×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

English in 10 Minutes, Episode 20a: The Great Wall of China (Part 1)

Episode 20a: The Great Wall of China (Part 1)

Nick: Today Wendy and I are talking about China for, I think, the first time in this podcast. Umm, and it's a country that we've spent a lot of time in and a country what we hope to spend more time in in the future. Umm, but what better way to begin talking about China than to talk about the most famous thing that there is in the country which is the Great Wall of China.

Wendy: Yeah, I think that's safe to say that that is, uhh, the most famous site, uhh, to see in China. That's, uhh, the one thing that everyone will … every visitor to China will be sure not to miss.

Nick: And I think, you know, there's a lot of countries that have really famous sites but in terms of truly iconic world sites, the Great Wall of China is really, you know, I think probably one of the top, what?, three-to-five things that's ever been constructed by humans in terms of its fame and glory.

Wendy: Yeah, and impressiveness and, you know, huge size. Umm, they say that you can see it from the moon, which, uhh, it turns out is not really true. Uhh, but, you know, it's something that we learn about even when we're young children, everyone from a very young age knows what the Great Wall is.

Nick: Yeah, exactly. When I think about the things that I was aware of in other countries when I was very young, you think about things like the Taj Mahal in India, uhh, the Pyramids, maybe, in Egypt. I remember I knew about the Leaning Tower of Pisa in Italy, just because it's a strange tower and it is leaning, and the Great Wall, and maybe the Eiffel Tower, and that's probably it. Those are really among the famous things that there are. And so when we went to China for the first time, and we were going to go and live there for about six months, this was way back in 2008, and one of the things that we were obviously going to do was to visit the Great Wall, and I remember saying to you that I wanted to see it many times in different places.

Wendy: Right, yeah, I remember that too.

Nick: Umm, just because I've always had an interest in defensive walls and fortifications and things like that, so it was something that I'd been waiting a long time to see. We'd been travelling for quite a few years, we'd gone to quite a few places, but we hadn't been to China. So finally when we went to China, umm, you know, I thought I'd have this great opportunity to see the Great Wall. Of course, the problem in Beijing, which is where we were living, is that there's a huge amount of pollution and it's very rarely a really nice day, a so-called blue sky day, and so for basically all of the main attractions in Beijing, what we tried to do was to wait until we had a nice day, umm, especially because I like to take photos and I like to have blue sky in my photos if I can help it. Uhh, and so we arrived there and I don't think we visited the Great Wall for a few months after we arrived.

Wendy: Right.

Nick: And do you remember how it happened? Because we went on holiday, we had one week of holiday, umm, and we travelled around China a little bit for a week and we came back on the Saturday night. And we were quite exhausted ‘cause we'd been moving quite a lot and taking a lot of transportation. And we were just planning to relax on the Sunday and go back to work on Monday. And then we looked at the weather forecast and saw that it was forecast to be this blue sky day, which almost never happens in Beijing. I think when we were there for six months and we saw maybe five or six of these really nice blue sky days the whole time that we were there. And so we were really tired and we didn't want to do it but we said, “Right, we've actually got to get up early and go and see the Great Wall while we have this chance,” because we didn't know if we would have another chance or not.

Wendy: Yeah, I'd forgotten that but I vaguely remember now that you say that.

Nick: And so I like to go to sites early before there's a lot of people, umm, before there's a lot of heat if you're in a hot place and if it's summer, and while the light is really nice. And so I think I made us get up very early…

Wendy: I'm sure you did.

Nick: Probably at six o'clock or six-thirty or something to try to get to the Wall, because you have to travel outside of Beijing to get to the Wall. And so we were very tired but we got up and you very graciously agreed to come and do it with me. Umm, and so we arrived at the area where the Wall is, and this is a place called Badaling, which is the most famous section of the Great Wall, and it's the closest to Beijing which is probably why it's the most famous.

Wendy: Yeah.

Nick: But when people say they've been to the Great Wall, this is usually the section that they're talking about. And so we arrived and then we bought our tickets but then we were a little bit confused as to how to get to the right entrance, because you went through one section and then you have to climb up to get up on top of the Wall. And we must have somehow missed a turn or something, and there weren't a lot of people around because it was still very early, umm, and then … so we took a wrong turn, somehow, as we were talking about, umm, before, I think we ran into some kind of a zoo. I remember seeing a caged bear, it was a very sad, umm, zoo-entertainment area, but we just completely didn't know where we were going. And finally we found an entrance and we were able to climb up and get up onto the Great Wall. And it turned out that by complete accident, we'd discovered this other entrance that nobody else goes to. And so we got up onto the Wall, and we were the only people on that section. And then, after a while, we could begin to see in the distance that the other section, the kind of main entry, was filling up with lots and lots of people, and we had completely by accident discovered this undiscovered part of the Great Wall. So that was really great, that we could just walk, uhh, at our own pace, and there weren't any other people there, and I could take my photos, and we could just really enjoy it, umm, for what it was. Because of course, one of the other things about going to sites or attractions in China, is that there's always a lot of people.

Wendy: Yeah.

Nick: The domestic Chinese tourist market is absolutely massive, umm, and so sometimes you're at popular sections of the Great Wall and there are just thousands of people there.

Wendy: Yeah, or even much lesser known sites, there will still be thousands of people, just because there are so many Chinese people. So having a place like that all to yourself is really an incredible luxury that very, very few people get to experience.

Nick: And so I remember we just kind of walked slowly along the wall, you know, up and down, umm, just by ourselves, really enjoying it. And then some of the people who had gone to the main entrance, they began to … because it was a part of the path that they were walking on eventually led them to the place where we were. So eventually some people started to come to where we were, but it was really amazing to have this blue sky day at the Great Wall of China with no other people, uhh, and that was really incredible. And then of course we walked around to more of the other sections as well, and then suddenly it began to fill up and there were a huge number of people, umm, in the end.

And so Badaling is, as we said, a really famous part of the Wall. It's been restored quite a lot, and that becomes apparent when you visit other sections of wall as we did later. But I think the restoration is pretty well done, I wouldn't say it's over-restored, I don't think … I think it looks pretty good. Umm, I don't know if that's what you think.

Wendy: Yeah, umm, yeah, I think the Wall, you know, it's a pretty basic structure anyway. Umm, you know, it's a wall, it doesn't have a huge amount of decoration and lots of little dainty flourishes, you know, it has, umm, some turrets and some, uhh, crenellations is what it's called when the wall kind of goes up and down at the top, but it's a pretty basic thing, so even though they … it is reconstructed very heavily and, umm, you know, they've recreated perfectly all of those crenellations but it still doesn't really look too overdone because it's still a pretty simple structure.

Nick: Right, and the other thing about the Wall that people might not really think about because everybody's focused on the Wall itself is that even at this area in Badaling which is close to Beijing, it's among nature, umm, there's lots of trees and lots of forested areas around it and you so, you know, it's just a really nice place to walk along the Wall for a while and you can just look out at the surroundings and, you know, it's very pleasant as long as there aren't too many people there, uhh, enjoying it with you.

