×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey, Fifty Two- Pronunciation

Fifty Two- Pronunciation

Pronunciation should be a major area of emphasis from the beginning, and throughout the first period of studying a new language.

You should set high standards and work hard on pronunciation practice on your own. Many learners do not put enough deliberate effort into pronunciation and resign themselves to speaking as if they were pronouncing their native language.

Any person can learn to pronounce any language, regardless of nationality. Some people may achieve better results than others, but we can all get pretty close if we work at it. Mandarin Chinese, with its four tones, is very different from English. Nevertheless, I was determined to master Mandarin pronunciation, and to learn to speak like a native. I believe I have come pretty close, perhaps because I did not consider the possibility that I could not do so. In fact, I made pronunciation the major focus of my early effort, and I recommend this to you as well. It takes longer to get a feel for speaking in a grammatically correct manner, but you can work on pronunciation from the beginning.

At The Linguist we provide you with audio files of the basic sounds of the language using the five hundred or so most commonly used words. You will be able to hear and repeat examples of these sounds while reinforcing your knowledge of this basic vocabulary. There are also texts using this basic vocabulary where each sentence is an individual audio file that you can repeat or download for repetitive listening. Using this and other material at our website, your pronunciation activity should consist of four steps to train yourself to pronounce correctly:

First, LISTEN repeatedly to material within your basic range of comprehension, concentrating on pronunciation. Listen carefully to the intonation. Try to become conscious of the rhythm and breathing pattern. Try to identify separate words and phrases. With repetition, this gradually becomes easier. The language sounds strange at first but will become more familiar with repetitive listening.

Second, REPEAT individual words and phrases out loud, both during and after listening. You will remember certain phrases. Try to say them over and over again to yourself while doing other tasks. You will have trouble with certain sounds. Work especially hard to master them. Then practice repeating phrases and sentences with the proper emphasis and intonation.

Third, READ sentences and paragraphs out loud, first very slowly and then more quickly, and always in a loud voice. Imagine you are a native speaker. Exaggerate - pretend you are an actor. Have fun with it! You should alternate between reading unfamiliar material, and reading something that you have written and had corrected.

Fourth, RECORD your own pronunciation and compare it to a native speaker. This will train you to hear the differences in pronunciation between yourself and a native speaker. You have to hear it to be able to pronounce it! Recording your own pronunciation also serves as a record of your progress as your pronunciation improves.

The sounds, the intonation and even the writing system of your native language can influence your pronunciation of the second language. You have to force yourself to train the muscles of your mouth to make the new sounds accurately. You may have to breathe differently to pronounce the new language correctly. Work at imitating the new rhythm. The more you are able to establish freedom from the influence of your native language, including the influence on pronunciation, the better you will learn the second language.

Learn to be your own toughest pronunciation critic when you are working on it alone, and then forget about it and be relaxed when speaking to others. People are unlikely to comment on your pronunciation, as long as you are easily understood. Remember that perfection is not the goal, just comfortable communication.

Fifty Two- Pronunciation Zweiundfünfzig - Aussprache Fifty Two- Pronunciation Cincuenta y dos- Pronunciación Cinquante-deux - Prononciation Cinquantadue - Pronuncia 第五十二回 発音 52- 발음 Pięćdziesiąt dwa - wymowa Cinquenta e dois - Pronúncia Пятьдесят два - произношение Dvainpetdeset - Izgovorjava Elli İki- Telaffuz П'ятдесят два - Вимова 五十二-发音 五十二-發音

Pronunciation should be a major area of emphasis from the beginning, and throughout the first period of studying a new language. Na výslovnost by měl být kladen důraz od samého počátku a po celou dobu prvního období studia nového jazyka. Die Aussprache sollte von Anfang an und während der gesamten ersten Zeit des Studiums einer neuen Sprache ein Schwerpunkt sein. La pronunciación debe ser un área importante de énfasis desde el principio y durante el primer período de estudio de un nuevo idioma. La prononciation devrait être une priorité majeure dès le début et tout au long de la première période d’étude d’une nouvelle langue. La pronuncia dovrebbe essere una delle principali aree di attenzione fin dall'inizio e per tutto il primo periodo di studio di una nuova lingua. 発音は、最初から新しい言語を勉強する最初の期間を通じて、強調する主要な領域でなければなりません。 Wymowa powinna być głównym obszarem, na który kładzie się nacisk od samego początku i przez cały pierwszy okres nauki nowego języka. A pronúncia deve ser uma área importante de ênfase desde o início e durante todo o primeiro período de estudo de um novo idioma. Произношение должно быть основной областью акцента с самого начала и на протяжении всего первого периода изучения нового языка. Izgovorjava bi morala biti glavno področje od začetka in skozi celotno prvo obdobje učenja novega jezika. Telaffuz, başlangıçtan itibaren ve yeni bir dil öğrenmenin ilk dönemi boyunca üzerinde durulması gereken önemli bir alan olmalıdır. 从一开始以及整个学习新语言的第一个阶段,发音就应该是一个重点关注的领域。 從一開始以及整個學習新語言的第一個階段,發音就應該是一個重點關注的領域。

