mit einer Fremdsprache kommen Sie in Kontakt mit einem „Anderen“, einer anderen Sprache und einer anderen Kultur. Con tu primer encuentro con una lengua extranjera estás entrando en contacto con una "otra", otra lengua y otra cultura. Con il primo incontro con una lingua straniera si entra in contatto con un "altro", un'altra lingua e un'altra cultura. 外国語との最初の出会いで、あなたは「他の」、別の言語および別の文化と接触しています。 Przy pierwszym spotkaniu z językiem obcym wchodzisz w kontakt z "innym", innym językiem i inną kulturą. Com o primeiro contato com uma língua estrangeira, você entra em contato com um "outro", outra língua e outra cultura. При первом знакомстве с иностранным языком вы вступаете в контакт с «другим», другим языком и другой культурой. S prvim srečanjem s tujim jezikom prideš v stik z »drugim«, drugim jezikom in drugo kulturo. Yabancı bir dille ilk karşılaşmanızda bir "öteki" ile, başka bir dil ve başka bir kültürle temasa geçersiniz. З першою зустріччю з іноземною мовою ви вступаєте в контакт з «іншим», іншою мовою та іншою культурою. 当你第一次接触一门外语时,你正在接触一种“另一种”,另一种语言和另一种文化。 當你第一次接觸外語時,你正在接觸一種“另一種”,另一種語言和另一種文化。 But actually that "other" is not as foreign as you think. Pero en realidad ese "otro" no es tan extraño como crees. Ma in realtà questo "altro" non è così estraneo come si pensa. しかし、実際には、「他の人」はあなたが思っているほど外国人ではありません。 Ale w rzeczywistości ten "inny" nie jest tak obcy, jak myślisz. Mas, na verdade, esse "outro" não é tão estranho quanto você pensa. Но на самом деле этот "другой" не настолько чужой, как вы думаете. Ama aslında o "öteki" sandığınız kadar yabancı değil. 但其实这个“他者”并不像你想象的那么陌生。 但其實這個「他者」並不像你想像的那麼陌生。 In time the new language and culture can become natural to you, a part of who you are. Mit der Zeit kann die neue Sprache und Kultur für Sie, ein Teil dessen, wer Sie sind, natürlich werden. Con el tiempo, el nuevo idioma y la nueva cultura pueden volverse naturales para ti, una parte de lo que eres. Col tempo la nuova lingua e la nuova cultura possono diventare naturali per voi, una parte di ciò che siete. 時間が経つにつれて、新しい言語と文化は、あなたの人の一部であるあなたにとって自然になります。 Z czasem nowy język i kultura mogą stać się dla ciebie naturalne, stać się częścią tego, kim jesteś. Com o tempo, a nova língua e cultura podem se tornar naturais para você, uma parte de quem você é. Со временем новый язык и культура могут стать естественными для вас, частью того, кто вы есть. Zamanla yeni dil ve kültür sizin için doğal hale gelebilir, kim olduğunuzun bir parçası olabilir. 随着时间的推移,新的语言和文化对你来说会变得自然,成为你的一部分。 隨著時間的推移,新的語言和文化對你來說會變得自然,成為你的一部分。 You become a linguist when you accept the fact that you can change. Sie werden Sprachwissenschaftler, wenn Sie akzeptieren, dass Sie sich ändern können. Te conviertes en lingüista cuando aceptas el hecho de que puedes cambiar. あなたが変えることができるという事実を受け入れると、あなたは言語学者になります。 Stajesz się lingwistą, gdy akceptujesz fakt, że możesz się zmienić. Você se torna um linguista quando aceita o fato de que pode mudar. Вы становитесь лингвистом, когда принимаете тот факт, что вы можете измениться. Değişebileceğiniz gerçeğini kabul ettiğinizde bir dilbilimci olursunuz. 當你接受你可以改變的事實時,你就成為了語言學家。 You can acquire skills and behaviour patterns characteristic of another culture. Sie können Fähigkeiten und Verhaltensmuster erwerben, die für eine andere Kultur charakteristisch sind. 他の文化に特有の技能や行動パターンを獲得することができます。 Można nabyć umiejętności i wzorce zachowań charakterystyczne dla innej kultury. Você pode adquirir habilidades e padrões de comportamento característicos de outra cultura. Вы можете приобрести навыки и модели поведения, характерные для другой культуры. Pridobite lahko veščine in vedenjske vzorce, značilne za drugo kulturo. Başka bir kültürün karakteristik beceri ve davranış kalıplarını edinebilirsiniz. Ви можете придбати навички та моделі поведінки, характерні для іншої культури. 您可以获得另一种文化特有的技能和行为模式。 您可以獲得另一種文化特有的技能和行為模式。 I have done it many times, and have seen others with no previous experience of language learning do the same. Ich habe es viele Male getan und andere ohne vorherige Erfahrung im Sprachenlernen gesehen. Lo he hecho muchas veces y he visto a otros sin experiencia previa en el aprendizaje de idiomas hacer lo mismo. Je l'ai fait plusieurs fois et j'ai vu d'autres personnes sans expérience préalable en apprentissage des langues faire de même. L'ho fatto molte volte e ho visto altri, senza alcuna esperienza precedente nell'apprendimento delle lingue, fare lo stesso. 私は何度もそれをやりました、そして以前に言語学習の経験のない他の人たちが同じことをするのを見ました。 Robiłem to wiele razy i widziałem, jak inni, bez wcześniejszego doświadczenia w nauce języków, robią to samo. Eu já fiz isso muitas vezes e já vi outros sem nenhuma experiência anterior de aprendizado de idiomas fazerem o mesmo. Я делал это много раз, и видел, как другие, не имеющие опыта изучения языка, делали то же самое. To sem storil že velikokrat in videl sem, da drugi brez izkušenj z učenjem jezikov počnejo enako. Bunu birçok kez yaptım ve daha önce dil öğrenme deneyimi olmayan başkalarının da aynı şeyi yaptığını gördüm. 我已经这样做过很多次了,并且看到其他没有语言学习经验的人也这样做了。 我已經這樣做過很多次了,並且看到其他沒有語言學習經驗的人也這樣做了。

In his excellent book, El Bosque Originario, on the genealogical myths of the people of Europe, the Basque philosopher Jon Juaristi writes: In seinem ausgezeichneten Buch l Bosque Originario über die genealogischen Mythen der Menschen in Europa schreibt der baskische Philosoph Jon Juaristi: En su excelente libro, l Bosque Originario, sobre los mitos genealógicos de los pueblos de Europa, escribe el filósofo vasco Jon Juaristi: Nel suo eccellente libro El Bosque Originario, sui miti genealogici dei popoli europei, il filosofo basco Jon Juaristi scrive: ヨーロッパの人々の系図的神話に関する彼の優れた本、l Bosque Originarioの中で、バスク哲学者Jon Juaristiは次のように書いています。 W swojej znakomitej książce El Bosque Originario, poświęconej mitom genealogicznym ludów Europy, baskijski filozof Jon Juaristi pisze: Em seu excelente livro, l Bosque Originario, sobre os mitos genealógicos do povo da Europa, o filósofo basco Jon Juaristi escreve: В своей превосходной книге «Боснийское происхождение» о генеалогических мифах народов Европы баскский философ Джон Хуаристи пишет: Basklı filozof Jon Juaristi, Avrupa halklarının soy mitleri üzerine yazdığı El Bosque Originario adlı mükemmel kitabında şöyle diyor: У своїй чудовій книзі «I Bosque Originario» про генеалогічні міфи людей Європи баскський філософ Йон Хуарісті пише: 巴斯克哲学家乔恩·贾里斯蒂 (Jon Juaristi) 在他关于欧洲人民的家谱神话的优秀著作《El Bosque Originario》中写道: 巴斯克哲學家 Jon Juaristi 在他關於歐洲人民的家譜神話的優秀著作《El Bosque Originario》中寫道:

