×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Focus on Vocabulary, Focus on Vocabulary: Part 3

Focus on Vocabulary: Part 3

Steve: Hi, Jill. Jill: Hi, Steve. Steve: How are you? Jill: Good, thanks, how are you? Steve: Good. We are going to provide or we are going to do podcasts for beginner and intermediate learners and we want to use stories and easy content from our Linguist Library. One of the best stories, I think, is the simply story called The Power of the Linguist. You have read the story? Jill: Aha, a long time ago. Steve: A long time ago? I have even listened to the story in Russian for my Russian learning. And, while it's a simple story, there are many useful phrases in this story that people can learn. And, so, we ask our learners to listen to this story many, many times and to get used to the language and to enjoy the story. And, of course, what we will do is we will talk about some of these phrases that come up in the story and maybe explain them and provide a little additional information. Steve: Now, as you'll remember, the story began with Jane and Sally going to visit the building where Jane's brother lived. Here is the story. * * * Why do you ask so many questions about the girl living with your brother? He has not answered my emails for many weeks. I think I know the reason why. Why? Maybe he is just busy. He is probably too busy to write to you. I think it is because he is in love with this girl. Why do you say that? How do you know? Why do I say that? Yes, why do you say that? We used to write each other all the time. We sent emails to each other every week. He stopped writing me. So what? He probably has other things to do. Now I never hear from him. He no longer writes to me. * * *

Steve: And, so, we've gone through the first part of the story and here we are at a situation where Jane and Sally are talking to the manager of the apartment building and the manager says: Why do you ask so many questions?

Now, I think that's kind of a useful phrase. Jill: So many. Steve: So many; so many people. Jill: It's really emphasizing that you're asking a lot of questions. Steve: Right. Jill: Why are you so curious? Not just you're not just asking questions, you're asking so many questions. Steve: Right. Jill: A lot of questions. Steve: To that degree; to that extent. Jill: Right. Steve: You wouldn't say why do you ask many, many questions? No, you say why do you ask so many questions? Steve: And, he says: about the girl living with your brother. Now, he could also have said the girl who lives with your brother. So, here's an example of this form: The person staying at my house. The person who is staying at my house, you could also say. So, the use of the "who" -- it's sometimes there, it sometimes isn't there -- we can give many, many rules, but it's a matter of getting used to it. Jill: getting used to it. Yeah. Steve: Now, what does Jane then say? Jill: He has not answered my e-mails for many weeks. I think I know the reason why. Steve: Right.

For many weeks, for three days, for three days I have been trying to phone you. For five years I studied at university. You know, this is a phrase that causes difficulty; it causes problems for some people. Jill: A lot of people say since. Steve: Right. Jill: That's the problem. Steve: that's exactly the point; exactly. Steve: So, how would you use since? Jill: I have been studying English since last year. Steve: Right. Jill: But, if you have been studying for a whole year, Steve: Right. Jill: you can't say since a year. You must say for a year. It's just a different construction completely. Steve: And, the interesting thing is that in many languages the word "since" is used in this other way. So, there is nothing logical about this. It's just the way we say things in English is different from the way we say things in German or French Jill: French. Steve: or some other language.

So, for example, How long have you lived in Vancouver? Jill: I have lived here for 27 years. Steve: So, you have lived here since you were born? Jill: Correct. Steve: Alright. Can you ask me a question with that structure? Jill: How long have you been learning languages, different languages? Steve: I have been learning languages since I was a teenager. Jill: So, for many, many years. Steve: For many, many years. Jill: Right. Steve: I have been learning languages for many years. Alright -- very, very important structure. Steve: Now, here's another one in this same sentence. Jill: I know the reason why. Steve: I think what's interesting there i s the reason why .

I know the reason why. That's a very, what we call, idiomatic expression. You could also say I know why. I know why. But sometimes we say I know the reason why . Jill: Both are correct. Steve: Or, you could even say I know the reason. Jill: Yeah, exactly. Steve: Alright. Steve: Then he says: Maybe he's too busy? ; too busy to write to you; too much to do something. Can you think of another example? Jill: Just using too? Steve: Too, like, for example, he is too poor to buy Jill: to buy a car. Steve: an airplane ticket; to buy a dog. Alright, he's too Jill: he doesn't have enough money Steve: Right. Jill: to buy a car. So, you could say he's too poor to buy a car. Steve: Oh, I was gonna say he's too poor to buy a dog. Jill: Whatever! Steve: Even poorer! Even poorer! Alright. Jill: Yeah, yeah. Steve: So, too busy to write. Alright. Steve: In the next one she says: I think because he is in love with this girl. Now, we all like to talk about love and songs are written about love, but in love with . Now, you can be in love with people. Can you be in love with other things? Jill: People say that. People say oh, I'm so I'm just in love with my car. Steve: Right. Jill: Or, I'm in love with Steve: Vancouver. Jill: Vancouver. Steve: Right. Jill: I love this city. I'm in love with this city. Steve: I mean, how often do we hear people say I'm in love with The Linguist? Jill: Not as often as we would like. Steve: That's right! Okay, we're working on it. Okay, in love with. Steve: Then, the next one is: Why do you say that? How do you know? Why do I say that? What I feel is important there is the way we reverse the order when you ask a question. Normally, we would say you do know; right? But, when it's a question it is why do you know? Why do you say that? How do you know that? Jill: Right. Steve: Why do I say that? Jill: Right. Steve: So, this is something that for people who are very much beginners there's an opportunity for them to listen to that structure over and over. It's not why you say that? Jill: Right. Steve: It's why do you say that. Okay. Steve: Another phrase here we used to write each other. Jill: we used to .

Aha. Steve: This is a very common phrase in English. Jill: Really common. Steve: Used to; used to. Jill: We did. We in the past in the past, we wrote to each other all the time. Steve: Even though the word "use" means to use something. You use a tool; you know, you use a computer; you use things. Jill: You use a pen to write. Steve: But, here the meaning is that we were in the habit of doing something. We were accustomed to doing something. Jill: Yes. Steve: We regularly did something. We Jill: and we don't any longer. Steve: and we don't any longer. That's true. Normally, if we say we used to do something it seems to imply that we no longer do it. Jill: Yeah. Steve: Very good. Jill: Otherwise, you would say we do this often. Steve: Right. Jill: We do this regularly. Steve: Right. Jill: This is a habit. Steve: That's right. We could say we regularly write each other. It means that we are still writing each other. But, if you say we used to write each other it means that it has stopped at some point. Jill: Right. Steve: Right. Ah? Jill: We sent e-mails to each other every week. Steve: I think what's interesting there is that -- even before -- we used to write each other all the time. So, it happened in the past. We sent e-mails to each other every week, every week we sent. Very often people have trouble. Is it we sent or we were sending because people think well, it's an ongoing thing-- every week you sent. Jill: Right. This implies the simple past. We sent e-mails to each other every week. It's they used to do that and they do not anymore. Steve: Right; exactly. Jill: It's finished. Steve: It's finished. Right, absolutely. Steve: The next line is the very short phrase: so what . I just think it's worth including because it comes up all the time. And, so what . Jill: So what. Yeah, people will say that all the time. Steve: Or, big deal. Jill: Big deal; yeah. Steve: Yeah, so what. Jill: It means who cares; get over it. Steve: Right. Jill: Big deal; Steve: Right. Jill: It's not a big deal. Steve: Right. Jill: So what. Steve: So what. Steve: And, the last one here what is it? What have we got here? Jill: He no longer writes to me. No longer , so he doesn't any more. He doesn't write to me anymore. Steve: Right. Jill: He no longer does that. Steve: Right. Steve: Here again, it's a phrase that it's not completely obvious from the meaning. No longer, no longer than a mile, I mean, you could also say that. It's no further than. But, no longer means finished. Jill: Finished; done. Steve: He no longer does it. He stopped doing it. Jill: Right. Steve: Okay. I think that is enough to cover this. Again, this is coming to you from www.thelinquist.com. The content that we are commenting on -- and you heard a brief excerpt at the beginning of the podcast -- this content can be found in the Linguist Library. This is the beginner-intermediate version of our regular podcast. We also do the same thing with more advanced content. But, for those of you who are members of The Linguist and who have listened to this story or even if you haven't listened to it, please go to the Library, select it, listen to it, save words and phrases, save some of these phrases that we've talked about that are very common in English and you will create many examples from your reading and listening and those of you who are just listening to us, please come to our website and have a look www.thelinguist.com. Steve: Jill? Jill: And, also, just if you do come to our website you will find hundreds of hours of content to choose from. And a lot of content, a lot of the content we have is conversations between people and some are actually conversations between you and I. Steve: Right. Okay, thank you. Bye, bye. Jill: Bye, bye.

Focus on Vocabulary: Part 3 التركيز على المفردات: الجزء 3 Schwerpunkt Wortschatz: Teil 3 Focus on Vocabulary: Part 3 Centrarse en el vocabulario: Parte 3 Zoom sur le vocabulaire : partie 3 Focus sul vocabolario: Parte 3 語彙に焦点を当てる:パート3 어휘에 집중하기: 파트 3 Skup się na słownictwie: Część 3 Foco no vocabulário: Parte 3 Сосредоточьтесь на словарном запасе: часть 3 Kelime Bilgisine Odaklanma: Bölüm 3 Зосередьтеся на лексиці: Частина 3 专注于词汇:第 3 部分 关注词汇:第三部分 專注於詞彙:第 3 部分