You should set high standards and work hard on pronunciation practice on your own. Sie sollten sich hohe Ziele setzen und selbst intensiv an der Aussprache arbeiten. Debes establecer altos estándares y trabajar duro en la práctica de la pronunciación por tu cuenta. Vous devez définir des normes élevées et travailler dur sur la prononciation par vous-même. Dovete stabilire standard elevati e lavorare sodo sulla pratica della pronuncia per conto vostro. あなたは高い基準を設定し、あなた自身の発音練習に力を入れなければなりません。 Powinieneś wyznaczyć sobie wysokie standardy i ciężko pracować nad samodzielnym ćwiczeniem wymowy. Você deve estabelecer altos padrões e trabalhar duro na prática de pronúncia por conta própria. Вы должны установить высокие стандарты и усердно работать над практикой произношения. Postaviti bi morali visoke standarde in sami trdo delati na praksi izgovorjave. Yüksek standartlar belirlemeli ve kendi başınıza telaffuz pratiği üzerinde çok çalışmalısınız. 你应该树立高标准,努力练习自己的发音。 你應該樹立高標準,努力練習自己的發音。 Many learners do not put enough deliberate effort into pronunciation and resign themselves to speaking as if they were pronouncing their native language. لا يبذل العديد من المتعلمين جهدًا متعمدًا في النطق ويستسلمون للتحدث كما لو كانوا ينطقون لغتهم الأم. Mnoho studentů nevěnuje výslovnosti dostatečné úsilí a rezignuje na to, že mluví, jako by vyslovovali svůj rodný jazyk. Viele Lernende bemühen sich nicht ausreichend um eine bewusste Aussprache und geben sich damit zufrieden, so zu sprechen, als ob sie ihre Muttersprache sprechen würden. Beaucoup d'apprenants ne déploient pas assez d'efforts délibérés pour se prononcer et se résignent à parler comme s'ils prononçaient leur langue maternelle. Molti studenti non si impegnano a sufficienza nella pronuncia e si rassegnano a parlare come se stessero pronunciando la loro lingua madre. 多くの学習者は、発音に十分な意図的な努力を払わず、母国語を発音しているかのように自分自身を辞めることはしません。 Wielu uczniów nie wkłada wystarczająco dużo wysiłku w wymowę i rezygnuje z mówienia tak, jakby wymawiali swój język ojczysty. Muitos alunos não se esforçam o suficiente na pronúncia e se resignam a falar como se estivessem pronunciando sua língua nativa. Многие учащиеся не прикладывают достаточных усилий к произношению и смиряются с тем, чтобы говорить, как если бы они произносили свой родной язык. Mnogi učenci ne vložijo dovolj premišljenega truda v izgovorjavo in se sprijaznijo z govorjenjem, kot da bi izgovarjali svoj materni jezik. Birçok öğrenci telaffuz için yeterince bilinçli çaba göstermez ve kendi ana dillerini telaffuz ediyormuş gibi konuşmaya kendilerini bırakırlar. Багато учнів не докладають достатньо зусиль до вимови і змиряються з тим, що говорять так, ніби вони вимовляють свою рідну мову. 许多学习者没有在发音上投入足够的刻意努力,而是让自己像在说母语一样说话。 許多學習者沒有在發音上投入足夠的刻意努力,而是讓自己像在說母語一樣說話。