There is no nation without its tale or tales of origin. Es gibt keine Nation ohne ihre Geschichte oder Herkunftsgeschichten. No hay nación sin su cuento o cuentos de origen. Non c'è nazione senza la sua storia o le sue storie d'origine. その物語や起源の物語のない国はありません。 Nie ma narodu bez opowieści o jego pochodzeniu. Não há nação sem sua história ou histórias de origem. Нет нации без сказки или происхождения. Ni naroda brez svoje pravljice ali pravljic o izvoru. Masalı ya da köken hikayesi olmayan hiçbir ulus yoktur. Немає народу без своєї казки або казок про походження. 没有一个民族没有自己的故事或起源故事。 沒有一個民族沒有自己的故事或起源故事。 These myths are based on the logic of exclusion, of a difference constructed on the basis of exalting Us and negating the Other. Diese Mythen basieren auf der Logik des Ausschlusses, eines Unterschieds, der auf der Grundlage der Erhöhung von Uns und der Negation des Anderen konstruiert wurde. Estos mitos se basan en la lógica de la exclusión, de una diferencia construida sobre la base de exaltarnos y negar al Otro. Questi miti si basano sulla logica dell'esclusione, di una differenza costruita sulla base dell'esaltazione di Noi e della negazione dell'Altro. これらの神話は、排除の論理、私たちを高め、他者を否定することに基づいて構築された差異に基づいています。 Deze mythen zijn gebaseerd op de logica van uitsluiting, van een verschil dat is geconstrueerd op basis van ons verheerlijken en de ander ontkennen. Mity te opierają się na logice wykluczenia, różnicy skonstruowanej na podstawie wywyższania Nas i negowania Innych. Esses mitos são baseados na lógica da exclusão, de uma diferença construída com base em nos exaltar e negar o Outro. Эти мифы основаны на логике исключения, разности, построенной на основе возвышения Нас и отрицания Другого. Ti miti temeljijo na logiki izključevanja, razlike, zgrajene na podlagi povzdigovanja Nas in zanikanja Drugega. Bu mitler dışlama mantığına, Biz'i yüceltme ve Öteki'ni olumsuzlama temelinde inşa edilen bir farklılığa dayanmaktadır. Ці міфи ґрунтуються на логіці виключення, відмінності, побудованої на основі піднесення Нас і заперечення Іншого. 这些神话是基于排斥的逻辑,是建立在尊崇我们、否定他人的基础上的差异的逻辑。 這些神話是基於排斥的邏輯,是建立在尊崇我們、否定他人的基礎上的差異的邏輯。 Recurring themes like aboriginality, divine selection, purity of blood or language are supports of different variants of a common narrative. Wiederkehrende Themen wie Ureinwohnerschaft, göttliche Auslese, Reinheit des Blutes oder Sprache sind Träger verschiedener Varianten einer gemeinsamen Erzählung. Temas recurrentes como el aborigen, la selección divina, la pureza de sangre o el lenguaje son soportes de diferentes variantes de una narrativa común. Des thèmes récurrents comme l'aboriginalité, la sélection divine, la pureté du sang ou de la langue sont les supports de différentes variantes d'un récit commun. Temi ricorrenti come l'aboriginalità, la selezione divina, la purezza del sangue o della lingua sono il supporto di diverse varianti di una narrazione comune. 先住性、神の選択、血の純度、言葉のような繰り返しのテーマは、共通の物語のさまざまな異形のサポートです。 Powtarzające się tematy, takie jak aborygenność, boska selekcja, czystość krwi czy język, są wsparciem dla różnych wariantów wspólnej narracji. Temas recorrentes como aboriginalidade, seleção divina, pureza de sangue ou linguagem são suportes de diferentes variantes de uma narrativa comum. Периодические темы, такие как аборигенность, божественный отбор, чистота крови или язык, являются поддержкой разных вариантов общего повествования. Ponavljajoče se teme, kot so aboriginalnost, božanski izbor, čistost krvi ali jezik, so podpora za različne različice skupne pripovedi. Yerlilik, ilahi seçilim, kanın saflığı ya da dil gibi yinelenen temalar, ortak bir anlatının farklı varyantlarını desteklemektedir. Повторювані теми, такі як аборигенність, божественний відбір, чистота крові чи мова, є підтримкою різних варіантів спільного наративу. 原住民、神圣选择、血统或语言的纯洁性等反复出现的主题是共同叙事的不同变体的支持。

The linguist knows that the differences between people, exalted in such traditions, are not based on biology but on education. Der Linguist weiß, dass die Unterschiede zwischen den Menschen, die in solchen Traditionen hochgehalten werden, nicht auf der Biologie beruhen, sondern auf der Bildung. El lingüista sabe que las diferencias entre las personas, exaltadas en tales tradiciones, no se basan en la biología sino en la educación. Il linguista sa che le differenze tra le persone, esaltate in tali tradizioni, non si basano sulla biologia ma sull'educazione. 言語学者は、そのような伝統で高められた人々の違いは、生物学ではなく教育に基づいていることを知っています。 Lingwista wie, że różnice między ludźmi, wywyższone w takich tradycjach, nie opierają się na biologii, ale na edukacji. O linguista sabe que as diferenças entre as pessoas, exaltadas em tais tradições, não se baseiam na biologia, mas na educação. Лингвист знает, что различия между людьми, возвышенными в таких традициях, основаны не на биологии, а на образовании. Dilbilimci, bu tür geleneklerde yüceltilen insanlar arasındaki farklılıkların biyolojiye değil eğitime dayandığını bilir. 语言学家知道,在这种传统中崇高的人与人之间的差异不是基于生物学,而是基于教育。 The linguist sees these differences but also sees similarity. Der Linguist sieht diese Unterschiede, sieht aber auch Ähnlichkeit. El lingüista ve estas diferencias pero también ve similitudes. Il linguista vede queste differenze, ma vede anche delle somiglianze. 言語学者は、これらの違いを見ているだけでなく、類似点も見ています。 Lingwista dostrzega te różnice, ale widzi też podobieństwa. O linguista vê essas diferenças, mas também vê semelhanças. Лингвист видит эти различия, но также видит и сходство. Dilbilimci bu farklılıkları görür ama aynı zamanda benzerlikleri de görür. 语言学家看到了这些差异,但也看到了相似之处。 The linguist is able to grow as a person and accept elements of a new culture as part of his or her larger human identity. El lingüista puede crecer como persona y aceptar elementos de una nueva cultura como parte de su identidad humana más amplia. Il linguista è in grado di crescere come persona e di accettare elementi di una nuova cultura come parte della sua identità umana più ampia. 言語学者は、人間として成長し、より大きな人間のアイデンティティの一部として新しい文化の要素を受け入れることができます。 Lingwista jest w stanie rozwijać się jako osoba i akceptować elementy nowej kultury jako część swojej większej ludzkiej tożsamości. O linguista é capaz de crescer como pessoa e aceitar elementos de uma nova cultura como parte de sua identidade humana mais ampla. Лингвист способен расти как личность и принимать элементы новой культуры как часть своей более широкой человеческой идентичности. Jezikoslovec lahko osebnostno raste in sprejema elemente nove kulture kot del svoje širše človeške identitete. Dilbilimci bir kişi olarak büyüyebilir ve yeni bir kültürün unsurlarını daha geniş insan kimliğinin bir parçası olarak kabul edebilir. 语言学家能够作为一个人成长并接受新文化的元素作为他或她更大的人类身份的一部分。