Steve: Hi, Jill. Jill: Hi, Steve. Steve: How are you? Jill: Good, thanks, how are you? Steve: Good. ستيف: مرحبًا جيل. جيل: مرحبًا ستيف. ستيف: كيف حالك؟ جيل: بخير شكرا كيف حالك؟ ستيف: جيد. Steve: Ahoj, Jill. Jill: Ahoj, Steve. Steve: Jak se máš? Jill: Dobře, díky, jak se máš? Steve: Dobře. Steve: Hallo Jill. Jill: Hallo Steve. Stefan: Wie geht es dir? Jill: Gut, danke, wie geht es dir? Steve: Gut. Steve: Hi, Jill. Jill: Hi, Steve. Steve: How are you? Jill: Good, thanks, how are you? Steve: Good. Steve: Hola, Jill. Jill: Hola, Steve. Steve: como estas Jill: bien, gracias, ¿cómo estás? Steve: bien Steve: Salut, Jill. Jill: Bonjour Steve. Steve: Comment ça va? Jill: Bien, merci, comment vas-tu? Steve: bien. スティーブ:こんにちは、ジル。ジル:こんにちは、スティーブ。スティーブ:お元気ですか?ジル:ありがとう、元気ですか?スティーブ:いいよ。 Steve: Oi, Jill. Jill: Oi, Steve. Steve: Como você está? Jill: Bem, obrigada, como você está? Steve: Ótimo. Стив: Привет, Джилл. Джилл: Привет, Стив. Стив: Как дела? Джилл: Хорошо, спасибо, как дела? Стив: Хорошо. Steve: Merhaba Jill. Jill: Merhaba Steve. Steve: Nasılsın? Jill: İyi, teşekkürler, nasılsın? Steve: İyi. 史蒂夫:嗨,吉尔。吉尔:嗨,史蒂夫。史蒂夫:你好吗?吉尔:好的,谢谢,你好吗?史蒂夫:很好。 We are going to provide or we are going to do podcasts for beginner and intermediate learners and we want to use stories and easy content from our Linguist Library. Budeme poskytovat nebo budeme dělat podcasty pro začátečníky a středně pokročilé studenty a chceme používat příběhy a snadný obsah z naší Lingvistické knihovny. Wir werden Podcasts für Anfänger und Fortgeschrittene anbieten oder wir werden Geschichten und einfache Inhalte aus unserer Linguistenbibliothek verwenden. We are going to provide or we are going to do podcasts for beginner and intermediate learners and we want to use stories and easy content from our Linguist Library. Vamos a proporcionar o vamos a hacer podcasts para principiantes e intermedios y queremos usar historias y contenido fácil de nuestra Biblioteca Lingüística. Nous allons fournir ou nous allons faire des podcasts pour les apprenants débutants et intermédiaires et nous voulons utiliser des histoires et du contenu facile de notre bibliothèque de linguistes. Forniremo o realizzeremo podcast per studenti principianti e intermedi e vogliamo utilizzare storie e contenuti facili dalla nostra Biblioteca linguistica. 初心者および中級者向けにポッドキャストを提供するか、または提供する予定であり、言語学ライブラリのストーリーと簡単なコンテンツを使用したいと考えています。 우리는 초급 및 중급 학습자를 위한 팟캐스트를 제공하거나 할 예정이며 Linguist Library의 이야기와 쉬운 콘텐츠를 사용하고자 합니다. Vamos fornecer ou vamos fazer podcasts para alunos iniciantes e intermediários e queremos usar histórias e conteúdo fácil da nossa Biblioteca de Linguistas. Мы собираемся предоставить или мы собираемся делать подкасты для начинающих и средних учеников, и мы хотим использовать истории и легкий контент из нашей Библиотеки лингвистов. Başlangıç ve orta seviyedeki öğrenciler için podcast'ler sağlayacağız veya yapacağız ve Linguist Kitaplığımızdan hikayeler ve kolay içerik kullanmak istiyoruz. Ми збираємося надавати або робити подкасти для початківців і учнів середнього рівня, і ми хочемо використовувати історії та простий контент із нашої лінгвістичної бібліотеки. Chúng tôi sắp cung cấp hoặc sắp làm podcast cho người mới bắt đầu và người học trung cấp, đồng thời chúng tôi muốn sử dụng các câu chuyện và nội dung dễ hiểu từ Thư viện ngôn ngữ học của mình. 我们将为初学者和中级学习者提供或制作播客,我们希望使用我们的语言学家图书馆中的故事和简单的内容。 我們將為初級和中級學習者提供或製作播客,我們希望使用語言學家圖書館中的故事和簡單內容。 One of the best stories, I think, is the simply story called The Power of the Linguist. Jeden z nejlepších příběhů je podle mě jednoduchý příběh s názvem The Power of the Linguist. Eine der besten Geschichten ist meiner Meinung nach die einfache Geschichte mit dem Titel The Power of the Linguist. One of the best stories, I think, is the simply story called The Power of the Linguist. Creo que una de las mejores historias es la simple historia llamada El poder del lingüista. Une des meilleures histoires, je pense, est simplement la nouvelle intitulée Le pouvoir du linguiste. 最高の物語の1つは、言語学者の力と呼ばれる単純な物語だと思います。 Uma das melhores histórias, eu acho, é a simples história chamada O Poder do Linguista. Один из лучших рассказов, я думаю, это простой рассказ под названием «Сила лингвиста». Bence en iyi hikayelerden biri, The Power of the Linguist adlı basit hikayedir. На мою думку, однією з найкращих історій є просто історія під назвою «Сила мовознавця». Tôi nghĩ một trong những câu chuyện hay nhất là câu chuyện đơn giản có tựa đề Sức mạnh của nhà ngôn ngữ học. 我认为最好的故事之一是名为“语言学家的力量”的简单故事。 我認為最好的故事之一是名為“語言學家的力量”的簡單故事。 You have read the story? Jill: Aha, a long time ago. Steve: A long time ago? Četli jste příběh? Jill: Aha, už je to dávno. Steve: Už dávno? Sie haben die Geschichte gelesen? Jill: Aha, vor langer Zeit. Steve: Vor langer Zeit? You have read the story? Jill: Aha, a long time ago. Steve: A long time ago? ¿Has leído la historia? Jill: Ajá, hace mucho tiempo. Steve: ¿Hace mucho tiempo? Vous avez lu l'histoire? Jill: Aha, il y a longtemps. Steve: Il y a longtemps? あなたは物語を読みましたか?ジル:ああ、ずっと前。スティーブ:昔? Você leu a história? Jill: Aha, há muito tempo. Steve: Há muito tempo? Вы читали историю? Джилл: Ага, давно. Стив: Давным-давно? Hikayeyi okudun mu? Jill: Aha, uzun zaman önce. Steve: Uzun zaman önce mi? Ви читали історію? Джилл: Ага, давно. Стів: Давно? Bạn đã đọc truyện chưa? Jill: Aha, lâu lắm rồi. Steve: Lâu lắm rồi à? 你读过这个故事吗?吉尔:啊哈,很久以前了。史蒂夫:很久以前? 你讀過這個故事嗎?吉爾:啊哈,很久以前了。史蒂夫:很久以前? I have even listened to the story in Russian for my Russian learning. Dokonce jsem poslouchal příběh v ruštině, abych se naučil rusky. Ich habe mir die Geschichte sogar auf Russisch angehört, um Russisch zu lernen. I have even listened to the story in Russian for my Russian learning. Incluso he escuchado la historia en ruso para aprender ruso. J'ai même écouté l'histoire en russe pour mon apprentissage en russe. Még oroszul is meghallgattam a történetet az orosz tanulásom érdekében. 私はロシア語を学ぶためにロシア語で話を聞いたことさえあります。 Podczas mojej rosyjskiej nauki słuchałem nawet historii po rosyjsku. Até ouvi a história em russo para aprender russo. Я даже слушал историю на русском языке для изучения русского языка. Rusça öğrenmem için hikayeyi Rusça bile dinledim. Я навіть слухав розповідь російською, щоб вивчати російську мову. Tôi thậm chí còn nghe câu chuyện bằng tiếng Nga để học tiếng Nga. 为了我的俄语学习,我什至听过俄语故事。 為了學習俄語,我什至聽了俄語的故事。 And, while it’s a simple story, there are many useful phrases in this story that people can learn. A i když je to jednoduchý příběh, v tomto příběhu je mnoho užitečných frází, které se lidé mohou naučit. Und obwohl es eine einfache Geschichte ist, gibt es viele nützliche Sätze in dieser Geschichte, die die Leute lernen können. And, while it's a simple story, there are many useful phrases in this story that people can learn. Y, aunque es una historia simple, hay muchas frases útiles en esta historia que las personas pueden aprender. Et, bien que ce soit une histoire simple, cette histoire contient de nombreuses phrases utiles que les gens peuvent apprendre. そして、それは単純な物語ですが、人々が学ぶことができるこの物語には多くの有用なフレーズがあります。 E, embora seja uma história simples, há muitas frases úteis nessa história que as pessoas podem aprender. И, хотя это простая история, в этой истории есть много полезных фраз, которые люди могут выучить. Ve bu basit bir hikaye olsa da, bu hikayede insanların öğrenebileceği birçok faydalı ifade var. І хоча це проста історія, у цій історії є багато корисних фраз, які люди можуть вивчити. 而且,虽然这是一个简单的故事,但这个故事中有许多有用的短语可供人们学习。 And, so, we ask our learners to listen to this story many, many times and to get used to the language and to enjoy the story. A proto žádáme naše studenty, aby tento příběh poslouchali mnohokrát, zvykli si na jazyk a užili si příběh. Und so bitten wir unsere Lernenden, sich diese Geschichte viele, viele Male anzuhören, sich an die Sprache zu gewöhnen und die Geschichte zu genießen. And, so, we ask our learners to listen to this story many, many times and to get used to the language and to enjoy the story. Y, entonces, les pedimos a nuestros alumnos que escuchen esta historia muchas, muchas veces y que se acostumbren al idioma y disfruten la historia. Et, donc, nous demandons à nos apprenants d'écouter cette histoire plusieurs fois, de s'habituer à la langue et de l'apprécier. そして、私たちは学習者にこの物語を何度も聞いて、言語に慣れ、物語を楽しむように依頼します。 Dlatego prosimy naszych uczniów, aby słuchali tej historii wiele razy, aby przyzwyczaili się do języka i czerpali przyjemność z tej historii. Por isso, pedimos aos nossos alunos que ouçam essa história muitas e muitas vezes e se acostumem com o idioma e aproveitem a história. И поэтому мы просим наших учеников много-много раз слушать эту историю, привыкать к языку и наслаждаться историей. Ve biz de öğrencilerimizden bu hikayeyi defalarca dinlemelerini ve dile alışmalarını ve hikayeden zevk almalarını istiyoruz. І тому ми просимо наших учнів послухати цю історію багато-багато разів, звикнути до мови та насолодитися розповіддю. Vì vậy, chúng tôi yêu cầu người học nghe câu chuyện này nhiều lần để làm quen với ngôn ngữ và thưởng thức câu chuyện. 因此,我们要求我们的学习者多次、多次地听这个故事,习惯这门语言并享受这个故事。 因此,我們要求我們的學習者多次、多次地聽這個故事,習慣這門語言並享受這個故事。 And, of course, what we will do is we will talk about some of these phrases that come up in the story and maybe explain them and provide a little additional information. Steve: Now, as you’ll remember, the story began with Jane and Sally going to visit the building where Jane’s brother lived. Here is the story. A samozřejmě, co uděláme, je, že budeme mluvit o některých z těchto frází, které se v příběhu objevují, a možná je vysvětlíme a poskytneme trochu dalších informací. Steve: Jak si jistě pamatujete, příběh začal tím, že Jane a Sally šly navštívit budovu, kde žil Janin bratr. Tady je příběh. And, of course, what we will do is we will talk about some of these phrases that come up in the story and maybe explain them and provide a little additional information. Steve: Now, as you'll remember, the story began with Jane and Sally going to visit the building where Jane's brother lived. Here is the story. Et, bien sûr, ce que nous ferons, c'est que nous parlerons de certaines de ces phrases qui reviennent dans l'histoire et peut-être les expliquer et fournir un peu d'informations supplémentaires. Steve: Maintenant, comme vous vous en souvenez, l'histoire a commencé avec Jane et Sally qui allaient visiter le bâtiment où vivait le frère de Jane. Voici l'histoire. そしてもちろん、私たちがすることは、ストーリーで登場するこれらのフレーズのいくつかについて話し、おそらくそれらを説明し、少し追加の情報を提供することです。スティーブ:さて、あなたが覚えているように、話はジェーンとサリーがジェーンの兄弟が住んでいた建物を訪問することから始まった。これがその話です。 I, oczywiście, zrobimy, że porozmawiamy o niektórych z tych zwrotów, które pojawiają się w historii, a może wyjaśnią je i podadzą trochę dodatkowych informacji. Steve: Teraz, jak pamiętacie, historia zaczęła się od Jane i Sally, którzy odwiedzili budynek, w którym mieszkał brat Jane. Oto historia. E, é claro, o que faremos é falar sobre algumas dessas frases que aparecem na história e talvez explicá-las e fornecer algumas informações adicionais. Steve: Agora, como você se lembrará, a história começou com Jane e Sally indo visitar o prédio onde o irmão de Jane morava. Aqui está a história. И, конечно же, мы будем говорить о некоторых из этих фраз, которые встречаются в истории, и, возможно, объяснить их и предоставить немного дополнительной информации. Стив: Теперь, как вы помните, история началась с того, что Джейн и Салли посетили здание, где жил брат Джейн. Вот история. Ve tabi ki yapacağımız şey, hikayede karşımıza çıkan bu deyimlerin bir kısmından bahsedip belki açıklayıp biraz ek bilgi vermek olacak. Steve: Şimdi, hatırlayacağınız gibi, hikaye Jane ve Sally'nin Jane'in erkek kardeşinin yaşadığı binayı ziyaret etmesiyle başladı. İşte hikaye. І, звичайно, ми поговоримо про деякі з цих фраз, які з’являються в історії, і, можливо, пояснимо їх і надамо трохи додаткової інформації. Стів: Як ви пам’ятаєте, історія почалася з того, що Джейн і Саллі збиралися відвідати будівлю, де жив брат Джейн. Ось така історія. Và tất nhiên, điều chúng ta sẽ làm là nói về một số cụm từ xuất hiện trong câu chuyện và có thể giải thích chúng cũng như cung cấp thêm một chút thông tin. Steve: Bây giờ, như bạn nhớ, câu chuyện bắt đầu với việc Jane và Sally đi thăm tòa nhà nơi anh trai Jane sống. Đây là câu chuyện. 当然,我们要做的是谈论故事中出现的一些短语,可能会解释它们并提供一些额外的信息。史蒂夫:现在,你会记得,故事开始于简和莎莉去参观简的哥哥居住的大楼。这是故事。 當然,我們要做的是談論故事中出現的一些短語,可能會解釋它們並提供一些額外的信息。史蒂夫:現在,你會記得,故事開始於簡和莎莉去參觀簡的哥哥居住的大樓。這是故事。 * * * Why do you ask so many questions about the girl living with your brother? He has not answered my emails for many weeks. * * * Proč se tolik ptáš na dívku žijící s tvým bratrem? Už mnoho týdnů neodpovídá na mé e-maily. * * * Warum stellst du so viele Fragen über das Mädchen, das bei deinem Bruder lebt? Er hat meine E-Mails seit vielen Wochen nicht beantwortet. * * * Why do you ask so many questions about the girl living with your brother? He has not answered my emails for many weeks. * * * ¿Por qué haces tantas preguntas sobre la chica que vive con tu hermano? No ha respondido mis correos electrónicos durante muchas semanas. * * * Pourquoi poses-tu tant de questions sur la fille qui vit avec ton frère ? Il ne répond plus à mes mails depuis plusieurs semaines. * * *なぜあなたはあなたの兄弟と住んでいる少女についてそんなに多くの質問をするのですか?彼は私のメールに何週間も返事をしていません。 * * * Por que você faz tantas perguntas sobre a garota que mora com seu irmão? Ele não responde aos meus e-mails há muitas semanas. * * * Почему вы задаете так много вопросов о девушке, живущей с вашим братом? Он не отвечал на мои письма в течение многих недель. * * * Neden kardeşinle yaşayan kız hakkında bu kadar çok soru soruyorsun? Haftalardır e-postalarıma cevap vermiyor. * * * Чому ви ставите стільки запитань про дівчину, яка живе з вашим братом? Він не відповідав на мої електронні листи протягом багатьох тижнів. * * * Sao anh lại hỏi nhiều về cô gái sống cùng anh trai anh thế? Anh ấy đã không trả lời email của tôi trong nhiều tuần. * * * 你为什么要问这么多关于和你哥哥住在一起的女孩的问题?他已经好几个星期没有回复我的电子邮件了。 I think I know the reason why. Why? Myslím, že znám důvod. Proč? I think I know the reason why. Why? Creo que sé el motivo. ¿Por qué? 理由はわかっていると思います。どうして? Eu acho que sei o motivo. Por quê? Я думаю, что знаю причину почему. Зачем? Sanırım nedenini biliyorum. Neden? Niye? Здається, я знаю причину, чому. Чому? 我想我知道原因了。为什么? Maybe he is just busy. Možná je jen zaneprázdněný. Vielleicht ist er nur beschäftigt. Quizás solo está ocupado. 多分彼はちょうど忙しいです。 Talvez ele esteja apenas ocupado. Может быть, он просто занят. Belki sadece meşguldür. Можливо, він просто зайнятий. Có lẽ anh ấy chỉ bận rộn. 也许他只是很忙。 He is probably too busy to write to you. I think it is because he is in love with this girl. Why do you say that? Pravděpodobně je příliš zaneprázdněn, aby vám napsal. Myslím, že je to proto, že je do této dívky zamilovaný. Proč to říkáš? Probablemente esté demasiado ocupado para escribirte. Creo que es porque él está enamorado de esta chica. ¿Por qué dices eso? Il est probablement trop occupé pour vous écrire. Je pense que c'est parce qu'il est amoureux de cette fille. Pourquoi dites vous cela? 彼はおそらく忙しすぎてあなたに手紙を書くことができません。彼はこの少女に恋をしているからだと思う。なんでそんなこと言うの? Jest prawdopodobnie zbyt zajęty, aby do ciebie napisać. Myślę, że to dlatego, że jest zakochany w tej dziewczynie. Dlaczego to mówisz? Ele provavelmente está muito ocupado para escrever para você. Eu acho que é porque ele está apaixonado por essa garota. Por que você diz isso? Он, вероятно, слишком занят, чтобы писать вам. Я думаю, это потому, что он влюблен в эту девушку. Почему ты это сказал? Muhtemelen sana yazamayacak kadar meşguldür. Sanırım bu kıza aşık olduğu için. Neden öyle diyorsun? Напевно, він занадто зайнятий, щоб написати вам. Я думаю, що це тому, що він закоханий у цю дівчину. Чому ти це кажеш? Có lẽ anh ấy quá bận để viết thư cho bạn. Tôi nghĩ đó là vì anh ấy yêu cô gái này. tại sao bạn nói như vậy? 他可能太忙了,没空给你写信。我想是因为他爱上了这个女孩。你为什么这么说? 他可能太忙了,沒空給你寫信。我想是因為他愛上了這個女孩。你為什麼這麼說? How do you know? Why do I say that? Yes, why do you say that? We used to write each other all the time. Jak to víš? proč to říkám? Ano, proč to říkáš? Kdysi jsme si psali neustále. Woher weißt du das? Warum sage ich das? Ja, warum sagst du das? Wir haben uns die ganze Zeit gegenseitig geschrieben. ¿Cómo lo sabes? ¿Por qué digo eso? Sí, ¿por qué dices eso? Solíamos escribirnos todo el tiempo. Comment savez-vous? Pourquoi est-ce que je dis ça ? Oui, pourquoi tu dis ça ? On s'écrivait tout le temps. どうして知っていますか?なんでそんなこと言うの?はい、なぜそう言うのですか?私たちはいつもお互いに書いていました。 Skąd wiesz? Dlaczego to mówię? Tak, dlaczego tak mówisz? Cały czas się pisaliśmy. Como você sabe? Por que eu digo isso? Sim, por que você diz isso? Costumávamos escrever um ao outro o tempo todo. Откуда вы знаете? Почему я так говорю? Да, почему ты так говоришь? Мы все время писали друг другу. Nereden biliyorsunuz? Bunu neden söylüyorum? Evet, neden öyle diyorsun? Birbirimize sürekli yazardık. Звідки ти знаєш? Чому я так кажу? Так, чому ви так говорите? Ми звикли писати одне одному весь час. Làm sao bạn biết? Tại sao tôi nói vậy? Vâng, tại sao bạn lại nói như vậy? Chúng tôi đã từng viết thư cho nhau mọi lúc. 你怎么知道?我为什么这么说?是啊,为什么这么说呢?我们过去常常互相写信。 你怎麼知道?我為什麼這麼說?是啊,為什麼這麼說?我們過去常常互相寫信。 We sent emails to each other every week. Každý týden jsme si posílali e-maily. Wir haben uns jede Woche E-Mails geschickt. Nos enviamos correos electrónicos cada semana. Nous nous envoyions des e-mails chaque semaine. 私たちは毎週お互いにメールを送信しました。 Co tydzień wysyłaliśmy do siebie e-maile. Enviamos emails um para o outro toda semana. Каждую неделю мы отправляли друг другу электронные письма. Her hafta birbirimize e-posta gönderdik. Ми щотижня надсилали електронні листи. 我们每周都会互相发送电子邮件。 He stopped writing me. So what? Přestal mi psát. No a co? He stopped writing me. So what? Él dejó de escribirme. ¿Y qué? Il a arrêté de m'écrire. Et alors? 彼は私を書くのをやめました。だから何? Przestał do mnie pisać. Więc co? Ele parou de me escrever. E daí? Он перестал писать мне. Ну и что? Bana yazmayı bıraktı. Ne olmuş? Він перестав мені писати. І що? 他不再给我写信了。所以呢? 他不再給我寫信了。所以呢? He probably has other things to do. Now I never hear from him. Asi má na práci jiné věci. Teď už o něm nikdy neslyším. He probably has other things to do. Now I never hear from him. Probablemente tiene otras cosas que hacer. Ahora nunca escucho de él. Il a probablement d'autres choses à faire. Maintenant, je n'entends plus parler de lui. 彼にはおそらく他にもやることがあります。今、私は彼から何も聞いていない。 Prawdopodobnie ma inne rzeczy do zrobienia. Teraz nigdy nie słyszę od niego. Ele provavelmente tem outras coisas para fazer. Agora nunca mais ouvi falar dele. У него, вероятно, есть другие дела. Теперь я никогда не слышу от него. Muhtemelen yapacak başka işleri vardır. Şimdi ondan hiç haber almıyorum. Мабуть, у нього є інші справи. Тепер я ніколи про нього не чую. Chắc anh ấy còn việc khác phải làm. Bây giờ tôi chưa bao giờ nghe tin tức từ anh ấy. 他应该还有其他事情要做。现在我再也没有收到他的消息。 He no longer writes to me. Už mi nepíše. He no longer writes to me. Ya no me escribe. Hän ei enää kirjoita minulle. Il ne m'écrit plus. 彼はもはや私に手紙を書きません。 그는 더 이상 나에게 글을 쓰지 않습니다. On już do mnie nie pisze. Ele não me escreve mais. Он больше не пишет мне. Artık bana yazmıyor. Він мені більше не пише. Anh ấy không còn viết thư cho tôi nữa. 他不再给我写信了。 他不再給我寫信了。 * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Steve: And, so, we’ve gone through the first part of the story and here we are at a situation where Jane and Sally are talking to the manager of the apartment building and the manager says: Why do you ask so many questions? Steve: A tak, prošli jsme první částí příběhu a tady jsme v situaci, kdy Jane a Sally mluví s manažerem bytového domu a manažer říká: Proč se ptáš tolik otázek? Steve: And, so, we've gone through the first part of the story and here we are at a situation where Jane and Sally are talking to the manager of the apartment building and the manager says: Why do you ask so many questions? Steve: Y, entonces, hemos pasado por la primera parte de la historia y aquí estamos en una situación en la que Jane y Sally están hablando con el gerente del edificio de apartamentos y el gerente dice: ¿Por qué haces tantas preguntas? Steve: Et, donc, nous sommes passés par la première partie de l'histoire et nous voici dans une situation où Jane et Sally parlent au directeur de l'immeuble et le directeur dit: Pourquoi posez-vous autant de questions? Steve: Szóval, végigmentünk a történet első részén, és itt vagyunk abban a helyzetben, amikor Jane és Sally a bérház vezetőjével beszélgetnek, és a menedzser azt mondja: Miért tesz fel annyi kérdést? スティーブ:それで、話の最初の部分を通りました、そして、ここで、ジェーンとサリーがアパートのビルのマネージャーと話しているところにいます、そしてマネージャーが言う:なぜあなたはそんなに多くの質問をするのですか? Steve: En dus, we hebben het eerste deel van het verhaal doorgenomen en hier zijn we in een situatie waarin Jane en Sally praten met de manager van het flatgebouw en de manager zegt: Waarom stel je zoveel vragen? Steve: E, então, passamos pela primeira parte da história e aqui estamos em uma situação em que Jane e Sally estão conversando com o gerente do prédio e o gerente diz: Por que você faz tantas perguntas? Стив: Итак, мы прошли первую часть истории, и здесь мы находимся в ситуации, когда Джейн и Салли разговаривают с менеджером многоквартирного дома, а менеджер говорит: почему вы задаете так много вопросов? Steve: Ve böylece, hikayenin ilk bölümünü geçtik ve burada Jane ve Sally'nin apartman yöneticisiyle konuştuğu ve müdürün dediği bir durumdayız: Neden bu kadar çok soru soruyorsun? Стів: І так, ми пройшли першу частину історії, і ось ми опинилися в ситуації, коли Джейн і Саллі розмовляють з менеджером багатоквартирного будинку, а менеджер каже: Чому ти ставиш так багато запитань? Steve: Và như vậy, chúng ta đã xem qua phần đầu tiên của câu chuyện và ở đây chúng ta đang ở tình huống Jane và Sally đang nói chuyện với người quản lý tòa nhà chung cư và người quản lý nói: Tại sao bạn lại hỏi nhiều câu hỏi như vậy? 史蒂夫:所以,我们已经讲完了故事的第一部分,这里是简和莎莉正在与公寓楼的经理谈话,经理说:你为什么问这么多问题? 史蒂夫:所以,我們已經講完了故事的第一部分,這裡是簡和莎莉正在與公寓樓的經理談話,經理說:你為什麼問這麼多問題?