Any person can learn to pronounce any language, regardless of nationality. Jede Person kann lernen, jede Sprache auszusprechen, unabhängig von ihrer Nationalität. どのような人も、国籍にかかわらず、あらゆる言語の発音を学ぶことができます。 Qualquer pessoa pode aprender a pronunciar qualquer idioma, independentemente da nacionalidade. Любой человек может научиться произносить любой язык, независимо от национальности. Vsaka oseba se lahko nauči izgovoriti kateri koli jezik, ne glede na narodnost. Herhangi bir kişi, milliyetinden bağımsız olarak herhangi bir dili telaffuz etmeyi öğrenebilir. 任何人都可以學習任何語言的發音,無論國籍為何。 Some people may achieve better results than others, but we can all get pretty close if we work at it. Manche Menschen erzielen vielleicht bessere Ergebnisse als andere, aber wir alle können uns ziemlich nahe kommen, wenn wir uns anstrengen. Alcune persone possono ottenere risultati migliori di altre, ma tutti possiamo avvicinarci se ci impegniamo. 何人かの人は他の人よりも良い結果を得るかもしれませんが、私たちが仕事をするならば、私たちは皆近づくことができます。 Algumas pessoas podem obter resultados melhores do que outras, mas todos podemos chegar bem perto se trabalharmos nisso. Некоторые люди могут достичь лучших результатов, чем другие, но все мы можем приблизиться к этому, если будем работать над собой. Nekateri ljudje lahko dosegajo boljše rezultate kot drugi, vendar se lahko vsi zelo približamo, če si prizadevamo za to. Bazı insanlar diğerlerinden daha iyi sonuçlar elde edebilir, ancak üzerinde çalışırsak hepimiz oldukça yaklaşabiliriz. 有些人可能会取得比其他人更好的成绩,但如果我们努力的话,我们都可以接近这一目标。 有些人可能會取得比其他人更好的成績,但如果我們努力的話,我們都可以接近這個目標。 Mandarin Chinese, with its four tones, is very different from English. Mandarin-Chinesisch mit seinen vier Tönen unterscheidet sich stark vom Englischen. 4つの音色を持つ中国語は、英語とは非常に異なっています。 O chinês mandarim, com seus quatro tons, é muito diferente do inglês. Mandarinščina s svojimi štirimi toni se zelo razlikuje od angleščine. Mandarin Çincesi, dört tonuyla İngilizceden çok farklıdır. 普通话有四个声调,与英语有很大不同。 國語有四個聲調,與英語有很大不同。 Nevertheless, I was determined to master Mandarin pronunciation, and to learn to speak like a native. Dennoch war ich fest entschlossen, die Aussprache von Mandarin zu beherrschen und zu lernen, wie ein Einheimischer zu sprechen. Tuttavia, ero determinato a padroneggiare la pronuncia del mandarino e a imparare a parlare come un madrelingua. それにもかかわらず、私はマンダリンの発音を習得し、ネイティブのように話すことを学ぶことに決めました。 Mimo to byłem zdeterminowany, by opanować wymowę mandaryńską i nauczyć się mówić jak native. No entanto, eu estava determinado a dominar a pronúncia do mandarim e aprender a falar como um nativo. Kljub temu sem bil odločen, da obvladam mandarinsko izgovorjavo in se naučim govoriti kot domačin. Yine de Mandarin telaffuzunda ustalaşmaya ve bir yerli gibi konuşmayı öğrenmeye kararlıydım. 尽管如此,我还是决心掌握普通话发音,学着像母语一样说话。 儘管如此,我還是決心掌握國語發音,學著像母語一樣說話。 I believe I have come pretty close, perhaps because I did not consider the possibility that I could not do so. Ich glaube, ich bin ziemlich nahe gekommen, vielleicht weil ich die Möglichkeit nicht in Betracht gezogen habe, dies nicht zu tun. Je crois que je suis passé assez près, peut-être parce que je n'ai pas envisagé la possibilité que je ne puisse pas le faire. Credo di esserci andato molto vicino, forse perché non ho considerato la possibilità di non poterlo fare. おそらく私がそうすることができなかった可能性を考慮しなかったので、私はかなり近づいたと信じています。 Myślę, że byłem całkiem blisko, być może dlatego, że nie brałem pod uwagę możliwości, że nie mogę tego zrobić. Acredito que cheguei bem perto, talvez porque não considerei a possibilidade de não conseguir. Я считаю, что подошел к этому довольно близко, возможно, потому, что не рассматривал возможность того, что не смогу этого сделать. Verjamem, da sem prišel precej blizu, morda zato, ker nisem upošteval možnosti, da tega ne bi mogel storiti. Oldukça yaklaştığıma inanıyorum, belki de bunu yapamayacağım ihtimalini göz önünde bulundurmadığım için. 我相信我已经非常接近了,也许是因为我没有考虑到我无法做到这一点的可能性。 我相信我已經非常接近了,也許是因為我沒有考慮到我無法做到這一點的可能性。 In fact, I made pronunciation the major focus of my early effort, and I recommend this to you as well. De hecho, hice de la pronunciación el foco principal de mi esfuerzo inicial, y también te lo recomiendo. En fait, j'ai fait de la prononciation le principal objectif de mes premiers efforts, et je vous le recommande également. 実際、私は初期の努力の主要な焦点を発音しました。私はこれもあなたにお勧めします。 W rzeczywistości to właśnie na wymowie skupiłem się na samym początku i polecam to również tobie. Na verdade, fiz da pronúncia o foco principal do meu esforço inicial e recomendo isso a você também. Фактически, я сделал произношение главным фокусом моих ранних усилий, и я рекомендую это и вам. Pravzaprav sem se pri svojih zgodnjih prizadevanjih osredotočil na izgovorjavo in to priporočam tudi vam. Aslında, telaffuzu ilk çalışmalarımın ana odağı haline getirdim ve bunu size de tavsiye ederim. 事实上,我早期的努力主要集中在发音上,我也向你们推荐这个。 It takes longer to get a feel for speaking in a grammatically correct manner, but you can work on pronunciation from the beginning. 文法的に正しい方法で話すように感じるのに時間がかかりますが、最初から発音に取り組むことができます。 Nabranie wyczucia w mówieniu w sposób poprawny gramatycznie zajmuje więcej czasu, ale można pracować nad wymową od samego początku. Leva mais tempo para sentir como falar de maneira gramaticalmente correta, mas você pode trabalhar a pronúncia desde o início. Чтобы научиться говорить грамматически правильно, требуется больше времени, но вы можете работать над произношением с самого начала. Traja dlje, da dobite občutek, da govorite na slovnično pravilen način, vendar lahko delate na izgovorjavi od začetka. Dilbilgisi açısından doğru bir şekilde konuşma hissini edinmek daha uzun sürer, ancak telaffuz üzerinde en başından itibaren çalışabilirsiniz. 感觉用语法正确的方式说话需要更长的时间,但你可以从一开始就练习发音。