Charles Pasqua, the former French Minister of Immigration in France, once said that when an immigrant arrives in France his ancestors become the Gauls, the ancient Celtic people who lived in France at the time of the Roman Empire. Charles Pasqua, der ehemalige französische Minister für Einwanderung, sagte einmal, dass die Vorfahren eines Einwanderers, der nach Frankreich kommt, zu Galliern werden, dem alten keltischen Volk, das zur Zeit des Römischen Reiches in Frankreich lebte. Charles Pasqua, el exministro francés de Inmigración en Francia, dijo una vez que cuando un inmigrante llega a Francia, sus antepasados se convierten en los galos, el antiguo pueblo celta que vivía en Francia en la época del Imperio Romano. Charles Pasqua, ex ministro francese dell'Immigrazione, una volta ha detto che quando un immigrato arriva in Francia i suoi antenati diventano i Galli, l'antico popolo celtico che viveva in Francia all'epoca dell'Impero Romano. フランスの元フランス移民大臣チャールズ・パスカは、かつて移民がフランスに到着すると、彼の先祖はローマ帝国時代にフランスに住んでいた古代ケルト人のガウルになると言いました。 Charles Pasqua, były minister ds. imigracji we Francji, powiedział kiedyś, że kiedy imigrant przybywa do Francji, jego przodkowie stają się Galami, starożytnym ludem celtyckim, który żył we Francji w czasach Imperium Rzymskiego. Charles Pasqua, ex-ministro francês da Imigração na França, disse uma vez que, quando um imigrante chega à França, seus ancestrais se tornam gauleses, o antigo povo celta que vivia na França na época do Império Romano. Чарльз Паскуа, бывший французский министр иммиграции во Франции, однажды сказал, что когда иммигрант прибывает во Францию, его предками становятся галлы, древние кельтские люди, которые жили во Франции во времена Римской империи. Charles Pasqua, nekdanji francoski minister za priseljevanje v Franciji, je nekoč dejal, da ko priseljenec prispe v Francijo, njegovi predniki postanejo Galci, starodavno keltsko ljudstvo, ki je živelo v Franciji v času rimskega imperija. Fransa'nın eski Göçmen Bakanı Charles Pasqua bir keresinde, bir göçmen Fransa'ya geldiğinde atalarının Roma İmparatorluğu zamanında Fransa'da yaşayan eski Kelt halkı olan Galyalılar olduğunu söylemişti. Чарльз Паскуа, колишній французький міністр імміграції у Франції, якось сказав, що коли іммігрант прибуває до Франції, його предки стають галлами, давнім кельтським народом, який жив у Франції за часів Римської імперії. 前法国驻法国移民部长查尔斯·帕斯夸曾说过,当一个移民到达法国时,他的祖先就是高卢人,即罗马帝国时期居住在法国的古代凯尔特人。

The resonance of M. Pasqua’s statement is not diminished by the fact that M. Pasqua, like new immigrants, had ancestors who were not Gauls. Die Resonanz der Aussage von M. Pasqua wird nicht dadurch geschmälert, dass M. Pasqua wie neue Einwanderer Vorfahren hatte, die keine Gallier waren. La resonancia de la afirmación de M. Pasqua no se ve disminuida por el hecho de que M. Pasqua, al igual que los nuevos inmigrantes, tuvo antepasados que no eran galos. La résonance de la déclaration de M. Pasqua n'est pas diminuée par le fait que M. Pasqua, comme les nouveaux immigrants, avait des ancêtres qui n'étaient pas gaulois. La risonanza dell'affermazione di M. Pasqua non è sminuita dal fatto che M. Pasqua, come i nuovi immigrati, aveva antenati che non erano galli. M.パスクアの声明の共鳴は、新たな移民のように、パスカがガルスではない祖先を抱えていたという事実によって減少していない。 Rezonansu wypowiedzi M. Pasqua nie zmniejsza fakt, że M. Pasqua, podobnie jak nowi imigranci, miał przodków, którzy nie byli Galami. A ressonância da declaração de M. Pasqua não diminui pelo fato de que M. Pasqua, como novos imigrantes, tinha ancestrais que não eram gauleses. Резонанс высказывания М. Паскуа не уменьшается тем фактом, что у М. Паскуа, как и у новых иммигрантов, были предки, которые не были галлами. Odmevnosti izjave M. Pasqua ne zmanjša dejstvo, da je imel M. Pasqua, tako kot novi priseljenci, prednike, ki niso bili Galci. M. Pasqua'nın ifadesinin yankısı, yeni göçmenler gibi M. Pasqua'nın da Galyalı olmayan atalara sahip olduğu gerçeğiyle azalmıyor. Резонансу заяви М. Паскуа не зменшує той факт, що М. Паскуа, як і нові іммігранти, мав предків, які не були галлами. 帕斯卡先生的言论引起的共鸣并没有因为帕斯卡先生像新移民一样,他的祖先不是高卢人这一事实而减弱。 However, in French history and French myths of origin, the Gauls were important. In der französischen Geschichte und den französischen Ursprungsmythen waren die Gallier jedoch wichtig. Tuttavia, nella storia e nei miti d'origine francesi, i Galli sono stati importanti. しかし、フランスの歴史と起源のフランス神話では、ガリア人は重要でした。 Jednak we francuskiej historii i francuskich mitach pochodzenia Galowie byli ważni. No entanto, na história francesa e nos mitos de origem franceses, os gauleses foram importantes. Однако во французской истории и французских мифах о происхождении галлы были важны. Bununla birlikte, Fransız tarihinde ve Fransız köken mitlerinde Galyalılar önemliydi. 然而,在法国历史和法国起源神话中,高卢人很重要。 Pasqua is French, so at least symbolically, his ancestors were the Gauls. Pasqua es francés, por lo que al menos simbólicamente, sus antepasados fueron los galos. Pasqua è francese, quindi, almeno simbolicamente, i suoi antenati erano i Galli. パスクアはフランス人なので、少なくとも象徴的に、彼の祖先はガリア人でした。 Pasqua jest Francuzem, więc przynajmniej symbolicznie jego przodkami byli Galowie. Pasqua é francês, então pelo menos simbolicamente, seus ancestrais eram os gauleses. Паскуа — француз, поэтому, по крайней мере символически, его предками были галлы. Pasqua Fransız'dır, yani en azından sembolik olarak ataları Galyalılardır. 帕斯卡是法国人,所以至少象征性地,他的祖先是高卢人。 This is part of his sense of belonging to the group. Esto es parte de su sentido de pertenencia al grupo. Questo fa parte del suo senso di appartenenza al gruppo. これはグループへの所属の感覚の一部です。 Jest to część jego poczucia przynależności do grupy. Isso faz parte do seu sentimento de pertencer ao grupo. Это часть его чувства принадлежности к группе. To je del njegovega občutka pripadnosti skupini. Bu, onun gruba aidiyet duygusunun bir parçasıdır. 这是他对团队归属感的一部分。