Wendy: Yeah, I think we were very, very lucky to have that experience, a) because we had the luxury of living in Beijing for several months so we could wait for a blue sky day. You know, most people who are travelling to China as tourists, they might have three, four, maximum five days in Beijing on a typical itinerary, and probably none of those are going to be blue sky days so, you know, their pictures are not going to look great, because it's going to be full of pollution and really ugly grey sky. Umm, so we had that luxury and then we also got really lucky by going the wrong way and getting lost, which turned out to be a great thing.

Nick: And the other thing that we do remember is that we could look back and see in the direction of Beijing and you could see all the smog and pollution, uhh, kind of hovering on top of Beijing. It's like when you're in a plane and you go above the clouds and suddenly it's a nice day above the clouds. Well, in, sometimes in Beijing you can go above the smog and it can be a nice day, umm, out at the Great Wall.

Wendy: Yeah.

Nick: And so that's one experience of the Great Wall of China. We will have a second episode, a part two of the Great Wall of China, where we talk about some of the other places, umm, that we went along the Wall as well.

Wendy: Yeah, ‘cause like you said, uhh, it was your dream to see the Wall in lots of different ways and go there lots of different times and we did over the course of our time in China, so we've got a lot more to say about the Wall actually.

Episode 20a: The Great Wall of China (Part 1) الحلقة 20 أ: سور الصين العظيم (الجزء الأول) Episode 20a: Die Große Mauer von China (Teil 1) Επεισόδιο 20α: Το Σινικό Τείχος της Κίνας (Μέρος 1) Episode 20a: The Great Wall of China (Part 1) Episodio 20a: La Gran Muralla China (1ª parte) Épisode 20a : La Grande Muraille de Chine (Partie 1) Episodio 20a: La Grande Muraglia cinese (parte 1) エピソード20a:万里の長城(前編) 에피소드 20a: 만리장성 (1부) 20a epizodas: Didžioji kinų siena (1 dalis) Odcinek 20a: Wielki Mur Chiński (część 1) Episódio 20a: A Grande Muralha da China (Parte 1) Эпизод 20a: Великая Китайская стена (часть 1) Avsnitt 20a: Den kinesiska muren (del 1) Bölüm 20a: Çin Seddi (Bölüm 1) Епізод 20a: Великий китайський мур (частина 1) 第 20a 集:中国的长城(第 1 部分) 第 20a 集:中國的長城(第 1 部分)

Nick: Today Wendy and I are talking about China for, I think, the first time in this podcast. نيك: نتحدث اليوم مع ويندي عن الصين ، على ما أعتقد ، للمرة الأولى في هذا البودكاست. Nick: Heute sprechen Wendy und ich zum ersten Mal in diesem Podcast über China. Nick: Hoje a Wendy e eu estamos a falar da China, penso que pela primeira vez neste podcast. Nick: Bugün Wendy ve ben, sanırım bu podcast'te ilk kez Çin hakkında konuşuyoruz. 尼克:我想,今天温迪和我第一次在这个播客中谈论中国。 Umm, and it’s a country that we’ve spent a lot of time in and a country what we hope to spend more time in in the future. Ähm, und es ist ein Land, in dem wir viel Zeit verbracht haben, und ein Land, in dem wir hoffentlich in Zukunft mehr Zeit verbringen werden. うーん、それは私たちが多くの時間を過ごした国であり、将来もっと時間を費やしたい国です. Humm, e é um país onde passámos muito tempo e um país onde esperamos passar mais tempo no futuro. Çok zaman geçirdiğimiz ve gelecekte daha fazla zaman geçirmeyi umduğumuz bir ülke. 嗯,这是一个我们花了很多时间的国家,也是我们希望在未来花更多时间的国家。 Umm, but what better way to begin talking about China than to talk about the most famous thing that there is in the country which is the Great Wall of China. Ähm, aber wie könnte man besser über China sprechen, als über das berühmteste, was es in dem Land gibt, nämlich die Chinesische Mauer? 하지만 중국에서 가장 유명한 만리장성에 대해 이야기하는 것보다 중국에 대한 이야기를 시작하는 더 좋은 방법이 있을까요? Humm, mas que melhor maneira de começar a falar sobre a China do que falar sobre a coisa mais famosa que existe no país, que é a Grande Muralha da China. Çin hakkında konuşmaya başlamak için ülkedeki en ünlü şey olan Çin Seddi'nden bahsetmekten daha iyi bir yol var mı? 嗯,但要开始谈论中国,还有什么比谈论这个国家最著名的东西——中国长城更好的方式呢。

Wendy: Yeah, I think that’s safe to say that that is, uhh, the most famous site, uhh, to see in China. Wendy: Ja, ich denke, das ist sicher zu sagen, dass dies die berühmteste Stätte in China ist. 웬디: 네, 중국에서 가장 유명한 관광지라고 해도 과언이 아닌 것 같아요. Wendy: Sim, acho que é seguro dizer que esse é o sítio mais famoso para ver na China. Wendy: Evet, sanırım bunun Çin'de görülecek en ünlü yer olduğunu söylemek yanlış olmaz. Wendy:是的,我认为可以肯定地说,呃,在中国最有名的景点。 That’s, uhh, the one thing that everyone will … every visitor to China will be sure not to miss. Das ist das Einzige, was jeder tun wird ... jeder Besucher in China wird es sicher nicht verpassen. それは、ええと、誰もが…中国を訪れるすべての訪問者が見逃せないことの1つです. 중국을 방문하는 모든 여행객이 놓치지 말아야 할 한 가지가 바로 이것입니다. Esta é a única coisa que toda a gente... todos os visitantes da China não podem perder. 那是,呃,每个人都会的一件事……每个来中国的游客都一定不会错过。

Nick: And I think, you know, there’s a lot of countries that have really famous sites but in terms of truly iconic world sites, the Great Wall of China is really, you know, I think probably one of the top, what?, three-to-five things that’s ever been constructed by humans in terms of its fame and glory. Nick: Und ich denke, weißt du, es gibt viele Länder, die wirklich berühmte Stätten haben, aber in Bezug auf wirklich ikonische Weltseiten ist die Chinesische Mauer wirklich, weißt du, ich denke, wahrscheinlich eine der besten, was? Drei bis fünf Dinge, die jemals von Menschen in Bezug auf Ruhm und Ehre konstruiert wurden. ニック: 本当に有名な場所を持つ国はたくさんあると思いますが、本当に象徴的な世界の場所という点では、中国の万里の長城は本当に、あなたが知っているように、おそらくトップの 1 つだと思います。その名声と栄光の点で、これまでに人間によって構築された 3 ~ 5 つのもの。 Nick: 정말 유명한 유적지가 있는 나라는 많지만, 진정으로 상징적인 세계 유적지라고 한다면 만리장성은 그 명성과 영광을 고려할 때 인간이 건설한 것 중 3~5위 안에 들지 않을까 생각합니다. Nikas: Ir aš manau, kad žinote, yra daug šalių, kuriose yra tikrai garsių svetainių, tačiau kalbant apie tikrai žymias pasaulio svetaines, Didžioji Kinijos siena iš tikrųjų yra, jūs žinote, manau, turbūt viena iš populiariausių, kas? nuo trijų iki penkių dalykų, kuriuos žmonės kada nors sukonstravo pagal savo šlovę ir šlovę. Nick: E acho que há muitos países que têm locais muito famosos, mas em termos de locais verdadeiramente emblemáticos, a Grande Muralha da China é, provavelmente, uma das três a cinco coisas mais importantes construídas pelo homem em termos de fama e glória. Ник: И я думаю, вы знаете, есть много стран, у которых есть действительно известные сайты, но с точки зрения действительно знаковых мировых сайтов Великая Китайская стена действительно, вы знаете, я думаю, вероятно, одна из лучших, что? от трех до пяти вещей, которые когда-либо создавались людьми с точки зрения его известности и славы. Нік: І я думаю, ви знаєте, є багато країн, які мають справді відомі сайти, але з точки зору справді культових світових сайтів, Велика Китайська стіна дійсно, знаєте, я думаю, що, мабуть, одна з найкращих, що?, від трьох до п'яти речей, які коли-небудь були створені людьми з точки зору їх слави та слави. 尼克:我认为,你知道,有很多国家拥有真正著名的遗址,但就真正具有标志性的世界遗址而言,中国的长城真的,你知道,我认为可能是最重要的遗址之一,什么?就其名声和荣耀而言,人类曾经建造过的三到五件东西。