At The Linguist we provide you with audio files of the basic sounds of the language using the five hundred or so most commonly used words. En The Linguist le proporcionamos archivos de audio de los sonidos básicos del idioma utilizando las quinientas palabras más comúnmente utilizadas. The Linguist fornisce file audio dei suoni di base della lingua utilizzando le circa cinquecento parole più usate. The Linguistでは、最も一般的に使用されている500以上の単語を使用して、言語の基本音のオーディオファイルを提供しています。 W The Linguist zapewniamy pliki audio z podstawowymi dźwiękami języka przy użyciu około pięciuset najczęściej używanych słów. No The Linguist, fornecemos arquivos de áudio dos sons básicos do idioma usando as quinhentas palavras mais usadas. В The Linguist мы предоставляем вам аудиофайлы с основными звуками языка, используя пятьсот или около того наиболее часто используемых слов. Pri The Linguist vam nudimo zvočne datoteke osnovnih glasov jezika z uporabo približno petsto najpogosteje uporabljenih besed. 在 The Linguist,我们为您提供该语言基本发音的音频文件,其中使用了大约五百个最常用的单词。 You will be able to hear and repeat examples of these sounds while reinforcing your knowledge of this basic vocabulary. この基本的な語彙の知識を強化しながら、これらの音の例を聞いて繰り返すことができます。 Będziesz mógł usłyszeć i powtórzyć przykłady tych dźwięków, jednocześnie wzmacniając swoją znajomość tego podstawowego słownictwa. Você será capaz de ouvir e repetir exemplos desses sons enquanto reforça seu conhecimento desse vocabulário básico. Вы сможете слышать и повторять примеры этих звуков, укрепляя свои знания этого базового словаря. Lahko boste slišali in ponovili primere teh zvokov, medtem ko boste utrjevali svoje znanje tega osnovnega besedišča. Bu temel kelime bilginizi pekiştirirken bu seslerin örneklerini duyabilecek ve tekrar edebileceksiniz. 您将能够听到和重复这些声音的示例,同时加强您对这些基本词汇的了解。 There are also texts using this basic vocabulary where each sentence is an individual audio file that you can repeat or download for repetitive listening. この基本的な語彙を使用したテキストもあり、各文は個別のオーディオファイルであり、繰り返しまたはダウンロードして繰り返し聞くことができます。 Istnieją również teksty wykorzystujące to podstawowe słownictwo, w których każde zdanie jest osobnym plikiem audio, który można powtórzyć lub pobrać do wielokrotnego słuchania. Existem também textos que usam esse vocabulário básico, onde cada frase é um arquivo de áudio individual que você pode repetir ou baixar para ouvir repetidamente. Существуют также тексты с использованием этой базовой лексики, где каждое предложение представляет собой отдельный аудиофайл, который можно повторить или загрузить для повторного прослушивания. Obstajajo tudi besedila, ki uporabljajo ta osnovni besednjak, kjer je vsak stavek posamezna zvočna datoteka, ki jo lahko ponovite ali prenesete za ponavljajoče se poslušanje. Bu temel kelime dağarcığını kullanan, her cümlenin tekrar edebileceğiniz veya tekrar tekrar dinlemek için indirebileceğiniz ayrı bir ses dosyası olduğu metinler de vardır. 也有使用这种基本词汇的文本,其中每个句子都是一个单独的音频文件,您可以重复或下载以重复聆听。 Using this and other material at our website, your pronunciation activity should consist of four steps to train yourself to pronounce correctly: 当社のウェブサイトでこの資料やその他の資料を使用して、発音アクティビティは、正しく発音できるようにトレーニングするための4つのステップで構成されている必要があります。 Korzystając z tego i innych materiałów na naszej stronie internetowej, ćwiczenie wymowy powinno składać się z czterech kroków: Usando este e outros materiais em nosso site, sua atividade de pronúncia deve consistir em quatro etapas para treinar você a pronunciar corretamente: Используя этот и другие материалы нашего сайта, вы должны пройти четыре этапа обучения правильному произношению: Z uporabo tega in drugega gradiva na našem spletnem mestu bi morala biti vaša dejavnost izgovorjave sestavljena iz štirih korakov, da se naučite pravilne izgovorjave: Bu ve web sitemizdeki diğer materyalleri kullanarak, telaffuz etkinliğiniz kendinizi doğru telaffuz etme konusunda eğitmek için dört adımdan oluşmalıdır: 使用我们网站上的此材料和其他材料,您的发音活动应包括四个步骤来训练自己正确发音:

