×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

English in 10 Minutes, Episode 19: Armchair Travel

Episode 19: Armchair Travel

Nick: We often talk about travel on the podcast and we're going to do that again today, but today we're going to talk a different kind of travel from the … from what we usually talk about. And that's something which is called armchair travel. And the reason that we're doing that, umm, Wendy, is that your father, umm, during his lifetime, was what you would call an armchair traveller. And so, what does that mean?

Wendy: Yeah, well, an armchair traveller is someone who either doesn't want to or doesn't have the opportunity to actually travel themselves, to actually go to foreign countries or to other locations. Umm, but they enjoy reading about it or, you know, hearing stories about other people's travels, uhh, and so they sit in their armchair, umm, or they can sit on their sofa or … but the idea is that they are comfortably staying in their home, uhh, but they still get the experience or at least part of the experience of travel by reading other people's, umm, travel stories or maybe watching a video or even listening to a podcast, but, uhh, traditionally I think we picture someone reading a book when they're doing armchair travelling.

Nick: And so was that the case with your Dad, that he had these books?

Wendy: Yeah, yeah, we had these … a couple of different series of photo books. They're what you might call coffee table books, you know, a big book with lots of full colour pictures, uhh, that's really nice to just flip through and look at the pictures, even if you don't necessarily want to sit down and read it from cover to cover. Uhh, and so, there was one in particular, a Time/Life series from Time magazine and Life magazine, which I don't know if that exists anymore, but at the time they had come together to create this series of books about different locations all over the world. So, I remember there was one on the pyramids, there was one about Jerusalem, umm, there was one about Rome, uhh, you know, just lots of different famous cities and iconic destinations. And so my Dad really loved to look through these and I did too, and I think that that is where my love for travel was born. And so when I was very little, I remember that I would sometimes say to my Dad, “Daddy, let's go on a trip!” And that meant that he would take down one of these books and we would look through it together and he would tell me about these places.

Nick: And so much later on did he also get into watching travel documentaries and the Discovery Channel and things like that?

Wendy: Yeah, yeah, definitely. He loved the Discovery Channel, the History Channel, umm, yeah, he really loved watching those kinds of documentaries and shows about these kinds of places.

Nick: And I guess the area in the world that he was most interested in was around the Middle East and the eastern Mediterranean, and I think probably because this is the area of the Bible, or this is where the Biblical events took place.

Wendy: Yeah, uhh, my Dad was a very devout Christian, a very religious man. My whole family, they're all devout Christians. And in fact, my parents, uhh, did not just armchair travelling, but they actually did some real travelling, uhh, once, at least, in their lives. They didn't do very much travel but, uhh, they did have this one trip, which they always referred to as their trip to the Holy Land, and by that they meant a trip to Israel, they went to Israel. This was before I was born, uhh, so it was a long time ago. But it was something that they continued - and my Dad, especially, continued - to talk about for the rest of his life. It was, yeah, I think it was probably the highlight of his life. Uhh, so, I mean, my Dad was an armchair traveller, uhh, not by choice. I think if he had the financial means or, you know, had … and also the health situation. If his situation had been different, he would have loved to have done some real travelling, some actual travelling himself. Umm, my Mum, no, not so much. She's not really interested in travelling. And some armchair travellers are not really interested in doing the actual travel. That just sounds really difficult to them, you know, it sounds like a lot of hassle, and they're much happier to sit at home in their armchair and read a book. Uhh, my Dad wasn't like that. He actually would have loved to have done a lot more travel if he could have, uhh, but unfortunately he didn't have the ability to, uhh, like I said, for financial reasons, health reasons and, umm, some other things. But, uhh, he did get to go to the Holy Land.

Nick: And so it's interesting to see the different, umm, different feelings of your Mum and your Dad towards travel. And so your Mum always likes to tell the story about how when she was in school, she missed out on doing geography because she switched schools and she didn't get the year of geography when she was 11 or 12 that you're supposed to have.

Wendy: Right, yeah, so it was when she was in the sixth grade, so that's yeah, in the United States education system that's age 11 or 12 or so. And, yeah, she switched to a different school and so, the school wasn't very good, and I don't know exactly how it worked, but she should have studied geography that semester and instead they taught them, like, how to set a table, like really, like, practical … you know, it was homemaking kind of stuff. Umm, and, so … and she now has a terrible sense of geography. She really … every time I, you know, tell her where we're going on a trip, she'll say, “Oh, where's that?” And so I have to, you know, describe, and then she doesn't really know where the other places are either that I'm trying to describe, you know, saying, “Well, it's near this country, it's in the eastern part of this region,” and most of that doesn't mean anything to her either. Umm, but she always blames it on the fact that she missed geography when was in the sixth grade, umm, when really, of course, she's had plenty of opportunities to learn about geography since then. She's just not really interested in it.

Nick: Right, and even that trip to the Holy Land didn't seem to have, umm, awakened any kind of adventurous travel spirit in her like it did for your Dad.

Wendy: No.

Nick: Because like you said, your Dad would always talk about it, uhh, even, yeah, 30 years later, he would always have a story ready related to that trip and your Mum would say, “Oh how do you remember that? You know, I don't remember anything about that trip.” But he always seemed to, like you said, because it was so important to him, I guess he guarded the memories, umm, you know, for the rest of his life.

Wendy: Yeah, he really did.

Nick: And then I guess, I presume it was something that brought him joy then later in his life when you started to travel and then, you know, that's another thing that an armchair traveller can do is that they can live vicariously through somebody else, in this case for him it was you who are (is) his daughter. And so he was able to feel like he was experiencing these places, uhh, through you a little bit.

Wendy: Yeah, yeah, so, uhh, I would send emails, you know, telling about the places that we had been to. And you were always and still are the photographer in our family, so he would love looking through your photographs and, yeah, he would love to ask me questions about the places that we had been.

Nick: And so again I think you'd be talking on the phone with them and you'd have both your Mum and your Dad on the line and then you'd just have these different reactions that your Mum wouldn't know what you were talking about and then your Dad would have to explain where a place was and things like that.