Wendy: Yeah, and impressiveness and, you know, huge size. Wendy: Ja, und beeindruckend und, wissen Sie, sehr groß. Wendy: ええ、印象的で、大きいサイズです。 Wendy: Sim, e impressionismo e, sabe, tamanho enorme. Венди: Да, и впечатляющая, и, знаете ли, огромные размеры. 温迪:是的,令人印象深刻,而且,你知道,巨大的尺寸。 Umm, they say that you can see it from the moon, which, uhh, it turns out is not really true. Ähm, sie sagen, dass man es vom Mond aus sehen kann, was sich als nicht wirklich wahr herausstellt. うーん、彼らはあなたが月からそれを見ることができると言いますが、それは本当ではないことが判明しました. Umm, jie sako, kad tai matai nuo mėnulio, o tai, pasirodo, nėra tiesa. Dizem que se pode ver a partir da lua, o que, afinal, não é bem verdade. 嗯,他们说你可以从月球上看到它,嗯,事实证明这不是真的。 Uhh, but, you know, it’s something that we learn about even when we’re young children, everyone from a very young age knows what the Great Wall is. Ähh, aber es ist etwas, worüber wir lernen, selbst wenn wir kleine Kinder sind. Jeder von klein auf weiß, was die Große Mauer ist. ええと、でも、それは私たちが幼い子供の頃から学ぶものであり、非常に幼い頃から誰もが万里の長城が何であるかを知っています. Uhh, bet, žinote, apie tai sužinome net būdami maži vaikai, visi nuo mažų dienų žino, kas yra Didžioji siena. Uhh, mas, sabe, é algo que aprendemos mesmo quando somos crianças, toda a gente desde muito pequena sabe o que é a Grande Muralha. 呃,但是,你知道,这是我们小时候就知道的东西,每个人从很小的时候就知道长城是什么。

Nick: Yeah, exactly. When I think about the things that I was aware of in other countries when I was very young, you think about things like the Taj Mahal in India, uhh, the Pyramids, maybe, in Egypt. Wenn ich an die Dinge denke, die mir in anderen Ländern bewusst waren, als ich noch sehr jung war, denken Sie an Dinge wie das Taj Mahal in Indien, ähm, die Pyramiden, vielleicht in Ägypten. 私が幼い頃に他の国で知っていたことを考えると、インドのタージ・マハル、エジプトのピラミッドなどを思い浮かべます。 제가 아주 어렸을 때 다른 나라에 대해 알고 있었던 것들을 생각해보면 인도의 타지마할이나 이집트의 피라미드 같은 것들이 떠오르실 겁니다. Quando penso nas coisas que conheci noutros países quando era muito jovem, penso em coisas como o Taj Mahal na Índia, uhh, as Pirâmides, talvez, no Egipto. 当我想到我很小的时候在其他国家所知道的事情时,你会想到印度的泰姬陵,呃,埃及的金字塔。 I remember I knew about the Leaning Tower of Pisa in Italy, just because it’s a strange tower and it is leaning, and the Great Wall, and maybe the Eiffel Tower, and that’s probably it. イタリアのピサの斜塔について知っていたのを覚えています。それは奇妙な塔で、傾いているからです。万里の長城、そしておそらくエッフェル塔、そしておそらくそれだけです。 Lembro-me de conhecer a Torre Inclinada de Pisa, em Itália, só porque é uma torre estranha e está inclinada, e a Grande Muralha, e talvez a Torre Eiffel, e provavelmente só isso. 我记得我知道意大利的比萨斜塔,只是因为它是一座奇怪的塔,而且是倾斜的,还有长城,也许还有埃菲尔铁塔,大概就是这样。 Those are really among the famous things that there are. それらは本当に有名なものの中にあります。 Estas são realmente algumas das coisas mais famosas que existem. 这些确实是著名的事物之一。 And so when we went to China for the first time, and we were going to go and live there for about six months, this was way back in 2008, and one of the things that we were obviously going to do was to visit the Great Wall, and I remember saying to you that I wanted to see it many times in different places. Als wir zum ersten Mal nach China gingen und dort ungefähr sechs Monate lang leben wollten, war dies bereits 2008, und eines der Dinge, die wir offensichtlich tun würden, war, den Großen zu besuchen Wall, und ich erinnere mich, dass ich Ihnen gesagt habe, dass ich es viele Male an verschiedenen Orten sehen wollte. Ainsi, lorsque nous sommes allés en Chine pour la première fois, et que nous devions y vivre pendant environ six mois, c'était en 2008, l'une des choses que nous devions évidemment faire était de visiter la Grande Muraille, et je me souviens t'avoir dit que je voulais la voir plusieurs fois à différents endroits. 私たちが初めて中国に行ったとき、そこに行って約 6 か月間住む予定でしたが、これは 2008 年のことでした。ウォールさん、いろんなところで何度も見たいって言ってたの覚えてます。 E assim, quando fomos à China pela primeira vez, e íamos viver lá durante cerca de seis meses, isto foi em 2008, e uma das coisas que íamos fazer era obviamente visitar a Grande Muralha, e lembro-me de lhe ter dito que queria vê-la muitas vezes em sítios diferentes. И поэтому, когда мы впервые поехали в Китай и собирались поехать и пожить там около шести месяцев, это было в далеком 2008 году, и одной из вещей, которые мы, очевидно, собирались сделать, было посетить Великий Стена, и я помню, как говорил вам, что хотел увидеть ее много раз в разных местах. 所以当我们第一次去中国,我们打算去那里住大约六个月时,那是在 2008 年,我们显然要做的其中一件事就是参观伟大的沃尔,我记得对你说过,我想在不同的地方多次看到它。