In a similar sense, as a human being, I consider all ancient people as my ancestors. En un sentido similar, como ser humano, considero a todos los pueblos antiguos como mis antepasados. In un senso simile, come essere umano, considero tutti i popoli antichi come miei antenati. 同様の意味で、私は人間として、すべての古代人を私の祖先と考えています。 W podobnym sensie, jako istota ludzka, uważam wszystkich starożytnych ludzi za moich przodków. Do mesmo modo, como ser humano, considero todos os povos antigos como meus ancestrais. В аналогичном смысле, как человек, я считаю всех древних людей своими предками. V podobnem smislu kot človek štejem za svoje prednike vse stare ljudi. Benzer bir şekilde, bir insan olarak tüm eski insanları atalarım olarak görüyorum. Подібним чином, як людина, я вважаю всіх стародавніх людей своїми предками. 同样的道理,作为一个人,我把所有古代人都视为我的祖先。 I can choose to partake of any of the traditions and cultures I see around me if I make the effort to learn them. Puedo elegir participar de cualquiera de las tradiciones y culturas que veo a mi alrededor si hago el esfuerzo de aprenderlas. Posso scegliere di partecipare a tutte le tradizioni e culture che vedo intorno a me, se mi sforzo di impararle. 私はそれらを学ぶ努力をするなら私が私の周りに見る伝統と文化のいずれかに参加することを選ぶことができます。 Mogę wybrać udział w każdej z tradycji i kultur, które widzę wokół siebie, jeśli podejmę wysiłek, aby się ich nauczyć. Posso optar por participar de qualquer uma das tradições e culturas que vejo ao meu redor se fizer um esforço para aprendê-las. Я могу принять участие в любой из традиций и культур, которые я вижу вокруг, если я приложу усилия, чтобы изучить их. Lahko se odločim za katero koli tradicijo in kulturo, ki jo vidim okoli sebe, če se jih potrudim naučiti. Öğrenmek için çaba sarf edersem, etrafımda gördüğüm gelenek ve kültürlerden herhangi birine katılmayı seçebilirim. Я можу прийняти участь у будь-якій із традицій і культур, які бачу навколо себе, якщо докладу зусиль, щоб їх вивчити. 如果我努力学习,我可以选择参与我周围看到的任何传统和文化。 As a result of having learned French I am able to participate in French culture and consider it a part of who I am. Como resultado de haber aprendido francés, puedo participar en la cultura francesa y considerarla una parte de lo que soy. Grazie all'apprendimento del francese, sono in grado di partecipare alla cultura francese e di considerarla parte di me. フランス語を学んだ結果、私はフランス文化に参加することができ、それを自分自身の一部と考えることができます。 W wyniku nauki francuskiego jestem w stanie uczestniczyć w kulturze francuskiej i uważać ją za część tego, kim jestem. Como resultado de ter aprendido francês, sou capaz de participar da cultura francesa e considerá-la parte de quem eu sou. В результате изучения французского языка я могу участвовать во французской культуре и считать ее частью себя. Zaradi učenja francoščine lahko sodelujem v francoski kulturi in jo smatram za del tega, kar sem. Fransızca öğrenmiş olmanın bir sonucu olarak Fransız kültürüne katılabiliyor ve bunu kimliğimin bir parçası olarak görebiliyorum. Завдяки вивченню французької мови я можу брати участь у французькій культурі та вважати її частиною того, ким я є. 由于学习了法语,我能够参与法国文化并认为它是我的一部分。 When I approached the study of Chinese it was in order to make this previously unknown culture a part of me, to explore my human heritage. Als ich mich dem Chinesischstudium näherte, wollte ich diese zuvor unbekannte Kultur zu einem Teil von mir machen, um mein menschliches Erbe zu erforschen. Cuando me acerqué al estudio del chino fue para hacer parte de mí esta cultura previamente desconocida, para explorar mi herencia humana. Lorsque j'ai abordé l'étude du chinois, c'était pour intégrer en moi cette culture jusqu'alors inconnue, pour explorer mon héritage humain. Quando mi sono avvicinata allo studio del cinese è stato per fare di questa cultura prima sconosciuta una parte di me, per esplorare il mio patrimonio umano. 私が中国語の研究に近づいたとき、これまでに知られていなかったこの文化を私の一部にして、私の人間の遺産を探求していました。 Kiedy zacząłem studiować język chiński, chciałem uczynić tę nieznaną wcześniej kulturę częścią mnie, odkryć moje ludzkie dziedzictwo. Quando me aproximei do estudo do chinês, era para tornar essa cultura anteriormente desconhecida parte de mim, para explorar minha herança humana. Когда я подошел к изучению китайского языка, это было для того, чтобы сделать эту ранее неизвестную культуру частью меня, чтобы исследовать мое человеческое наследие. Ko sem pristopil k študiju kitajščine, je šlo zato, da bi to prej neznano kulturo naredil del sebe, da bi raziskal svojo človeško dediščino. Çince çalışmaya başladığımda, daha önce bilmediğim bu kültürü benim bir parçam haline getirmek, insani mirasımı keşfetmek içindi. Коли я почав вивчати китайську мову, це було для того, щоб зробити цю раніше невідому культуру частиною мене, щоб дослідити свою людську спадщину. 当我开始学习中文时,是为了让这种以前未知的文化成为我的一部分,探索我的人类遗产。 In learning new languages it is never my intention to compare different cultures to see which is "better," but to acquire something new and valuable and expand as a human being. Al aprender nuevos idiomas, nunca es mi intención comparar diferentes culturas para ver cuál es "mejor", sino adquirir algo nuevo y valioso y expandirme como ser humano. Nell'imparare nuove lingue non è mai mia intenzione confrontare culture diverse per vedere quale sia "migliore", ma acquisire qualcosa di nuovo e prezioso ed espandermi come essere umano. 新しい言語を学ぶことで、異なる文化を比較して、どちらが「より良い」ものかを見極めることは、新しい価値のあるものを手に入れ、人間として拡大することは決して意図していません。 Ucząc się nowych języków, nigdy nie mam zamiaru porównywać różnych kultur, aby zobaczyć, która jest "lepsza", ale zdobyć coś nowego i wartościowego oraz rozwinąć się jako człowiek. Ao aprender novas línguas, nunca é minha intenção comparar culturas diferentes para ver qual é "melhor", mas adquirir algo novo e valioso e expandir-se como ser humano. При изучении новых языков я никогда не собираюсь сравнивать разные культуры, чтобы увидеть, какая из них «лучше», но хочу приобрести что-то новое и ценное и развить себя как человека. Pri učenju novih jezikov nikoli nisem nameraval primerjati različnih kultur, da bi videl, katera je "boljša", ampak pridobiti nekaj novega in dragocenega ter se razširiti kot človeško bitje. Yeni diller öğrenirken amacım asla farklı kültürleri karşılaştırıp hangisinin "daha iyi" olduğunu görmek değil, yeni ve değerli bir şeyler edinmek ve bir insan olarak gelişmektir. 在学习新语言时,我的目的从来不是比较不同的文化来看看哪个“更好”,而是为了获得新的、有价值的东西并作为一个人扩展。 As a linguist it is important to let go of the security of your native language and culture and broaden your identity. Als Linguist ist es wichtig, die Sicherheit Ihrer Muttersprache und Kultur loszulassen und Ihre Identität zu erweitern. As a linguist it is important to let go of the security of your native language and culture and broaden your identity. Como lingüista, es importante dejar atrás la seguridad de su lengua y cultura nativas y ampliar su identidad. En tant que linguiste, il est important de renoncer à la sécurité de sa langue et de sa culture d'origine et d'élargir son identité. Come linguista è importante lasciare andare la sicurezza della tua lingua e cultura madre e ampliare la tua identità. 言語学者として、母国語と文化の安全を手放し、アイデンティティを広げることが重要です。 Jako lingwista ważne jest, aby porzucić bezpieczeństwo swojego ojczystego języka i kultury i poszerzyć swoją tożsamość. Como linguista, é importante deixar de lado a segurança da sua língua e cultura nativas e ampliar sua identidade. Как лингвист, важно отпустить безопасность своего родного языка и культуры и расширить свою идентичность. Kot jezikoslovec je pomembno, da se odrečete varnosti svojega maternega jezika in kulture ter razširite svojo identiteto. Bir dilbilimci olarak anadilinizin ve kültürünüzün güvenliğini bir kenara bırakmak ve kimliğinizi genişletmek önemlidir. 作为一名语言学家,重要的是放弃母语和文化的安全感并拓宽你的身份。