Wendy: Yeah, yeah, umm, I'm being a bit hard on my Mum. I mean my Mum and I, you know, we connect in other ways and we have lots of great conversations about other things, but yeah, when it comes to travel, you know, she'll ask about it because she wants to be interested in my life and in what I'm doing but she just has no frame of reference to really understand it.

Nick: Right, but for your Dad that was, uhh, yeah, that was something that gave him a lot of joy. Firstly to take this one trip that he took, then to have all these books and watch all these shows about travel and history and things like that, and then finally to, uhh, see you do all this travel as well.

Wendy: Yeah, so I'm a bit sad for him that he wasn't able to do more travel himself. I think maybe he always thought that he would, or hoped that he would, when he retired. And then in the end his health deteriorated pretty quickly and he wasn't able to do that. But I'm glad that he was at least able to do it vicariously through me.

Episode 19: Armchair Travel الحلقة 19: السفر على كرسي بذراعين Episode 19: Reisen im Sessel Επεισόδιο 19: Ταξίδια στην πολυθρόνα Episodio 19: Viaje en sillón Épisode 19 : Voyage en fauteuil roulant Episodio 19: Viaggio in poltrona 第19回:アームチェア・トラベル 에피소드 19: 안락의자 여행 Aflevering 19: Leunstoelreizen Odcinek 19: Podróż w fotelu Episódio 19: Viagem na poltrona Эпизод 19: Путешествие в кресле Avsnitt 19: Resor i fåtöljen Bölüm 19: Koltukta Seyahat Епізод 19: Подорож у кріслі 第19集:扶手椅旅行 第 19 集:扶手椅上的旅行

Nick: We often talk about travel on the podcast and we’re going to do that again today, but today we’re going to talk a different kind of travel from the … from what we usually talk about. نيك: غالبًا ما نتحدث عن السفر في البودكاست وسنقوم بذلك مرة أخرى اليوم ، لكننا اليوم سنتحدث عن نوع مختلف من السفر عن ... مما نتحدث عنه عادةً. Nick: Wir reden oft über Reisen im Podcast und wir werden das heute wieder tun, aber heute werden wir eine andere Art von Reisen sprechen als die, über die wir normalerweise sprechen. Nick: We often talk about travel on the podcast and we're going to do that again today, but today we're going to talk a different kind of travel from the … from what we usually talk about. Nick: Często rozmawiamy o podróżach na podcaście i dzisiaj znowu to zrobimy, ale dzisiaj porozmawiamy o innym rodzaju podróży niż ... niż to, o czym zazwyczaj rozmawiamy. Нік: Ми часто говоримо про подорожі в подкасті, і ми збираємося зробити це знову сьогодні, але сьогодні ми будемо говорити про інший вид подорожей від… того, про що ми зазвичай говоримо. And that’s something which is called armchair travel. وهذا شيء يسمى سفر الكرسي بذراعين. Und das nennt man Sesselreisen. I to jest coś, co nazywa się podróżą w fotelu. И это то, что называется путешествием в кресле. І це те, що називається подорож у кріслі. And the reason that we’re doing that, umm, Wendy, is that your father, umm, during his lifetime, was what you would call an armchair traveller. Und der Grund, warum wir das tun, ähm, Wendy, ist, dass dein Vater, ähm, zu Lebzeiten das war, was du einen Sesselreisenden nennen würdest. A powodem, dla którego to robimy, Wendy, jest to, że twój ojciec, za życia, był kimś, kogo można nazwać podróżnikiem. Bunu yapmamızın nedeni, Wendy, babanın yaşamı boyunca bir koltuk gezgini olarak adlandırılabilecek biri olması. 我们这样做的原因,嗯,温迪,是因为你的父亲,嗯,在他的一生中,你会称之为扶手椅旅行者。 And so, what does that mean? Und was bedeutet das? A tak w ogóle, to co to oznacza?