Wendy: Right, yeah, I remember that too. Wendy: そうですね、私も覚えています。

Nick: Umm, just because I’ve always had an interest in defensive walls and fortifications and things like that, so it was something that I’d been waiting a long time to see. Nick: Ähm, nur weil ich mich schon immer für Verteidigungsmauern und Befestigungen und ähnliches interessiert habe, war es etwas, worauf ich lange gewartet hatte. Nick: うーん、防御壁や要塞などに以前から興味があったので、ずっと待ち望んでいたものでした。 Nick: Humm, só porque sempre me interessei por muros defensivos e fortificações e coisas do género, por isso era algo que estava à espera de ver há muito tempo. 尼克:嗯,只是因为我一直对防御墙和防御工事之类的东西很感兴趣,所以这是我等了很长时间才看到的东西。 We’d been travelling for quite a few years, we’d gone to quite a few places, but we hadn’t been to China. Wir waren einige Jahre gereist, wir waren an einige Orte gegangen, aber wir waren nicht in China gewesen. 私たちはかなりの数年間旅行をしていて、かなりの数の場所に行きましたが、中国には行ったことがありませんでした. Já viajávamos há alguns anos, tínhamos ido a vários sítios, mas ainda não tínhamos ido à China. 我们已经旅行了很多年,去了很多地方,但我们没有去过中国。 So finally when we went to China, umm, you know, I thought I’d have this great opportunity to see the Great Wall. Als wir schließlich nach China gingen, dachte ich, ich hätte diese großartige Gelegenheit, die Große Mauer zu sehen. ついに中国に行ったとき、万里の長城を見る絶好の機会があると思いました。 Finalmente, quando fomos à China, pensei que teria uma grande oportunidade de ver a Grande Muralha. 所以最后当我们去中国的时候,嗯,你知道的,我想我会有这个很好的机会去看长城。 Of course, the problem in Beijing, which is where we were living, is that there’s a huge amount of pollution and it’s very rarely a really nice day, a so-called blue sky day, and so for basically all of the main attractions in Beijing, what we tried to do was to wait until we had a nice day, umm, especially because I like to take photos and I like to have blue sky in my photos if I can help it. Das Problem in Peking, wo wir lebten, ist natürlich, dass es eine große Menge an Umweltverschmutzung gibt und es sehr selten ein wirklich schöner Tag ist, ein sogenannter Tag mit blauem Himmel, und so für im Grunde alle Hauptattraktionen in Peking, wir haben versucht zu warten, bis wir einen schönen Tag hatten, ähm, vor allem, weil ich gerne Fotos mache und gerne blauen Himmel auf meinen Fotos habe, wenn ich helfen kann. もちろん、私たちが住んでいた北京の問題は、大量の汚染があり、本当に天気の良い日、いわゆる青空の日がめったにないことです。北京、私たちがやろうとしたことは、特に私は写真を撮るのが好きで、できれば写真に青い空を入れるのが好きなので、良い日になるまで待つことでした. Claro que o problema em Pequim, que era onde estávamos a viver, é que há uma enorme quantidade de poluição e é muito raro haver um dia realmente bonito, o chamado dia de céu azul, e por isso, para basicamente todas as principais atracções de Pequim, o que tentámos fazer foi esperar até termos um dia bonito, humm, especialmente porque gosto de tirar fotografias e gosto de ter céu azul nas minhas fotografias, se o puder evitar. Конечно, проблема Пекина, где мы жили, заключается в том, что там очень много загрязнения, и очень редко бывает действительно хороший день, так называемый день голубого неба, и так практически для всех основных достопримечательностей в Пекин, мы пытались подождать, пока у нас будет хороший день, ммм, особенно потому, что я люблю фотографировать, и мне нравится, чтобы на моих фотографиях было голубое небо, если я могу помочь. 当然,我们居住的北京的问题是污染严重,很少有真正美好的一天,所谓的蓝天,基本上所有的主要景点都是如此。北京,我们试图做的是等到我们有一个美好的一天,嗯,特别是因为我喜欢拍照,如果可以的话,我喜欢在我的照片中有蓝天。 Uhh, and so we arrived there and I don’t think we visited the Great Wall for a few months after we arrived. ええと、私たちはそこに到着しましたが、到着してから数か月間は万里の長城を訪れていなかったと思います。 Uhh, chegámos lá e acho que só visitámos a Grande Muralha alguns meses depois de chegarmos. Итак, мы прибыли туда, и я не думаю, что мы посетили Великую китайскую стену в течение нескольких месяцев после того, как приехали. 呃,所以我们到了那里,我想我们到达后几个月都没有去长城。

Wendy: Right. Венди: Верно.

Nick: And do you remember how it happened? ニック: そして、それがどのように起こったか覚えていますか? Nick: E lembras-te como é que isso aconteceu? Because we went on holiday, we had one week of holiday, umm, and we travelled around China a little bit for a week and we came back on the Saturday night. 私たちは休暇に行ったので、1 週間の休暇がありました。うーん、1 週間中国を少し旅して、土曜日の夜に戻ってきました。 Porque fomos de férias, tivemos uma semana de férias, humm, e viajámos um pouco pela China durante uma semana e voltámos no sábado à noite. Поскольку мы уехали в отпуск, у нас была одна неделя отпуска, ммм, и мы немного поездили по Китаю в течение недели, и мы вернулись в субботу вечером. 因为我们去度假了,我们有一个星期的假期,嗯,我们在中国旅行了一个星期,周六晚上回来了。 And we were quite exhausted ‘cause we’d been moving quite a lot and taking a lot of transportation. そして、移動も移動も多かったので、かなり疲れ果てていました。 E estávamos bastante exaustos porque tínhamos andado muito e apanhado muitos transportes. 我们已经筋疲力尽了,因为我们搬了很多地方,坐了很多交通工具。 And we were just planning to relax on the Sunday and go back to work on Monday. そして、私たちは日曜日にリラックスして、月曜日に仕事に戻ることを計画していました. E nós estávamos a planear relaxar no domingo e voltar ao trabalho na segunda-feira. 我们只是计划在星期天放松一下,然后在星期一回去工作。 And then we looked at the weather forecast and saw that it was forecast to be this blue sky day, which almost never happens in Beijing. それから天気予報を見てみると、北京ではめったに起こらないこの青空の日になるとの予報でした。 E depois olhámos para a previsão do tempo e vimos que estava previsto um dia de céu azul, o que quase nunca acontece em Pequim. 然后我们看天气预报,原来预报的是这个蓝天,北京几乎不会出现这种情况。 I think when we were there for six months and we saw maybe five or six of these really nice blue sky days the whole time that we were there. 私たちがそこに 6 か月滞在したとき、私たちがそこにいた間ずっと、これらの本当に素晴らしい青空の日をおそらく 5 回か 6 回見たと思います。 Penso que quando estivemos lá durante seis meses, vimos talvez cinco ou seis dias de céu azul muito bonito durante todo o tempo que lá estivemos. 我想当我们在那里呆了六个月时,我们在那里的整个时间里,我们可能看到了五六个真正美好的蓝天。 And so we were really tired and we didn’t want to do it but we said, “Right, we’ve actually got to get up early and go and see the Great Wall while we have this chance,” because we didn’t know if we would have another chance or not. Wir waren also sehr müde und wollten es nicht tun, aber wir sagten: „Richtig, wir müssen tatsächlich früh aufstehen und die Große Mauer sehen, während wir diese Chance haben“, weil wir es nicht getan haben wissen, ob wir noch eine Chance hätten oder nicht. それで、私たちは本当に疲れていて、やりたくなかったのですが、「そうです、実際には早起きして、この機会に万里の長城を見に行かなければなりません」と言いました。もう一度チャンスがあるかどうかを知ってください。 Estávamos muito cansados e não queríamos fazer isso, mas dissemos: "Certo, temos de nos levantar cedo e ir ver a Grande Muralha enquanto temos esta oportunidade", porque não sabíamos se teríamos outra oportunidade ou não. 所以我们真的很累,我们不想这样做,但我们说,“好吧,我们真的必须早起,趁着有机会去看长城,”因为我们没有知道我们是否还有机会。