First, LISTEN repeatedly to material within your basic range of comprehension, concentrating on pronunciation. Nejprve opakovaně poslouchejte materiál v rámci svého základního rozsahu porozumění a soustřeďte se na výslovnost. In primo luogo, ASCOLTATE ripetutamente il materiale che rientra nella vostra capacità di comprensione di base, concentrandovi sulla pronuncia. まず、発音に集中して、基本的な理解の範囲内の資料を繰り返し聞きます。 Po pierwsze, SŁUCHAJ wielokrotnie materiału w podstawowym zakresie rozumienia, koncentrując się na wymowie. Primeiro, OUÇA repetidamente o material dentro do seu alcance básico de compreensão, concentrando-se na pronúncia. Во-первых, многократно прослушивайте материал в пределах вашего базового диапазона понимания, концентрируясь на произношении. Najprej večkrat POSLUŠAJTE gradivo znotraj vašega osnovnega obsega razumevanja in se osredotočite na izgovorjavo. İlk olarak, telaffuza odaklanarak temel anlama aralığınızdaki materyali tekrar tekrar DİNLEYİN. 首先,反复听你基本理解范围内的材料,重点关注发音。 Listen carefully to the intonation. Ouça atentamente a entonação. Внимательно следите за интонацией. Pozorno poslušajte intonacijo. Tonlamayı dikkatle dinleyin. 仔细听语调。 Try to become conscious of the rhythm and breathing pattern. Versuchen Sie, sich des Rhythmus und des Atemmusters bewusst zu werden. リズムと呼吸パターンを意識してみてください。 Staraj się być świadomy rytmu i sposobu oddychania. Tente tornar-se consciente do ritmo e do padrão respiratório. Постарайтесь осознать ритм и характер дыхания. Poskusite se zavedati ritma in vzorca dihanja. Ritmin ve nefes alma şeklinin bilincinde olmaya çalışın. 尝试意识到节奏和呼吸模式。 Try to identify separate words and phrases. 別々の単語やフレーズを識別してみてください。 Tente identificar palavras e frases separadas. Постарайтесь выделить отдельные слова и фразы. Poskusite prepoznati ločene besede in besedne zveze. 尝试识别单独的单词和短语。 With repetition, this gradually becomes easier. 反復すると、これは次第に簡単になります。 Wraz z powtarzaniem, stopniowo staje się to łatwiejsze. Com a repetição, isso gradualmente se torna mais fácil. С повторением это постепенно становится легче. S ponavljanjem je to postopoma lažje. The language sounds strange at first but will become more familiar with repetitive listening. 最初は奇妙に聞こえるが、反復的なリスニングにもっと慣れてくるだろう。 A linguagem soa estranha no início, mas se tornará mais familiar com a escuta repetitiva. Поначалу язык звучит странно, но при повторном прослушивании он станет более привычным. Jezik se sprva sliši nenavadno, vendar se bo s ponavljajočim poslušanjem bolj udomačil.