When I speak French, I try to become French; when I speak Chinese I try to be Chinese; when I speak Japanese, I act as if I am Japanese. Wenn ich Französisch spreche, versuche ich, Französisch zu werden; Wenn ich Chinesisch spreche, versuche ich, Chinesisch zu sein. Wenn ich Japanisch spreche, tue ich so, als wäre ich Japaner. Cuando hablo francés, trato de convertirme en francés; cuando hablo chino trato de ser chino; cuando hablo japonés, actúo como si fuera japonés. Quando parlo francese, cerco di diventare francese; quando parlo cinese, cerco di essere cinese; quando parlo giapponese, mi comporto come se fossi giapponese. 私がフランス語を話すとき、私はフランス語になろうとします。私が中国語を話すとき、私は中国語になろうとします。日本語を話すときは、まるで日本人のように振る舞います。 Kiedy mówię po francusku, staram się być Francuzem; kiedy mówię po chińsku, staram się być Chińczykiem; kiedy mówię po japońsku, zachowuję się tak, jakbym był Japończykiem. Quando falo francês, tento me tornar francês; quando falo chinês, tento ser chinês; quando falo japonês, ajo como se fosse japonês. Когда я говорю по-французски, я стараюсь стать французом; когда я говорю по-китайски, я стараюсь быть китайцем; когда я говорю по-японски, я веду себя так, как будто я японец. Fransızca konuştuğumda Fransız olmaya çalışıyorum; Çince konuştuğumda Çinli olmaya çalışıyorum; Japonca konuştuğumda Japonmuşum gibi davranıyorum. 当我说法语时,我试图成为法国人;当我说中文时,我努力表现得像个中国人;当我说日语时,我表现得就像我是日本人一样。 Largely this is a form of theatre and not a change of personality. Dies ist größtenteils eine Form des Theaters und keine Veränderung der Persönlichkeit. En gran medida, se trata de una forma de teatro y no de un cambio de personalidad. In gran parte si tratta di una forma di teatro e non di un cambiamento di personalità. 大体これは劇場の一形態であり、人格の変化ではありません。 W dużej mierze jest to forma teatru, a nie zmiana osobowości. Em grande parte, essa é uma forma de teatro e não uma mudança de personalidade. Во многом это форма театра, а не смена личности. V veliki meri je to oblika gledališča in ne sprememba osebnosti. Bu büyük ölçüde bir tiyatro biçimidir ve bir kişilik değişikliği değildir. 很大程度上,这是一种戏剧形式,而不是性格的改变。 But people do observe that my facial expressions and gestures change when I speak different languages. Aber die Leute beobachten, dass sich meine Mimik und Gesten ändern, wenn ich verschiedene Sprachen spreche. Pero la gente observa que mis expresiones faciales y gestos cambian cuando hablo diferentes idiomas. Ma le persone osservano che le mie espressioni facciali e i miei gesti cambiano quando parlo lingue diverse. しかし、人々は、私が異なる言語を話すとき、私の表情やジェスチャーが変わるのを観察します。 Ludzie zauważają jednak, że moja mimika i gesty zmieniają się, gdy mówię w różnych językach. Mas as pessoas observam que minhas expressões faciais e gestos mudam quando falo idiomas diferentes. Но люди замечают, что мои выражения лица и жесты меняются, когда я говорю на разных языках. Toda ljudje opažajo, da se moja mimika in kretnje spremenijo, ko govorim različne jezike. Ancak insanlar farklı dillerde konuşurken yüz ifadelerimin ve jestlerimin değiştiğini gözlemliyorlar. Але люди помічають, що моя міміка та жести змінюються, коли я розмовляю різними мовами. 但人们确实观察到,当我说不同的语言时,我的面部表情和手势会发生变化。