Wendy: Yeah, well, an armchair traveller is someone who either doesn’t want to or doesn’t have the opportunity to actually travel themselves, to actually go to foreign countries or to other locations. Wendy: Ja, ein Sesselreisender ist jemand, der entweder nicht will oder nicht die Möglichkeit hat, selbst zu reisen, ins Ausland oder an andere Orte zu gehen. Wendy: Tak, cóż, fotelowy podróżnik to ktoś, kto albo nie chce, albo nie ma możliwości, aby faktycznie podróżować, aby faktycznie udać się do obcych krajów lub innych miejsc. Wendy: Sim, bem, um viajante de poltrona é alguém que não quer ou não tem a oportunidade de viajar, de ir a países estrangeiros ou a outros locais. Венди: Да, ну, кресельный путешественник - это тот, кто либо не хочет, либо не имеет возможности путешествовать самостоятельно, фактически поехать в зарубежные страны или в другие места. Wendy: Evet, bir koltuk gezgini ya gerçekten seyahat etmek istemeyen ya da gerçekten yabancı ülkelere veya başka yerlere gitme fırsatı olmayan kişidir. 温迪:是的,嗯,扶手椅旅行者是那些不想或没有机会实际旅行、实际去国外或其他地方的人。 Umm, but they enjoy reading about it or, you know, hearing stories about other people’s travels, uhh, and so they sit in their armchair, umm, or they can sit on their sofa or … but the idea is that they are comfortably staying in their home, uhh, but they still get the experience or at least part of the experience of travel by reading other people’s, umm, travel stories or maybe watching a video or even listening to a podcast, but, uhh, traditionally I think we picture someone reading a book when they’re doing armchair travelling. Ähm, aber sie lesen gerne darüber oder hören Geschichten über die Reisen anderer Leute, ähm, und so sitzen sie in ihrem Sessel, ähm, oder sie können auf ihrem Sofa sitzen oder ... aber die Idee ist, dass sie bequem bleiben in ihrem Haus, ähm, aber sie bekommen immer noch die Erfahrung oder zumindest einen Teil der Erfahrung des Reisens, indem sie die Geschichten anderer Leute lesen, ähm, Reisegeschichten oder vielleicht ein Video ansehen oder sogar einen Podcast hören, aber traditionell denke ich, dass wir Stellen Sie sich jemanden vor, der ein Buch liest, wenn er im Sessel reist. Umm, ale lubią o tym czytać lub, wiesz, słuchać opowieści o podróżach innych ludzi, uhh, i tak siedzą w swoim fotelu, umm, lub mogą siedzieć na swojej sofie lub ... ale chodzi o to, że wygodnie przebywają w swoim domu, ale nadal zdobywają doświadczenie lub przynajmniej część doświadczenia podróżowania poprzez czytanie historii o podróżach innych ludzi, może oglądanie wideo lub nawet słuchanie podcastu, ale, uhh, tradycyjnie myślę, że wyobrażamy sobie kogoś czytającego książkę, kiedy podróżuje w fotelu. Умм, но им нравится читать об этом или, знаете ли, слышать истории о путешествиях других людей, ммм, и поэтому они сидят в своем кресле, ммм, или они могут сидеть на своем диване или ... но идея в том, что им комфортно оставаться у себя дома, ммм, но они все равно получают опыт или, по крайней мере, часть опыта путешествия, читая, ммм, рассказы о путешествиях или, возможно, просматривая видео или даже слушая подкаст, но, ммм, традиционно я думаю, что мы Представьте, что кто-то читает книгу, путешествуя в кресле. Ama bu konuda okumaktan ya da başkalarının seyahatleri hakkında hikayeler dinlemekten hoşlanıyorlar, uhh, ve böylece koltuklarında oturuyorlar, umm, ya da koltuklarında oturabilirler ya da ... ama fikir şu ki, evlerinde rahatça kalıyorlar, uhh, ama yine de başkalarının seyahat hikayelerini okuyarak veya belki bir video izleyerek veya hatta bir podcast dinleyerek seyahat deneyimini veya en azından bir kısmını yaşıyorlar, ama, uhh, geleneksel olarak koltuk seyahati yaparken kitap okuyan birini hayal ettiğimizi düşünüyorum. 嗯,但他们喜欢阅读它,或者,你知道,听别人的旅行故事,嗯,所以他们坐在扶手椅上,嗯,或者他们可以坐在沙发上,或者……但我们的想法是让他们住得很舒服在他们的家里,呃,但他们仍然通过阅读其他人的,嗯,旅行故事或者可能观看视频甚至听播客来获得旅行体验或至少部分体验,但是,呃,传统上我认为我们想象有人在扶手椅旅行时看书。

Nick: And so was that the case with your Dad, that he had these books? Nick: Und war das bei deinem Vater der Fall, dass er diese Bücher hatte? ニック:あなたのお父さんもそうだったの? Nick: A czy tak było w przypadku Twojego Taty, że miał te książki? Nick: E era esse o caso do teu pai, que tinha esses livros? Ник: Так было и с твоим отцом, у него были эти книги? Nick: Peki babanızın durumu da böyle miydi, bu kitaplara sahip miydi?

Wendy: Yeah, yeah, we had these … a couple of different series of photo books. Wendy: Ja, ja, wir hatten diese ... ein paar verschiedene Serien von Fotobüchern. Wendy: 네, 네, 저희는 몇 가지 다른 시리즈의 사진첩을 가지고 있었습니다. Wendy: Tak, tak, mieliśmy te... kilka różnych serii książek ze zdjęciami. 温迪:是的,是的,我们有这些……几个不同系列的相册。 They’re what you might call coffee table books, you know, a big book with lots of full colour pictures, uhh, that’s really nice to just flip through and look at the pictures, even if you don’t necessarily want to sit down and read it from cover to cover. Sie sind das, was man als Kaffeetischbücher bezeichnen könnte, ein großes Buch mit vielen farbigen Bildern. Es ist wirklich schön, einfach durchzublättern und sich die Bilder anzusehen, auch wenn man sich nicht unbedingt hinsetzen möchte und lesen Sie es von vorne bis hinten. Tai vadinamosios kavos staliukų knygos, žinote, didelė knyga su daugybe spalvotų paveikslėlių, kurią labai malonu tiesiog vartyti ir žiūrėti į paveikslėlius, net jei nebūtinai norite prisėsti ir perskaityti ją nuo viršelio iki viršelio. To coś, co można nazwać książkami ze stolikiem kawowym, wiesz, duża książka z mnóstwem kolorowych zdjęć, która jest naprawdę miła, aby po prostu przewrócić i spojrzeć na zdjęcia, nawet jeśli niekoniecznie chcesz usiąść i przeczytać ją od okładki do okładki. Это то, что вы могли бы назвать книгами для журнальных столиков, ну, понимаете, большая книга с множеством полноцветных картинок, эээ, очень приятно просто пролистать и посмотреть картинки, даже если вам не обязательно сесть и прочтите его от корки до корки. 它们就是你所说的咖啡桌书,你知道的,一本有很多全彩图片的大书,呃,即使你不一定想坐下来,只是翻阅并查看图片真的很棒并从头读到尾。 Uhh, and so, there was one in particular, a Time/Life series from Time magazine and Life magazine, which I don’t know if that exists anymore, but at the time they had come together to create this series of books about different locations all over the world. Ähh, und so gab es insbesondere eine, eine Time / Life-Reihe aus dem Time Magazine und dem Life Magazine, von der ich nicht weiß, ob es sie noch gibt, aber zu der Zeit waren sie zusammengekommen, um diese Reihe von Büchern über verschiedene zu erstellen Standorte auf der ganzen Welt. Uhh, i tak, był jeden w szczególności, seria Time/Life z magazynu Time i magazynu Life, który nie wiem czy już istnieje, ale w tym czasie połączyli się, aby stworzyć serię książek o różnych miejscach na całym świecie. Эээ, и вот, в частности, была одна серия, серия Time / Life из журнала Time и журнала Life, я не знаю, существует ли она больше, но в то время они собрались вместе, чтобы создать эту серию книг о разных локации по всему миру. 嗯,所以,有一个特别的,来自时代杂志和生活杂志的时代/生活系列,我不知道它是否已经存在,但当时他们聚集在一起创作了这一系列关于不同的书地点遍布世界各地。 So, I remember there was one on the pyramids, there was one about Jerusalem, umm, there was one about Rome, uhh, you know, just lots of different famous cities and iconic destinations. Ich erinnere mich also, dass es eine auf den Pyramiden gab, eine über Jerusalem, ähm, eine über Rom, weißt du, nur viele verschiedene berühmte Städte und ikonische Ziele. ですから、ピラミッドに 1 つ、エルサレムに 1 つ、ローマに 1 つあったことを覚えています。 Pamiętam, że był jeden o piramidach, był jeden o Jerozolimie, był jeden o Rzymie, uhh, wiesz, po prostu wiele różnych słynnych miast i kultowych miejsc. Lembro-me de um sobre as pirâmides, de um sobre Jerusalém, de um sobre Roma, enfim, de uma série de cidades famosas e destinos emblemáticos. Отже, я пам’ятаю, був один про піраміди, був один про Єрусалим, ммм, був один про Рим, е-е, знаєте, просто багато різних відомих міст і знакових місць. 所以,我记得金字塔上有一个,耶路撒冷有一个,嗯,罗马有一个,呃,你知道的,只是许多不同的著名城市和标志性目的地。 And so my Dad really loved to look through these and I did too, and I think that that is where my love for travel was born. Und so hat mein Vater es wirklich geliebt, diese durchzusehen, und ich auch, und ich denke, dort wurde meine Liebe zum Reisen geboren. I tak mój Tata bardzo lubił je przeglądać i ja też, i myślę, że to właśnie tam narodziła się moja miłość do podróży. 所以我爸爸真的很喜欢浏览这些,我也这样做了,我认为这就是我对旅行的热爱诞生的地方。 And so when I was very little, I remember that I would sometimes say to my Dad, “Daddy, let’s go on a trip!” And that meant that he would take down one of these books and we would look through it together and he would tell me about these places. Und als ich noch sehr klein war, erinnere ich mich, dass ich manchmal zu meinem Vater sagte: "Papa, lass uns einen Ausflug machen!" Und das bedeutete, dass er eines dieser Bücher abnehmen würde und wir es gemeinsam durchsehen würden und er mir von diesen Orten erzählen würde. I tak, gdy byłem bardzo mały, pamiętam, że czasem mówiłem do mojego Taty: "Tatusiu, pojedźmy na wycieczkę!". A to oznaczało, że ściągał jedną z tych książek i przeglądaliśmy ją razem, a on opowiadał mi o tych miejscach. 所以当我很小的时候,我记得有时我会对爸爸说,“爸爸,我们去旅行吧!”这意味着他会记下其中一本书,我们会一起翻阅,然后他会告诉我这些地方。