Wendy: Yeah, I’d forgotten that but I vaguely remember now that you say that. Wendy: うん、忘れてたけど、そう言われて何となく思い出した。 Wendy: Sim, já me tinha esquecido disso, mas lembro-me vagamente agora que diz isso. Венди: Да, я забыла об этом, но сейчас я смутно помню, что ты это говоришь. 温迪:是的,我忘记了,但我现在依稀记得你说过这句话。

Nick: And so I like to go to sites early before there’s a lot of people, umm, before there’s a lot of heat if you’re in a hot place and if it’s summer, and while the light is really nice. Nick: だから私は、人が多くなる前の早い時間に現場に行くのが好きです。暑い場所や夏の場合は、暑くなる前に、そして光が本当に素敵なうちに。 Nick: Gosto de ir aos sítios cedo, antes de haver muita gente, humm, antes de haver muito calor, se estivermos num sítio quente e se for verão, e enquanto a luz é realmente agradável. 尼克:所以我喜欢在人多之前早点去现场,嗯,如果你在炎热的地方,如果是夏天,而且光线非常好,那么在热度很高之前。 And so I think I made us get up very early… それで、私は私たちをとても早く起きさせたと思います… Taigi manau, kad privertiau mus keltis labai anksti ... E por isso acho que nos fiz levantar muito cedo... 所以我想我让我们很早就起床了……

Wendy: I’m sure you did. ウェンディ:確かにそうでしたね。 Wendy: Tenho a certeza que sim.

Nick: Probably at six o’clock or six-thirty or something to try to get to the Wall, because you have to travel outside of Beijing to get to the Wall. Nick: おそらく 6 時か 6 時 30 分くらいに壁に行こうとするでしょう。なぜなら、壁に行くには北京の外に出なければならないからです。 Nick: Provavelmente às seis horas ou seis e meia ou assim para tentar chegar à Muralha, porque é preciso viajar para fora de Pequim para chegar à Muralha. 尼克:大概在六点钟或六点三十分或其他时间尝试到达隔离墙,因为您必须在北京以外的地方旅行才能到达隔离墙。 And so we were very tired but we got up and you very graciously agreed to come and do it with me. それで私たちはとても疲れていましたが、私たちは起き上がり、あなたはとても親切に私と一緒にやることに同意してくれました。 Estávamos muito cansados, mas levantámo-nos e tu, muito gentilmente, concordaste em vir comigo. 所以我们很累,但我们起床了,你非常客气地同意来和我一起做。 Umm, and so we arrived at the area where the Wall is, and this is a place called Badaling, which is the most famous section of the Great Wall, and it’s the closest to Beijing which is probably why it’s the most famous. ええと、私たちは長城がある地域に到着しました。これは万里の長城で最も有名なセクションである八達嶺と呼ばれる場所であり、北京に最も近い場所であり、おそらく最も有名な理由です. Chegámos à zona onde se encontra a Muralha, e este é um local chamado Badaling, que é a secção mais famosa da Grande Muralha, e é a mais próxima de Pequim, e é provavelmente por isso que é a mais famosa. 嗯,所以我们就到了长城所在的地方,这个地方叫八达岭,是长城最著名的一段,也是离北京最近的地方,这大概就是它最著名的原因吧。

Wendy: Yeah.