Until we become fluent in a language, when we speak it we should engage in a certain degree of play-acting. Bis wir eine Sprache fließend sprechen, sollten wir uns beim Sprechen auf ein gewisses Maß an Schauspielerei einlassen. Hasta que tengamos fluidez en un idioma, cuando lo hablemos, debemos involucrarnos en un cierto grado de actuación. Finché non conosciamo bene una lingua, quando la parliamo dobbiamo impegnarci in un certo grado di recitazione. 言語に堪能になるまで、話すときはある程度の演技をする必要があります。 Dopóki nie staniemy się biegli w danym języku, kiedy nim mówimy, powinniśmy w pewnym stopniu angażować się w odgrywanie ról. Até nos tornarmos fluentes em um idioma, quando o falamos, devemos nos envolver em um certo grau de encenação. Пока мы не овладеем языком, когда мы говорим на нем, мы должны заниматься определенной игровой деятельностью. Bir dilde akıcı hale gelene kadar, o dili konuşurken belli bir ölçüde rol yapmamız gerekir. Поки ми не станемо вільно говорити мовою, розмовляючи нею, ми маємо певною мірою грати в гру. 在我们能够流利地掌握一门语言之前,当我们说这门语言时,我们应该进行一定程度的表演。 Have fun and pretend that you are what you are not. Haben Sie Spaß und tun Sie so, als wären Sie, was Sie nicht sind. Diviértete y finge que eres lo que no eres. Divertitevi e fate finta di essere ciò che non siete. 楽しんで、あなたがあなたではないものであるふりをしてください。 Baw się dobrze i udawaj, że jesteś tym, kim nie jesteś. Divirta-se e finja que você é o que não é. Веселись и делай вид, что ты есть то, чем ты не являешься Eğlenin ve olmadığınız bir şeymiş gibi davranın. 玩得开心,假装你不是你。 You should empty your mind of your ancestral culture for a while in order to better absorb the language you are learning. Sie sollten Ihren Geist für eine Weile von Ihrer Ahnenkultur befreien, um die Sprache, die Sie lernen, besser aufnehmen zu können. Debe vaciar su mente de su cultura ancestral por un tiempo para absorber mejor el idioma que está aprendiendo. Dovreste svuotare la mente dalla vostra cultura ancestrale per un po' di tempo, per assorbire meglio la lingua che state imparando. あなたは、あなたが学んでいる言語をよりよく吸収するために、しばらくあなたの先祖の文化の心を空にする必要があります。 Powinieneś na chwilę opróżnić swój umysł z kultury przodków, aby lepiej przyswoić język, którego się uczysz. Deve esvaziar a sua mente da sua cultura ancestral durante algum tempo, de modo a absorver melhor a língua que está a aprender. Вам следует на некоторое время очистить свой разум от культуры предков, чтобы лучше усвоить язык, который вы изучаете. Za nekaj časa bi morali izprazniti svoj um kulture svojih prednikov, da bi bolje absorbirali jezik, ki se ga učite. Öğrenmekte olduğunuz dili daha iyi özümseyebilmek için zihninizi bir süreliğine atalarınızın kültüründen arındırmalısınız. 你应该暂时清空你的祖先文化,以便更好地吸收你正在学习的语言。 You do not give up your original identity, and that is certainly not the aim of language learning. Nevzdáváte se své původní identity a to rozhodně není cílem učení se jazykům. Sie geben Ihre ursprüngliche Identität nicht auf, und das ist sicherlich nicht das Ziel des Sprachenlernens. No renuncias a tu identidad original, y ciertamente ese no es el objetivo del aprendizaje de idiomas. Non si rinuncia alla propria identità originaria, e non è certo questo l'obiettivo dell'apprendimento di una lingua. あなたはあなたの元のアイデンティティをあきらめません、そして、それは確かに言語学習の目的ではありません。 Nie pozbywasz się swojej pierwotnej tożsamości, a to z pewnością nie jest celem nauki języka. Você não desiste de sua identidade original, e esse certamente não é o objetivo do aprendizado de idiomas. Вы не отказываетесь от своей первоначальной личности, и это определенно не является целью изучения языка. Asıl kimliğinizden vazgeçmezsiniz ve dil öğrenmenin amacı kesinlikle bu değildir. 你并没有放弃你原来的身份,这当然不是语言学习的目的。 But you do acquire the ability to understand the values and way of thinking of another culture. Aber Sie erwerben die Fähigkeit, die Werte und Denkweisen einer anderen Kultur zu verstehen. Pero adquieres la capacidad de comprender los valores y la forma de pensar de otra cultura. Ma si acquisisce la capacità di comprendere i valori e il modo di pensare di un'altra cultura. しかし、あなたは、他の文化の価値観や考え方を理解する能力を身につけています。 Zdobywasz jednak umiejętność rozumienia wartości i sposobu myślenia innej kultury. Mas você adquire a capacidade de entender os valores e o modo de pensar de outra cultura. Но вы приобретаете способность понимать ценности и образ мышления другой культуры. 但你确实获得了理解另一种文化的价值观和思维方式的能力。

I was a butterfly, flying contentedly Ich war ein Schmetterling und flog zufrieden Yo era una mariposa, volando contenta Ero una farfalla, che volava contenta 私は満足して飛んで、蝶だった Byłem motylem, latającym z zadowoleniem Eu era uma borboleta, voando contente Я был бабочкой, довольный полетом Bil sem metuljček, ki je zadovoljno letel Ben bir kelebektim, mutlulukla uçan 我是一只蝴蝶,满足地飞翔

Then I awoke as Zhuangzi. Dann erwachte ich als Zhuangzi. Entonces me desperté como Zhuangzi. سپس من به عنوان ژوانگزی بیدار شدم. Poi mi sono svegliato come Zhuangzi. それから私は荘子として目を覚ました。 Wtedy obudziłem się jako Zhuangzi. Então eu acordei como Zhuangzi. Затем я проснулся как Чжуанцзи. Sonra Zhuangzi olarak uyandım. 然后,我醒了,变成了庄子。

And now I don’t know who I really am- そして今、私は私が本当に誰なのかわかりません A teraz nie wiem, kim naprawdę jestem. E agora não sei quem realmente sou. И теперь я не знаю, кто я на самом деле... 现在我不知道我到底是谁了-

A butterfly who dreams he is Zhuangzi Una mariposa que sueña que es Zhuangzi 彼がZhuangziであることを夢見る蝶 Motyl, który śni, że jest Zhuangzi Uma borboleta que sonha que é Zhuangzi Бабочка, которой снится, что она Чжуанцзы Zhuangzi olduğunu hayal eden bir kelebek 一只蝴蝶梦见自己是庄子

Or Zhuangzi who dreamed he was a butterfly. O Zhuangzi, que soñó que era una mariposa. O Zhuangzi che sognava di essere una farfalla. または彼が蝶であることを夢見ていた荘子。 Albo Zhuangzi, który śnił, że jest motylem. Ou Zhuangzi que sonhava que era uma borboleta. Или Чжуанцзы, который мечтал, чтобы он был бабочкой. Ya da rüyasında kelebek olduğunu gören Zhuangzi. 或者庄子梦见自己是一只蝴蝶。

- Zhuangzi - Zhuangzi - Чжуанцзы - 庄子

Sports psychologists encourage competitive athletes to visualize their success. Sportpsychologen ermutigen Leistungssportler, ihren Erfolg zu visualisieren. Los psicólogos deportivos animan a los atletas competitivos a visualizar su éxito. Gli psicologi dello sport incoraggiano gli atleti agonisti a visualizzare i loro successi. スポーツ心理学者は、競争力のあるアスリートが自分の成功を視覚化することを奨励しています。 Psychologowie sportu zachęcają sportowców do wizualizowania swoich sukcesów. Os psicólogos esportivos incentivam os atletas competitivos a visualizar seu sucesso. Спортивные психологи поощряют соревнующихся спортсменов визуализировать свой успех. Športni psihologi spodbujajo tekmovalne športnike, da vizualizirajo svoj uspeh. Spor psikologları, rekabetçi sporcuları başarılarını görselleştirmeye teşvik eder. 运动心理学家鼓励竞技运动员想象他们的成功。