Second, REPEAT individual words and phrases out loud, both during and after listening. 次に、リスニング中とリスニング後の両方で、個々の単語やフレーズを大声で繰り返します。 Em segundo lugar, REPITA palavras e frases individuais em voz alta, durante e depois de ouvir. Во-вторых, громко повторяйте отдельные слова и фразы как во время, так и после прослушивания. Drugič, PONAVLJAJTE posamezne besede in fraze na glas, tako med poslušanjem kot po njem. 其次,在听的过程中和听后大声重复单个单词和短语。 You will remember certain phrases. あなたは特定のフレーズを覚えています。 Zapamiętasz pewne zwroty. Você vai se lembrar de certas frases. Вы будете помнить определенные фразы. Zapomnili si boste določene fraze. 你会记住某些短语。 Try to say them over and over again to yourself while doing other tasks. Intente repetirlas una y otra vez mientras realiza otras tareas. Essayez de les dire encore et encore à vous-même tout en effectuant d'autres tâches. Provate a ripeterle più volte a voi stessi mentre svolgete altre attività. 他の仕事をしている間、彼らに何度も何度も何度も言ってみてください。 Spróbuj powtarzać je sobie w kółko podczas wykonywania innych zadań. Tente repeti-las várias vezes enquanto executa outras tarefas. Попробуйте повторять их про себя снова и снова, пока занимаетесь другими делами. Poskusite si jih vedno znova izgovoriti, medtem ko opravljate druge naloge. You will have trouble with certain sounds. 特定の音に問題があります。 Você terá problemas com certos sons. У вас будут проблемы с некоторыми звуками. Imeli boste težave z določenimi zvoki. 您可能会对某些声音感到困难。 Work especially hard to master them. それらを習得するために特に一生懸命働きます。 Pracuj szczególnie ciężko, aby je opanować. Trabalhe especialmente duro para dominá-los. Особенно усердно работайте над их освоением. Še posebej trdo delajte, da jih obvladate. 要特别努力地掌握它们。 Then practice repeating phrases and sentences with the proper emphasis and intonation. Ensuite, répétez les phrases et les phrases avec l’emphase et l’intonation appropriées. 次に、適切な強調とイントネーションでフレーズや文を繰り返す練習をします。 Następnie ćwicz powtarzanie fraz i zdań z odpowiednim akcentem i intonacją. Em seguida, pratique a repetição de frases e sentenças com ênfase e entonação adequadas. Затем попрактикуйтесь в повторении фраз и предложений с должным акцентом и интонацией. Nato vadite ponavljanje fraz in stavkov s pravilnim poudarkom in intonacijo. 然后练习以适当的强调和语调重复短语和句子。

Third, READ sentences and paragraphs out loud, first very slowly and then more quickly, and always in a loud voice. En tercer lugar, LEA oraciones y párrafos en voz alta, primero muy lentamente y luego más rápido, y siempre en voz alta. 第三に、文章や段落を大声で読みます。最初は非常にゆっくり、次にもっと速く、そして常に大きな声で読みます。 Po trzecie, CZYTAJ zdania i akapity na głos, najpierw bardzo powoli, a następnie coraz szybciej i zawsze głośno. Terceiro, LEIA frases e parágrafos em voz alta, primeiro bem devagar e depois mais rápido, e sempre em voz alta. В-третьих, читайте предложения и абзацы вслух, сначала очень медленно, затем быстрее, и всегда громким голосом. Tretjič, BERITE stavke in odstavke na glas, najprej zelo počasi, nato hitreje in vedno na glas. Üçüncü olarak, cümleleri ve paragrafları önce çok yavaş, sonra daha hızlı ve her zaman yüksek sesle OKUYUN. 第三,大声朗读句子和段落,先很慢,然后更快,并且始终大声朗读。 Imagine you are a native speaker. Immaginate di essere un madrelingua. Imagine que você é um falante nativo. Представьте, что вы - носитель языка. Predstavljajte si, da ste naravni govorec. Exaggerate - pretend you are an actor. Übertreiben - tun Sie so, als wären Sie ein Schauspieler. Esagerare - fingere di essere un attore. 誇張 - あなたが俳優であるふりをする。 Przesadzaj - udawaj, że jesteś aktorem. Exagere - finja que você é um ator. Преувеличивай - притворяйся, что ты актер. Pretiravajte – pretvarjajte se, da ste igralec. Abartın - bir aktörmüş gibi davranın. Перебільшувати - прикидатися актором. 夸张——假装你是一名演员。 Have fun with it! それを楽しみましょう! Divirta-se com isso! Веселитесь с этим! İyi eğlenceler! 玩得开心! You should alternate between reading unfamiliar material, and reading something that you have written and had corrected. Dovreste alternare la lettura di materiale sconosciuto a quella di materiale scritto e corretto da voi. なじみのない資料を読むことと、自分が書いて修正したものを読むことを交互に行う必要があります。 Powinieneś naprzemiennie czytać nieznane materiały i czytać coś, co już napisałeś i poprawiłeś. Você deve alternar entre a leitura de material desconhecido e a leitura de algo que você escreveu e corrigiu. Вы должны чередовать чтение незнакомого материала и чтение того, что вы написали и исправили. Izmenično morate brati neznano gradivo in brati nekaj, kar ste napisali in dali popraviti. 您应该交替阅读不熟悉的材料和您已编写并更正的内容。