Nick: And so much later on did he also get into watching travel documentaries and the Discovery Channel and things like that? Nick: Und so viel später hat er sich auch Reisedokumentationen und den Discovery Channel und ähnliches angesehen? Nick: A czy dużo później zaczął oglądać filmy dokumentalne o podróżach, Discovery Channel i tym podobne rzeczy? Ник: А гораздо позже он также начал смотреть документальные фильмы о путешествиях, Discovery Channel и тому подобные вещи? Nick: Peki çok sonraları seyahat belgeselleri, Discovery Channel ve bunun gibi şeyler izlemeye başladı mı? 尼克:很久以后,他还开始看旅游纪录片和探索频道之类的东西吗?

Wendy: Yeah, yeah, definitely. Wendy: Ja, ja, auf jeden Fall. Wendy: Yeah, yeah, definitely. Wendy: Tak, tak, zdecydowanie. He loved the Discovery Channel, the History Channel, umm, yeah, he really loved watching those kinds of documentaries and shows about these kinds of places. Er liebte den Discovery Channel, den History Channel, ähm, ja, er liebte es wirklich, solche Dokumentarfilme und Shows über diese Art von Orten zu sehen. Uwielbiał Discovery Channel, History Channel, umm, tak, naprawdę uwielbiał oglądać tego typu dokumenty i programy o tego typu miejscach. Ele adorava o Discovery Channel, o History Channel, humm, sim, adorava mesmo ver esse tipo de documentários e programas sobre este tipo de lugares.

Nick: And I guess the area in the world that he was most interested in was around the Middle East and the eastern Mediterranean, and I think probably because this is the area of the Bible, or this is where the Biblical events took place. Nick: Und ich denke, das Gebiet auf der Welt, an dem er am meisten interessiert war, war im Nahen Osten und im östlichen Mittelmeerraum, und ich denke wahrscheinlich, weil dies das Gebiet der Bibel ist oder hier die biblischen Ereignisse stattfanden. ニック: 世界で彼が最も興味を持っていたのは、中東と地中海東部周辺だったと思います。おそらく、これが聖書の地域か、聖書の出来事が起こった場所だからだと思います。 Nick: I chyba obszarem na świecie, który najbardziej go interesował, były okolice Bliskiego Wschodu i wschodniej części Morza Śródziemnego, i myślę, że pewnie dlatego, że to jest obszar Biblii, albo to tam miały miejsce wydarzenia biblijne. 尼克:我猜他最感兴趣的地区是中东和地中海东部,我想可能是因为这是圣经的地区,或者这是圣经事件发生的地方。