Nick: But when people say they’ve been to the Great Wall, this is usually the section that they’re talking about. Nick: でも、万里の長城に行ったことがあると言うときは、通常、このセクションについて話しています。 Nick: Mas quando as pessoas dizem que já estiveram na Grande Muralha, normalmente é desta secção que estão a falar. 尼克:但是当人们说他们去过长城时,他们通常谈论的是这一段。 And so we arrived and then we bought our tickets but then we were a little bit confused as to how to get to the right entrance, because you went through one section and then you have to climb up to get up on top of the Wall. Chegámos e comprámos os bilhetes, mas ficámos um pouco confusos sobre como chegar à entrada certa, porque passávamos por uma secção e depois tínhamos de subir para chegar ao topo da Muralha. 所以我们到了,然后我们买了票,但后来我们对如何到达正确的入口有点困惑,因为你要经过一段,然后你必须爬上去才能登上墙顶。 And we must have somehow missed a turn or something, and there weren’t a lot of people around because it was still very early, umm, and then … so we took a wrong turn, somehow, as we were talking about, umm, before, I think we ran into some kind of a zoo. Debimos de equivocarnos de camino y no había mucha gente porque era muy temprano, así que nos equivocamos de camino, como decíamos antes, y creo que nos topamos con una especie de zoo. そして、どういうわけか、曲がり角か何かを逃したに違いありません。そして、まだ非常に早い時間だったので、周りに多くの人がいなかったのです。以前、何かの動物園に出くわしたと思います。 Turbūt kažkaip praleidome posūkį ar panašiai, o aplinkui nebuvo daug žmonių, nes dar buvo labai anksti, umm, o tada ... taigi mes pasukome neteisingai, kaip mes kalbėjome, umm, anksčiau, manau, mes patekome į kažkokį zoologijos sodą. E devemos ter perdido uma curva ou algo assim, e não havia muitas pessoas por perto porque ainda era muito cedo, humm, e então ... então tomámos uma curva errada, de alguma forma, como estávamos a falar, humm, antes, acho que nos deparámos com uma espécie de jardim zoológico. И мы, должно быть, как-то пропустили поворот или что-то в этом роде, и вокруг было не так много людей, потому что было еще очень рано, ммм, а потом ... так что мы почему-то свернули не туда, когда мы говорили, ммм, раньше, я думаю, мы сталкивались с каким-то зоопарком. 我们一定是不知何故错过了一个转弯之类的,周围没有很多人,因为时间还很早,嗯,然后……所以我们转错了弯,不知何故,正如我们所说的,嗯,之前,我想我们遇到了某种动物园。 I remember seeing a caged bear, it was a very sad, umm, zoo-entertainment area, but we just completely didn’t know where we were going. 檻に入れられたクマを見たのを覚えています。とても悲しい動物園の娯楽エリアでしたが、どこに行くのかまったくわかりませんでした。 Lembro-me de ver um urso enjaulado, era uma zona de entretenimento zoológico muito triste, mas nós não sabíamos para onde estávamos a ir. 我记得看到一只笼中的熊,那是一个非常悲伤的,嗯,动物园娱乐区,但我们完全不知道我们要去哪里。 And finally we found an entrance and we were able to climb up and get up onto the Great Wall. そしてついに入り口を見つけ、よじ登って万里の長城に上ることができました。 그리고 마침내 입구를 찾아 만리장성 위로 올라갈 수 있었습니다. Finalmente encontrámos uma entrada e pudemos subir e entrar na Grande Muralha. 最后我们找到了一个入口,我们能够爬上长城。 And it turned out that by complete accident, we’d discovered this other entrance that nobody else goes to. そして、まったくの偶然で、他の誰も行かないこの別の入り口を発見したことが判明しました. Paaiškėjo, kad visiškai atsitiktinai atradome šį kitą įėjimą, prie kurio niekas kitas neina. E aconteceu que, por mero acaso, descobrimos uma outra entrada à qual ninguém vai. И оказалось, что совершенно случайно мы обнаружили этот другой вход, в который больше никто не ходит. Ve tamamen tesadüf eseri, başka kimsenin gitmediği bu diğer girişi keşfettiğimiz ortaya çıktı. 事实证明,完全是偶然的,我们发现了这个其他人不会去的入口。 And so we got up onto the Wall, and we were the only people on that section. それで私たちは壁に上がりました、そしてそのセクションにいるのは私たちだけでした。 Taigi mes pakilome ant sienos ir mes buvome vieninteliai žmonės toje atkarpoje. Subimos ao Muro e éramos as únicas pessoas naquela secção. 所以我们爬上了隔离墙,我们是那部分唯一的人。 And then, after a while, we could begin to see in the distance that the other section, the kind of main entry, was filling up with lots and lots of people, and we had completely by accident discovered this undiscovered part of the Great Wall. そしてしばらくすると、もう一方のセクション、一種の主要な入り口がたくさんの人でいっぱいになっているのが遠くに見え始め、万里の長城のこの未発見の部分を完全に偶然発見しました。 . E depois, passado algum tempo, começámos a ver ao longe que a outra secção, a espécie de entrada principal, estava a encher-se de muitas e muitas pessoas, e tínhamos descoberto, completamente por acaso, esta parte desconhecida da Grande Muralha. А потом, через некоторое время, мы могли начать видеть вдалеке, что другая секция, своего рода главный вход, заполнялась множеством и множеством людей, и мы совершенно случайно обнаружили эту неоткрытую часть Великой стены. . 然后,过了一会儿,我们可以开始在远处看到另一段,那种主要入口,挤满了很多很多人,我们完全是偶然发现了长城的这个未被发现的部分. So that was really great, that we could just walk, uhh, at our own pace, and there weren’t any other people there, and I could take my photos, and we could just really enjoy it, umm, for what it was. ですから、私たちは自分のペースで歩くことができ、他に誰もいなかったので、写真を撮ることができ、本当に楽しむことができました。 . Por isso, foi muito bom podermos andar ao nosso próprio ritmo e não haver outras pessoas, e eu poder tirar as minhas fotografias, e podermos desfrutar daquilo, humm, pelo que era. 所以这真的很棒,我们可以按照自己的节奏走路,呃,那里没有任何其他人,我可以拍照,我们可以真正享受它,嗯,因为它是什么. Because of course, one of the other things about going to sites or attractions in China, is that there’s always a lot of people. もちろん、中国のサイトやアトラクションに行くことに関するもう 1 つのことは、常に多くの人がいるということです。 Porque, claro, uma das outras coisas de ir a sítios ou atracções na China é que há sempre muita gente. 当然,去中国的名胜古迹还有一个问题,那就是人总是很多。

Wendy: Yeah.

Nick: The domestic Chinese tourist market is absolutely massive, umm, and so sometimes you’re at popular sections of the Great Wall and there are just thousands of people there. Nick: 国内の中国人観光客市場は絶対に巨大です。 Nikas: Vietinė Kinijos turizmo rinka yra visiškai didžiulė, taigi, kartais jūs esate populiariose Didžiosios sienos vietose ir ten yra tik tūkstančiai žmonių. Nick: O mercado turístico doméstico chinês é absolutamente gigantesco, humm, e por isso às vezes estamos em secções populares da Grande Muralha e estão lá milhares de pessoas. 尼克:中国国内的旅游市场绝对是巨大的,嗯,所以有时候你在长城的热门地段,那里只有几千人。

Wendy: Yeah, or even much lesser known sites, there will still be thousands of people, just because there are so many Chinese people. Wendy: Taip, ar net daug mažiau žinomų vietų, vis tiek bus tūkstančiai žmonių, vien todėl, kad yra tiek daug kinų. Wendy: Sim, ou mesmo em sítios muito menos conhecidos, haverá milhares de pessoas, só porque há muitos chineses. Венді: Так, або навіть на набагато менш відомих сайтах, там все одно будуть тисячі людей, просто тому, що там так багато китайців. Wendy:是的,甚至鲜为人知的网站,仍然会有成千上万的人,因为中国人太多了。 So having a place like that all to yourself is really an incredible luxury that very, very few people get to experience. ですから、そのような場所を独り占めできることは、本当に信じられないほどの贅沢であり、経験できる人はほとんどいません。 Taigi turėti tokią vietą sau yra tikrai neįtikėtina prabanga, kurią patiria labai labai nedaug žmonių. Assim, ter um lugar como este só para si é realmente um luxo incrível que muito, muito poucas pessoas conseguem experimentar. Так что иметь такое место для себя - действительно невероятная роскошь, которую могут испытать очень, очень немногие люди. 因此,拥有这样一个属于自己的地方真的是一种难以置信的奢侈,很少有人能体验到。