Now, I think that’s kind of a useful phrase. Jill: So many. Steve: So many; so many people. Jill: It’s really emphasizing that you’re asking a lot of questions. Steve: Right. Jill: Why are you so curious? الآن، أعتقد أن هذه عبارة مفيدة نوعًا ما. جيل: الكثير. ستيف: الكثير؛ الكثير من الناس. جيل: إنه أمر مؤكد حقًا أنك تطرح الكثير من الأسئلة. ستيف : صحيح. جيل: لماذا أنت فضولي للغاية؟ Myslím, že to je docela užitečná fráze. Jill: Tolik. Steve: Tolik; tolik lidí. Jill: Opravdu zdůrazňuje, že se ptáte na spoustu otázek. Steve: Správně. Jill: Proč jsi tak zvědavý? Nun, ich denke, das ist ein nützlicher Satz. Jill: So viele. Steve: So viele; so viele Leute. Jill: Es betont wirklich, dass du viele Fragen stellst. Steve: Richtig. Jill: Warum bist du so neugierig? Now, I think that's kind of a useful phrase. Jill: So many. Steve: So many; so many people. Jill: It's really emphasizing that you're asking a lot of questions. Steve: Right. Jill: Why are you so curious? Ahora, creo que es una frase útil. Jill: muchos. Steve: muchos; tanta gente. Jill: Realmente enfatiza que estás haciendo muchas preguntas. Steve: bien. Jill: ¿Por qué tienes tanta curiosidad? Nyt on mielestäni sellainen hyödyllinen lause. Jill: Niin monia. Steve: Niin monia; niin monta ihmistä. Jill: Tämä korostaa todella sitä, että kysyt paljon kysymyksiä. Steve: Oikein. Jill: Miksi olet niin utelias? Maintenant, je pense que c'est une sorte de phrase utile. Jill: Tellement. Steve: Beaucoup; tant de gens. Jill: Cela souligne vraiment que vous posez beaucoup de questions. Steve: D'accord. Jill: Pourquoi es-tu si curieuse? Sada, mislim da je to korisna fraza. Jill: Toliko. Steve: Toliko; tako puno ljudi. Jill: Stvarno se naglašava da postavljate puno pitanja. Steve: Točno. Jill: Zašto si tako znatiželjan? さて、それは一種の役に立つフレーズだと思います。ジル:たくさん。スティーブ:とてもたくさんたくさんの人々。ジル:あなたが多くの質問をしていることは本当に強調しています。スティーブ:そうです。ジル:なぜそんなに好奇心が強いのですか? Nu, ik denk dat dat een soort van nuttige uitdrukking is. Jill: Zoveel. Steve: Zoveel; zo veel mensen. Jill: Het benadrukt echt dat je veel vragen stelt. Stef: Juist. Jill: Waarom ben je zo nieuwsgierig? Agora, acho que é uma frase útil. Jill: Tantos. Steve: Tantos; tantas pessoas. Jill: É realmente enfatizar que você está fazendo muitas perguntas. Steve: Certo. Jill: Por que você está tão curioso? Я думаю, это довольно полезная фраза. Джилл: так много. Стив: так много; так много людей. Джилл: Это действительно подчеркивает, что ты задаешь много вопросов. Стив: Верно. Джилл: Почему ты так любопытен? Şimdi, bence bu biraz işe yarar bir ifade. Jill: Çok fazla. Steve: Çok fazla; cok fazla insan. Jill: Çok fazla soru sorduğunu gerçekten vurguluyor. Steve: Doğru. Jill: Neden bu kadar merak ediyorsun? Тепер я думаю, що це корисна фраза. Джилл: Так багато. Стів: Так багато; так багато людей. Джилл: Це дійсно підкреслює, що ви задаєте багато запитань. Стів: Правильно. Джилл: Чому тобі так цікаво? Bây giờ, tôi nghĩ đó là một cụm từ hữu ích. Jill: Rất nhiều. Steve: Rất nhiều; qua nhiêu ngươi. Jill: Điều này thực sự nhấn mạnh rằng bạn đang đặt rất nhiều câu hỏi. Steve: Đúng vậy. Jill: Sao cậu tò mò thế? 现在,我认为这是一个很有用的短语。吉尔:很多。史蒂夫:很多;很多人。吉尔:这真的是在强调你问了很多问题。史蒂夫:对。吉尔:你为什么这么好奇? 現在,我認為這是一個很有用的短語。吉爾:很多。史蒂夫:很多;很多人。吉爾:這真的是在強調你問了很多問題。史蒂夫:對。吉爾:你為什麼這麼好奇? Not just you’re not just asking questions, you’re asking so many questions. Steve: Right. Jill: A lot of questions. Steve: To that degree; to that extent. Jill: Right. Steve: You wouldn’t say why do you ask many, many questions? Nejen, že se jen neptáte, ale kladete tolik otázek. Steve: Správně. Jill: Hodně otázek. Steve: Do té míry; do té míry. Jill: Správně. Steve: Neřekl bys, proč se ptáš na mnoho a mnoho otázek? Nicht nur du stellst nicht nur Fragen, du stellst so viele Fragen. Steve: Richtig. Jill: Eine Menge Fragen. Steve: In diesem Maß; insoweit. Jill: Richtig. Steve: Du würdest nicht sagen, warum stellst du viele, viele Fragen? Not just you're not just asking questions, you're asking so many questions. Steve: Right. Jill: A lot of questions. Steve: To that degree; to that extent. Jill: Right. Steve: You wouldn't say why do you ask many, many questions? No solo no solo haces preguntas, sino que haces muchas preguntas. Steve: bien. Jill: muchas preguntas. Steve: hasta ese punto; hasta ese punto. Jill: bien. Steve: No dirías por qué haces tantas preguntas. Non seulement vous ne posez pas seulement des questions, vous posez tellement de questions. Steve: D'accord. Jill: Beaucoup de questions. Steve: Dans cette mesure; dans cette mesure. Jill: D'accord. Steve: Vous ne diriez pas pourquoi posez-vous beaucoup, beaucoup de questions? あなたは単に質問するだけでなく、非常に多くの質問をしています。スティーブ:そうです。ジル:たくさんの質問。スティーブ:その程度まで。その程度まで。ジル:そうです。スティーブ:なぜあなたは多くの、多くの質問をしますか? 당신은 단지 질문을하는 것이 아니라 많은 질문을합니다. 스티브 : 그렇습니다. 질 : 많은 질문들. 스티브 : 그 정도로; 그 정도로. 질 : 그렇습니다. Steve : 왜 많은 질문을하는지 말하지 않습니까? Je stelt niet alleen vragen, je stelt zoveel vragen. Stef: Juist. Jill: Veel vragen. Steve: In die mate; tot zo ver. Jill: Juist. Steve: Je zou niet zeggen waarom je veel, veel vragen stelt? Não apenas você não está apenas fazendo perguntas, você está fazendo muitas perguntas. Steve: Certo. Jill: Muitas perguntas. Steve: Nesse nível; nessa medida. Jill: Certo. Steve: Você não diria por que faz muitas, muitas perguntas? Не только вы не просто задаете вопросы, вы задаете так много вопросов. Стив: Верно. Джилл: Много вопросов. Стив: В этой степени; в такой степени. Джилл: Верно. Стив: Ты бы не сказал, почему ты задаешь много, много вопросов? Sadece soru sormuyorsun, çok soru soruyorsun. Steve: Doğru. Jill: Bir sürü soru. Steve: O dereceye kadar; o ölçüde. Jill: Doğru. Steve: Neden bir sürü soru soruyorsun demiyorsun? Не просто ви не просто задаєте питання, ви задаєте так багато запитань. Стів: Правильно. Джилл: Багато запитань. Стів: До такої міри; в тій мірі. Джилл: Правильно. Стів: Ти б не сказав, чому ти ставиш багато-багато запитань? Bạn không chỉ không đặt câu hỏi mà còn hỏi rất nhiều câu hỏi. Steve: Đúng vậy. Jill: Rất nhiều câu hỏi. Steve: Đến mức đó; đến mức đó. Jill: Đúng rồi. Steve: Bạn sẽ không nói tại sao bạn lại hỏi nhiều, rất nhiều câu hỏi? 不只是你不只是问问题,你问了很多问题。史蒂夫:对。吉尔:很多问题。史蒂夫:在那个程度上;到那个程度。吉尔:对。史蒂夫:你不会说为什么要问很多很多问题? 不僅你不只是問問題,你還問了很多問題。史蒂夫:對。吉爾:很多問題。史蒂夫:到那個程度;到那個程度。吉爾:對。史蒂夫:你不會說你為什麼要問很多很多問題? No, you say why do you ask so many questions? Steve: And, he says: about the girl living with your brother. Ne, říkáš, proč se ptáš na tolik otázek? Steve: A on říká: o dívce žijící s tvým bratrem. Nein, Sie sagen, warum stellen Sie so viele Fragen? Steve: Und er sagt: über das Mädchen, das bei deinem Bruder lebt. No, you say why do you ask so many questions? Steve: And, he says: about the girl living with your brother. No, dices por qué haces tantas preguntas. Steve: Y él dice: sobre la chica que vive con tu hermano. Non, vous dites pourquoi posez-vous autant de questions? Steve: Et, il dit: à propos de la fille qui vit avec ton frère. Nem, azt mondod, miért teszel fel annyi kérdést? Steve: És azt mondja: a bátyáddal élő lányról. いいえ、なぜそんなに多くの質問をするのですか?スティーブ:そして、彼は言う:あなたの兄弟と一緒に住んでいる女の子について。 Não, você diz por que faz tantas perguntas? Steve: E ele diz: sobre a garota que vive com seu irmão. Нет, вы говорите, почему вы задаете так много вопросов? Стив: И он говорит: о девушке, живущей с твоим братом. Hayır, neden bu kadar çok soru soruyorsun diyorsun? Steve: Ve diyor ki: kardeşinle yaşayan kız hakkında. Ні, ви скажете, чому ви задаєте стільки питань? Стів: І він каже: про дівчину, яка живе з твоїм братом. Không, bạn nói tại sao bạn lại hỏi nhiều câu hỏi như vậy? Steve: Và anh ấy nói: về cô gái sống cùng anh trai cậu. 不,你说你为什么问这么多问题?史蒂夫:而且,他说:关于那个和你哥哥住在一起的女孩。 不是,你說你問那麼多問題幹嘛?史蒂夫:而且,他說:關於和你哥哥住在一起的那個女孩。 Now, he could also have said the girl who lives with your brother. Teď mohl také říct dívku, která žije s tvým bratrem. Nun, er hätte auch das Mädchen sagen können, das bei deinem Bruder wohnt. Now, he could also have said the girl who lives with your brother. Ahora, también podría haber dicho la chica que vive con tu hermano. Maintenant, il aurait aussi pu dire la fille qui vit avec ton frère. Most azt is mondhatta volna, hogy a lány, aki a bátyjával él. 今、彼はまたあなたの兄弟と同居している女の子を言ったかもしれません。 오빠랑 같이 사는 여자애라고 말할 수도 있었겠죠. Agora, ele também poderia ter dito a garota que mora com seu irmão. Теперь он мог бы также сказать девушку, которая живет с вашим братом. Şimdi, kardeşinle yaşayan kızı da söyleyebilirdi. Тепер він також міг сказати дівчину, яка живе з вашим братом. 现在,他也可以说和你哥哥住在一起的那个女孩。 現在,他也可以說和你哥哥住在一起的那個女孩。 So, here’s an example of this form: The person staying at my house. Zde je příklad tohoto formuláře: Osoba ubytovaná v mém domě. Hier ist ein Beispiel für dieses Formular: Die Person, die bei mir zu Hause wohnt. So, here's an example of this form: The person staying at my house. Entonces, aquí hay un ejemplo de esta forma: La persona que se queda en mi casa. Alors, voici un exemple de ce formulaire: La personne qui reste chez moi. Tehát itt van egy példa erre az űrlapra: A házamban tartózkodó személy. そのため、このフォームの例を次に示します。私の家に滞在している人。 Então, aqui está um exemplo deste formulário: A pessoa que fica na minha casa. Итак, вот пример такой формы: Человек, который остался у меня дома. İşte bu forma bir örnek: Evimde kalan kişi. Отже, ось приклад цієї форми: Людина, що зупиняється у мене вдома. Vì vậy, đây là ví dụ về dạng này: Người ở nhà tôi. 所以,这是这种形式的一个例子:住在我家的人。 所以,這是這種形式的一個例子:住在我家的人。 The person who is staying at my house, you could also say. Člověk, který bydlí v mém domě, dalo by se také říct. Die Person, die bei mir wohnt, könnte man auch sagen. The person who is staying at my house, you could also say. La persona que se queda en mi casa, también se podría decir. La personne qui habite chez moi, pourrait-on aussi dire. Azt is mondhatnánk, aki a házamban lakik. 私の家に滞在している人、あなたも言うことができます。 우리 집에 머물고 있는 사람이라고 말할 수도 있습니다. A pessoa que fica na minha casa, você também pode dizer. Человек, который останавливается у меня дома, вы также можете сказать. Benim evimde kalan kişi de diyebilirsiniz. Людина, яка живе в моєму домі, можна також сказати. 住在我家的人,你也可以说。 住在我家的人,你也可以說。 So, the use of the "who" -- it’s sometimes there, it sometimes isn’t there -- we can give many, many rules, but it’s a matter of getting used to it. Jill: getting used to it. Takže použití „kdo“ – někdy je, někdy není – můžeme dát mnoho a mnoho pravidel, ale jde o to si na to zvyknout. Jill: zvykám si. Also, die Verwendung des "Who" - es ist manchmal da, manchmal nicht da - wir können viele, viele Regeln geben, aber es ist eine Frage der Gewöhnung. Jill: Gewöhne dich daran. So, the use of the "who" -- it's sometimes there, it sometimes isn't there -- we can give many, many rules, but it's a matter of getting used to it. Jill: getting used to it. Entonces, el uso del "quién" - a veces está ahí, a veces no está allí - podemos dar muchas, muchas reglas, pero es cuestión de acostumbrarnos. Jill: acostumbrarse a eso. Donc, l'utilisation du «qui» - c'est parfois là, parfois pas - nous pouvons donner beaucoup, beaucoup de règles, mais il s'agit de s'y habituer. Jill: s'y habituer. Szóval a "ki" használatára -- hol van, hol nincsen -- sok-sok szabályt adhatunk, de ez megszokás kérdése. Jill: megszokni. だから、「誰」の使用-それは時々そこにあり、時にはそこにない-私たちは多くの多くのルールを与えることができますが、それに慣れることの問題です。ジル:それに慣れる。 따라서 "누가"를 사용하면 (때로는 존재하고 때로는 존재하지 않는 경우) 많은 규칙을 제공 할 수 있지만 익숙해 져야합니다. 질 : 익숙해지다. Tak więc użycie „kto” - czasem tam jest, czasem nie ma - możemy podać wiele, wiele zasad, ale to kwestia przyzwyczajenia się do tego. Jill: przyzwyczajam się do tego. Portanto, o uso do "quem" - às vezes está lá, às vezes não está - podemos dar muitas, muitas regras, mas é uma questão de nos acostumarmos. Jill: se acostumando. Таким образом, использование «кто» - иногда это бывает, иногда его нет - мы можем дать много-много правил, но это вопрос привыкания к нему. Джилл: привыкай к этому. Yani, "kim"in kullanımı -- bazen oradadır, bazen orada değildir -- çok, çok sayıda kural verebiliriz, ama bu bir alışma meselesidir. Jill: alışmak. Отже, використання "хто" - іноді воно є, іноді його немає - ми можемо дати багато-багато правил, але до цього потрібно звикнути. Джилл: звикну до цього. Vì vậy, việc sử dụng "ai" -- đôi khi có, đôi khi không -- chúng ta có thể đưa ra rất nhiều quy tắc, nhưng vấn đề là phải làm quen với nó. Jill: quen rồi. 因此,“谁”的使用——它有时存在,有时不存在——我们可以给出很多很多规则,但这是一个习惯的问题。吉尔:习惯了。 所以,“誰”的使用——它有時在那裡,有時不在那裡——我們可以給出很多很多規則,但這是一個習慣的問題。吉爾:習慣了。 Yeah. Steve: Now, what does Jane then say? Jill: He has not answered my e-mails for many weeks. To jo. Steve: Co tedy říká Jane? Jill: Už mnoho týdnů neodpovídá na mé e-maily. Ja. Steve: Was sagt Jane dann? Jill: Er hat meine E-Mails seit vielen Wochen nicht beantwortet. Yeah. Steve: Now, what does Jane then say? Jill: He has not answered my e-mails for many weeks. Si. Steve: Ahora, ¿qué dice entonces Jane? Jill: No ha respondido mis correos electrónicos durante muchas semanas. Ouais. Steve: Maintenant, qu'est-ce que Jane dit alors? Jill: Il n'a pas répondu à mes e-mails depuis plusieurs semaines. Igen. Steve: Akkor mit mond Jane? Jill: Hetek óta nem válaszol az e-mailjeimre. うん。スティーブ:では、ジェーンは何と言いますか?ジル:彼は私の電子メールに何週間も答えていません。 네. Steve : 자, 그러면 Jane은 뭐라고합니까? Jill : 몇 주 동안 제 이메일에 답장을하지 않았습니다. Sim. Steve: Agora, o que Jane então diz? Jill: Ele não responde meus e-mails há muitas semanas. Да. Стив: Теперь, что тогда говорит Джейн? Джилл: Он не отвечал на мои письма в течение многих недель. Evet. Steve: Şimdi, Jane ne diyor? Jill: E-postalarıma haftalardır cevap vermiyor. Так. Стів: А що тоді каже Джейн? Джилл: Він не відповідав на мої листи багато тижнів. Vâng. Steve: Bây giờ, Jane sẽ nói gì? Jill: Anh ấy đã không trả lời email của tôi nhiều tuần rồi. 是的。史蒂夫:现在,简然后说了什么?吉尔:他已经好几个星期没有回复我的电子邮件了。 是的。史蒂夫:現在,簡然後說了什麼?吉爾:他已經好幾個星期沒有回复我的電子郵件了。 I think I know the reason why. Myslím, že znám důvod. Ich glaube, ich kenne den Grund dafür. Creo que sé el motivo. Je pense que je connais la raison. 理由はわかっていると思います。 그 이유를 알 것 같습니다. Eu acho que sei o motivo. Кажется, я знаю причину. Sanırım nedenini biliyorum. Мені здається, я знаю причину. 我想我知道原因。 Steve: Right. Steve: Správně. Steve: Richtig. Steve: bien. Steve: D'accord. スティーブ:そうです。 Стив: Верно. Steve: Doğru. Стів: Правильно. 史蒂夫:对。

For many weeks, for three days, for three days I have been trying to phone you. Mnoho týdnů, tři dny, tři dny jsem se ti snažil zavolat. Seit vielen Wochen, seit drei Tagen, seit drei Tagen versuche ich, Sie anzurufen. For many weeks, for three days, for three days I have been trying to phone you. Durante muchas semanas, durante tres días, durante tres días he estado tratando de llamarte por teléfono. Pendant plusieurs semaines, pendant trois jours, pendant trois jours, j'ai essayé de vous téléphoner. Sok hete, három napja, három napja próbállak telefonálni. 何週間も、3日間、3日間、私はあなたに電話しようと試みてきました。 몇 주 동안, 3 일 동안, 3 일 동안 나는 당신에게 전화하려고했습니다. Por muitas semanas, por três dias, por três dias, tenho tentado ligar para você. Много недель, три дня, три дня я пытался позвонить тебе. Haftalardır, üç gündür, üç gündür sana telefon etmeye çalışıyorum. Багато тижнів, три дні, три дні я намагався тобі додзвонитися. Trong nhiều tuần, trong ba ngày, trong ba ngày tôi đã cố gắng gọi điện cho bạn. 许多周,三天,三天以来,我一直试图给你打电话。 好幾個星期了,三天了,三天來我一直想給你打電話。 For five years I studied at university. Pět let jsem studoval na univerzitě. Fünf Jahre habe ich an der Universität studiert. For five years I studied at university. Durante cinco años estudié en la universidad. Pendant cinq ans, j'ai étudié à l'université. 私は5年間大学で学びました。 5 년 동안 나는 대학에서 공부했습니다. Durante cinco anos estudei na universidade. Пять лет я учился в университете. Beş yıl üniversitede okudum. П'ять років я навчався в університеті. 我在大学学习了五年。 我在大學學習了五年。 You know, this is a phrase that causes difficulty; it causes problems for some people. Jill: A lot of people say since. Steve: Right. Jill: That’s the problem. Steve: that’s exactly the point; exactly. Steve: So, how would you use since? Jill: I have been studying English since last year. Steve: Right. Jill: But, if you have been studying for a whole year, Steve: Right. Jill: you can’t say since a year. Víte, toto je fráze, která působí potíže; některým lidem to dělá problémy. Jill: Od té doby říká hodně lidí. Steve: Správně. Jill: To je ten problém. Steve: o to přesně jde; přesně tak. Steve: Tak, jak byste od té doby používali? Jill: Studuji angličtinu od minulého roku. Steve: Správně. Jill: Ale pokud jsi studoval celý rok, Steve: Správně. Jill: To se nedá říct od roku. Wissen Sie, dies ist ein Satz, der Schwierigkeiten bereitet; es verursacht bei manchen Menschen Probleme. Jill: Viele Leute sagen seitdem. Steve: Richtig. Jill: Das ist das Problem. Steve: Genau das ist der Punkt; Exakt. Steve: Also, wie würdest du da verwenden? Jill: Ich lerne seit letztem Jahr Englisch. Steve: Richtig. Jill: Aber wenn du ein ganzes Jahr studiert hast, Steve: Richtig. Jill: Das kann man seit einem Jahr nicht mehr sagen. You know, this is a phrase that causes difficulty; it causes problems for some people. Jill: A lot of people say since. Steve: Right. Jill: That's the problem. Steve: that's exactly the point; exactly. Steve: So, how would you use since? Jill: I have been studying English since last year. Steve: Right. Jill: But, if you have been studying for a whole year, Steve: Right. Jill: you can't say since a year. Ya sabes, esta es una frase que causa dificultad; Causa problemas para algunas personas. Jill: Mucha gente dice desde entonces. Steve: bien. Jill: Ese es el problema. Steve: ese es exactamente el punto; exactamente. Steve: Entonces, ¿cómo lo usarías desde entonces? Jill: He estado estudiando inglés desde el año pasado. Steve: bien. Jill: Pero, si has estado estudiando durante todo un año, Steve: Correcto. Jill: no se puede decir desde hace un año. Vous savez, c'est une phrase qui pose problème; cela cause des problèmes à certaines personnes. Jill: Beaucoup de gens disent depuis. Steve: D'accord. Jill: C'est ça le problème. Steve: c'est exactement le point; exactement. Steve: Alors, comment utiliseriez-vous depuis? Jill: J'étudie l'anglais depuis l'année dernière. Steve: D'accord. Jill: Mais, si vous étudiez depuis un an, Steve: D'accord. Jill: tu ne peux pas dire depuis un an. Tudod, ez egy olyan kifejezés, ami nehézséget okoz; néhány embernek problémát okoz. Jill: Sokan mondják azóta. Steve: Helyes. Jill: Ez a probléma. Steve: pontosan ez a lényeg; pontosan. Steve: Szóval, hogyan használnád azóta? Jill: Tavaly óta tanulok angolul. Steve: Helyes. Jill: De ha egy egész éve tanulsz, Steve: Igaz. Jill: Egy éve nem lehet megmondani. ご存知のように、これは困難を引き起こすフレーズです。一部の人々に問題を引き起こします。ジル:それ以来、多くの人が言います。スティーブ:そう。ジル:それが問題です。スティーブ:それがまさにポイントです。丁度。スティーブ:それで、それからどのように使いますか?ジル:昨年から英語を勉強しています。スティーブ:そう。ジル:でも、一年勉強しているとしたら、スティーブ:そうね。ジル:あなたは一年以来言うことはできません。 알다시피, 이것은 어려움을 일으키는 문구입니다. 일부 사람들에게는 문제가됩니다. 질 : 이후 많은 사람들이 말합니다. 스티브 : 그렇습니다. Jill : 문제입니다. 스티브 : 바로 그 점입니다. 바로 그거죠. Steve : 그럼 어떻게 사용하겠습니까? Jill : 작년부터 영어를 공부하고 있습니다. 스티브 : 그렇습니다. Jill :하지만 1 년 동안 공부했다면 Steve : 맞습니다. Jill : 1 년 이후로 말할 수 없습니다. Weet je, dit is een zin die problemen veroorzaakt; het veroorzaakt problemen voor sommige mensen. Jill: Veel mensen zeggen sindsdien. Stef: Juist. Jill: Dat is het probleem. Steve: dat is precies het punt; precies. Steve: Dus, hoe zou je sindsdien gebruiken? Jill: Ik studeer sinds vorig jaar Engels. Stef: Juist. Jill: Maar als je een heel jaar hebt gestudeerd, Steve: Juist. Jill: dat kun je sinds een jaar niet meer zeggen. Wiesz, to zdanie powoduje trudności; powoduje to problemy u niektórych osób. Jill: Od tego czasu wiele osób mówi. Steve: Racja. Jill: To jest problem. Steve: właśnie o to chodzi; dokładnie. Steve: Jak byś tego używał? Jill: Uczę się angielskiego od zeszłego roku. Steve: Racja. Jill: Ale jeśli studiujesz przez cały rok, Steve: Racja. Jill: nie możesz powiedzieć od roku. Você sabe, esta é uma frase que causa dificuldade; isso causa problemas para algumas pessoas. Jill: Muitas pessoas dizem desde então. Steve: Certo. Jill: Esse é o problema. Steve: esse é exatamente o ponto; exatamente. Steve: Então, como você usaria desde então? Jill: Eu estudo inglês desde o ano passado. Steve: Certo. Jill: Mas, se você estuda há um ano inteiro, Steve: Certo. Jill: você não pode dizer desde um ano. Вы знаете, это фраза, которая вызывает трудности; это вызывает проблемы у некоторых людей. Джилл: С тех пор многие говорят. Стив: Верно. Джилл: В этом проблема. Стив: в этом и есть смысл; именно так. Стив: Итак, как бы вы использовали с тех пор? Джилл: Я изучаю английский с прошлого года. Стив: Верно. Джилл: Но, если ты учишься целый год, Стив: Точно. Джилл: ты не можешь сказать с года. Biliyorsunuz, bu zorluk yaratan bir tabir; bazı kişilerde sorun yaratır. Jill: O zamandan beri birçok insan söylüyor. Steve: Doğru. Jill: Sorun bu. Steve: mesele tam olarak bu; kesinlikle. Steve: Peki, o zamandan beri nasıl kullanırsın? Jill: Geçen yıldan beri İngilizce çalışıyorum. Steve: Doğru. Jill: Ama bütün bir yıldır çalışıyorsan Steve: Doğru. Jill: Bir yıldan beri söyleyemezsin. Знаєте, це фраза, яка викликає труднощі; це створює проблеми для деяких людей. Джилл: Багато хто каже, що відтоді. Стів: Правильно. Джилл: Ось проблема. Стів: саме в цьому і суть; точно. Стів: Отже, як би ти використав? Джилл: Я вивчаю англійську мову з минулого року. Стів: Правильно. Джилл: Але якщо ти вчився цілий рік, Стів: Правильно. Джилл: не можна сказати з року. Bạn biết đấy, đây là một cụm từ gây khó khăn; nó gây ra vấn đề cho một số người. Jill: Rất nhiều người nói kể từ đó. Steve: Đúng vậy. Jill: Đó chính là vấn đề. Steve: đó chính xác là vấn đề; chính xác. Steve: Vậy bạn sẽ sử dụng từ đó như thế nào? Jill: Tôi đã học tiếng Anh từ năm ngoái. Steve: Đúng vậy. Jill: Nhưng, nếu bạn đã học cả năm rồi, Steve: Đúng rồi. Jill: bạn không thể nói kể từ một năm. 你知道,这是一个造成困难的短语;它会给某些人带来麻烦。吉尔:很多人说从那以后。史蒂夫:对。吉尔:这就是问题所在。史蒂夫:这正是重点;确切地。史蒂夫:那么,你会如何使用 since?吉尔:我从去年开始就一直在学习英语。史蒂夫:对。吉尔:但是,如果你已经学习了一整年, 史蒂夫:对。吉尔:你不能说一年之后。 你知道,這是一個造成困難的短語;它會給某些人帶來問題。吉爾:很多人都這麼說。史蒂夫:對。吉爾:這就是問題所在。史蒂夫:這正是重點;確切地。史蒂夫:那麼,從那以後你會如何使用?吉爾:我從去年開始學習英語。史蒂夫:對。吉爾:但是,如果你已經學習了一整年,史蒂夫:是的。吉爾:你不能說從一年開始。 You must say for a year. Musíte říct, že na rok. Sie müssen sagen, für ein Jahr. You must say for a year. Debes decir por un año. Vous devez dire pendant un an. Mondhatni egy évig. あなたは一年の間言わなければなりません。 1년 동안 말해야 합니다. Você deve dizer por um ano. Вы должны сказать в течение года. Bir yıl boyunca söylemelisin. Ви повинні сказати на рік. Bạn phải nói trong một năm. 你必须说一年。 你必須說一年。 It’s just a different construction completely. Steve: And, the interesting thing is that in many languages the word "since" is used in this other way. إنه مجرد بناء مختلف تمامًا. ستيف: والشيء المثير للاهتمام هو أنه في العديد من اللغات يتم استخدام كلمة "منذ" بهذه الطريقة الأخرى. Je to prostě úplně jiná konstrukce. Steve: A zajímavé je, že v mnoha jazycích se slovo „od“ používá tímto jiným způsobem. Es ist nur eine ganz andere Konstruktion. Steve: Und das Interessante ist, dass in vielen Sprachen das Wort "seit" auf diese andere Weise benutzt wird. It's just a different construction completely. Steve: And, the interesting thing is that in many languages the word "since" is used in this other way. Es solo una construcción completamente diferente. Steve: Y, lo interesante es que en muchos idiomas la palabra "desde" se usa de esta otra manera. C'est juste une construction complètement différente. Steve: Et, ce qui est intéressant, c'est que dans de nombreuses langues, le mot "puisque" est utilisé de cette autre manière. Ez csak egy teljesen más konstrukció. Steve: És az az érdekes, hogy sok nyelvben az "óta" szót más módon használják. それはまったく異なる構造です。スティーブ:そして、興味深いのは、多くの言語で「以降」という言葉がこのように使われていることです。 완전히 다른 구조 일뿐입니다. Steve : 흥미로운 점은 많은 언어에서 "since"라는 단어가 다른 방식으로 사용된다는 것입니다. To zupełnie inna konstrukcja. Steve: Interesujące jest to, że w wielu językach słowo „od” jest używane w inny sposób. É apenas uma construção completamente diferente. Steve: E o interessante é que em muitas línguas a palavra "desde" é usada dessa outra maneira. Это просто совершенно другая конструкция. Стив: И, что интересно, во многих языках слово «с» используется по-другому. Tamamen farklı bir yapı. Steve: Ve ilginç olan şu ki, birçok dilde "beri" kelimesi bu şekilde kullanılıyor. Це просто зовсім інша конструкція. Стів: Цікаво те, що в багатьох мовах слово «з тих пір» використовується по-іншому. Nó chỉ là một công trình hoàn toàn khác. Steve: Và điều thú vị là trong nhiều ngôn ngữ, từ "since" được dùng theo cách khác. 这只是一个完全不同的结构。史蒂夫:而且,有趣的是,在许多语言中,“since”这个词以另一种方式使用。 這只是一個完全不同的結構。史蒂夫:而且,有趣的是,在許多語言中,“自從”這個詞以另一種方式使用。 So, there is nothing logical about this. Takže na tom není nic logického. Daran ist also nichts logisches. So, there is nothing logical about this. Entonces, no hay nada lógico en esto. Il n'y a donc rien de logique à cela. Szóval ebben nincs semmi logikus. したがって、これについて論理的なことは何もありません。 따라서 이것에 대한 논리는 없습니다. Então, não há nada lógico sobre isso. Так что в этом нет ничего логичного. Yani bunda mantıklı bir şey yok. Отже, нічого логічного в цьому немає. Vì vậy, không có gì hợp lý về điều này. 所以,这没有什么合乎逻辑的。 所以,這沒有什麼合乎邏輯的。 It’s just the way we say things in English is different from the way we say things in German or French Jill: French. Jen způsob, jakým říkáme věci v angličtině, se liší od způsobu, jakým říkáme věci německy nebo francouzsky. Jill: Francouzsky. Nur die Art, wie wir Dinge auf Englisch sagen, unterscheidet sich von der Art, wie wir Dinge auf Deutsch oder Französisch sagen. Jill: Französisch. It's just the way we say things in English is different from the way we say things in German or French Jill: French. La forma en que decimos las cosas en inglés es diferente de la forma en que decimos las cosas en alemán o francés Jill: francés. C'est juste la façon dont nous disons les choses en anglais qui diffère de la façon dont nous disons les choses en allemand ou en français Jill: French. Csak az, ahogyan angolul mondunk dolgokat, eltér attól, ahogyan németül vagy franciául Jill: francia. それは、私たちが英語で物事を言う方法が、ドイツ語やフランス語で物事を言う方法とは異なるだけです。ジル:フランス語。 우리가 영어로 말하는 것은 독일어 또는 프랑스어 질로 말하는 것과 다릅니다. 프랑스어. É a maneira como dizemos as coisas em inglês é diferente da maneira como dizemos as coisas em alemão ou francês Jill: francês. Просто то, как мы говорим по-английски, отличается от того, как мы говорим по-немецки или по-французски. Jill: French. Sadece İngilizce şeyleri söyleme şeklimiz, Almanca veya Fransızca şeyler söyleme şeklimizden farklıdır Jill: Fransızca. Просто те, як ми говоримо речі англійською, відрізняється від того, як ми говоримо німецькою чи французькою Джилл: французькою. Chỉ là cách chúng ta nói những điều bằng tiếng Anh khác với cách chúng ta nói những điều bằng tiếng Đức hoặc tiếng Pháp. Jill: French. 只是我们用英语说话的方式与我们用德语或法语说话的方式不同吉尔:法语。 只是我們用英語說話的方式與我們用德語或法語說話的方式不同吉爾:法語。 Steve: or some other language. Steve: nebo nějaký jiný jazyk. Steve: oder eine andere Sprache. Steve: or some other language. Steve: ou une autre langue. スティーブ:または他の言語。 Steve: 또는 다른 언어. Steve: ou alguma outra língua. Стив: или другой язык. Steve: ya da başka bir dil. Стів: або якоюсь іншою мовою. Steve: hoặc một số ngôn ngữ khác. 史蒂夫:或者其他语言。