Wendy: Yeah, uhh, my Dad was a very devout Christian, a very religious man. Wendy: Ja, mein Vater war ein sehr frommer Christ, ein sehr religiöser Mann. Венді: Так, е-е, мій тато був дуже побожним християнином, дуже релігійною людиною. My whole family, they’re all devout Christians. Meine ganze Familie, sie sind alle fromme Christen. Cała moja rodzina, to pobożni chrześcijanie. And in fact, my parents, uhh, did not just armchair travelling, but they actually did some real travelling, uhh, once, at least, in their lives. Und tatsächlich reisten meine Eltern nicht nur im Sessel, sondern sie reisten tatsächlich, zumindest einmal in ihrem Leben. A tak naprawdę moi rodzice, uhh, nie podróżowali tylko fotelowo, ale rzeczywiście odbyli kilka prawdziwych podróży, uhh, przynajmniej raz w życiu. И на самом деле, мои родители, э-э, не просто путешествовали в кресле, они действительно путешествовали, э-э, по крайней мере, один раз в своей жизни. 事实上,我的父母,呃,不只是扶手椅旅行,而且他们确实进行了一些真正的旅行,呃,至少在他们的生活中一次。 They didn’t do very much travel but, uhh, they did have this one trip, which they always referred to as their trip to the Holy Land, and by that they meant a trip to Israel, they went to Israel. Sie reisten nicht viel, aber sie hatten diese eine Reise, die sie immer als ihre Reise ins Heilige Land bezeichneten, und damit meinten sie eine Reise nach Israel, sie gingen nach Israel. 여행을 많이 하지는 않았지만 한 번은 여행을 다녀왔는데, 항상 성지 여행이라고 불렀고, 이스라엘 여행이라는 뜻으로 이스라엘에 다녀왔습니다. Nie podróżowali zbyt wiele, ale mieli taką jedną podróż, którą zawsze nazywali podróżą do Ziemi Świętej, a przez to rozumieli podróż do Izraela, pojechali do Izraela. Não viajavam muito, mas fizeram uma viagem, a que sempre se referiram como a viagem à Terra Santa, e com isso queriam dizer uma viagem a Israel, foram a Israel. Çok fazla seyahat etmezlerdi ama her zaman Kutsal Topraklar'a yaptıkları seyahat olarak adlandırdıkları bir seyahatleri vardı ve bununla İsrail'e yaptıkları bir seyahati kastediyorlardı, İsrail'e gittiler. 他们没有经常旅行,但是,呃,他们确实有过一次旅行,他们总是称之为他们的圣地之旅,他们的意思是以色列之旅,他们去了以色列。 This was before I was born, uhh, so it was a long time ago. Das war vor meiner Geburt, also ist es lange her. 这是在我出生之前,呃,那是很久以前的事了。 But it was something that they continued - and my Dad, especially, continued - to talk about for the rest of his life. Aber es war etwas, worüber sie - und insbesondere mein Vater - für den Rest seines Lebens weiter sprachen. Ale to było coś, o czym kontynuowali - a mój tata szczególnie - rozmowy do końca życia. Но это было то, о чем они продолжали - и мой папа, особенно, продолжал - говорить всю оставшуюся жизнь. It was, yeah, I think it was probably the highlight of his life. Es war, ja, ich glaube, es war wahrscheinlich der Höhepunkt in seinem Leben. ええ、おそらく彼の人生のハイライトだったと思います。 To był, tak, myślę, że to był chyba najważniejszy punkt jego życia. 是的,我认为这可能是他生命中的亮点。 Uhh, so, I mean, my Dad was an armchair traveller, uhh, not by choice. Äh, also, ich meine, mein Vater war ein Sesselreisender, ähh, nicht aus freien Stücken. 아버지는 자의가 아니라 타의에 의한 여행자였어요. Uhh, więc, to znaczy, mój Tata był podróżnikiem w fotelu, uhh, nie z wyboru. 呃,所以,我的意思是,我父亲是一个扶手椅旅行者,呃,不是自愿的。 I think if he had the financial means or, you know, had … and also the health situation. Ich denke, wenn er die finanziellen Mittel hätte oder, wissen Sie,… und auch die gesundheitliche Situation. 彼が経済的手段を持っていたか、それとも...そして健康状態も持っていたかと思います. Myślę, że gdyby miał środki finansowe albo, wiesz, miał ... i jeszcze sytuację zdrowotną. Sanırım maddi imkanları olsaydı ya da bilirsiniz, sağlık durumu da... If his situation had been different, he would have loved to have done some real travelling, some actual travelling himself. Wenn seine Situation anders gewesen wäre, hätte er gerne echte Reisen unternommen, einige selbst. もし彼の状況が違っていたら、彼は本当の旅行、実際の旅行をしたいと思ったでしょう。 Gdyby jego sytuacja była inna, z chęcią sam odbyłby kilka prawdziwych podróży, kilka rzeczywistych podróży. Eğer durumu farklı olsaydı, gerçek bir seyahat yapmayı, bizzat seyahat etmeyi çok isterdi. 如果他的情况不同,他会喜欢做一些真正的旅行,一些真正的旅行。 Umm, my Mum, no, not so much. Ähm, meine Mutter, nein, nicht so sehr. Umm, moja Mama, nie, nie tak bardzo. She’s not really interested in travelling. Sie ist nicht wirklich am Reisen interessiert. Nie jest zainteresowana podróżami. And some armchair travellers are not really interested in doing the actual travel. Und einige Sesselreisende sind nicht wirklich daran interessiert, die eigentliche Reise zu machen. A niektórzy podróżnicy z fotela nie są naprawdę zainteresowani robieniem rzeczywistych podróży. E alguns viajantes de sofá não estão realmente interessados em fazer a viagem propriamente dita. That just sounds really difficult to them, you know, it sounds like a lot of hassle, and they’re much happier to sit at home in their armchair and read a book. Das klingt für sie einfach sehr schwierig, weißt du, es klingt nach viel Ärger, und sie sind viel glücklicher, zu Hause in ihrem Sessel zu sitzen und ein Buch zu lesen. To po prostu brzmi dla nich naprawdę trudno, wiesz, to brzmi jak dużo kłopotów, i są o wiele bardziej szczęśliwi, aby siedzieć w domu w swoim fotelu i czytać książkę. Для них це звучить дуже складно, це звучить як багато клопоту, і вони набагато щасливіші, коли сидять вдома в кріслі і читають книгу. 这对他们来说听起来真的很难,你知道,这听起来很麻烦,他们更愿意坐在家里的扶手椅上看书。 Uhh, my Dad wasn’t like that. Äh, mein Vater war nicht so. Uhh, mój tata nie był taki. Мій батько не був таким. He actually would have loved to have done a lot more travel if he could have, uhh, but unfortunately he didn’t have the ability to, uhh, like I said, for financial reasons, health reasons and, umm, some other things. Eigentlich hätte er gerne viel mehr gereist, wenn er hätte, ähm, aber leider hatte er nicht die Fähigkeit, wie ich sagte, aus finanziellen, gesundheitlichen und einigen anderen Gründen. W rzeczywistości bardzo chciałby odbyć o wiele więcej podróży, gdyby mógł, uhh, ale niestety nie miał możliwości, uhh, jak powiedziałem, z powodów finansowych, zdrowotnych i, umm, kilku innych rzeczy. Насправді, він хотів би зробити набагато більше подорожей, якби міг, але, на жаль, у нього не було можливості, як я вже сказав, з фінансових причин, стану здоров'я та деяких інших причин. 如果他可以的话,他实际上很想做更多的旅行,呃,但不幸的是,他没有能力,呃,就像我说的,出于经济原因、健康原因以及,嗯,其他一些原因。 But, uhh, he did get to go to the Holy Land. Aber er durfte ins Heilige Land reisen. Ale, uhh, udało mu się pojechać do Ziemi Świętej. Ama Kutsal Topraklar'a gitmiş. Але він таки потрапив до Святої Землі.