Nick: And so I remember we just kind of walked slowly along the wall, you know, up and down, umm, just by ourselves, really enjoying it. Nick: それで、私たちは壁に沿ってゆっくりと歩いていたのを覚えています。 Nikas: Prisimenu, kad mes tiesiog lėtai vaikščiojome palei sieną, žinote, aukštyn ir žemyn, tiesiog vieni, ir mums tai labai patiko. Nick: E lembro-me de termos caminhado lentamente ao longo da parede, sabes, para cima e para baixo, humm, sozinhos, a gostar muito. Ник: И поэтому я помню, что мы как бы медленно шли вдоль стены, знаете, вверх и вниз, ммм, просто сами по себе, действительно наслаждаясь этим. 尼克:所以我记得我们只是沿着墙壁慢慢地走来走去,嗯,就我们自己,真的很享受。 And then some of the people who had gone to the main entrance, they began to … because it was a part of the path that they were walking on eventually led them to the place where we were. そして、正面玄関に行った人の何人かは、彼らが歩いていた小道の一部だったので、最終的に私たちがいる場所に彼らを導き始めました. Kai kurie žmonės, nuėję prie pagrindinio įėjimo, pradėjo ... nes tai buvo kelio dalis, kuria jie ėjo, galų gale nuvedė juos į tą vietą, kur mes buvome. E depois, algumas das pessoas que tinham ido para a entrada principal, começaram a... porque era uma parte do caminho que estavam a percorrer que acabou por as conduzir ao local onde estávamos. А потом некоторые из людей, которые прошли к главному входу, начали… потому что это была часть пути, по которой они шли, в конечном итоге привели их к тому месту, где мы были. 然后一些去了正门的人,他们开始……因为这是他们走的路的一部分,最终把他们带到了我们所在的地方。 So eventually some people started to come to where we were, but it was really amazing to have this blue sky day at the Great Wall of China with no other people, uhh, and that was really incredible. Eventualmente, algumas pessoas começaram a vir até nós, mas foi realmente incrível ter este dia de céu azul na Grande Muralha da China sem outras pessoas, uhh, e isso foi realmente incrível. And then of course we walked around to more of the other sections as well, and then suddenly it began to fill up and there were a huge number of people, umm, in the end. Ir tada, be abejo, apėjome ir daugiau kitų sekcijų, ir staiga ji pradėjo pildytis, o galų gale buvo labai daug žmonių. E depois, claro, andámos por outras secções também e, de repente, começou a encher e havia um grande número de pessoas, humm, no final. 然后我们当然也走到了更多的其他部分,然后突然间它开始填满,最后有很多人,嗯,最后。

And so Badaling is, as we said, a really famous part of the Wall. そして、私たちが言ったように、八達嶺は壁の本当に有名な部分です. E Badaling é, como dissemos, uma parte muito famosa da Muralha. 因此,正如我们所说,八达岭是长城真正著名的部分。 It’s been restored quite a lot, and that becomes apparent when you visit other sections of wall as we did later. かなり多くの部分が復元されており、後で行ったように壁の他の部分を訪れてみると明らかです。 Foi bastante restaurada, e isso torna-se evidente quando se visitam outras secções da muralha, como fizemos mais tarde. Її було досить багато відреставровано, і це стає очевидним, коли ви відвідуєте інші частини стіни, як ми це зробили пізніше. 它已经修复了很多,当你像我们后来一样访问墙的其他部分时,这一点就会变得很明显。 But I think the restoration is pretty well done, I wouldn’t say it’s over-restored, I don’t think … I think it looks pretty good. Mas acho que o restauro está muito bem feito, não diria que está demasiado restaurado, não acho... acho que está muito bem. Але я вважаю, що реставрація виконана досить добре, я б не сказав, що вона перереставрована, я не думаю… Я думаю, що це виглядає досить добре. 但是我觉得修复得很好,我不会说它修复过度,我不认为……我认为它看起来很好。 Umm, I don’t know if that’s what you think. Humm, não sei se é isso que pensas. Умм, я не знаю, ты так думаешь.

Wendy: Yeah, umm, yeah, I think the Wall, you know, it’s a pretty basic structure anyway. Wendy: Taip, umm, taip, aš manau, kad Siena, jūs žinote, vis dėlto tai yra gana pagrindinė struktūra. Wendy: Sim, humm, sim, acho que o Muro, sabes, é uma estrutura bastante básica. Венди: Да, ммм, да, я думаю, Стена, знаете, в любом случае это довольно простая структура. 温迪:是的,嗯,是的,我认为隔离墙,你知道,它是一个非常基本的结构。 Umm, you know, it’s a wall, it doesn’t have a huge amount of decoration and lots of little dainty flourishes, you know, it has, umm, some turrets and some, uhh, crenellations is what it’s called when the wall kind of goes up and down at the top, but it’s a pretty basic thing, so even though they … it is reconstructed very heavily and, umm, you know, they’ve recreated perfectly all of those crenellations but it still doesn’t really look too overdone because it’s still a pretty simple structure. Umm, ya sabes, es una pared, no tiene una gran cantidad de decoración y un montón de pequeñas florituras delicadas, ya sabes, tiene, umm, algunas torretas y algunos, uhh, almenas es como se llama cuando la pared tipo de sube y baja en la parte superior, pero es una cosa muy básica, por lo que a pesar de que ... se reconstruye muy pesadamente y, umm, usted sabe, han recreado perfectamente todas esas almenas pero todavía no parece realmente demasiado exagerado porque sigue siendo una estructura bastante simple. うーん、それは壁です、それは装飾の量が多くなく、小さな可憐な装飾がたくさんあります。のは一番上で上下しますが、それはかなり基本的なものです.それはまだかなり単純な構造であるため、やり過ぎです。 음, 아시다시피, 그것은 벽이고, 엄청난 양의 장식이없고, 작고 우아한 번영이 많지 않고, 음, 포탑과 일부, 어, 크레 넬레이션은 벽이 위쪽에서 위아래로 올라갈 때 부르는 것이지만, 꽤 기본적인 것이기 때문에 비록 그들이 ... 그것은 매우 많이 재건되었고, 음, 알다시피, 그들은 그 모든 크레 넬레이션을 완벽하게 재현했지만 여전히 꽤 단순한 구조이기 때문에 여전히 너무 과장된 것처럼 보이지 않습니다. Umm, žinai, tai yra siena, ji neturi didžiulio puošybos kiekio ir klesti daugybė mažų skanėstų, žinai, ji turi, umm, kai kuriuos bokštelius, o kai kuriuos, uhh, kreneliacijas, taip vadinama, kai siena iš viršaus kyla aukštyn ir žemyn, bet tai yra gana pagrindinis dalykas, todėl, nors jie ... jis labai stipriai rekonstruotas, oi, žinot, jie puikiai atkurė visas tas kreneliacijas, bet vis tiek iš tikrųjų neatrodo per daug, nes tai vis dar gana paprasta struktūra. É uma muralha, não tem uma enorme quantidade de decoração e muitos floreios delicados, tem alguns torreões e algumas crenelações, é assim que se chama quando a muralha sobe e desce no topo, mas é uma coisa muito básica, por isso, apesar de terem ... tenha sido muito bem reconstruída e, humm, sabe, tenham recriado na perfeição todas aquelas ameias, mas mesmo assim não parece demasiado exagerada, porque continua a ser uma estrutura muito simples. Умм, вы знаете, это стена, у нее нет большого количества украшений и множества маленьких изящных завитушек, знаете, у нее, ммм, несколько башенок и несколько зубцов - это то, что называется, когда стена вид of поднимается и опускается вверху, но это довольно простая вещь, поэтому, даже если они ... он очень сильно реконструирован и, ммм, вы знаете, они полностью воссоздали все эти зубцы, но это все еще действительно не выглядит слишком преувеличены, потому что это все еще довольно простая структура. Гм, знаєте, це стіна, на ній немає великої кількості прикрас і багато маленьких вишуканих елементів, ви знаєте, вона має, гмм, кілька башточок і деякі, е-е, зубчики, як це називається, коли стіна типу іде вгору та вниз у верхній частині, але це досить елементарна річ, тож навіть незважаючи на те, що вони… вона дуже сильно реконструйована, і, хм, знаєте, вони ідеально відтворили всі ці зубці, але це все одно не виглядає насправді занадто перебільшено, тому що це все ще досить проста структура. 嗯,你知道,它是一堵墙,它没有大量的装饰和许多精致的小装饰,你知道,它有,嗯,一些炮塔和一些,呃,城墙就是所谓的城墙在顶部上下移动,但这是一个非常基本的东西,所以即使他们......它被重建得很重而且,嗯,你知道,他们已经完美地重新创建了所有这些锯齿状但它看起来仍然不是真的太过分了,因为它仍然是一个非常简单的结构。