Fourth, RECORD your own pronunciation and compare it to a native speaker. Quarto, GRAVE sua própria pronúncia e compare-a com a de um falante nativo. В-четвертых, запишите свое собственное произношение и сравните его с произношением носителя языка. Četrtič, POSNEMITE svojo izgovorjavo in jo primerjajte z naravnim govorcem. Dördüncü olarak, kendi telaffuzunuzu KAYDEDİN ve ana dili İngilizce olan biriyle karşılaştırın. This will train you to hear the differences in pronunciation between yourself and a native speaker. これにより、自分とネイティブスピーカーの発音の違いを聞くことができます。 W ten sposób nauczysz się słyszeć różnice w wymowie między sobą a rodzimym użytkownikiem języka. Isso irá treiná-lo para ouvir as diferenças de pronúncia entre você e um falante nativo. Это научит вас слышать разницу в произношении между вами и носителем языка. To vas bo naučilo slišati razlike v izgovorjavi med vami in domačim govorcem. You have to hear it to be able to pronounce it! Bisogna sentirlo per poterlo pronunciare! Trzeba to usłyszeć, żeby móc to wymówić! Você tem que ouvir para ser capaz de pronunciá-lo! Чтобы произнести это слово, его нужно услышать! Morate jo slišati, da jo lahko izgovorite! Telaffuz edebilmek için duymanız gerekir! 你必须听到它才能发音! Recording your own pronunciation also serves as a record of your progress as your pronunciation improves. あなた自身の発音を録音することは、あなたの発音が向上するにつれてあなたの進歩の記録としても役立ちます。 Nagrywanie własnej wymowy służy również jako zapis postępów w miarę poprawy wymowy. Gravar sua própria pronúncia também serve como um registro de seu progresso à medida que sua pronúncia melhora. Запись собственного произношения также служит для учета вашего прогресса по мере улучшения произношения. Snemanje lastne izgovorjave služi tudi kot evidenca vašega napredka, ko se vaša izgovorjava izboljšuje. 录制自己的发音也可以作为您发音进步过程中进步的记录。

The sounds, the intonation and even the writing system of your native language can influence your pronunciation of the second language. 母国語の音、イントネーション、さらには筆記システムさえも、第二言語の発音に影響を与える可能性があります。 Dźwięki, intonacja, a nawet system zapisu języka ojczystego mogą mieć wpływ na wymowę języka obcego. Os sons, a entonação e até o sistema de escrita da sua língua nativa podem influenciar a sua pronúncia da segunda língua. Звуки, интонация и даже система письма на вашем родном языке могут повлиять на ваше произношение второго языка. Zvoki, intonacija in celo pisni sistem vašega maternega jezika lahko vplivajo na vašo izgovorjavo drugega jezika. 你的母语的声音、语调甚至书写系统都会影响你的第二语言的发音。 You have to force yourself to train the muscles of your mouth to make the new sounds accurately. 新しい音を正確に出すには、口の筋肉を鍛えるように強制する必要があります。 Musisz zmusić się do ćwiczenia mięśni jamy ustnej, aby precyzyjnie wydawać nowe dźwięki. Você tem que se forçar a treinar os músculos da boca para fazer os novos sons com precisão. Вы должны заставить себя тренировать мышцы рта, чтобы точно издавать новые звуки. Morate se prisiliti, da trenirate mišice svojih ust, da boste nove zvoke izgovarjali natančno. 你必须强迫自己训练口腔肌肉,才能准确地发出新的声音。 You may have to breathe differently to pronounce the new language correctly. Potrebbe essere necessario respirare in modo diverso per pronunciare correttamente la nuova lingua. 新しい言語を正しく発音するには、呼吸を変える必要があるかもしれません。 Być może będziesz musiał inaczej oddychać, aby poprawnie wymawiać nowy język. Você pode ter que respirar de forma diferente para pronunciar o novo idioma corretamente. Возможно, вам придется дышать по-другому, чтобы правильно произносить новый язык. Morda boste morali dihati drugače, da boste novi jezik pravilno izgovorili. Yeni dili doğru telaffuz etmek için farklı nefes almanız gerekebilir. Work at imitating the new rhythm. 新しいリズムを模倣するように働きます。 Pracuj nad naśladowaniem nowego rytmu. Trabalhe para imitar o novo ritmo. Работайте над имитацией нового ритма. Delajte na posnemanju novega ritma. Yeni ritmi taklit etmeye çalışın. 努力模仿新节奏。 The more you are able to establish freedom from the influence of your native language, including the influence on pronunciation, the better you will learn the second language. 発音への影響を含め、母国語の影響からの自由を確立できるほど、第二言語をよりよく学ぶことができます。 Im bardziej jesteś w stanie uwolnić się od wpływu języka ojczystego, w tym wpływu na wymowę, tym lepiej nauczysz się drugiego języka. Quanto mais você for capaz de se libertar da influência de sua língua nativa, incluindo a influência na pronúncia, melhor você aprenderá a segunda língua. Чем больше вы сможете установить свободу от влияния вашего родного языка, включая влияние на произношение, тем лучше вы изучите второй язык. Bolj kot se boste lahko osvobodili vpliva svojega maternega jezika, vključno z vplivom na izgovorjavo, bolje se boste naučili drugega jezika. 你越能摆脱母语的影响,包括发音的影响,你学第二语言的效果就越好。