Nick: And so it’s interesting to see the different, umm, different feelings of your Mum and your Dad towards travel. Nick: Und so ist es interessant zu sehen, wie unterschiedlich deine Mutter und dein Vater auf Reisen sind. Nick: I tak interesujące jest zobaczyć różne, umm, różne uczucia Twojej Mamy i Twojego Taty wobec podróży. Ник: И поэтому интересно увидеть разные, ммм, разные чувства твоей мамы и папы к путешествиям. And so your Mum always likes to tell the story about how when she was in school, she missed out on doing geography because she switched schools and she didn’t get the year of geography when she was 11 or 12 that you’re supposed to have. Und so erzählt deine Mutter immer gerne die Geschichte, wie sie in der Schule die Geografie verpasst hat, weil sie die Schule gewechselt hat und nicht das Jahr der Geografie bekommen hat, als sie 11 oder 12 Jahre alt war, das du sollst haben. そして、あなたのお母さんは、学校に通っていたとき、学校を変えて、11歳か12歳のときに地理の学年を取得できなかったため、地理を学ぶのを逃したという話をするのが好きです。持ってる。 Taigi jūsų mama visada mėgsta pasakoti istoriją apie tai, kaip ji, būdama mokykloje, praleido geografiją, nes pakeitė mokyklą ir negavo geografijos metų, kai jai buvo 11 ar 12 metų. turėti. Twoja mama zawsze lubi opowiadać, że kiedy była w szkole, ominęła ją geografia, ponieważ zmieniła szkołę i nie dostała roku geografii w wieku 11 czy 12 lat, który powinna mieć. A tua mãe gosta sempre de contar a história de que, quando andava na escola, perdeu a oportunidade de fazer geografia porque mudou de escola e não teve o ano de geografia aos 11 ou 12 anos que era suposto ter. И поэтому ваша мама всегда любит рассказывать историю о том, как, когда она была в школе, она пропустила занятия по географии, потому что она поменяла школу, и она не получила год географии, когда ей было 11 или 12 лет, который вы должны были. имеют. 所以你妈妈总是喜欢讲她在学校的时候,她错过了学习地理的故事,因为她转了学校,她在 11 岁或 12 岁时没有得到你应该得到的地理年级有。