Nick: Right, and the other thing about the Wall that people might not really think about because everybody’s focused on the Wall itself is that even at this area in Badaling which is close to Beijing, it’s among nature, umm, there’s lots of trees and lots of forested areas around it and you so, you know, it’s just a really nice place to walk along the Wall for a while and you can just look out at the surroundings and, you know, it’s very pleasant as long as there aren’t too many people there, uhh, enjoying it with you. ニック: そうです、そして壁について人々があまり考えないかもしれないもう 1 つのことは、誰もが壁自体に注目しているからです。その周りにはたくさんの森林地帯があり、壁に沿ってしばらく歩くのにちょうどいい場所で、周囲を見渡すことができます。そこにはあまりにも多くの人がいて、あなたと一緒に楽しんでいます。 Ник: Верно, и еще одна вещь о Стене, о которой люди могут не думать, потому что все сосредоточены на самой Стене, заключается в том, что даже в этом районе в Бадалин, который находится недалеко от Пекина, он находится среди природы, ммм, здесь много деревьев и вокруг него много лесных массивов, и вы знаете, это просто действительно хорошее место, чтобы прогуляться по Стене какое-то время, и вы можете просто смотреть на окрестности, и, знаете, это очень приятно, пока их нет. Слишком много людей там, эээ, наслаждаются этим с тобой. 尼克:是的,关于隔离墙的另一件事人们可能不会真正想到,因为每个人都关注隔离墙本身,即使在靠近北京的八达岭这个地区,它也处于自然之中,嗯,有很多树木和它周围有很多森林区域,所以,你知道,这是一个非常好的地方,可以沿着长城走一会儿,你可以看看周围的环境,你知道,只要没有那里的人不多,呃,和你一起享受它。

Wendy: Yeah, I think we were very, very lucky to have that experience, a) because we had the luxury of living in Beijing for several months so we could wait for a blue sky day. ウェンディ:ええ、私たちはそのような経験をすることができてとてもとても幸運だったと思います.a)北京に数ヶ月住むという贅沢があったので、青空の日を待つことができました. You know, most people who are travelling to China as tourists, they might have three, four, maximum five days in Beijing on a typical itinerary, and probably none of those are going to be blue sky days so, you know, their pictures are not going to look great, because it’s going to be full of pollution and really ugly grey sky. Ви знаєте, більшість людей, які подорожують до Китаю як туристи, можуть мати три, чотири, максимум п’ять днів у Пекіні за типовим маршрутом, і, мабуть, жоден із цих днів не буде блакитним небом, тому, ви знаєте, їхні фотографії не виглядатиме чудово, тому що воно буде сповнене забруднення та справді потворного сірого неба. 你知道,大多数到中国旅游的人,在典型的行程中,他们可能在北京有三、四天,最多五天,而且可能没有一个是蓝天,所以,你知道,他们的照片是看起来不会很好,因为它会充满污染和非常难看的灰色天空。 Umm, so we had that luxury and then we also got really lucky by going the wrong way and getting lost, which turned out to be a great thing. 嗯,所以我们有这种奢侈,然后我们也很幸运走错路迷路了,结果证明这是一件好事。

Nick: And the other thing that we do remember is that we could look back and see in the direction of Beijing and you could see all the smog and pollution, uhh, kind of hovering on top of Beijing. ニック:そして、私たちが覚えているもう1つのことは、振り返って北京の方向を見ることができ、すべてのスモッグと汚染が北京の上に浮かんでいるのを見ることができたということです. Ник: И еще кое-что, что мы помним, это то, что мы могли оглянуться назад и увидеть в направлении Пекина, и вы могли увидеть весь смог и загрязнение, эээ, как бы парившие над Пекином. Нік: І ще одна річ, яку ми пам’ятаємо, це те, що ми могли озирнутися назад і подивитися в напрямку Пекіна, і ви могли побачити весь смог і забруднення, е-е-е, наче ширяють над Пекіном. 尼克:我们确实记得的另一件事是,我们可以回头看看北京的方向,你可以看到所有的烟雾和污染,嗯,有点盘旋在北京的上空。 It’s like when you’re in a plane and you go above the clouds and suddenly it’s a nice day above the clouds. 飛行機に乗って雲の上に行くと、突然雲の上が晴れた日になるようなものです。 Это похоже на то, как если бы вы в самолете взлетали над облаками, и вдруг над облаками наступает прекрасный день. 这就像当你在飞机上,你飞到云层之上,突然间云层之上是美好的一天。 Well, in, sometimes in Beijing you can go above the smog and it can be a nice day, umm, out at the Great Wall. ええと、北京では時々スモッグの上に行くことができ、万里の長城で素敵な一日になることがあります。 Ну, иногда в Пекине можно подняться над смогом, и это может быть хороший день, ммм, у Великой Китайской стены. Ну, іноді в Пекіні ви можете піднятися над смогом, і це може бути гарним днем, ммм, біля Великої стіни. 好吧,有时在北京,你可以越过烟雾,在长城外,这可能是美好的一天。

Wendy: Yeah.

Nick: And so that’s one experience of the Great Wall of China. 尼克:这就是中国长城的一种体验。 We will have a second episode, a part two of the Great Wall of China, where we talk about some of the other places, umm, that we went along the Wall as well. 2 番目のエピソード、万里の長城のパート 2 を予定しています。そこでは、万里の長城に沿って行った他の場所についても話します。 У нас будет второй эпизод, вторая часть Великой Китайской стены, где мы поговорим о некоторых других местах, ммм, которые мы также прошли вдоль Стены. 我们将有第二集,中国长城的第二部分,我们将讨论其他一些地方,嗯,我们也沿着长城走过。

Wendy: Yeah, ‘cause like you said, uhh, it was your dream to see the Wall in lots of different ways and go there lots of different times and we did over the course of our time in China, so we’ve got a lot more to say about the Wall actually. Wendy: Yeah, ‘cause like you said, uhh, it was your dream to see the Wall in lots of different ways and go there lots of different times and we did over the course of our time in China, so we've got a lot more to say about the Wall actually. ウェンディ: ええ、あなたが言ったように、ええと、壁をさまざまな方法で見て、そこに何度も行くのがあなたの夢でした。ウォールについては、実際にはもっと多くのことを言う必要があります。 温迪:是的,因为就像你说的,呃,以多种不同的方式看到隔离墙并在很多不同的时间去那里是你的梦想,我们在中国的时间里做到了,所以我们有一个实际上,关于隔离墙还有很多话要说。