So, for example, How long have you lived in Vancouver? Tak například Jak dlouho žijete ve Vancouveru? Also zum Beispiel: Wie lange leben Sie schon in Vancouver? So, for example, How long have you lived in Vancouver? Entonces, por ejemplo, ¿cuánto tiempo lleva viviendo en Vancouver? Ainsi, par exemple, depuis combien de temps vivez-vous à Vancouver? それで、例えば、あなたはバンクーバーにどれくらい住んでいますか? 예를 들어 밴쿠버에서 얼마나 오래 사셨습니까? Então, por exemplo, há quanto tempo você mora em Vancouver? Так, например, как долго вы жили в Ванкувере? Örneğin, ne kadar süredir Vancouver'da yaşıyorsunuz? Так, наприклад, як довго ви живете у Ванкувері? Vì vậy, ví dụ, Bạn sống ở Vancouver bao lâu rồi? 例如,你在温哥华住了多久? 所以,例如,你在溫哥華住了多久了? Jill: I have lived here for 27 years. Steve: So, you have lived here since you were born? Jill: Correct. Steve: Alright. جيل: لقد عشت هنا لمدة 27 عاما. ستيف: إذن، أنت تعيش هنا منذ ولادتك؟ جيل : صحيح. ستيف : حسنا. Jill: Žiji zde 27 let. Steve: Takže tady bydlíš od narození? Jill: Správně. Steve: Dobře. Jill: Ich lebe hier seit 27 Jahren. Steve: Du lebst also seit deiner Geburt hier? Jill: Richtig. Steve: Okay. Jill: I have lived here for 27 years. Steve: So, you have lived here since you were born? Jill: Correct. Steve: Alright. Jill: He vivido aquí por 27 años. Steve: Entonces, ¿has vivido aquí desde que naciste? Jill: Correcto Steve: De acuerdo. Jill: Je vis ici depuis 27 ans. Steve: Donc, vous vivez ici depuis votre naissance? Jill: C'est vrai. Steve: D'accord. ジル:私はここに27年間住んでいます。スティーブ:それで、あなたは生まれてからここに住んでいますか?ジル:正解です。スティーブ:わかりました。 Jill: Eu moro aqui há 27 anos. Steve: Então, você mora aqui desde que nasceu? Jill: correto. Steve: Tudo bem. Джилл: Я живу здесь 27 лет. Стив: Итак, вы жили здесь с самого рождения? Джилл: Верно. Стив: Хорошо. Jill: 27 yıldır burada yaşıyorum. Steve: Yani doğduğundan beri burada mı yaşıyorsun? Jill: Doğru. Steve: Peki. Джилл: Я живу тут 27 років. Стів: Отже, ти живеш тут від народження? Джилл: Правильно. Стів: Добре. 吉尔:我在这里住了 27 年。史蒂夫:所以,你从出生就住在这里?吉尔:正确。史蒂夫:好的。 吉爾:我在這裡住了 27 年。史蒂夫:所以,你從出生起就住在這裡?吉爾:正確。史蒂夫:好的。 Can you ask me a question with that structure? Jill: How long have you been learning languages, different languages? Steve: I have been learning languages since I was a teenager. Jill: So, for many, many years. Steve: For many, many years. Jill: Right. Steve: I have been learning languages for many years. Můžete mi položit otázku s tou strukturou? Jill: Jak dlouho se učíš jazyky, různé jazyky? Steve: Učil jsem se jazyky od doby, kdy jsem byl teenager. Jill: Takže po mnoho, mnoho let. Steve: Mnoho, mnoho let. Jill: Správně. Steve: Učím se jazyky mnoho let. Können Sie mir eine Frage mit dieser Struktur stellen? Jill: Wie lange lernst du schon Sprachen, verschiedene Sprachen? Steve: Ich lerne Sprachen, seit ich ein Teenager bin. Jill: Also seit vielen, vielen Jahren. Steve: Seit vielen, vielen Jahren. Jill: Richtig. Steve: Ich lerne schon seit vielen Jahren Sprachen. Can you ask me a question with that structure? Jill: How long have you been learning languages, different languages? Steve: I have been learning languages since I was a teenager. Jill: So, for many, many years. Steve: For many, many years. Jill: Right. Steve: I have been learning languages for many years. Pouvez-vous me poser une question sur cette structure? Jill: Depuis combien de temps apprenez-vous des langues, différentes langues? Steve: J'apprends des langues depuis mon adolescence. Jill: Donc, pendant de très nombreuses années. Steve: Pendant de très nombreuses années. Jill: D'accord. Steve: J'apprends des langues depuis de nombreuses années. その構造について質問してもらえますか?ジル:あなたはどのくらい言語、異なる言語を学んでいますか?スティーブ:私は10代の頃から言語を学んでいます。ジル:それで、何年もの間。スティーブ:何年もの間。ジル:そうだね。スティーブ:私は何年もの間言語を学んでいます。 그 구조로 질문해도 될까요? 질: 언어를 배우기 시작한 지 얼마나 되셨나요? Steve: 저는 10대 때부터 언어를 배웠습니다. 질: 그럼 아주 오랫동안요. 스티브: 아주 오랫동안요. 질: 그렇군요. Steve: 저는 오랫동안 언어를 배워왔어요. Você pode me fazer uma pergunta com essa estrutura? Jill: Há quanto tempo você aprende idiomas, idiomas diferentes? Steve: Eu aprendo idiomas desde a adolescência. Jill: Então, por muitos, muitos anos. Steve: Por muitos, muitos anos. Jill: Certo. Steve: Eu venho aprendendo idiomas há muitos anos. Можете ли вы задать мне вопрос с этой структурой? Джилл: Как долго вы изучаете языки, разные языки? Стив: Я изучаю языки с подросткового возраста. Джилл: Так много-много лет. Стив: Много, много лет. Джилл: Точно. Стив: я изучаю языки уже много лет. Bu yapıya sahip bir soru sorabilir misiniz? Jill: Ne zamandır dil öğreniyorsun, farklı diller? Steve: Gençliğimden beri dil öğreniyorum. Jill: Yani, uzun yıllar boyunca. Steve: Uzun yıllar boyunca. Jill: Doğru. Steve: Uzun yıllardır dil öğreniyorum. Чи можете ви поставити мені запитання з такою структурою? Джилл: Як довго ти вивчаєш мови, різні мови? Стів: Я вивчаю мови з підліткового віку. Джилл: Отже, багато-багато років. Стів: Багато-багато років. Джилл: Правильно. Стів: Я вивчаю мови багато років. 你能问我这个结构的问题吗?吉尔:你学习语言多久了,不同的语言?史蒂夫:我从十几岁开始就一直在学习语言。吉尔:所以,很多很多年。史蒂夫:很多很多年了。吉尔:对。史蒂夫:我学习语言已经很多年了。 你能問我這個結構的問題嗎?吉爾:你學習語言多久了,不同的語言?史蒂夫:我從十幾歲起就一直在學習語言。吉爾:所以,很多很多年了。史蒂夫:很多很多年了。吉爾:對。史蒂夫:多年來我一直在學習語言。 Alright -- very, very important structure. Steve: Now, here’s another one in this same sentence. Jill: I know the reason why. Dobře -- velmi, velmi důležitá struktura. Steve: Tady je další ve stejné větě. Jill: Znám důvod. Okay – sehr, sehr wichtige Struktur. Steve: Nun, hier ist noch einer in diesem gleichen Satz. Jill: Ich kenne den Grund dafür. Alright -- very, very important structure. Steve: Now, here's another one in this same sentence. Jill: I know the reason why. Muy bien, estructura muy, muy importante. Steve: Ahora, aquí hay otro en esta misma oración. Jill: Sé por qué. Okei - erittäin, erittäin tärkeä rakenne. Steve: Nyt, tässä on toinen sama lause. Jill: Tiedän syyn. D'accord - structure très, très importante. Steve: Maintenant, voici un autre dans cette même phrase. Jill: Je connais la raison. わかりました-非常に、非常に重要な構造です。スティーブ:さて、これは同じ文の別のものです。ジル:その理由はわかっています。 좋아요, 아주 중요한 구조입니다. Steve: 이제 같은 문장에 또 다른 문장이 있습니다. Jill: 그 이유를 알아요. Tudo bem - estrutura muito, muito importante. Steve: Agora, aqui está outro nesta mesma frase. Jill: Eu sei o motivo. Хорошо - очень, очень важная структура. Стив: Теперь вот еще один в этом же предложении. Джилл: Я знаю причину, почему. Pekala -- çok, çok önemli bir yapı. Steve: Şimdi, aynı cümlede bir tane daha var. Jill: Nedenini biliyorum. Добре, дуже, дуже важлива структура. Стів: Ось ще одне в цьому самому реченні. Джилл: Я знаю причину. Được rồi -- cấu trúc rất, rất quan trọng. Steve: Bây giờ, đây là một câu khác trong cùng câu này. Jill: Tôi biết lý do tại sao. 好的——非常非常重要的结构。史蒂夫:现在,这是同一句话中的另一个。吉尔:我知道原因。 好吧——非常非常重要的結構。史蒂夫:現在,這是同一句話中的另一個。吉爾:我知道原因。 Steve: I think what’s interesting there i s the reason why . Steve: Myslím, že to, co je zajímavé, je důvod, proč. Steve: Ich denke, das Interessante daran ist der Grund, warum . Steve: I think what's interesting there i s the reason why . Steve: Creo que lo interesante es el motivo. Steve: Je pense que ce qui est intéressant, c'est la raison. スティーブ:おもしろいのはその理由だと思う。 Steve : 흥미로운 이유는 무엇인가 생각합니다. Steve: Eu acho que é interessante o motivo. Стив: Я думаю, что здесь есть причина. Steve: Bence ilginç olan şey bunun nedeni. Стів: Я думаю, що тут цікаво є причина. Steve: Tôi nghĩ điều thú vị là lý do tại sao. 史蒂夫:我认为有趣的地方在于原因。 史蒂夫:我認為有趣的是原因。