Paul Kariya is one of the top ice hockey players in the world. Paul Kariya ist einer der besten Eishockeyspieler der Welt. Paul Kariya es uno de los mejores jugadores de hockey sobre hielo del mundo. ポール・カリヤは世界でトップのアイスホッケー選手の一人です。 Paul Kariya é um dos melhores jogadores de hóquei no gelo do mundo. Пол Кария - один из лучших хоккеистов мира. 保罗·卡里亚(Paul Kariya)是世界顶级冰球运动员之一。 My younger son Mark played hockey for Yale University against Paul Kariya when Kariya played for Maine University. Mi hijo menor, Mark, jugó hockey para la Universidad de Yale contra Paul Kariya cuando Kariya jugaba para la Universidad de Maine. Mio figlio minore Mark ha giocato a hockey per l'Università di Yale contro Paul Kariya quando Kariya giocava per l'Università del Maine. 刈谷がメイン大学でプレーしたとき、私の次の息子マークはイェール大学でポール・カリヤに対してホッケーをしました。 Mój młodszy syn Mark grał w hokeja na Uniwersytecie Yale przeciwko Paulowi Kariya, kiedy Kariya grał na Uniwersytecie Maine. Meu filho mais novo, Mark, jogou hóquei na Universidade de Yale contra Paul Kariya quando Kariya jogou na Universidade de Maine. Мой младший сын Марк играл в хоккей в Йельском университете против Пола Карии, когда Кария играл в университете штата Мэн. 我的小儿子马克曾在耶鲁大学与保罗-卡里亚(Paul Kariya)打冰球,当时卡里亚在缅因大学打球。 Apparently Kariya sat for an hour before each game and visualized himself making plays against the players on the other team. Anscheinend saß Kariya vor jedem Spiel eine Stunde da und stellte sich vor, wie er gegen die Spieler der anderen Mannschaft spielen würde. Al parecer, Kariya se sentó durante una hora antes de cada partido y se visualizó a sí mismo haciendo jugadas contra los jugadores del otro equipo. Pare che Kariya si sia seduto per un'ora prima di ogni partita e abbia visualizzato se stesso mentre giocava contro i giocatori dell'altra squadra. どうやら、各試合の前に1時間は座っていて、他のチームのプレーヤーと対戦していることを視覚化したようです。 Podobno Kariya siedział przez godzinę przed każdym meczem i wizualizował sobie, jak gra przeciwko zawodnikom przeciwnej drużyny. Aparentemente, Kariya ficou sentado por uma hora antes de cada jogo e se visualizou jogando contra os jogadores do outro time. Видимо, Кария сидел по часу перед каждой игрой и представлял, что играет против игроков другой команды. Görünüşe göre Kariya her maçtan önce bir saat oturuyor ve kendisini diğer takımdaki oyunculara karşı oyun oynarken hayal ediyormuş. Мабуть, Карія сидів годину перед кожною грою і уявляв себе, як грає проти гравців іншої команди. 显然,卡里亚在每场比赛前都会坐上一个小时,想象自己与对方球员比赛的场景。 Paul Kariya is a player of relatively small physical stature who has reached the highest world level in a game of strength and speed. Paul Kariya es un jugador de estatura física relativamente pequeña que ha alcanzado el nivel más alto del mundo en un juego de fuerza y velocidad. Paul Kariya est un joueur de stature physique relativement petite qui a atteint le plus haut niveau mondial dans un jeu de force et de vitesse. Paul Kariya è un giocatore di statura fisica relativamente piccola che ha raggiunto i massimi livelli mondiali in un gioco di forza e velocità. ポール・カリヤは体力が比較的小さい選手で、強さとスピードのゲームで世界最高レベルに達しています。 Paul Kariya to zawodnik o stosunkowo niewielkiej posturze fizycznej, który osiągnął najwyższy światowy poziom w grze siłowej i szybkościowej. Paul Kariya é um jogador de estatura física relativamente pequena que atingiu o nível mais alto do mundo em um jogo de força e velocidade. Пол Кария - игрок сравнительно небольшого физического роста, достигший мирового уровня в игре на силу и скорость. Paul Kariya, güç ve hız oyununda dünyanın en yüksek seviyesine ulaşmış, nispeten küçük fiziksel yapıya sahip bir oyuncu. 保罗·卡里亚(Paul Kariya)是一位身材相对较小的球员,但在力量和速度的比赛中却达到了世界最高水平。 I am sure this technique helped him. 私はこのテクニックが彼を助けたと確信しています。 Jestem pewien, że ta technika mu pomogła. Estou certo de que essa técnica o ajudou. Я уверен, что эта техника ему помогла. Eminim bu teknik ona yardımcı olmuştur. 我确信这项技术对他有帮助。 Be like Paul Kariya: visualize your success! Paul Kariyaのようになりましょう。あなたの成功を視覚化しましょう! Seja como Paul Kariya: visualize o seu sucesso! Будьте как Пол Кария: визуализируйте свой успех! Paul Kariya gibi olun: başarınızı görselleştirin! 像 Paul Kariya 一样:想象你的成功! Try to visualize yourself as a fluent native speaker. Trate de visualizarse a sí mismo como un hablante nativo fluido. あなた自身を流暢なネイティブスピーカーとして視覚化してみてください。 Tente visualizar-se como um falante nativo fluente. Попробуйте представить себя в роли свободного носителя языка. 试着把自己想象成一个能说一口流利的母语的人。

Visualize yourself pronouncing like a native speaker and thinking in the language. Visualízate pronunciando como un hablante nativo y pensando en el idioma. Visualizzatevi mentre pronunciate come un madrelingua e pensate nella lingua. ネイティブスピーカーのように発音し、言語で考えて自分自身を視覚化します。 Visualize-se a pronunciar como um falante nativo e a pensar na língua. Представьте, что вы произносите слова как носитель языка и думаете на нем. 想象自己像母语人士一样发音并用该语言思考。 The ability to reason in the logic of other languages exists within all of us. Die Fähigkeit, in der Logik anderer Sprachen zu argumentieren, existiert in uns allen. La capacidad de razonar en la lógica de otros lenguajes existe dentro de todos nosotros. La capacità di ragionare secondo la logica di altre lingue esiste in tutti noi. 他の言語の論理で推論する能力は、私たち全員の中に存在します。 Zdolność do rozumowania w logice innych języków istnieje w każdym z nas. A capacidade de raciocinar na lógica de outras línguas existe dentro de todos nós. Способность рассуждать в логике других языков существует во всех нас. Başka dillerin mantığıyla düşünme yeteneği hepimizin içinde mevcuttur. Здатність міркувати логікою інших мов існує в кожному з нас. 我们每个人都有按照其他语言的逻辑进行推理的能力。 It is there for you to develop. Es ist für Sie da, um sich zu entwickeln. Está ahí para que lo desarrolles. È lì per voi, da sviluppare. それはあなたが発展するためのものです。 Jest tam, abyś mógł go rozwijać. Está lá para você se desenvolver. Это для вас, чтобы развиваться. Geliştirmeniz için orada. 它就在那里等待你的发展。 In that sense, language learning is a process of self-discovery. In diesem Sinne ist das Erlernen von Sprachen ein Prozess der Selbstfindung. In questo senso, l'apprendimento delle lingue è un processo di scoperta di sé. その意味で、言語学習は自己発見のプロセスです。 W tym sensie nauka języka jest procesem samopoznania. Nesse sentido, a aprendizagem de línguas é um processo de autodescoberta. В этом смысле изучение языка — это процесс самопознания. Bu anlamda, dil öğrenimi bir kendini keşfetme sürecidir. 从这个意义上说,语言学习是一个自我发现的过程。 You need to accept the spirit of the new language, even if it seems strange at first. Sie müssen den Geist der neuen Sprache akzeptieren, auch wenn es zunächst seltsam erscheint. Debe aceptar el espíritu del nuevo idioma, aunque parezca extraño al principio. 最初は奇妙に思えても、新しい言語の精神を受け入れる必要があります。 Musisz zaakceptować ducha nowego języka, nawet jeśli na początku wydaje się on dziwny. É preciso aceitar o espírito da nova língua, mesmo que, no início, pareça estranho. Вы должны принять дух нового языка, даже если поначалу он кажется странным. İlk başta garip gelse bile yeni dilin ruhunu kabul etmeniz gerekir. 你需要接受新语言的精神,即使一开始看起来很奇怪。 Let it be a force for uncovering your latent language abilities. Lassen Sie es eine Kraft sein, um Ihre latenten Sprachfähigkeiten aufzudecken. Deje que sea una fuerza para descubrir sus habilidades lingüísticas latentes. Lasciate che sia una forza per scoprire le vostre abilità linguistiche latenti. 潜在的な言語能力を明らかにするための力にしましょう。 Niech to będzie siła do odkrywania ukrytych zdolności językowych. Que seja uma força para descobrir suas habilidades linguísticas latentes. Пусть это будет силой для раскрытия ваших скрытых языковых способностей. Naj bo to sila za odkrivanje vaših latentnih jezikovnih sposobnosti. Gizli dil yeteneklerinizi ortaya çıkarmak için bir güç olmasına izin verin. 让它成为发掘你潜在语言能力的力量。 There is no need to fear losing the logic or values of your native language. Sie müssen nicht befürchten, die Logik oder die Werte Ihrer Muttersprache zu verlieren. No hay por qué temer perder la lógica o los valores de su lengua materna. Non c'è bisogno di temere di perdere la logica o i valori della propria lingua madre. あなたの母国語の論理や価値を失うのを恐れる必要はありません。 Nie ma potrzeby obawiać się utraty logiki lub wartości języka ojczystego. Não é necessário ter medo de perder a lógica ou os valores da sua língua nativa. Не нужно бояться потерять логику или ценности родного языка. 无需担心失去母语的逻辑或价值观。 You will only be enriched by acquiring additional languages and new perspectives. Solo se enriquecerá adquiriendo idiomas adicionales y nuevas perspectivas. L'acquisizione di altre lingue e di nuove prospettive non potrà che arricchirvi. 追加の言語と新しいパースペクティブを取得することによってのみ、あなたは豊かになります。 Będziesz tylko wzbogacony o dodatkowe języki i nowe perspektywy. Você só será enriquecido adquirindo idiomas adicionais e novas perspectivas. Вы будете обогащены только приобретением дополнительных языков и новых перспектив. Obogatili se boste le z učenjem dodatnih jezikov in novih pogledov. 只有通过获得额外的语言和新的视角,你才会变得更加丰富。