Wendy: Right, yeah, so it was when she was in the sixth grade, so that’s yeah, in the United States education system that’s age 11 or 12 or so. Wendy: Richtig, ja, das war, als sie in der sechsten Klasse war, also ja, im Bildungssystem der Vereinigten Staaten ist das ein Alter von 11 oder 12 Jahren oder so. Wendy: Racja, tak, więc to było, gdy była w szóstej klasie, więc to jest tak, w systemie edukacji Stanów Zjednoczonych to jest wiek 11 lub 12 lat lub tak. 温迪:是的,是的,那是她六年级的时候,所以是的,在美国的教育系统中,她的年龄是 11 岁或 12 岁左右。 And, yeah, she switched to a different school and so, the school wasn’t very good, and I don’t know exactly how it worked, but she should have studied geography that semester and instead they taught them, like, how to set a table, like really, like, practical … you know, it was homemaking kind of stuff. Und, ja, sie wechselte auf eine andere Schule, und die Schule war nicht sehr gut, und ich weiß nicht genau, wie es funktionierte, aber sie hätte in diesem Semester Geografie studieren sollen, und stattdessen lehrten sie sie, wie man einen Tisch deckt, wie wirklich, wie, wie, praktische ... wissen Sie, es war Hauswirtschaftszeugs. そして、ええ、彼女は別の学校に転校したので、学校はあまり良くありませんでした。それがどのように機能したかは正確にはわかりませんが、その学期は地理を勉強するべきでした。テーブルをセットして、実際に、実用的に… 家事のようなものでした。 I tak, zmieniła szkołę i nie była zbyt dobra, i nie wiem dokładnie jak to działało, ale powinna była uczyć się geografii w tamtym semestrze, a zamiast tego uczyli ich, jak nakrywać do stołu, jak naprawdę, jak, praktyczne... no wiesz, to były takie rzeczy związane z domem. И, да, она перешла в другую школу, и поэтому школа была не очень хорошей, и я точно не знаю, как она работала, но ей следовало изучать географию в том семестре, а вместо этого они научили их, например, как накрыть стол, действительно, ну, практично ... ну, знаете, это было домашним делом. Ve evet, başka bir okula geçti ve okul çok iyi değildi ve tam olarak nasıl işlediğini bilmiyorum ama o dönem coğrafya okuması gerekiyordu ve bunun yerine onlara nasıl sofra kurulacağını öğrettiler, gerçekten, pratik gibi ... bilirsiniz, ev yapımı gibi şeylerdi. 而且,是的,她转到了另一所学校,所以学校不是很好,我不知道它到底是如何运作的,但她应该在那个学期学习地理,而不是他们教他们,比如,如何摆一张桌子,就像真的一样,实用……你知道,这是家政之类的东西。 Umm, and, so … and she now has a terrible sense of geography. Ähm, und, also ... und sie hat jetzt einen schrecklichen Sinn für Geographie. Umm, and, so … and she now has a terrible sense of geography. Umm, i, więc ... i ona teraz ma straszny zmysł geograficzny. 嗯,所以……她现在的地理意识很差。 She really … every time I, you know, tell her where we’re going on a trip, she’ll say, “Oh, where’s that?” And so I have to, you know, describe, and then she doesn’t really know where the other places are either that I’m trying to describe, you know, saying, “Well, it’s near this country, it’s in the eastern part of this region,” and most of that doesn’t mean anything to her either. Sie ist wirklich ... jedes Mal, wenn ich ihr sage, wohin wir verreisen, sagt sie: "Oh, wo ist das?" Und dann muss ich es ihr beschreiben, und dann weiß sie auch nicht, wo die anderen Orte sind, die ich zu beschreiben versuche, indem ich sage: "Nun, es ist in der Nähe dieses Landes, es ist im östlichen Teil dieser Region", und das meiste davon sagt ihr auch nichts. Ona naprawdę... za każdym razem, kiedy mówię jej, gdzie jedziemy na wycieczkę, ona mówi: "Och, gdzie to jest?". I tak muszę, wiesz, opisać, a wtedy ona naprawdę nie wie, gdzie są inne miejsca albo, że staram się opisać, wiesz, mówiąc, "Cóż, to jest w pobliżu tego kraju, to jest we wschodniej części tego regionu", a większość z tego również nic dla niej nie znaczy. Ela diz-me sempre que lhe digo para onde vamos viajar e ela diz: "Oh, onde é isso?" Por isso, tenho de a descrever, e ela também não sabe onde ficam os outros sítios que estou a tentar descrever, dizendo: "Bem, é perto deste país, é na parte oriental desta região", e a maior parte das coisas também não lhe dizem nada. Gerçekten... ona ne zaman bir gezide nereye gideceğimizi söylesem, "Ah, orası neresi?" diyor. Ben de tarif etmek zorunda kalıyorum ve o da tarif etmeye çalıştığım diğer yerlerin nerede olduğunu bilmiyor, "Şu ülkenin yakınında, şu bölgenin doğusunda" gibi şeyler söylüyor ve bunların çoğu da ona bir şey ifade etmiyor. Umm, but she always blames it on the fact that she missed geography when was in the sixth grade, umm, when really, of course, she’s had plenty of opportunities to learn about geography since then. Aber sie schiebt es immer darauf, dass sie in der sechsten Klasse das Fach Geografie verpasst hat, obwohl sie seither natürlich jede Menge Gelegenheiten hatte, etwas über Geografie zu lernen. うーん、でも彼女はいつもそれを 6 年生のときに地理を忘れたという事実のせいにしています。 Umm, ale zawsze obwinia to o to, że ominęła geografię, kiedy była w szóstej klasie, umm, podczas gdy tak naprawdę, oczywiście, miała mnóstwo okazji do nauki o geografii od tamtego czasu. Гм, але вона завжди звинувачує в цьому той факт, що пропустила географію, коли була в шостому класі, хм, хоча насправді, звичайно, з того часу у неї було багато можливостей вивчати географію. 嗯,但她总是把这归咎于她在六年级时错过了地理,嗯,当然,从那以后她有很多机会学习地理。 She’s just not really interested in it. Ona po prostu nie jest tym zainteresowana.

Nick: Right, and even that trip to the Holy Land didn’t seem to have, umm, awakened any kind of adventurous travel spirit in her like it did for your Dad. ניק: נכון, ואפילו הטיול הזה לארץ הקודש לא עורר בה, אממ, שום סוג של רוח מסע הרפתקני כמו שאבא שלך. ニック: そうですね、その聖地への旅行でさえ、あなたのお父さんのように冒険的な旅行精神を彼女に目覚めさせたようには見えませんでした. Nick: Racja, i nawet ta podróż do Ziemi Świętej nie obudziła w niej, umm, żadnego ducha przygody, tak jak w przypadku twojego taty. Nick: Pois, e mesmo essa viagem à Terra Santa não parece ter despertado nela qualquer tipo de espírito de viagem aventureiro como aconteceu com o teu pai. Ник: Верно, и даже эта поездка на Святую Землю, кажется, не пробудила в ней, ммм, какой-то авантюрный дух путешествий, как в твоем отце. 尼克:是的,甚至那次圣地之旅似乎也没有,呃,像你父亲那样唤醒了她任何一种冒险旅行的精神。

Wendy: No. 温迪:没有。

Nick: Because like you said, your Dad would always talk about it, uhh, even, yeah, 30 years later, he would always have a story ready related to that trip and your Mum would say, “Oh how do you remember that? ニック:あなたが言ったように、あなたのお父さんはいつもそれについて話していました.30年後でも、彼はいつもその旅行に関連する話を準備していました. Ник: Потому что, как ты сказал, твой папа всегда говорил об этом, э-э, даже, да, 30 лет спустя у него всегда была готовая история, связанная с той поездкой, и твоя мама говорила: «О, как ты это помнишь? 尼克:因为就像你说的,你爸爸总是会谈论它,呃,甚至,是的,30 年后,他总是会准备好与那次旅行相关的故事,而你妈妈会说,“哦,你怎么记得的? You know, I don’t remember anything about that trip.” But he always seemed to, like you said, because it was so important to him, I guess he guarded the memories, umm, you know, for the rest of his life. あの旅行のことは何も覚えていません。」しかし、あなたが言ったように、彼にとってはとても重要だったので、彼はいつも思い出を守っていたようです。 Wiesz, nie pamiętam nic z tej podróży." Ale zawsze wydawał się, tak jak powiedziałeś, ponieważ było to dla niego tak ważne, chyba strzegł wspomnień, umm, wiesz, do końca życia. 你知道,我不记得那次旅行的任何事情。”但他似乎总是,就像你说的,因为这对他来说太重要了,我猜他会守护这些记忆,嗯,你知道的,在他的余生中。

Wendy: Yeah, he really did. Wendy: Tak, naprawdę to zrobił.