I know the reason why. Znám důvod proč. Ich kenne den Grund dafür. Sé por qué. Je connais la raison. その理由はわかっています。 이유를 알고 있습니다. Eu sei o motivo. Я знаю причину почему. nedenini biliyorum. Я знаю причину. Tôi biết lý do tại sao. 我知道原因。 That’s a very, what we call, idiomatic expression. To je velmi, čemu říkáme, idiomatický výraz. Das ist ein sehr, wie wir es nennen, idiomatischer Ausdruck. That's a very, what we call, idiomatic expression. Esa es una muy, lo que llamamos, expresión idiomática. C'est une expression très, ce que nous appelons idiomatique. Ez egy nagyon idiomatikus kifejezés. それは非常に、私たちが呼んでいる、慣用的な表現です。 그것은 우리가 말하는 관용적 표현입니다. Essa é uma expressão idiomática muito, o que chamamos. Это очень, как мы называем, идиоматическое выражение. Bu çok, buna deyimsel bir ifade diyoruz. Це дуже, як ми називаємо, ідіоматичний вираз. Đó là một cách diễn đạt rất thành ngữ. 这是我们所说的非常地道的表达方式。 這是我們所說的非常慣用的表達方式。 You could also say I know why. Můžete také říct, že vím proč. Man könnte auch sagen, ich weiß warum. You could also say I know why. También se podría decir que sé por qué. Vous pourriez aussi dire que je sais pourquoi. Azt is mondhatnád, hogy tudom miért. 理由はわかっているとも言えます。 이유를 안다고 말할 수도 있습니다. Você também pode dizer que eu sei porque. Можно также сказать, что я знаю почему. Nedenini biliyorum da diyebilirsin. Можна також сказати, що я знаю чому. 你也可以说我知道为什么。 你也可以說我知道為什麼。 I know why. Vím, proč. I know why. Yo se porque. Je sais pourquoi. Tudom miért. なぜだか知っているよ。 이유를 알아요. Eu sei porque. Я знаю почему. 我知道为什么。 我知道為什麼。 But sometimes we say I know the reason why . Jill: Both are correct. Steve: Or, you could even say I know the reason. Jill: Yeah, exactly. Steve: Alright. Steve: Then he says: Maybe he’s too busy? Ale někdy říkáme, že znám důvod proč. Jill: Oba mají pravdu. Steve: Nebo můžete dokonce říct, že znám důvod. Jill: Jo, přesně tak. Steve: Dobře. Steve: Pak říká: Možná je moc zaneprázdněný? Aber manchmal sagen wir, ich kenne den Grund dafür. Jill: Beides ist richtig. Steve: Oder man könnte sogar sagen, ich kenne den Grund. Jill: Ja, genau. Steve: Okay. Steve: Dann sagt er: Vielleicht ist er zu beschäftigt? But sometimes we say I know the reason why . Jill: Both are correct. Steve: Or, you could even say I know the reason. Jill: Yeah, exactly. Steve: Alright. Steve: Then he says: Maybe he's too busy? Pero a veces decimos que sé la razón. Jill: Ambos son correctos. Steve: O incluso podrías decir que sé la razón. Jill: Sí, exactamente Steve: De acuerdo. Steve: Luego dice: ¿Quizás está demasiado ocupado? Mais parfois, nous disons que je connais la raison. Jill: Les deux sont corrects. Steve: Ou, vous pourriez même dire que je connais la raison. Jill: Oui, exactement. Steve: D'accord. Steve: Puis il dit: Peut-être qu'il est trop occupé? De néha azt mondjuk, tudom az okát. Jill: Mindkettőnek igaza van. Steve: Vagy akár azt is mondhatnánk, hogy tudom az okát. Jill: Igen, pontosan. Steve: Rendben. Steve: Aztán azt mondja: Talán túl elfoglalt? しかし時々私達は私が理由を知っていると言う。ジル:どちらも正しい。スティーブ:あるいは、私が理由を知っていると言うことさえできます。ジル:そうだね。スティーブ:わかりました。スティーブ:それから彼は言う:多分彼は忙しすぎる? 그러나 때때로 우리는 이유를 알고 있다고 말합니다. 질 : 둘 다 맞습니다. 스티브 : 또는 그 이유를 알고 있다고 말할 수도 있습니다. 질 : 네. 스티브 : 좋습니다. 스티브 : 그럼 그는 말합니다 : 아마도 그는 너무 바빠? Mas às vezes dizemos que sei o motivo. Jill: Ambos estão corretos. Steve: Ou você pode até dizer que sei o motivo. Jill: Sim, exatamente. Steve: Tudo bem. Steve: Então ele diz: Talvez ele esteja muito ocupado? Но иногда мы говорим, что знаю причину. Джилл: оба верны. Стив: Или вы могли бы даже сказать, что я знаю причину. Джилл: Да, именно так. Стив: Хорошо. Стив: Тогда он говорит: Может, он слишком занят? Ama bazen nedenini biliyorum deriz. Jill: İkisi de doğru. Steve: Ya da nedenini bildiğimi bile söyleyebilirsin. Jill: Evet, aynen. Steve: Peki. Steve: Sonra diyor ki: Belki çok meşgul? Але іноді ми кажемо, що я знаю причину. Джилл: Обидва правильні. Стів: Або, можна навіть сказати, що я знаю причину. Джилл: Так, точно. Стів: Добре. Стів: Потім він каже: Може, він занадто зайнятий? 但有时我们说我知道原因。吉尔:两者都是正确的。史蒂夫:或者,你甚至可以说我知道原因。吉尔:是的,没错。史蒂夫:好的。史蒂夫:然后他说:也许他太忙了? ; too busy to write to you; too much to do something. ; příliš zaneprázdněn, abych vám mohl psát; příliš mnoho dělat něco. ; too busy to write to you; too much to do something. ; demasiado ocupado para escribirte; demasiado para hacer algo ; trop occupé pour vous écrire; trop pour faire quelque chose. ;あなたに手紙を書くには忙しすぎます。何かをするには多すぎます。 ; 너에게 편지하기에는 너무 바쁘다. 뭔가 하기엔 너무 많이 ; ocupado demais para escrever para você; muito para fazer alguma coisa. ; слишком занят, чтобы написать тебе; слишком много, чтобы что-то сделать. ; sana yazamayacak kadar meşgul; bir şey yapmak için çok fazla. ; занадто зайнятий, щоб написати вам; занадто багато, щоб щось зробити. ; quá bận để viết thư cho bạn; quá nhiều để làm điều gì đó ;太忙没时间给你写信;做某事太多。 Can you think of another example? Jill: Just using too? Steve: Too, like, for example, he is too poor to buy Jill: to buy a car. Steve: an airplane ticket; to buy a dog. Napadá vás jiný příklad? Jill: Taky používáš? Steve: Také, jako například, je příliš chudý na to, aby si koupil Jill: aby si koupil auto. Steve: letenka; koupit psa. Fällt Ihnen ein anderes Beispiel ein? Jill: Nur mit? Steve: Auch, zum Beispiel, er ist zu arm, um Jill zu kaufen: um ein Auto zu kaufen. Steve: ein Flugticket; einen Hund zu kaufen. Can you think of another example? Jill: Just using too? Steve: Too, like, for example, he is too poor to buy Jill: to buy a car. Steve: an airplane ticket; to buy a dog. ¿Puedes pensar en otro ejemplo? Jill: ¿Solo lo uso también? Steve: Demasiado, como, por ejemplo, es demasiado pobre para comprar a Jill: para comprar un automóvil. Steve: un boleto de avión; comprar un perro Pouvez-vous penser à un autre exemple? Jill: Tu l'utilises aussi? Steve: Trop, comme, par exemple, il est trop pauvre pour acheter Jill: pour acheter une voiture. Steve: un billet d'avion; pour acheter un chien. Tudsz más példát gondolni? Jill: Csak használ? Steve: Ő is túl szegény ahhoz, hogy Jillt vegyen: autót venni. Steve: egy repülőjegy; kutyát venni. 別の例を考えることができますか?ジル:使ってるだけ?スティーブ:あまりにも、たとえば、彼はジルを買うにはあまりにも貧弱です:車を買うには。スティーブ:飛行機のチケット。犬を買うために。 다른 예를 생각할 수 있습니까? 질 : 그냥 너무 사용? 스티브 : 예를 들어, 그는 질을 사기에는 너무 가난합니다. 스티브 : 비행기 표; 개를 사러 Você consegue pensar em outro exemplo? Jill: Apenas usando também? Steve: Também, por exemplo, ele é muito pobre para comprar Jill: para comprar um carro. Steve: um bilhete de avião; comprar um cachorro. Можете ли вы вспомнить другой пример? Джилл: Просто тоже? Стив: Слишком, как, например, он слишком беден, чтобы купить Джилл: чтобы купить машину. Стив: билет на самолет; купить собаку. Başka bir örnek düşünebilir misin? Jill: Sadece sen de mi kullanıyorsun? Steve: Mesela, Jill'i satın almak için çok fakir: araba satın almak için. Steve: bir uçak bileti; bir köpek satın almak için. Чи можете ви придумати інший приклад? Джилл: Ви також просто використовуєте? Стів: Занадто, як, наприклад, він занадто бідний, щоб купити Джилл: щоб купити машину. Стів: квиток на літак; купити собаку. 你能想到另一个例子吗?吉尔:也只是用吗?史蒂夫:太,比如,他太穷了,买不起吉尔:买车。史蒂夫:机票;买一只狗。 Alright, he’s too Jill: he doesn’t have enough money Steve: Right. Jill: to buy a car. Dobře, je příliš Jill: nemá dost peněz Steve: Správně. Jill: Koupit auto. Okay, er ist zu Jill: er hat nicht genug Geld Steve: Richtig. Jill: um ein Auto zu kaufen. Alright, he's too Jill: he doesn't have enough money Steve: Right. Jill: to buy a car. Muy bien, él también es Jill: no tiene suficiente dinero Steve: Correcto. Jill: para comprar un auto. D'accord, il est trop Jill: il n'a pas assez d'argent Steve: D'accord. Jill: pour acheter une voiture. さて、彼はあまりにもジルです:彼は十分なお金を持っていませんスティーブ:そうです。ジル:車を買うために。 좋아, 그 사람도 그래 질: 돈이 부족해 스티브: 맞아. 질: 차를 사려고요. Tudo bem, ele também é Jill: ele não tem dinheiro suficiente Steve: Certo. Jill: para comprar um carro. Хорошо, он слишком Джилл: у него недостаточно денег. Стив: Верно. Джилл: купить машину. Pekala, o çok Jill: Yeterli parası yok Steve: Doğru. Jill: Bir araba satın almak. Гаразд, він теж Джилл: йому не вистачає грошей Стів: Так. Джилл: купити машину. 好吧,他太吉尔了:他没有足够的钱史蒂夫:对。吉尔:买车。 So, you could say he’s too poor to buy a car. Steve: Oh, I was gonna say he’s too poor to buy a dog. Jill: Whatever! Steve: Even poorer! Takže by se dalo říct, že je příliš chudý na to, aby si mohl koupit auto. Steve: Oh, chtěl jsem říct, že je příliš chudý na to, aby si pořídil psa. Jill: Cokoliv! Steve: Ještě chudší! Man könnte also sagen, er ist zu arm, um sich ein Auto zu kaufen. Steve: Oh, ich wollte sagen, er ist zu arm, um sich einen Hund zu kaufen. Jill: Egal! Steve: Noch ärmer! So, you could say he's too poor to buy a car. Steve: Oh, I was gonna say he's too poor to buy a dog. Jill: Whatever! Steve: Even poorer! Entonces, se podría decir que es demasiado pobre para comprar un automóvil. Steve: Oh, iba a decir que es demasiado pobre para comprar un perro. Jill: ¡Lo que sea! Steve: ¡Aún más pobre! Donc, on pourrait dire qu'il est trop pauvre pour acheter une voiture. Steve: Oh, j'allais dire qu'il était trop pauvre pour acheter un chien. Jill: Peu importe! Steve: Encore plus pauvre! Szóval, mondhatni túl szegény ahhoz, hogy autót vegyen. Steve: Ó, azt akartam mondani, hogy túl szegény ahhoz, hogy kutyát vegyen. Jill: Mindegy! Steve: Még szegényebb! それで、彼は車を買うには貧乏だと言えるでしょう。スティーブ:ああ、私は彼が犬を買うには貧乏すぎると言うつもりでした。ジル:何でも!スティーブ:さらに貧弱! 그래서, 당신은 그가 자동차를 구입하기에는 너무 가난하다고 말할 수 있습니다. 스티브 : 아, 그는 개를 사기 엔 너무 가난하다고 말하고 싶었습니다. 질 : 뭐든지! 스티브 : 더 나빠요! Então, você poderia dizer que ele é pobre demais para comprar um carro. Steve: Ah, eu diria que ele é pobre demais para comprar um cachorro. Jill: Tanto faz! Steve: Ainda mais pobre! Таким образом, можно сказать, что он слишком беден, чтобы покупать машину. Стив: О, я хотел сказать, что он слишком беден, чтобы купить собаку. Джилл: Что угодно! Стив: Еще беднее! Yani, onun bir araba alamayacak kadar fakir olduğunu söyleyebilirsiniz. Steve: Oh, onun bir köpek alamayacak kadar fakir olduğunu söyleyecektim. Jill: Her neyse! Steve: Daha da fakir! Отже, можна сказати, що він занадто бідний, щоб купити машину. Стів: О, я хотів сказати, що він занадто бідний, щоб купити собаку. Джилл: Все одно! Стів: Ще бідніший! Vì vậy, bạn có thể nói rằng anh ấy quá nghèo để mua một chiếc ô tô. Steve: Ồ, tôi định nói là anh ấy quá nghèo để mua một con chó. Jill: Sao cũng được! Steve: Còn nghèo hơn nữa! 所以,你可以说他太穷了,买不起车。史蒂夫:哦,我想说他太穷了,买不起狗。吉尔:随便!史蒂夫:更穷! 所以,你可以說他太窮了,買不起車。史蒂夫:哦,我想說他太窮了買不起狗。吉爾:隨便!史蒂夫:更窮! Even poorer! Ještě chudší! Even poorer! ¡Aún más pobre! Encore plus pauvre! さらに悪い! Jeszcze biedniej! Ainda mais pobre! Еще беднее! Daha da fakir! Ще бідніший! Thậm chí còn nghèo hơn! 更穷! Alright. Jill: Yeah, yeah. Steve: So, too busy to write. V pořádku. Jill: Jo, jo. Steve: Takže na psaní jsem příliš zaneprázdněn. Alright. Jill: Yeah, yeah. Steve: So, too busy to write. Bien. Jill: si, si. Steve: Entonces, estoy demasiado ocupado para escribir. Bien. Jill: Ouais, ouais. Steve: Donc, trop occupé pour écrire. 大丈夫。ジル:うん、うん。スティーブ:だから、忙しくて書くことができません。 Bem. Jill: Sim, sim. Steve: Então, muito ocupado para escrever. Хорошо. Джилл: Да, да. Стив: Значит, слишком занят, чтобы писать. Tamam. Jill: Evet, evet. Steve: Yani, yazmak için çok meşgul. добре. Джилл: Так, так. Стів: Отже, я занадто зайнятий, щоб писати. 好吧。吉尔:是的,是的。史蒂夫:所以,太忙了,没时间写。 Alright. Steve: In the next one she says: I think because he is in love with this girl. على ما يرام. ستيف: في المقطع التالي تقول: أعتقد أنه يحب هذه الفتاة. V pořádku. Steve: V dalším říká: Myslím, že proto, že je do této dívky zamilovaný. Alright. Steve: In the next one she says: I think because he is in love with this girl. Bien. Steve: En el siguiente, ella dice: Creo que está enamorado de esta chica. Bien. Steve: Dans le suivant, elle dit: Je pense parce qu'il est amoureux de cette fille. Rendben. Steve: A következőben azt mondja: Szerintem azért, mert szerelmes ebbe a lányba. わかった。スティーブ:次の記事で彼女はこう言っています:彼はこの女の子に恋をしているからだと思います。 좋구나. 스티브 : 다음에 그녀는 말합니다 : 나는 그가이 여자를 사랑하기 때문에 생각합니다. Bem. Steve: No próximo, ela diz: Eu acho que porque ele está apaixonado por essa garota. Хорошо. Стив: В следующем она говорит: я думаю, потому что он влюблен в эту девушку. Tamam. Steve: Bir sonrakinde şöyle diyor: Sanırım bu kıza aşık olduğu için. добре. Стів: У наступному вона каже: «Я думаю, тому що він закоханий у цю дівчину». 好吧。史蒂夫:在下一个她说:我想是因为他爱上了这个女孩。 Now, we all like to talk about love and songs are written about love, but in love with . Nyní všichni rádi mluvíme o lásce a písně jsou psány o lásce, ale v lásce s . Jetzt reden wir alle gerne über Liebe und Lieder werden über die Liebe geschrieben, aber in sie verliebt. Now, we all like to talk about love and songs are written about love, but in love with . Ahora, a todos nos gusta hablar sobre el amor y las canciones están escritas sobre el amor, pero enamoradas. Maintenant, nous aimons tous parler d'amour et des chansons sont écrites sur l'amour, mais en amour avec. Most mindannyian szeretünk a szerelemről beszélni, és dalokat írnak a szerelemről, de szerelmes vele. 今、私たちは皆愛について話すのが好きで、歌は愛について書かれていますが、に恋をしています。 이제 우리 모두는 사랑에 대해 이야기하고 싶습니다. Agora, todos nós gostamos de falar sobre amor e canções são escritas sobre amor, mas no amor com. Теперь мы все любим говорить о любви, и песни написаны о любви, но влюблены. Şimdi hepimiz aşktan bahsetmeyi seviyoruz ve aşk hakkında şarkılar yazılıyor, ama aşık. Зараз ми всі любимо говорити про кохання і про кохання пишуть пісні, але закохані в . Bây giờ, tất cả chúng ta đều thích nói về tình yêu và những bài hát được viết về tình yêu, nhưng lại yêu . 现在,我们都喜欢谈情说爱,歌里写的都是情,但爱上了。 現在,我們都喜歡談情說愛,歌裡寫的都是情,但愛上了。 Now, you can be in love with people. Nyní můžete být zamilovaní do lidí. Now, you can be in love with people. Ahora, puedes estar enamorado de las personas. Maintenant, vous pouvez être amoureux des gens. 今、あなたは人々に恋をすることができます。 Agora você pode estar apaixonado pelas pessoas. Теперь вы можете быть влюблены в людей. Artık insanlara aşık olabilirsiniz. Тепер ви можете бути закоханими в людей. Bây giờ, bạn có thể yêu mọi người. 现在,你可以爱上人了。 Can you be in love with other things? Jill: People say that. Můžeš být zamilovaný do jiných věcí? Jill: Lidé to říkají. Kann man sich in andere Dinge verlieben? Jill: Das sagen die Leute. Can you be in love with other things? Jill: People say that. ¿Puedes estar enamorado de otras cosas? Jill: La gente dice eso. Pouvez-vous être amoureux d'autres choses? Jill: Les gens disent ça. 