Learn to be your own toughest pronunciation critic when you are working on it alone, and then forget about it and be relaxed when speaking to others. Aprenda a ser su propio crítico de pronunciación más duro cuando esté trabajando solo, y luego olvídese y esté relajado cuando hable con los demás. Apprenez à être votre propre critique de prononciation le plus dur lorsque vous travaillez seul, puis oubliez-le et soyez détendu lorsque vous parlez aux autres. Impara a essere il tuo critico di pronuncia più duro quando ci lavori da solo, quindi dimenticatene e sii rilassato quando parli con gli altri. 一人で作業しているときは、自分自身の最も厳しい発音評論家になることを学び、それを忘れて、他の人と話すときはリラックスしてください。 Naucz się być swoim najsurowszym krytykiem wymowy, gdy pracujesz nad nią sam, a następnie zapomnij o tym i bądź zrelaksowany, gdy mówisz do innych. Aprenda a ser seu próprio crítico de pronúncia mais duro quando estiver trabalhando nisso sozinho, e depois esqueça isso e fique relaxado ao falar com os outros. Научитесь быть самым суровым критиком произношения, когда вы работаете над ним в одиночку, а затем забудьте об этом и расслабьтесь, разговаривая с другими. Naučite se biti sam svoj najstrožji kritik izgovorjave, ko delate sami, nato pa pozabite na to in bodite sproščeni, ko govorite z drugimi. Навчіться бути власним найсуворішим критиком вимови, коли ви працюєте над цим наодинці, а потім забудьте про це та розслабтеся, коли розмовляєте з іншими. 当你独自练习发音时,要学会做自己最严厉的发音批评者,然后在与他人交谈时忘掉它,放松自己。 People are unlikely to comment on your pronunciation, as long as you are easily understood. Es ist unwahrscheinlich, dass sich jemand zu Ihrer Aussprache äußert, solange Sie gut verständlich sind. Es poco probable que las personas comenten sobre tu pronunciación, siempre que te entiendan fácilmente. Il est peu probable que les gens commentent votre prononciation, à condition que vous soyez facilement compris. È improbabile che le persone facciano commenti sulla vostra pronuncia, purché siate facilmente comprensibili. あなたが簡単に理解できる限り、人々があなたの発音についてコメントすることはほとんどありません。 Ludzie raczej nie będą komentować twojej wymowy, o ile będziesz zrozumiały. É improvável que as pessoas comentem sobre sua pronúncia, desde que você seja facilmente compreendido. Люди вряд ли прокомментируют ваше произношение, если вас легко понять. Malo verjetno je, da bodo ljudje komentirali vašo izgovorjavo, če vas zlahka razumejo. 人们不太可能评论你的发音,只要你容易理解。 Remember that perfection is not the goal, just comfortable communication. Denken Sie daran, dass Perfektion nicht das Ziel ist, sondern eine angenehme Kommunikation. Recuerde que la perfección no es el objetivo, solo una comunicación cómoda. 完璧は目標ではなく、快適なコミュニケーションであることを忘れないでください。 Pamiętaj, że perfekcja nie jest celem, a jedynie komfortowa komunikacja. Lembre-se de que a perfeição não é o objetivo, apenas uma comunicação confortável. Помните, что совершенство - это не цель, а просто комфортное общение. Ne pozabite, da popolnost ni cilj, le udobna komunikacija. 请记住,完美不是目标,只是舒适的沟通。