We have the potential to penetrate other cultures regardless of our background, as long as we are curious enough to do so. Tenemos el potencial de penetrar en otras culturas independientemente de nuestro origen, siempre que seamos lo suficientemente curiosos como para hacerlo. Abbiamo il potenziale per penetrare in altre culture indipendentemente dal nostro background, purché siamo abbastanza curiosi da farlo. 私たちには、背景に関係なく、他の文化に浸透する可能性があります。 Mamy potencjał do penetrowania innych kultur niezależnie od naszego pochodzenia, o ile jesteśmy wystarczająco ciekawi, aby to zrobić. Temos o potencial de penetrar em outras culturas, independentemente da nossa formação, desde que tenhamos curiosidade suficiente para fazê-lo. У нас есть потенциал проникнуть в другие культуры независимо от нашего фона, если мы достаточно любопытны, чтобы сделать это. Geçmişimiz ne olursa olsun diğer kültürlere nüfuz etme potansiyeline sahibiz, yeter ki bunu yapacak kadar meraklı olalım. 只要我们有足够的好奇心,我们就有可能渗透到其他文化中,而不管我们的背景如何。 There are many examples of people who were outstanding artists in a second culture. Hay muchos ejemplos de personas que fueron artistas destacados en una segunda cultura. 第二の文化に優れたアーティストであった人々の例がたくさんあります。 Istnieje wiele przykładów ludzi, którzy byli wybitnymi artystami w drugiej kulturze. Existem muitos exemplos de pessoas que foram artistas de destaque em uma segunda cultura. Есть много примеров людей, которые были выдающимися художниками во второй культуре. Veliko je primerov ljudi, ki so bili izjemni umetniki v drugi kulturi. Є багато прикладів людей, які були видатними митцями в другій культурі. 在第二文化中成为杰出艺术家的例子有很多。 Joseph Conrad, a Pole, is a leading figure of modern English literature. El polaco Joseph Conrad es una figura destacada de la literatura inglesa moderna. Joseph Conrad, polacco, è una figura di spicco della letteratura inglese moderna. ポールのジョセフ・コンラッドは、現代英語の文学の主要人物です。 Joseph Conrad, Polak, jest czołową postacią współczesnej literatury angielskiej. Joseph Conrad, um polonês, é uma figura importante da literatura inglesa moderna. Джозеф Конрад, поляк, является ведущей фигурой современной английской литературы. Поляк Джозеф Конрад — провідна постать сучасної англійської літератури. 约瑟夫·康拉德,波兰人,现代英国文学的领军人物。 Samuel Beckett, an Irishman, wrote one of the prominent plays of modern French literature, Waiting for Godot. El irlandés Samuel Beckett escribió una de las obras más destacadas de la literatura francesa moderna, Esperando a Godot. Samuel Beckett, irlandese, ha scritto una delle opere più importanti della letteratura francese moderna, Aspettando Godot. アイルランド人であるサミュエル・ベケットは、現代フランス文学の著名な演劇の一つである「ゴットーを待っている」を書いた。 Samuel Beckett, Irlandczyk, napisał jedną z najważniejszych sztuk współczesnej literatury francuskiej, Czekając na Godota. Samuel Beckett, um irlandês, escreveu uma das peças de destaque da literatura francesa moderna, Waiting for Godot. Самюэль Беккет, ирландец, написал одну из выдающихся пьес современной французской литературы «Ожидание Годо». Samuel Beckett, Irec, je napisal eno od vidnejših dram sodobne francoske književnosti, Čakajoč Godota. İrlandalı Samuel Beckett, modern Fransız edebiyatının önde gelen oyunlarından biri olan Godot'yu Beklerken'i yazdı. 爱尔兰人塞缪尔-贝克特(Samuel Beckett)创作了法国现代文学的杰出剧作之一《等待戈多》(Waiting for Godot)。 There are many outstanding non- European virtuosos performing European classical music. Hay muchos virtuosos no europeos destacados que interpretan música clásica europea. Ci sono molti eccellenti virtuosi non europei che eseguono musica classica europea. ヨーロッパのクラシック音楽を演奏する多くの著名な非ヨーロッパ人の巨匠がいる。 Er zijn veel uitstekende niet-Europese virtuozen die Europese klassieke muziek uitvoeren. Jest wielu wybitnych nieeuropejskich wirtuozów wykonujących europejską muzykę klasyczną. Existem muitos virtuosos não europeus que tocam música clássica européia. Есть много выдающихся неевропейских виртуозов, исполняющих европейскую классическую музыку. Є багато видатних неєвропейських віртуозів, які виконують європейську класичну музику. 有许多杰出的非欧洲演奏家演奏欧洲古典音乐。 Many non-Asians dedicate themselves with success to Asian arts or traditional sports. Viele Nicht-Asiaten widmen sich mit Erfolg asiatischen Künsten oder traditionellen Sportarten. Muchos no asiáticos se dedican con éxito a las artes asiáticas o los deportes tradicionales. Molti non asiatici si dedicano con successo alle arti asiatiche o agli sport tradizionali. 多くの非アジア人は、アジアの芸術や伝統的なスポーツに成功するために献身しています。 Wielu nie-Azjatów poświęca się z powodzeniem sztukom azjatyckim lub tradycyjnym sportom. Muitos não asiáticos dedicam-se com sucesso às artes asiáticas ou aos esportes tradicionais. Многие не азиаты с успехом посвящают себя азиатскому искусству или традиционным видам спорта. Mnogi neazijci se uspešno posvečajo azijskim umetnostim ali tradicionalnim športom. Asyalı olmayan pek çok kişi kendini Asya sanatlarına ya da geleneksel sporlara başarıyla adamıştır. 许多非亚洲人致力于亚洲艺术或传统体育并取得成功。