他のものに恋をすることはできますか?ジル:人々はそれを言う。 다른 것들과 사랑에 빠질 수 있습니까? 질 : 사람들이 그렇게 말합니다. Você pode estar apaixonado por outras coisas? Jill: As pessoas dizem isso. Можете ли вы любить другие вещи? Джилл: Люди говорят это. Başka şeylere aşık olabilir misin? Jill: İnsanlar bunu söylüyor. Чи можна закохуватися в інші речі? Джилл: Люди так кажуть. Bạn có thể yêu những thứ khác không? Jill: Người ta nói thế. 你能爱上其他的东西吗?吉尔:人们这么说。 你能愛上其他東西嗎?吉爾:人們這麼說。 People say oh, I’m so I’m just in love with my car. Steve: Right. Jill: Or, I’m in love with Steve: Vancouver. Jill: Vancouver. Steve: Right. Jill: I love this city. يقول الناس أوه، أنا أحب سيارتي. ستيف : صحيح. جيل: أو أنا أحب ستيف: فانكوفر. جيل: فانكوفر. ستيف : صحيح. جيل: أنا أحب هذه المدينة. Lidé říkají oh, já jsem tak zamilovaný do svého auta. Steve: Správně. Jill: Nebo jsem zamilovaná do Steve: Vancouver. Jill: Vancouver. Steve: Správně. Jill: Miluji toto město. Die Leute sagen, oh, ich bin so verliebt in mein Auto. Steve: Richtig. Jill: Oder ich bin verliebt in Steve: Vancouver. Jill: Vancouver. Steve: Richtig. Jill: Ich liebe diese Stadt. People say oh, I'm so I'm just in love with my car. Steve: Right. Jill: Or, I'm in love with Steve: Vancouver. Jill: Vancouver. Steve: Right. Jill: I love this city. Les gens disent oh, je suis tellement amoureux de ma voiture. Steve: D'accord. Jill: Ou, je suis amoureux de Steve: Vancouver. Jill: Vancouver. Steve: D'accord. Jill: J'adore cette ville. 人々はああ、私はそうだと言うので、私は自分の車が大好きです。スティーブ:そうだね。ジル:または、私はスティーブ:バンクーバーが大好きです。ジル:バンクーバー。スティーブ:そうだね。ジル:私はこの街が大好きです。 사람들은 오, 나는 내 차와 사랑에 빠졌다고 말합니다. 스티브 : 그렇습니다. Jill : 또는 Steve : Vancouver와 사랑에 빠졌습니다. 질 : 밴쿠버. 스티브 : 그렇습니다. 질 : 나는이 도시를 좋아한다. As pessoas dizem: oh, eu estou apaixonada pelo meu carro. Steve: Certo. Jill: Ou, eu estou apaixonada por Steve: Vancouver. Jill: Vancouver. Steve: Certo. Jill: Eu amo essa cidade. Люди говорят, что я просто влюблен в свою машину. Стив: Верно. Джилл: Или я влюблена в Стива: Ванкувер. Джилл: Ванкувер. Стив: Верно. Джилл: я люблю этот город. İnsanlar arabama aşık olduğumu söylüyor. Steve: Doğru. Jill: Ya da, ben Steve: Vancouver'a aşığım. Jill: Vancouver. Steve: Doğru. Jill: Bu şehri seviyorum. Люди кажуть, що я просто закоханий у свою машину. Стів: Правильно. Джилл: Або я закохана в Стіва: Ванкувер. Джилл: Ванкувер. Стів: Правильно. Джилл: Я люблю це місто. 人们说,哦,我只是爱上了我的车。史蒂夫:对。吉尔:或者,我爱上了史蒂夫:温哥华。吉尔:温哥华。史蒂夫:对。吉尔:我爱这座城市。 人們說,哦,我就是愛上了我的車。史蒂夫:對。吉爾:或者,我愛上了史蒂夫:溫哥華。吉爾:溫哥華。史蒂夫:對。吉爾:我愛這座城市。 I’m in love with this city. Steve: I mean, how often do we hear people say I’m in love with The Linguist? Jill: Not as often as we would like. Steve: That’s right! Jsem zamilovaný do tohoto města. Steve: Chci říct, jak často slyšíme lidi říkat, že jsem zamilovaný do The Linguist? Jill: Ne tak často, jak bychom chtěli. Steve: To je pravda! Ich bin verliebt in diese Stadt. Steve: Ich meine, wie oft hören wir Leute sagen, dass ich in The Linguist verliebt bin? Jill: Nicht so oft, wie wir es gerne hätten. Steve: Das stimmt! I'm in love with this city. Steve: I mean, how often do we hear people say I'm in love with The Linguist? Jill: Not as often as we would like. Steve: That's right! Estoy enamorado de esta ciudad Steve: Quiero decir, ¿con qué frecuencia escuchamos a la gente decir que estoy enamorada de The Linguist? Jill: No tan a menudo como nos gustaría. Steve: Eso es correcto! Je suis amoureux de cette ville. Steve: Je veux dire, à quelle fréquence entendons-nous les gens dire que je suis amoureux de The Linguist? Jill: Pas aussi souvent que nous le souhaiterions. Steve: C'est vrai! 私はこの街が大好きです。スティーブ:つまり、どれくらいの頻度で、私はThe Linguistに恋をしていると言われますか?ジル:私たちが望むほど頻繁ではありません。スティーブ:そうです! 나는이 도시와 사랑에 빠졌다. 스티브 : 사람들이 내가 언어 학자와 사랑한다고 말하는 걸 얼마나 자주들을까요? Jill : 우리가 원하는만큼 자주는 아닙니다. Steve : 맞습니다! Estou apaixonada por esta cidade. Steve: Quero dizer, quantas vezes ouvimos pessoas dizerem que estou apaixonada por The Linguist? Jill: Não com a frequência que gostaríamos. Steve: Isso mesmo! Я влюблен в этот город. Стив: Я имею в виду, как часто мы слышим, как люди говорят, что я влюблен в Лингвиста? Джилл: Не так часто, как хотелось бы. Стив: Это верно! Bu şehre aşığım. Steve: Demek istediğim, insanların The Linguist'e aşık olduğumu söylediklerini ne sıklıkla duyuyoruz? Jill: İstediğimiz kadar sık değil. Bu doğru! Я закоханий у це місто. Стів: Я маю на увазі, як часто ми чуємо, як люди кажуть, що я закоханий у The Linguist? Джилл: Не так часто, як хотілося б. Стів: Правильно! Tôi yêu thành phố này. Steve: Ý tôi là, chúng ta có thường xuyên nghe người ta nói tôi yêu Nhà ngôn ngữ học không? Jill: Không thường xuyên như chúng tôi mong muốn. Steve: Đúng vậy! 我爱上了这座城市。史蒂夫:我的意思是,我们多久听到人们说我爱上了《语言学家》?吉尔:没有我们想要的那么频繁。史蒂夫:没错! 我愛上了這座城市。史蒂夫:我的意思是,我們有多少次聽到人們說我愛上了語言學家?吉爾:不像我們希望的那麼頻繁。史蒂夫:沒錯! Okay, we’re working on it. Dobře, pracujeme na tom. Gut, wir arbeiten daran. Okay, we're working on it. Bien, estamos trabajando en eso. D'accord, nous y travaillons. さて、私たちはそれに取り組んでいます。 좋아, 우리는 노력하고 있습니다. Ok, pracujemy nad tym. Ok, estamos trabalhando nisso. Хорошо, мы работаем над этим. Tamam, üzerinde çalışıyoruz. Гаразд, ми над цим працюємо. Được rồi, chúng tôi đang làm việc đó. 好的,我们正在努力。 Okay, in love with. Dobře, zamilovaný. Okay, verliebt. Okay, in love with. Ok, enamorado de D'accord, amoureux de. さて、恋に。 Ok, apaixonado por. Хорошо, влюблен в. Tamam, aşık. Добре, закоханий. 好吧,爱上了。 好吧,愛上了。 Steve: Then, the next one is: Why do you say that? Steve: Další je: Proč to říkáš? Steve: Dann ist der nächste: Warum sagst du das? Steve: Then, the next one is: Why do you say that? Steve: Entonces, el siguiente es: ¿Por qué dices eso? Steve: Alors, le suivant est: Pourquoi dites-vous cela? Steve: Akkor a következő: Miért mondod ezt? スティーブ:それでは、次は:なぜそう言うのですか? Steve: 그럼 다음 질문은: 왜 그렇게 말하나요? Steve: Então, o próximo é: Por que você diz isso? Стив: Тогда следующий вопрос: почему ты так говоришь? Steve: O zaman sıradaki soru: Bunu neden söylüyorsun? Стів: Тоді наступне: чому ти це кажеш? 史蒂夫:那么,下一个是:你为什么这么说? How do you know? Откъде знаете? Jak to víš? Woher weißt du das? How do you know? ¿Cómo lo sabes? Comment le sais-tu? Honnan tudod? どうして知っていますか? 어떻게 알 수 있나요? Como você sabe? Откуда вы знаете? Nereden biliyorsunuz? Звідки ти знаєш? Làm sao bạn biết? 你怎么知道的? 你怎麼知道的? Why do I say that? proč to říkám? Why do I say that? ¿Por qué digo eso? Pourquoi dis-je ça? Miért mondom ezt? なんでそんなこと言うの? Por que eu digo isso? Почему я так говорю? Bunu neden söylüyorum? Чому я це кажу? 我为什么这么说? What I feel is important there is the way we reverse the order when you ask a question. Co považuji za důležité, je způsob, jakým obracíme pořadí, když položíte otázku. Was ich dort für wichtig halte, ist die Art und Weise, wie wir die Reihenfolge umkehren, wenn Sie eine Frage stellen. What I feel is important there is the way we reverse the order when you ask a question. Lo que creo que es importante es la forma en que invertimos el orden cuando haces una pregunta. Minusta on tärkeää, että käännämme järjestyksen, kun kysyt. Ce qui me semble important, c'est la façon dont nous inversons l'ordre lorsque vous posez une question. Amit fontosnak tartok, az az, ahogy megfordítjuk a sorrendet, amikor feltesz egy kérdést. 私が感じることは、あなたが質問をするときに注文を元に戻す方法があることが重要だということです。 내가 중요하다고 생각하는 것은 질문을 할 때 순서를 바꾸는 방법이 있다는 것입니다. Wat ik belangrijk vind, is de manier waarop we de volgorde omdraaien als je een vraag stelt. To, co uważam za ważne, to sposób, w jaki odwracamy kolejność, kiedy zadajesz pytanie. O que eu sinto é importante, há a maneira como invertemos a ordem quando você faz uma pergunta. То, что я чувствую, важно, так это то, как мы меняем порядок, когда вы задаете вопрос. Önemli olan, bir soru sorduğunuzda sırayı nasıl tersine çevirdiğimizdir. Я вважаю, що важливим є те, як ми змінюємо порядок, коли ви ставите запитання. Điều tôi cảm thấy quan trọng là cách chúng ta đảo ngược thứ tự khi bạn đặt câu hỏi. 我觉得重要的是当你提问时我们颠倒顺序的方式。 我覺得重要的是,當您提出問題時,我們會顛倒順序。 Normally, we would say you do know; right? Normálně bychom řekli, že víte; že jo? Normalerweise würden wir sagen: Sie wissen es doch, oder? Normally, we would say you do know; right? Normalmente, diríamos que lo sabes; ¿Correcto? Normalement, nous dirions que vous savez; droite? 通常、知っていると言うでしょう。正しい? 일반적으로, 우리는 당신이 알고 있다고 말할 것입니다. 권리? Zwykle powiedzielibyśmy, że wiesz; dobrze? Normalmente, diríamos que você sabe; certo? Обычно мы бы сказали, что вы знаете; правильно? Normalde bildiğinizi söylerdik; Sağ? Зазвичай ми б сказали, що ви знаєте; так? Thông thường, chúng tôi sẽ nói rằng bạn biết; Phải? 通常,我们会说你确实知道;正确的? 通常,我們會說你知道;正確的? But, when it’s a question it is why do you know? Ale když je to otázka, je to proč to víš? But, when it's a question it is why do you know? Pero, cuando es una pregunta, ¿por qué lo sabes? Mais, quand c'est une question, c'est pourquoi le savez-vous? De ha ez kérdés, miért tudod? しかし、それが質問であるとき、それはなぜあなたが知っているのですか? 그러나 그것이 질문 일 때 왜 아는가? Mas, quando é uma pergunta, é por que você sabe? Но когда это вопрос, почему ты знаешь? Ama, bu bir soru olduğunda, neden biliyorsun? Але коли це питання, то чому ви знаєте? Nhưng, khi đó là một câu hỏi thì tại sao bạn biết? 但是,当它是一个问题时,为什么你知道? 但是,當它是一個問題時,為什麼你知道? Why do you say that? Proč to říkáš? Warum sagst du das? Why do you say that? ¿Por qué dices eso? Pourquoi dites vous cela? なんでそんなこと言うの? 왜 그렇게 말하나요? Por que você diz isso? Почему ты это сказал? Neden öyle diyorsun? Чому ти це кажеш? 你为什么这么说? How do you know that? Jill: Right. Steve: Why do I say that? Jill: Right. Steve: So, this is something that for people who are very much beginners there’s an opportunity for them to listen to that structure over and over. Jak víte, že? Jill: Správně. Steve: Proč to říkám? Jill: Správně. Steve: Takže tohle je něco, co pro lidi, kteří jsou hodně začátečníci, mají příležitost poslouchat tuto strukturu znovu a znovu. Wie kannst du das Wissen? Jill: Richtig. Steve: Warum sage ich das? Jill: Richtig. Steve: Das ist etwas, was für Leute, die sehr Anfänger sind, eine Möglichkeit für sie ist, diese Struktur wieder und wieder zu hören. How do you know that? Jill: Right. Steve: Why do I say that? Jill: Right. Steve: So, this is something that for people who are very much beginners there's an opportunity for them to listen to that structure over and over. ¿Como sabes eso? Jill: Correcto. Steven: ¿Por qué digo eso? Jill: Correcto. Steve: Entonces, esto es algo que para las personas que son muy principiantes, existe la oportunidad de escuchar esa estructura una y otra vez. Kuinka tiedät sen? Jill: Oikein. Steve: Miksi sanon sen? Jill: Oikein. Steve: Joten tämä on jotain, joka ihmisille, jotka ovat hyvin aloittelijoita, tarjoaa heille mahdollisuuden kuunnella tätä rakennetta uudestaan ja uudestaan. Comment sais-tu ça? Jill: D'accord. Steve: Pourquoi je dis ça? Jill: D'accord. Steve: Donc, c'est quelque chose qui, pour les gens qui sont très débutants, a la possibilité d'écouter cette structure encore et encore. Honnan tudod, hogy? Jill: Helyes. Steve: Miért mondom ezt? Jill: Helyes. Steve: Szóval ez egy olyan dolog, ami a nagyon kezdő emberek számára kínálkozik arra, hogy újra és újra meghallgatják ezt a szerkezetet. どうやってわかったの?ジル:そう。スティーブ:なぜそう言うのですか?ジル:そう。スティーブ:だから、これは非常に初心者である人々にとって、その構造を何度も聞く機会があるということです。 어떻게 알았어? 질 : 그렇습니다. 스티브 : 왜 그렇게 말합니까? 질 : 그렇습니다. 스티브 : 그래서 이것은 매우 초보자 인 사람들에게 그 구조를 반복해서들을 기회가 있습니다. Skąd to wiesz? Jill: Racja. Steve: Dlaczego to mówię? Jill: Racja. Steve: Tak więc jest to coś, co dla osób, które są bardzo początkujące, ma możliwość słuchania tej struktury w kółko. Como você sabe disso? Jill: Certo. Steve: Por que digo isso? Jill: Certo. Steve: Então, isso é algo que, para pessoas que são iniciantes, há uma oportunidade de ouvir essa estrutura repetidamente. Откуда ты это знаешь? Джилл: Точно. Стив: Почему я так говорю? Джилл: Точно. Стив: Итак, это то, что для начинающих людей есть возможность слушать эту структуру снова и снова. Bunu nereden biliyorsun? Jill'den: Doğru. Steve: Bunu neden söylüyorum? Jill: Doğru. Steve: Yani bu, yeni başlayanlar için bu yapıyı tekrar tekrar dinleme fırsatı sunan bir şey. Як ви знаєте, що? Джилл: Правильно. Стів: Чому я це кажу? Джилл: Правильно. Стів: Отже, це те, що для людей, які дуже початківці, є можливість слухати цю структуру знову і знову. Làm sao bạn biết điều đó? Jill: Đúng rồi. Steve: Tại sao tôi lại nói vậy? Jill: Đúng rồi. Steve: Vì vậy, đây là điều mà những người mới bắt đầu sẽ có cơ hội được nghe đi nghe lại cấu trúc đó. 你怎么知道?吉尔:对。史蒂夫:我为什么这么说?吉尔:对。史蒂夫:所以,对于那些非常初学者来说,这是一个让他们有机会一遍又一遍地听那个结构的机会。 你怎麼知道?吉爾:對。史蒂夫:我為什麼這麼說?吉爾:對。史蒂夫:所以,對於那些非常初學者來說,這是一個讓他們有機會一遍又一遍地聽那個結構的機會。 It’s not why you say that? Jill: Right. Steve: It’s why do you say that. Není to důvod, proč to říkáš? Jill: Správně. Steve: Proto to říkáš. It's not why you say that? Jill: Right. Steve: It's why do you say that. ¿No es por eso que dices eso? Jill: bien. Steve: Es por eso que dices eso. Ce n'est pas pour ça que tu dis ça? Jill: D'accord. Steve: C'est pourquoi tu dis ça. それはあなたがそれを言う理由ではありませんか?ジル:そうだね。スティーブ:それがあなたがそう言う理由です。 그래서 그렇게 말하는 건 아니겠죠? 질 맞아요. 스티브: 그래서 그렇게 말하는 거죠. Não é por isso que você diz isso? Jill: Certo. Steve: É por isso que você diz isso. Вы не так говорите? Джилл: Верно. Стив: Это почему ты так говоришь. Neden böyle söylüyorsun? Jill: Doğru. Bunu neden söylediğin. Це не для чого ти це кажеш? Джилл: Правильно. Стів: Ось чому ти це кажеш. 不是你这么说的原因吗?吉尔:对。史蒂夫:这就是你这么说的原因。 Okay. Steve: Another phrase here we used to write each other. Dobře. Steve: Další fráze, kterou jsme si psali. Okay. Steve: Another phrase here we used to write each other. Bueno. Steve: Otra frase aquí que solíamos escribirnos. D'accord. Steve: Une autre phrase ici, nous nous écrivions. Oké. Steve: Egy másik kifejezés, amit egymásnak írtunk. はい。スティーブ:ここで私たちがお互いに書いていた別のフレーズ。 좋아요. Steve: 여기에 우리가 서로에게 쓰던 또 다른 문구가 있습니다. W porządku. Steve: Kolejne zdanie, które kiedyś pisaliśmy do siebie. OK. Steve: Outra frase aqui costumávamos escrever um ao outro. Хорошо. Стив: Еще одна фраза, которую мы использовали, чтобы писать друг другу. Tamam. Steve: Burada birbirimize yazarken kullandığımız bir başka ifade. Гаразд. Стів: Ще одна фраза, яку ми використовували, щоб писати один одному. 好的。史蒂夫:这里的另一个短语是我们用来互相写信的。 好的。史蒂夫:這裡的另一個短語是我們用來互相寫信的。 Jill: we used to . Jill: Bývali jsme. Jill: Früher haben wir . Jill: we used to . Jill: solíamos hacerlo. Jill: nous le faisions. ジル:以前は。 Jill: 저희는 . Jill: nós costumávamos. Джилл: мы привыкли. Jill: Eskiden yapardık. Джилл: ми звикли. 吉尔:我们曾经。 吉爾:我們曾經。

Aha. Steve: This is a very common phrase in English. Jill: Really common. Steve: Used to; used to. Jill: We did. Aha. Steve: Toto je velmi častá fráze v angličtině. Jill: Opravdu běžné. Steve: Byl zvyklý; bývalo. Jill: My ano. Aha. Steve: This is a very common phrase in English. Jill: Really common. Steve: Used to; used to. Jill: We did. Ajá. Steve: Esta es una frase muy común en inglés. Jill: muy común. Steve: Solía hacerlo; Acostumbrado a. Jill: lo hicimos. Aha. Steve: C'est une phrase très courante en anglais. Jill: Vraiment commun. Steve: Utilisé pour; habitué. Jill: Nous l'avons fait. あは。スティーブ:これは英語で非常に一般的なフレーズです。ジル:本当に一般的です。スティーブ:以前は;慣れている。ジル:やった。 아하. Steve: 이것은 영어에서 매우 흔한 표현입니다. 질: 정말 흔하죠. 스티브: 예전에는; 예전에는. 질: 그랬죠. Aha. Steve: To bardzo popularne zdanie w języku angielskim. Jill: Naprawdę często. Steve: Przyzwyczajony; przyzwyczajony. Jill: Tak zrobiliśmy. Aha. Steve: Essa é uma frase muito comum em inglês. Jill: Realmente comum. Steve: Costumava; costumava. Jill: Nós fizemos. Ага. Стив: Это очень распространенная фраза на английском языке. Джилл: Очень распространенная. Стив: Используется; использовал к. Джилл: Мы это сделали. Aha. Steve: Bu, İngilizce'de çok yaygın bir ifadedir. Jill: Gerçekten yaygın. Steve: Eskiden; eskiden. Yaptık. Ага. Стів: Це дуже поширена фраза в англійській мові. Джилл: Дуже часто. Стів: звик; звик. Джилл: Ми зробили. 啊哈。史蒂夫:这是英语中很常见的短语。吉尔:真的很常见。史蒂夫:曾经;习惯了。吉尔:我们做到了。 啊哈。史蒂夫:這是英語中很常見的短語。吉爾:真的很常見。史蒂夫:曾經;習慣了吉爾:我們做到了。 We in the past in the past, we wrote to each other all the time. Steve: Even though the word "use" means to use something. V minulosti jsme si psali neustále. Steve: I když slovo „použít“ znamená něco použít. Wir in der Vergangenheit in der Vergangenheit, wir haben uns die ganze Zeit geschrieben. Steve: Obwohl das Wort „benutzen“ bedeutet, etwas zu benutzen. We in the past in the past, we wrote to each other all the time. Steve: Even though the word "use" means to use something. Nosotros en el pasado en el pasado, nos escribíamos el uno al otro todo el tiempo. Steve: Aunque la palabra "usar" significa usar algo. Me aiemmin menneisyydessä kirjoitimme toisillemme koko ajan. Steve: Vaikka sana "käytä" tarkoittaa käyttää jotain. Nous dans le passé dans le passé, nous nous écrivions tout le temps. Steve: Même si le mot "utiliser" signifie utiliser quelque chose. Mi a múltban a múltban folyamatosan írtunk egymásnak. Steve: Annak ellenére, hogy a „használ” szó azt jelenti, hogy használunk valamit. 過去の私たちは、いつもお互いに手紙を書いていました。スティーブ:「使用」という言葉は何かを使用することを意味しますが。 과거에 우리는 항상 서로에게 편지를 썼어요. Steve: '사용'이라는 단어는 무언가를 사용한다는 뜻인데도 말이죠. Nós no passado, no passado, escrevíamos um para o outro o tempo todo. Steve: Mesmo que a palavra "use" signifique usar alguma coisa. Мы в прошлом в прошлом, мы писали друг другу все время. Стив: Хотя слово «использовать» означает использовать что-то. Geçmişte geçmişte kaldık, birbirimize sürekli yazdık. Steve: "Kullanmak" kelimesi bir şeyi kullanmak anlamına gelse de. Ми в минулому в минулому, ми весь час писали один одному. Стів: Навіть якщо слово «використовувати» означає щось використовувати. Ngày xưa chúng ta vẫn viết thư cho nhau. Steve: Mặc dù từ "use" có nghĩa là sử dụng cái gì đó. 我们过去在过去,我们一直互相写信。史蒂夫:尽管“使用”这个词的意思是使用某物。 我們過去的過去,我們一直互相寫信。史蒂夫:儘管“使用”這個詞的意思是使用某物。 You use a tool; you know, you use a computer; you use things. Jill: You use a pen to write. Steve: But, here the meaning is that we were in the habit of doing something. Používáte nástroj; víš, že používáš počítač; používáš věci. Jill: K psaní používáš pero. Steve: Ale tady to znamená, že jsme měli ve zvyku něco dělat. Sie verwenden ein Werkzeug; Wissen Sie, Sie benutzen einen Computer; Sie verwenden Dinge. Jill: Du benutzt einen Stift zum Schreiben. Steve: Aber hier ist die Bedeutung, dass wir die Gewohnheit hatten, etwas zu tun. You use a tool; you know, you use a computer; you use things. Jill: You use a pen to write. Steve: But, here the meaning is that we were in the habit of doing something. Usas una herramienta; ya sabes, usas una computadora; Usas cosas. Jill: Usas un bolígrafo para escribir. Steve: Pero, aquí el significado es que teníamos la costumbre de hacer algo. Vous utilisez un outil; vous savez, vous utilisez un ordinateur; vous utilisez des choses. Jill: Vous utilisez un stylo pour écrire. Steve: Mais ici, le sens est que nous avions l'habitude de faire quelque chose. ツールを使用します。あなたが知っている、あなたはコンピュータを使用しています。あなたは物を使う。ジル:あなたはペンを使って書く。スティーブ:しかし、ここでの意味は、私たちが何かをする習慣があったということです。 도구를 사용합니다. 알다시피, 당신은 컴퓨터를 사용합니다. 당신은 물건을 사용합니다. Jill : 펜을 사용하여 작성합니다. 스티브 : 그러나 여기서 의미는 우리가 무언가를하는 습관이 있다는 것입니다. Você usa uma ferramenta; você sabe, você usa um computador; você usa coisas. Jill: Você usa uma caneta para escrever. Steve: Mas, aqui o significado é que nós temos o hábito de fazer alguma coisa. Вы используете инструмент; вы знаете, вы используете компьютер; вы используете вещи. Джилл: Вы используете ручку, чтобы написать. Стив: Но здесь смысл в том, что мы привыкли что-то делать. Bir araç kullanıyorsunuz; biliyorsun, bilgisayar kullanıyorsun; şeyleri kullanıyorsun. Jill: Yazmak için kalem kullanıyorsun. Steve: Ama buradaki anlam şu ki, bir şeyler yapma alışkanlığımız vardı. Ви використовуєте інструмент; ви знаєте, ви використовуєте комп’ютер; ви використовуєте речі. Джилл: Ти пишеш ручкою. Стів: Але тут сенс полягає в тому, що ми мали звичку щось робити. Bạn sử dụng một công cụ; bạn biết đấy, bạn sử dụng máy tính; bạn sử dụng mọi thứ. Jill: Bạn dùng bút để viết. Steve: Nhưng ở đây có nghĩa là chúng ta đã có thói quen làm một việc gì đó. 你使用工具;你知道,你使用电脑;你用东西。吉尔:你用钢笔写字。史蒂夫:但是,这里的意思是我们有做某事的习惯。 你使用工具;你知道,你使用電腦;你用東西。吉爾:你用鋼筆寫字。史蒂夫:但是,這裡的意思是我們有做某事的習慣。 We were accustomed to doing something. Jill: Yes. Steve: We regularly did something. Byli jsme zvyklí něco dělat. Jill: Ano. Steve: Pravidelně jsme něco dělali. Wir waren es gewohnt, etwas zu tun. Jill: Ja. Steve: Wir haben regelmäßig etwas gemacht. We were accustomed to doing something. Jill: Yes. Steve: We regularly did something. Estábamos acostumbrados a hacer algo. Jill: si. Steve: Regularmente hicimos algo. Olimme tottuneet tekemään jotain. Jill: Kyllä. Steve: Teimme säännöllisesti jotain. Nous étions habitués à faire quelque chose. Jill: Oui. Steve: Nous avons régulièrement fait quelque chose. Hozzászoktunk, hogy csináljunk valamit. Jill: Igen. Steve: Rendszeresen csináltunk valamit. 私たちは何かをすることに慣れていました。ジル:はい。スティーブ:私たちは定期的に何かをしました。 Nós estávamos acostumados a fazer alguma coisa. Jill: Sim. Steve: Nós regularmente fazemos alguma coisa. Мы привыкли что-то делать. Джилл: да. Стив: Мы регулярно что-то делали. Bir şeyler yapmaya alışmıştık. Jill: Evet. Steve: Düzenli olarak bir şeyler yaptık. Ми звикли щось робити. Джилл: Так. Стів: Ми регулярно щось робили. Chúng tôi đã quen với việc làm điều gì đó. Jill: Vâng. Steve: Chúng tôi thường xuyên làm điều gì đó. 我们习惯于做某事。吉尔:是的。史蒂夫:我们经常做一些事情。 我們習慣於做某事。吉爾:是的。史蒂夫:我們經常做一些事情。 We Jill: and we don’t any longer. Steve: and we don’t any longer. My Jill: A už ne. Steve: A my už ne. Wir Jill: und wir nicht mehr. Steve: und wir nicht mehr. We Jill: and we don't any longer. Steve: and we don't any longer. Nosotros Jill: y ya no. Steve: y ya no lo hacemos. Nous Jill: et nous ne le faisons plus. Steve: et nous ne le faisons plus. Mi Jill: és már nem. Steve: és már nem. 私たちジル:そしてもうありません。スティーブ:そして、私たちはもういません。 우리는 질 : 그리고 우리는 더 이상 없습니다. 스티브 : 더 이상은 없습니다. My Jill: i już nie. Steve: a my już nie. Nós Jill: e não o fazemos mais. Steve: e não temos mais. Мы Джилл, и мы больше не делаем. Стив: а мы больше нет. Biz Jill: ve artık yapmıyoruz. Steve: ve artık yapmıyoruz. Ми Джилл: і більше не робимо. Стів: і ми більше не робимо. Chúng tôi Jill: và chúng tôi không còn nữa. Steve: và chúng tôi không còn nữa. 我们吉尔:我们不再这样做了。史蒂夫:我们不再这样做了。 我們吉爾:我們不再這樣做了。史蒂夫:我們不再這樣做了。 That’s true. To je pravda. That's true. C'est vrai. それは本当だ。 맞습니다. Isso é verdade. Это правда. Bu doğru. Це правда. 确实如此。 Normally, if we say we used to do something it seems to imply that we no longer do it. Jill: Yeah. Steve: Very good. Jill: Otherwise, you would say we do this often. Steve: Right. Jill: We do this regularly. Steve: Right. Jill: This is a habit. Steve: That’s right. Normálně, když říkáme, že jsme něco dělali, zdá se, že to znamená, že už to neděláme. Jill: Jo. Steve: Velmi dobře. Jill: Jinak byste řekl, že to děláme často. Steve: Správně. Jill: Děláme to pravidelně. Steve: Správně. Jill: To je zvyk. Steve: To je pravda. Wenn wir normalerweise sagen, dass wir etwas früher getan haben, scheint dies zu implizieren, dass wir es nicht mehr tun. Jill: Ja. Steve: Sehr gut. Jill: Ansonsten würden Sie sagen, dass wir das oft machen. Steve: Richtig. Jill: Wir machen das regelmäßig. Steve: Richtig. Jill: Das ist eine Gewohnheit. Steve: Das stimmt. Normally, if we say we used to do something it seems to imply that we no longer do it. Jill: Yeah. Steve: Very good. Jill: Otherwise, you would say we do this often. Steve: Right. Jill: We do this regularly. Steve: Right. Jill: This is a habit. Steve: That's right. Normalmente, si decimos que solíamos hacer algo, parece implicar que ya no lo hacemos. Jill: si. Steve: muy bien. Jill: De lo contrario, dirías que hacemos esto a menudo. Steve: bien. Jill: Hacemos esto regularmente. Steve: bien. Jill: Esto es un hábito. Steve: Eso es correcto. Normalement, si nous disons que nous faisions quelque chose, cela semble impliquer que nous ne le faisons plus. Jill: Ouais. Steve: Très bien. Jill: Sinon, vous diriez que nous le faisons souvent. Steve: D'accord. Jill: Nous le faisons régulièrement. Steve: D'accord. Jill: C'est une habitude. Steve: C'est vrai. Általában, ha azt mondjuk, hogy csináltunk valamit, az azt sugallja, hogy már nem tesszük. Jill: Igen. Steve: Nagyon jó. Jill: Különben azt mondanád, hogy gyakran csináljuk ezt. Steve: Helyes. Jill: Ezt rendszeresen csináljuk. Steve: Helyes. Jill: Ez egy szokás. Steve: Így van. 通常、私たちが何かをするために使用したと言うなら、それはもうそれをしないことを意味するようです。ジル:ええ。スティーブ:とても良い。ジル:そうでなければ、私たちはこれを頻繁に行うと言うでしょう。スティーブ:そう。ジル:これは定期的に行っています。スティーブ:そう。ジル:これは習慣です。スティーブ:そうです。 Normalmente, se dizemos que costumávamos fazer algo, parece implicar que não o fazemos mais. Jill: Sim. Steve: Muito bem. Jill: Caso contrário, você diria que fazemos isso com frequência. Steve: Certo. Jill: Fazemos isso regularmente. Steve: Certo. Jill: Este é um hábito. Steve: Isso mesmo. Обычно, если мы говорим, что раньше что-то делали, это означает, что мы больше не делаем этого. Джилл: Да. Стив: Очень хорошо. Джилл: В противном случае, вы бы сказали, что мы делаем это часто. Стив: Верно. Джилл: Мы делаем это регулярно. Стив: Верно. Джилл: Это привычка. Стив: Это верно. Normalde, bir şeyi eskiden yapardık dersek, bu artık yapmadığımız anlamına gelir. Jill: Evet. Steve: Çok iyi. Jill: Aksi takdirde, bunu sık sık yaptığımızı söylersiniz. Doğru. Jill: Bunu düzenli olarak yapıyoruz. Doğru. Jill: Bu bir alışkanlık. Bu doğru. Зазвичай, якщо ми говоримо, що раніше щось робили, це означає, що ми більше цього не робимо. Джилл: Так. Стів: Дуже добре. Джилл: Інакше ви б сказали, що ми робимо це часто. Стів: Правильно. Джилл: Ми робимо це регулярно. Стів: Правильно. Джилл: Це звичка. Стів: Правильно. 通常,如果我们说我们曾经做过某事,似乎意味着我们不再做这件事了。吉尔:是的。史蒂夫:非常好。吉尔:否则,你会说我们经常这样做。史蒂夫:对。吉尔:我们经常这样做。史蒂夫:对。吉尔:这是一种习惯。史蒂夫:没错。 We could say we regularly write each other. Dalo by se říci, že si pravidelně píšeme. Wir könnten sagen, wir schreiben uns regelmäßig. We could say we regularly write each other. Podríamos decir que nos escribimos regularmente. On pourrait dire que nous nous écrivons régulièrement. 定期的にお互いに書いていると言えます。 우리는 정기적으로 서로에게 편지를 쓴다고 할 수 있습니다. Poderíamos dizer que escrevemos regularmente um ao outro. Можно сказать, что мы регулярно пишем друг другу. Düzenli olarak birbirimize yazdığımızı söyleyebiliriz. Можна сказати, ми регулярно пишемо один одному. 我们可以说我们经常互相写信。 It means that we are still writing each other. It means that we are still writing each other. Significa que todavía nos estamos escribiendo. Cela signifie que nous nous écrivons toujours. それは私たちがまだお互いを書いていることを意味します。 그것은 우리가 여전히 서로에게 글을 쓰고 있다는 것을 의미합니다. Isso significa que ainda estamos nos escrevendo. Это значит, что мы все еще пишем друг другу. Demek ki hala birbirimize yazıyoruz. Це означає, що ми ще пишемо один одному. 这意味着我们还在互相写信。 But, if you say we used to write each other it means that it has stopped at some point. Jill: Right. Steve: Right. Ale pokud říkáte, že jsme si psali, znamená to, že to v určitém okamžiku přestalo. Jill: Správně. Steve: Správně. But, if you say we used to write each other it means that it has stopped at some point. Jill: Right. Steve: Right. Mais si vous dites que nous nous écrivions, cela signifie qu'il s'est arrêté à un moment donné. Jill: D'accord. Steve: D'accord. しかし、私たちがお互いに書いていたと言えば、それはある時点で停止したことを意味します。ジル:そうだね。スティーブ:そうだね。 하지만 우리가 서로에게 편지를 썼다는 것은 어느 순간부터 편지가 중단되었다는 뜻입니다. 질 맞아요. 스티브: 맞아요. Mas, se você disser que costumávamos escrever, significa que parou em algum momento. Jill: Certo. Steve: Certo. Но если вы говорите, что мы писали друг другу, это означает, что в какой-то момент это прекратилось. Джилл: Точно. Стив: Верно. Ama eskiden birbirimize yazardık derseniz bu bir noktada durmuş demektir. Doğru. Doğru. Але якщо ви скажете, що ми писали один одному, це означає, що це в якийсь момент припинилося. Джилл: Правильно. Стів: Правильно. Nhưng, nếu bạn nói chúng ta đã từng viết thư cho nhau thì có nghĩa là nó đã dừng lại ở một điểm nào đó. Jill: Đúng rồi. Steve: Đúng vậy. 但是,如果你说我们曾经互相写信,那就意味着它在某个时候停止了。吉尔:对。史蒂夫:对。 但是,如果你說我們曾經互相寫信,那就意味著它在某個時候已經停止了。吉爾:對。史蒂夫:對。 Ah? Jill: We sent e-mails to each other every week. Steve: I think what’s interesting there is that -- even before -- we used to write each other all the time. Ach? Jill: Posílali jsme si e-maily každý týden. Steve: Myslím, že zajímavé je to, že -- dokonce i předtím -- jsme si pořád psali. Ah? Jill: Wir haben uns jede Woche E-Mails geschickt. Steve: Ich denke, das Interessante daran ist, dass wir uns – sogar vorher – die ganze Zeit geschrieben haben. Ah? Jill: We sent e-mails to each other every week. Steve: I think what's interesting there is that -- even before -- we used to write each other all the time. Ah Jill: Nos enviamos correos electrónicos cada semana. Steve: Creo que lo interesante es que, incluso antes, solíamos escribirnos todo el tiempo. Ah? Jill: Nous nous envoyions des e-mails chaque semaine. Steve: Je pense que ce qui est intéressant, c'est que - avant même - nous nous écrivions tout le temps. あ?ジル:毎週メールをやり取りしました。スティーブ:面白いと思うのは、以前からずっと、私たちはいつもお互いに書いていたということです。 아? Jill : 매주 서로 이메일을 보냈습니다. Steve : 흥미로운 점은, 심지어 이전에도 우리는 항상 서로를 쓰는 데 사용되었다는 것입니다. Ach? Jill: Co tydzień wysyłaliśmy do siebie e-maile. Steve: Myślę, że interesujące jest to, że - nawet wcześniej - pisaliśmy się cały czas. Ah Jill: Enviamos e-mails um para o outro toda semana. Steve: Eu acho que o interessante é que - antes mesmo - nós costumávamos nos escrever o tempo todo. А? Джилл: Мы отправляли друг другу электронные письма каждую неделю. Стив: Я думаю, что интересно то, что - даже раньше - мы постоянно писали друг другу. Ah? Jill: Her hafta birbirimize e-posta gönderdik. Steve: Bence burada ilginç olan şey -- daha önce bile -- birbirimize sürekli yazardık. а? Джилл: Ми щотижня надсилали одне одному електронні листи. Стів: Я думаю, що тут цікаво те, що -- навіть раніше -- ми постійно писали один одному. Ah? Jill: Chúng tôi gửi e-mail cho nhau hàng tuần. Steve: Tôi nghĩ điều thú vị là -- thậm chí trước đây -- chúng tôi thường xuyên viết thư cho nhau. 啊?吉尔:我们每周都会互相发送电子邮件。史蒂夫:我认为有趣的是——甚至在此之前——我们经常互相写信。 啊?吉爾:我們每週都互相發送電子郵件。史蒂夫:我認為有趣的是 - 甚至以前 - 我們過去常常互相寫信。 So, it happened in the past. Takže se to stalo v minulosti. So, it happened in the past. Entonces, sucedió en el pasado. Donc, c'est arrivé dans le passé. それで、それは過去に起こりました。 그래서 과거에 일어났습니다. Então, isso aconteceu no passado. Итак, это случилось в прошлом. Yani, geçmişte oldu. Отже, це було в минулому. Vì vậy, nó đã xảy ra trong quá khứ. 所以,它发生在过去。 所以,它發生在過去。 We sent e-mails to each other every week, every week we sent. Každý týden jsme si posílali e-maily, každý týden jsme si posílali. We sent e-mails to each other every week, every week we sent. Nos enviamos correos electrónicos cada semana, cada semana que enviamos. Nous nous envoyions des e-mails chaque semaine, chaque semaine que nous envoyions. 私たちは毎週、私たちが送信したメールを互いに送りました。 우리는 매주 서로에게 이메일을 보냈습니다. Wysyłaliśmy sobie e-maile co tydzień, co tydzień wysyłaliśmy. Nós enviamos e-mails um para o outro toda semana, toda semana que enviamos. Мы отправляли электронные письма друг другу каждую неделю, каждую неделю, которую мы отправляли. Her hafta birbirimize e-posta gönderdik, her hafta gönderdik. Ми надсилали електронні листи один одному щотижня, щотижня, коли надсилали. 我们每周都互相发送电子邮件,我们发送的每个星期。 Very often people have trouble. Lidé mají velmi často potíže. Very often people have trouble. Muy a menudo la gente tiene problemas. Très souvent, les gens ont des problèmes. Az embereknek nagyon gyakran vannak gondjai. 非常に多くの場合、人々は問題を抱えています。 사람들은 종종 문제를 겪습니다. Bardzo często ludzie mają problemy. Muitas vezes as pessoas têm problemas. Очень часто у людей возникают проблемы. Çoğu zaman insanlar sorun yaşar. Дуже часто у людей виникають неприємності. Rất thường xuyên mọi người gặp rắc rối. 人们经常遇到麻烦。 人們經常遇到麻煩。 Is it we sent or we were sending because people think well, it’s an ongoing thing-- every week you sent. Jill: Right. Haben wir gesendet oder haben wir gesendet, weil die Leute gut denken, es ist eine fortlaufende Sache - jede Woche, die Sie gesendet haben. Jill: Richtig. Is it we sent or we were sending because people think well, it's an ongoing thing-- every week you sent. Jill: Right. ¿Lo enviamos o lo enviamos porque la gente piensa bien? Es algo continuo: cada semana que envías. Jill: derecho Est-ce que nous l'avons envoyé ou que nous envoyions parce que les gens pensent bien, c'est une chose continue - chaque semaine que vous avez envoyée. Jill: D'accord. Mi küldtük, vagy azért küldtük, mert az emberek jól gondolják, ez egy folyamatos dolog – minden héten, amit küldtél. Jill: Helyes. 私たちが送信したのか、それとも送信していたのかは、人々がよく考えるからです、それは継続的なものです-あなたが送信した毎週。ジル:そう。 사람들이 잘 생각하기 때문에 보내거나 보낸 것입니까, 매주 보낸 매주 진행중인 것입니다. 질 : 그렇습니다. Czy to wysłaliśmy, czy wysłaliśmy, ponieważ ludzie myślą dobrze, to ciągła sprawa - co tydzień wysyłałeś. Jill: Racja. Nós enviamos ou estávamos enviando porque as pessoas pensam bem, é uma coisa contínua - toda semana que você envia. Jill: Certo. Это мы отправили или отправляли, потому что люди думают хорошо, это постоянная вещь - каждую неделю, которую вы отправили. Джилл: Точно. Biz mi gönderdik yoksa insanlar iyi düşündüğü için mi gönderiyorduk, bu devam eden bir şey-- her hafta gönderdiniz. Doğru. Ми відправили, чи ми надсилали, тому що люди добре думають, це постійна річ — кожного тижня, яку ви надсилали. Джилл: Правильно. 是我们发送还是我们发送是因为人们认为很好,这是一个持续的事情——你每周都发送。吉尔:对。 是我們發送還是我們發送是因為人們認為很好,這是一件持續的事情——你每週都發送。吉爾:對。 This implies the simple past. This implies the simple past. Esto implica el pasado simple. Cela implique le passé simple. Ez az egyszerű múltra utal. これは単純な過去を意味します。 이것은 단순한 과거를 암시합니다. Isso implica o passado simples. Это подразумевает простое прошлое. Bu basit geçmiş anlamına gelir. Це означає просте минуле. Điều này ngụ ý quá khứ đơn giản. 这意味着简单的过去。 這意味著簡單的過去。 We sent e-mails to each other every week. We sent e-mails to each other every week. Nos enviamos correos electrónicos cada semana. Nous nous envoyions des e-mails chaque semaine. 毎週お互いにメールを送りました。 우리는 매주 서로에게 이메일을 보냈습니다. Co tydzień wysyłaliśmy do siebie e-maile. Enviamos e-mails um para o outro toda semana. Мы отправляли электронные письма друг другу каждую неделю. Her hafta birbirimize e-postalar gönderdik. 我们每周都会互相发送电子邮件。 It’s they used to do that and they do not anymore. Steve: Right; exactly. Jill: It’s finished. Steve: It’s finished. Das haben sie früher gemacht und jetzt nicht mehr. Steve: Richtig; Exakt. Jill: Es ist fertig. Steve: Es ist fertig. It's they used to do that and they do not anymore. Steve: Right; exactly. Jill: It's finished. Steve: It's finished. Es que solían hacer eso y ya no lo hacen. Steve: Correcto; exactamente. Jill: Está terminado. Steve: Está terminado. C'est ce qu'ils faisaient et ils ne le font plus. Steve: C'est vrai; exactement. Jill: C'est fini. Steve: C'est fini. Régen ezt csinálták, és már nem. Steve: Helyes; pontosan. Jill: Kész. Steve: Kész. 彼らはそれを行っていたのですが、今はそうではありません。スティーブ:そうです。丁度。ジル:それは終わった。スティーブ:それは終わった。 예전에는 그랬지만 이제는 그렇게 하지 않죠. Steve: 네, 맞아요. 질: 끝났어. 스티브: 끝났어요. Eles costumavam fazer isso e não fazem mais. Steve: Certo; exatamente. Jill: Está terminado. Steve: Está terminado. Это они привыкли делать это, и они больше не делают. Стив: Верно; именно так. Джилл: все кончено Стив: Все кончено. Bunu eskiden yapıyorlardı ve artık yapmıyorlar. Doğru; kesinlikle. Jill: Bitti. Steve: Bitti. Це вони раніше так робили, а зараз ні. Стів: Правильно; точно. Джилл: Все закінчено. Стів: Все закінчено. Đó là họ đã từng làm điều đó và bây giờ họ không làm nữa. Steve: Đúng rồi; chính xác. Jill: Xong rồi. Steve: Xong rồi. 他们曾经这样做过,现在不再这样做了。史蒂夫:对;确切地。吉尔:结束了。史蒂夫:完成了。 他們曾經這樣做過,現在不再這樣做了。史蒂夫:對;確切地。吉爾:結束了。史蒂夫:已經完成了。 Right, absolutely. Steve: The next line is the very short phrase: so what . Richtig, absolut. Steve: Die nächste Zeile ist der sehr kurze Satz: so what . Right, absolutely. Steve: The next line is the very short phrase: so what . Cierto, absolutamente. Steve: La siguiente línea es la frase muy corta: y qué. Oui, absolument. Steve: La ligne suivante est la phrase très courte: alors quoi. そう、絶対に。 Steve:次の行は非常に短いフレーズです。 네, 물론이죠. Steve: 다음 줄은 아주 짧은 문구입니다. Certo, absolutamente. Steve: A próxima linha é a frase muito curta: e daí? Точно, абсолютно. Стив: Следующая строка - очень короткая фраза: ну и что. Doğru, kesinlikle. Steve: Bir sonraki satır çok kısa bir ifadedir: ne olmuş yani? Правильно, абсолютно. Стів: Наступний рядок — це дуже коротка фраза: ну і що . Đúng, hoàn toàn có thể. Steve: Dòng tiếp theo là cụm từ rất ngắn: vậy thì sao . 对,绝对。史蒂夫:下一行是非常简短的短语:那又怎样。 對,絕對。史蒂夫:下一行是非常簡短的短語:那又怎樣。 I just think it’s worth including because it comes up all the time. Ich denke nur, dass es sich lohnt, es aufzunehmen, weil es die ganze Zeit vorkommt. I just think it's worth including because it comes up all the time. Creo que vale la pena incluirlo porque aparece todo el tiempo. Je pense juste que cela vaut la peine d'être inclus car il revient tout le temps. Szerintem csak azért érdemes beletenni, mert mindig előkerül. 私はちょうどそれが常に登場するので、含める価値があると思います。 나는 그것이 항상 올라 오기 때문에 포함 할 가치가 있다고 생각합니다. Po prostu uważam, że warto to uwzględnić, ponieważ pojawia się cały czas. Eu só acho que vale a pena incluir porque surge o tempo todo. Я просто думаю, что это стоит включить, потому что это происходит все время. Sürekli gündeme geldiği için dahil etmeye değer olduğunu düşünüyorum. Я просто думаю, що це варто включити, тому що це з’являється постійно. Tôi chỉ nghĩ rằng nó đáng được đưa vào vì nó luôn xuất hiện. 我只是认为它值得包括,因为它一直出现。 我只是認為它值得包括,因為它一直出現。 And, so what . Jill: So what. And, so what . Jill: So what. Y qué . Jill: ¿Y qué? Et alors . Jill: Et alors. そして、それで何。ジル:だから何。 그리고, 그래서 뭐 . Jill: 그래서 뭐. No i co . Jill: Więc co. И что . Джилл: И что? E n'olmuş . Jill: Ne olmuş yani? І, ну і що. Джилл: Ну і що. 而且,那又怎样。吉尔:那又怎样。 Yeah, people will say that all the time. Steve: Or, big deal. Jill: Big deal; yeah. Steve: Yeah, so what. Jill: It means who cares; get over it. Steve: Right. Jill: Big deal; Steve: Right. Jill: It’s not a big deal. Steve: Right. Jill: So what. Steve: So what. Steve: And, the last one here what is it? نعم، سيقول الناس ذلك طوال الوقت. ستيف: أو صفقة كبيرة. جيل: صفقة كبيرة؛ نعم. ستيف: نعم وماذا في ذلك. جيل: يعني من يهتم؛ تخلص منه. ستيف : صحيح. جيل: صفقة كبيرة؛ ستيف : صحيح. جيل: إنها ليست مشكلة كبيرة. ستيف : صحيح. جيل: وماذا في ذلك. ستيف: وماذا في ذلك. ستيف: وآخر واحد هنا ما هو؟ Jo, to lidé říkají pořád. Steve: Nebo, to je toho. Jill: Jo. Steve: Jo, no a co. Jill: To znamená, že je to fuk; přenes se přes to. Steve: Jasně. Jill: Steve: Jasně. Jill: O nic nejde. Steve: Správně. Jill: No a co. Steve: No a co. Steve: A co je to poslední? Ja, das werden die Leute die ganze Zeit sagen. Steve: Oder, große Sache. Jill: Große Sache; ja. Steve: Ja, na und. Jill: Es bedeutet, wen interessiert es; Komm darüber hinweg. Steve: Richtig. Jill: Große Sache; Steve: Richtig. Jill: Es ist keine große Sache. Steve: Richtig. Jill: Na und. Steve: Na und. Steve: Und der letzte hier, was ist das? Yeah, people will say that all the time. Steve: Or, big deal. Jill: Big deal; yeah. Steve: Yeah, so what. Jill: It means who cares; get over it. Steve: Right. Jill: Big deal; Steve: Right. Jill: It's not a big deal. Steve: Right. Jill: So what. Steve: So what. Steve: And, the last one here what is it? Sí, la gente dirá eso todo el tiempo. Steve: O, gran cosa. Jill: Gran cosa; Si. Steve: Sí, ¿y qué? Jill: Significa a quién le importa; Superalo. Steve: Correcto. Jill: Gran cosa; Steve: Correcto. Jill: No es gran cosa. Steve: Correcto. Jill: ¿Y qué? Steve: ¿Y qué? Steve: Y el último aquí, ¿qué es? Oui, les gens disent ça tout le temps. Steve: Ou bien. Jill: Gros problème; Ouais. Steve: Ouais, alors quoi. Jill: Cela signifie qui s'en soucie; passer à autre chose. Steve: D'accord. Jill: Gros problème; Steve: D'accord. Jill: Ce n'est pas grave. Steve: D'accord. Jill: Et alors. Steve: Et alors. Steve: Et, le dernier ici c'est quoi? Igen, az emberek mindig ezt mondják. Steve: Vagy nagy dolog. Jill: Nagy ügy; igen. Steve: Igen, és mi van. Jill: Ez azt jelenti, hogy kit érdekel; tedd magad túl rajta. Steve: Helyes. Jill: Nagy ügy; Steve: Helyes. Jill: Nem nagy ügy. Steve: Helyes. Jill: Na és mi van. Steve: Na és mi van. Steve: És az utolsó itt mi az? ええ、人々はいつもそう言うでしょう。スティーブ:または、大したことです。ジル:大したことだ。ええ。スティーブ:ええ、そうです。ジル:それは誰が気にすることを意味します。それを乗り越えます。スティーブ:そう。ジル:大したことだ。スティーブ:そう。ジル:大したことじゃない。スティーブ:そう。ジル:だから何。スティーブ:だから何。スティーブ:そして、最後の1つは何ですか? 네, 사람들은 항상 그렇게 말하죠. Steve: 아니, 별거 아니죠. 질 별거 아니죠. 스티브: 그래, 뭐 어때. 질: 누가 신경이나 쓰겠어, 잊어버려. 스티브: 그래. 질: 별거 아니야. 스티브: 맞아. Jill: 별거 아니야. 스티브: 맞아. 질 그래서 뭐. 스티브: 그래서 뭐. Steve: 그리고 마지막은 뭐죠? Sim, as pessoas dirão isso o tempo todo. Steve: Ou, grande coisa. Jill: Grande coisa; sim. Steve: Sim, e daí. Jill: Significa quem se importa; deixe isso para trás. Steve: Certo. Jill: Grande coisa; Steve: Certo. Jill: Não é grande coisa. Steve: Certo. Jill: E daí? Steve: E daí? Steve: E, o último aqui, o que é? Да, люди будут говорить это все время. Стив: Или большое дело. Джилл: Большое дело; Да. Стив: Да, и что. Джилл: Это значит, кого это волнует; преодолеть это. Стив: Верно. Джилл: Большое дело; Стив: Верно. Джилл: Это не имеет большого значения. Стив: Верно. Джилл: И что? Стив: Ну и что. Стив: И последний здесь, что это? Evet, insanlar bunu her zaman söyleyecektir. Steve: Ya da, önemli. Jill: Büyük anlaşma; Evet. Steve: Evet, ne olmuş yani? Jill: Kimin umurunda olduğu anlamına geliyor; AŞ bunu. Doğru. Jill: Büyük anlaşma; Doğru. Jill: Önemli bir şey değil. Doğru. Jill: Ne olmuş yani? Steve: Ne olmuş yani? Steve: Ve buradaki sonuncusu nedir? Так, люди будуть говорити це весь час. Стів: Або, велика справа. Джилл: Велика справа; так. Стів: Так, і що. Джилл: Це означає, кого це хвилює; закінчуй з цим. Стів: Правильно. Джилл: Велика справа; Стів: Правильно. Джилл: Це не велика проблема. Стів: Правильно. Джилл: Ну і що. Стів: Ну і що. Стів: І що це за останній? Vâng, mọi người sẽ nói điều đó mọi lúc. Steve: Hoặc, vấn đề lớn. Jill: Chuyện lớn đấy; vâng. Steve: Ừ, vậy thì sao. Jill: Nó có nghĩa là ai quan tâm; vượt qua nó. Steve: Đúng vậy. Jill: Chuyện lớn đấy; Steve: Đúng vậy. Jill: Đó không phải là vấn đề lớn. Steve: Đúng vậy. Jill: Vậy thì sao. Steve: Thế thì sao. Steve: Và cái cuối cùng ở đây là gì? 是的,人们会一直这么说。史蒂夫:或者,大不了。吉尔:大不了;是的。史蒂夫:是的,那又怎样。吉尔:这意味着谁在乎;克服它。史蒂夫:对。吉尔:大不了;史蒂夫:对。吉尔:没什么大不了的。史蒂夫:对。吉尔:那又怎样。史蒂夫:那又怎样。史蒂夫:还有,这里的最后一个是什么? 是的,人們會一直這麼說。史蒂夫:或者,大不了。吉爾:大不了;是的。史蒂夫:是的,那又怎樣。吉爾:這意味著誰在乎;克服它。史蒂夫:對。吉爾:大不了;史蒂夫:對。吉爾:沒什麼大不了的。史蒂夫:對。吉爾:那又怎樣。史蒂夫:那又怎樣。史蒂夫:還有,這裡的最後一個是什麼? What have we got here? Jill: He no longer writes to me. Was haben wir hier? Jill: Er schreibt mir nicht mehr. What have we got here? Jill: He no longer writes to me. ¿Qué tenemos aquí? Jill: Ya no me escribe. Qu'avons-nous ici? Jill: Il ne m'écrit plus. Mi van itt? Jill: Többé nem ír nekem. ここに何がありますか?ジル:彼はもう私に手紙を書きません。 무슨 일이죠? 질: 그는 더 이상 저에게 편지를 쓰지 않아요. Co my tu mamy Jill: On już do mnie nie pisze. O que temos aqui? Jill: Ele não me escreve mais. Что у нас здесь? Джилл: Он больше не пишет мне. Burada ne var? Jill: Artık bana yazmıyor. Що ми тут маємо? Джилл: Він більше не пише мені. chúng ta có gì ở đây nào? Jill: Anh ấy không còn viết thư cho tôi nữa. 我们在这里得到了什么?吉尔:他不再给我写信了。 我們這裡有什麼?吉爾:他不再給我寫信了。 No longer , so he doesn’t any more. Nicht mehr, also tut er es nicht mehr. No longer , so he doesn't any more. Ya no, así que ya no. Plus maintenant, alors il n'en fait plus. Már nem, tehát már nem. もうないので、彼はもうしません。 더 이상 , 그래서 그는 더 이상 없습니다. Não é mais, então ele não faz mais. Больше нет, поэтому он больше не Artık yok, o yüzden artık yok. Більше ні, тому він більше не робить. Không còn nữa, nên anh ấy không còn nữa. 不再,所以他不再。 He doesn’t write to me anymore. Steve: Right. Jill: He no longer does that. Steve: Right. Steve: Here again, it’s a phrase that it’s not completely obvious from the meaning. He doesn't write to me anymore. Steve: Right. Jill: He no longer does that. Steve: Right. Steve: Here again, it's a phrase that it's not completely obvious from the meaning. Ya no me escribe. Steve: Correcto. Jill: Ya no hace eso. Steve: Correcto. Steve: Aquí nuevamente, es una frase que no es completamente obvia por el significado. Il ne m'écrit plus. Steve: D'accord. Jill: Il ne fait plus ça. Steve: D'accord. Steve: Là encore, c'est une phrase qui n'est pas complètement évidente dans le sens. Többet nem ír nekem. Steve: Helyes. Jill: Már nem csinál ilyet. Steve: Helyes. Steve: Ez megint egy olyan kifejezés, aminek a jelentése nem teljesen nyilvánvaló. 彼はもう私には書いていません。スティーブ:そうです。ジル:彼はもはやそれをしない。スティーブ:そうです。スティーブ:ここでもまた、それは意味から完全にはっきりしない句です。 그는 더 이상 나에게 글을 쓰지 않습니다. 스티브 : 그렇습니다. 질 : 그는 더 이상 그렇게하지 않습니다. 스티브 : 그렇습니다. 스티브 : 여기 다시, 그것은 의미에서 완전히 명확하지 않은 문구입니다. Już do mnie nie pisze. Steve: Racja. Jill: On już tego nie robi. Steve: Racja. Steve: Tutaj znowu jest to zdanie, które nie jest całkowicie oczywiste ze znaczenia. Ele não me escreve mais. Steve: Certo. Jill: Ele não faz mais isso. Steve: Certo. Steve: Aqui, novamente, é uma frase que não é completamente óbvia do significado. Он больше не пишет мне. Стив: Верно. Джилл: Он больше не делает этого. Стив: Верно. Стив: И здесь, это фраза, что это не совсем очевидно по смыслу. Artık bana yazmıyor. Doğru. Jill: Artık bunu yapmıyor. Doğru. Steve: Yine burada, anlamından tam olarak anlaşılamayan bir ifade. Він мені більше не пише. Стів: Правильно. Джилл: Він більше цього не робить. Стів: Правильно. Стів: Знову, це фраза, яка не зовсім зрозуміла зі значення. Anh ấy không viết thư cho tôi nữa. Steve: Đúng vậy. Jill: Anh ấy không còn làm việc đó nữa. Steve: Đúng vậy. Steve: Ở đây một lần nữa, đó là một cụm từ không hoàn toàn rõ ràng về mặt ý nghĩa. 他不再给我写信了。史蒂夫:对。吉尔:他不再那样做了。史蒂夫:对。史蒂夫:再一次,这是一个从含义上并不完全明显的短语。 他不再給我寫信了。史蒂夫:對。吉爾:他不再那樣做了。史蒂夫:對。史蒂夫:這裡又是一個短語,它的意思並不完全明顯。 No longer, no longer than a mile, I mean, you could also say that. Nicht länger, nicht länger als eine Meile, ich meine, das könnte man auch sagen. No longer, no longer than a mile, I mean, you could also say that. No más, no más de una milla, quiero decir, también podrías decir eso. Pas plus, pas plus d'un mile, je veux dire, on pourrait aussi dire ça. Nem tovább, nem tovább egy mérföldnél, úgy értem, úgy is mondhatnánk. もはや、1マイルも超えていない、つまり、あなたはそれを言うこともできます。 더 이상, 1 마일도 넘지 않습니다. 당신도 그렇게 말할 수 있습니다. Não mais, não mais que uma milha, quero dizer, você também pode dizer isso. Не больше, не больше мили, я имею в виду, вы могли бы также сказать это. Artık değil, bir milden fazla değil, yani, bunu da söyleyebilirsin. Не довше, не довше, ніж миля, я маю на увазі, ви також можете сказати це. Ý tôi là không lâu hơn, không quá một dặm, bạn cũng có thể nói như vậy. 不再,不超过一英里,我的意思是,你也可以这么说。 不再,不超過一英里,我的意思是,你也可以這麼說。 It’s no further than. Es ist nicht weiter als. It's no further than. No es más que. Ce n'est pas plus loin que. Nincs messzebb. これ以上のことはありません。 더 이상은 아닙니다. Não é mais do que isso. Это не дальше. Daha fazlası değil. Це не далі ніж. Nó không xa hơn. 仅此而已。 僅此而已。 But, no longer means finished. Jill: Finished; done. Steve: He no longer does it. Aber fertig heißt nicht mehr. Jill: Fertig; Erledigt. Steve: Er tut es nicht mehr. But, no longer means finished. Jill: Finished; done. Steve: He no longer does it. Pero, ya no significa terminado. Jill: Terminado; hecho. Steve: Ya no lo hace. Mais, ne signifie plus fini. Jill: Terminé; terminé. Steve: Il ne le fait plus. De ez már nem azt jelenti, hogy kész. Jill: Kész; Kész. Steve: Már nem csinálja. しかし、もはや終了を意味するものではありません。ジル:終了しました。完了しました。スティーブ:彼はもうそれをしません。 하지만 그렇다고 해서 끝났다고 할 수는 없습니다. 질 끝났어. Steve: 더 이상 하지 않아요. Mas, não significa mais terminado. Jill: Finalizada; feito. Steve: Ele não faz mais isso. Но больше не значит закончено. Джилл: Готово; сделанный. Стив: Он больше не делает это. Ama artık bitmiş demek değil. Jill: Bitti; tamamlamak. Steve: Artık yapmıyor. Але це вже не означає закінчено. Джилл: Готово; зроблено. Стів: Він більше цього не робить. 但是,不再意味着完成。吉尔:完成;完毕。史蒂夫:他不再这样做了。 He stopped doing it. Jill: Right. Steve: Okay. Il a cessé de le faire. Jill: D'accord. Steve: D'accord. 彼はそれをやめた。ジル:そうだね。スティーブ:わかりました。 그는 그 일을 그만뒀어요. 질 그래. 스티브: 알았어요. Ele parou de fazer isso. Jill: Certo. Steve: Ok. Он перестал это делать. Джилл: Верно. Стив: Хорошо. Bunu yapmayı bıraktı. Doğru. Tamam. Він перестав це робити. Джилл: Правильно. Стів: Добре. 他停止了这样做。吉尔:对。史蒂夫:好的。 I think that is enough to cover this. Ich denke das reicht um das abzudecken. I think that is enough to cover this. Creo que es suficiente para cubrir esto. Je pense que cela suffit pour couvrir cela. Azt hiszem, ez elég ahhoz, hogy ezt lefedje. これをカバーするにはそれで十分だと思います。 이 정도면 충분하다고 생각합니다. Myślę, że to wystarczy na pokrycie tego. Eu acho que é o suficiente para cobrir isso. Я думаю, этого достаточно, чтобы покрыть это. Sanırım bu konuyu kapatmak için yeterli. Я думаю, що цього достатньо, щоб охопити це. Tôi nghĩ thế là đủ để che đậy điều này. 我认为这足以涵盖这一点。 我認為這足以涵蓋這一點。 Again, this is coming to you from www.thelinquist.com. Auch dies kommt von www.thelinquist.com zu Ihnen. Again, this is coming to you from www.thelinquist.com. Nuevamente, esto le llega desde www.thelinquist.com. Encore une fois, cela vous vient de www.thelinquist.com. Ez ismét a www.thelinquist.com webhelyről érkezik. 繰り返しになりますが、これはwww.thelinquist.comから提供されます。 다시 한번 말씀드리지만, 이 자료는 www.thelinquist.com 에서 제공되고 있습니다. Novamente, isso está chegando a você em www.thelinquist.com. Опять же, это приходит к вам от www.thelinquist.com. Yine, bu size www.thelinquist.com'dan geliyor. Знову ж таки, це надходить до вас із www.thelinquist.com. 同样,这来自 www.thelinquist.com。 The content that we are commenting on -- and you heard a brief excerpt at the beginning of the podcast -- this content can be found in the Linguist Library. The content that we are commenting on -- and you heard a brief excerpt at the beginning of the podcast -- this content can be found in the Linguist Library. El contenido sobre el que estamos comentando (y escuchó un breve extracto al comienzo del podcast) se puede encontrar en la Biblioteca de lingüistas. Le contenu sur lequel nous commentons - et vous avez entendu un bref extrait au début du podcast - ce contenu peut être trouvé dans la bibliothèque Linguist. Az általunk kommentált tartalom -- és a podcast elején egy rövid részletet hallott -- ez a tartalom megtalálható a Nyelvészeti Könyvtárban. 私たちがコメントしているコンテンツ-そしてポッドキャストの冒頭で簡単な抜粋を聞いた-このコンテンツはLinguist Libraryにあります。 팟캐스트 초반에 간략하게 소개해 드린 콘텐츠는 언어학자 라이브러리에서 확인할 수 있습니다. O conteúdo que estamos comentando - e você ouviu um breve trecho no início do podcast - pode ser encontrado na Biblioteca Linguista. Контент, который мы комментируем - и вы услышали краткий отрывок в начале подкаста - этот контент можно найти в Библиотеке лингвистов. Hakkında yorum yaptığımız içerik -- ve podcast'in başında kısa bir alıntı duydunuz -- bu içerik Linguist Library'de bulunabilir. Вміст, який ми коментуємо – і ви чули короткий уривок на початку подкасту – цей вміст можна знайти в бібліотеці лінгвістів. 我们正在评论的内容——你在播客的开头听到了一段简短的摘录——这些内容可以在语言学家图书馆中找到。 我們正在評論的內容——你在播客開頭聽到了一段簡短的摘錄——這些內容可以在語言學家圖書館中找到。 This is the beginner-intermediate version of our regular podcast. This is the beginner-intermediate version of our regular podcast. Ceci est la version débutant-intermédiaire de notre podcast régulier. これは、通常のポッドキャストの初中級バージョンです。 Esta é a versão intermediária para iniciantes do nosso podcast regular. Это начальная и промежуточная версия нашего обычного подкаста. Bu, normal podcast'imizin başlangıç-orta düzeyi versiyonudur. Це версія для початківців та середнього рівня нашого звичайного подкасту. Đây là phiên bản dành cho người mới bắt đầu và trung cấp của podcast thông thường của chúng tôi. 这是我们常规播客的初中级版本。 這是我們常規播客的初中級版本。 We also do the same thing with more advanced content. We also do the same thing with more advanced content. Nous faisons également la même chose avec un contenu plus avancé. より高度なコンテンツでも同じことを行います。 Também fazemos o mesmo com conteúdo mais avançado. Мы также делаем то же самое с более продвинутым контентом. Aynı şeyi daha gelişmiş içerikle de yapıyoruz. Ми також робимо те саме з більш розширеним вмістом. 我们也对更高级的内容做同样的事情。 我們也對更高級的內容做同樣的事情。 But, for those of you who are members of The Linguist and who have listened to this story or even if you haven’t listened to it, please go to the Library, select it, listen to it, save words and phrases, save some of these phrases that we’ve talked about that are very common in English and you will create many examples from your reading and listening and those of you who are just listening to us, please come to our website and have a look www.thelinguist.com. Steve: Jill? Jill: And, also, just if you do come to our website you will find hundreds of hours of content to choose from. Mais, pour ceux d'entre vous qui sont membres de The Linguist et qui ont écouté cette histoire ou même si vous ne l'avez pas écoutée, allez à la bibliothèque, sélectionnez-la, écoutez-la, enregistrez des mots et des phrases, enregistrez-en de ces phrases dont nous avons parlé qui sont très courantes en anglais et vous créerez de nombreux exemples à partir de votre lecture et de votre écoute et de ceux d'entre vous qui nous écoutent, veuillez visiter notre site Web et consulter www.thelinguist. com. Steve: Jill? Jill: Et, aussi, juste si vous venez sur notre site Web, vous trouverez des centaines d'heures de contenu à choisir. しかし、言語学者のメンバーであり、この話を聞いたことがある人、または聞いたことがなくても、図書館に行って選択し、聞いて、単語やフレーズを保存して、いくつか保存してください。私たちが話したこれらのフレーズのうち、英語で非常に一般的であり、あなたはあなたの読書とリスニングから多くの例を作成します、そしてあなたは私たちを聞いているだけです、私たちのウェブサイトに来てwww.thelinguistを見てください。 com。スティーブ:ジル?ジル:そしてまた、あなたが私たちのウェブサイトに来たとしても、あなたは何百時間ものコンテンツから選ぶことができるでしょう。 Mas, para aqueles que são membros do The Linguist e que ouviram essa história ou mesmo se não a ouviram, acesse a Biblioteca, selecione-a, ouça-a, salve palavras e frases, salve algumas dessas frases sobre as quais falamos são muito comuns em inglês e você criará muitos exemplos de sua leitura e audição, e aqueles que estão apenas nos ouvindo, visite nosso site e dê uma olhada em www.thelinguist. com. Steve: Jill? Jill: E também, se você for ao nosso site, encontrará centenas de horas de conteúdo para escolher. Но для тех из вас, кто является членом The Linguist и кто слушал эту историю или даже если вы ее не слушали, перейдите в Библиотеку, выберите ее, прослушайте, сохраните слова и фразы, сохраните некоторые из этих фраз, о которых мы говорили, они очень распространены на английском языке, и вы создадите множество примеров из вашего чтения и слушания, а также тех из вас, кто просто слушает нас, зайдите на наш сайт и посмотрите www.thelinguist. ком. Стив: Джилл? Джилл: И также, просто если вы зайдете на наш сайт, вы найдете сотни часов контента на выбор. Ancak, The Linguist üyesi olan ve bu hikayeyi dinlemiş veya dinlememiş olanlarınız için lütfen Kütüphaneye gidin, seçin, dinleyin, kelimeleri ve cümleleri kaydedin, bazılarını kaydedin Bahsettiğimiz bu ifadelerden İngilizce'de çok yaygın olan ve okuyarak ve dinleyerek birçok örnek oluşturacaksınız ve bizi sadece dinleyenler, lütfen web sitemize gelin ve bir göz atın www.thelinguist. com. Jill mi? Jill: Ayrıca, web sitemize gelirseniz, aralarından seçim yapabileceğiniz yüzlerce saatlik içerik bulacaksınız. Але для тих із вас, хто є членом The Linguist і хто слухав цю історію або навіть якщо ви її не слухали, будь ласка, перейдіть до бібліотеки, виберіть її, прослухайте її, збережіть слова та фрази, збережіть деякі з цих фраз, про які ми говорили, які дуже поширені в англійській мові, і ви створите багато прикладів з вашого читання та слухання, а ті з вас, хто тільки нас слухає, зайдіть на наш веб-сайт і подивіться www.thelinguist. com. Стів: Джилл? Джилл: Крім того, якщо ви зайшли на наш веб-сайт, ви знайдете сотні годин контенту на вибір. Tuy nhiên, đối với những bạn là thành viên của The Linguist và đã nghe truyện này hoặc thậm chí chưa nghe thì hãy vào Thư viện, chọn, nghe, lưu từ, cụm từ, lưu lại một ít. trong số những cụm từ mà chúng tôi đã nói đến rất phổ biến bằng tiếng Anh và bạn sẽ tạo ra nhiều ví dụ từ việc đọc và nghe của mình cũng như những ví dụ trong số các bạn chỉ đang nghe chúng tôi nói, vui lòng truy cập trang web của chúng tôi và xem www.thelinguist. com. Steve: Jill? Jill: Ngoài ra, chỉ cần bạn truy cập trang web của chúng tôi, bạn sẽ tìm thấy hàng trăm giờ nội dung để lựa chọn. 但是,对于那些已经听过这个故事或者即使你没有听过的语言学家的成员,请去图书馆,选择它,听它,保存单词和短语,保存一些在我们讨论过的这些短语中,这些短语在英语中很常见,您会从您的阅读和听力中创造出许多例子,而那些只是在听我们的人,请访问我们的网站并查看 www.thelinguist。 com。史蒂夫:吉尔? Jill:而且,只要您访问我们的网站,您就会发现数百小时的内容可供选择。 但是,對於那些已經聽過這個故事或者即使你沒有聽過的語言學家的成員,請去圖書館,選擇它,聽它,保存單詞和短語,保存一些在我們討論過的這些短語中,這些短語在英語中很常見,您會從您的閱讀和聽力中創造出許多例子,而那些只是在聽我們的人,請訪問我們的網站並查看 www.thelinguist。 com。史蒂夫:吉爾? Jill:而且,只要您訪問我們的網站,您就會發現數百小時的內容可供選擇。 And a lot of content, a lot of the content we have is conversations between people and some are actually conversations between you and I. Steve: Right. Und viele Inhalte, viele der Inhalte, die wir haben, sind Gespräche zwischen Menschen und einige sind tatsächlich Gespräche zwischen Ihnen und mir. Steve: Richtig. And a lot of content, a lot of the content we have is conversations between people and some are actually conversations between you and I. Steve: Right. Et beaucoup de contenu, une grande partie du contenu que nous avons est des conversations entre les gens et certains sont en fait des conversations entre vous et moi. Steve: D'accord. És sok tartalom, a tartalom nagy része emberek közötti beszélgetés, és néhány valójában beszélgetés közted és köztem. Steve: Helyes. そして、多くのコンテンツ、私たちが持っているコンテンツの多くは人々の間の会話であり、いくつかは実際にはあなたと私の間の会話です。スティーブ:そうです。 E muito conteúdo, muito do conteúdo que temos é conversas entre pessoas e algumas conversas entre você e eu. Steve: Certo. И много контента, много контента у нас есть разговоры между людьми, а некоторые на самом деле разговоры между вами и мной. Стив: Верно. Ve içeriğin çoğu, sahip olduğumuz içeriğin çoğu insanlar arasındaki konuşmalar ve bazıları aslında seninle benim aramda geçen konuşmalar. Steve: Doğru. І багато вмісту, багато вмісту, який ми маємо, це розмови між людьми, а деякі насправді розмови між вами та мною. Стів: Так. Và rất nhiều nội dung, rất nhiều nội dung chúng tôi có là những cuộc trò chuyện giữa mọi người và một số thực sự là những cuộc trò chuyện giữa bạn và tôi. Steve: Đúng vậy. 很多内容,我们拥有的很多内容是人与人之间的对话,有些实际上是你我之间的对话。史蒂夫:是的。 Okay, thank you. D'accord, merci. 大丈夫ありがとう。 Хорошо, спасибо. Добре, дякую. Bye, bye. Jill: Bye, bye. Bye Bye. Jill: Au revoir, au revoir. Пока-пока. Джилл: Пока, пока.