Nick: And then I guess, I presume it was something that brought him joy then later in his life when you started to travel and then, you know, that’s another thing that an armchair traveller can do is that they can live vicariously through somebody else, in this case for him it was you who are (is) his daughter. Nikas: Ir tada, manau, manau, kad tai buvo kažkas, kas jam suteikė džiaugsmo vėliau gyvenime, kai pradėjai keliauti, o tada, žinai, dar vienas dalykas, kurį gali padaryti keliautojas iš fotelio, yra tai, kad jie gali gyventi vietoj kito , šiuo atveju jam jūs buvote jo dukra. Nick: I wtedy, jak przypuszczam, było to coś, co przyniosło mu radość w późniejszym okresie jego życia, kiedy zaczęłaś podróżować i wtedy, wiesz, to kolejna rzecz, którą może zrobić podróżnik, to żyć zastępczo przez kogoś innego, w tym przypadku przez ciebie, która byłaś (jesteś) jego córką. Nick: E depois acho que, presumo, foi algo que lhe trouxe alegria mais tarde na sua vida, quando tu começaste a viajar e depois, sabes, isso é outra coisa que um viajante de poltrona pode fazer é viver através de outra pessoa, neste caso para ele foste tu que és (é) a sua filha. Ник: И потом, я полагаю, это было что-то, что принесло ему радость позже, когда ты начал путешествовать, а потом, знаешь, еще одна вещь, которую может сделать путешественник в кресле, - это то, что они могут жить за счет кого-то другого. , в данном случае для него это ты была его дочерью. Nick: Ve sanırım bu, hayatının ilerleyen dönemlerinde siz seyahat etmeye başladığınızda ona keyif veren bir şey oldu ve bilirsiniz, bir koltuk gezgininin yapabileceği bir diğer şey de bir başkası üzerinden vekaleten yaşayabilmesidir, bu durumda onun için kızı sizdiniz. Нік: І тоді, я думаю, я припускаю, що це було те, що принесло йому радість пізніше в його житті, коли ви почали подорожувати, і тоді, ви знаєте, це ще одна річ, яку мандрівник у кріслі може зробити, це те, що вони можуть жити побічно через когось іншого , в даному випадку для нього саме ти є (є) його донькою. And so he was able to feel like he was experiencing these places, uhh, through you a little bit. そして、彼はあなたを通してこれらの場所を経験しているように感じることができました。 I dzięki temu miał poczucie, że przeżywa te miejsca, hmmm, przez ciebie trochę. І тому він зміг відчути, що відчуває ці місця, е-е, трохи через вас.

Wendy: Yeah, yeah, so, uhh, I would send emails, you know, telling about the places that we had been to. Wendy: Evet, evet, yani, uhh, e-postalar gönderirdim, bilirsiniz, gittiğimiz yerleri anlatırdım. And you were always and still are the photographer in our family, so he would love looking through your photographs and, yeah, he would love to ask me questions about the places that we had been. そして、あなたは常に私たちの家族の写真家です. И ты всегда был и остаешься фотографом в нашей семье, поэтому он с удовольствием просмотрел бы твои фотографии и, да, он хотел бы задать мне вопросы о местах, в которых мы были.

Nick: And so again I think you’d be talking on the phone with them and you’d have both your Mum and your Dad on the line and then you’d just have these different reactions that your Mum wouldn’t know what you were talking about and then your Dad would have to explain where a place was and things like that. ニック: 繰り返しになりますが、あなたは彼らと電話で話していると思いますが、あなたのお母さんとお父さんの両方が電話に出ていると思います.と話していると、お父さんは場所がどこにあるかなどを説明しなければなりませんでした。 Nick: E, mais uma vez, penso que estarias a falar ao telefone com eles e terias a tua mãe e o teu pai em linha e, depois, terias estas reacções diferentes, em que a tua mãe não saberia do que estavas a falar e o teu pai teria de explicar onde era um lugar e coisas assim. Ник: И снова, я думаю, ты бы разговаривал с ними по телефону, и мама, и папа были на связи, и тогда у тебя были бы разные реакции, и твоя мама не знала бы, что ты о чем говорили, а потом вашему папе пришлось бы объяснять, где находится место, и тому подобное. Nick: Ve yine sanırım onlarla telefonda konuşuyordunuz ve hatta hem anneniz hem de babanız vardı ve sonra annenizin neden bahsettiğinizi bilmediği ve babanızın bir yerin nerede olduğunu ve bunun gibi şeyleri açıklamak zorunda kaldığı bu farklı tepkilere sahip oluyordunuz.

Wendy: Yeah, yeah, umm, I’m being a bit hard on my Mum. Wendy : Oui, oui, je suis un peu dure avec ma mère. Венди: Да, да, ммм, я немного строга к маме. Evet, evet, anneme biraz sert davranıyorum. I mean my Mum and I, you know, we connect in other ways and we have lots of great conversations about other things, but yeah, when it comes to travel, you know, she’ll ask about it because she wants to be interested in my life and in what I’m doing but she just has no frame of reference to really understand it. Mi madre y yo conectamos de otras formas y tenemos muchas conversaciones estupendas sobre otras cosas, pero cuando se trata de viajar, me pregunta porque quiere interesarse por mi vida y por lo que hago, pero no tiene un marco de referencia para entenderlo. 母と私は、他の方法でつながり、他のことについてたくさんの素晴らしい会話をしていますが、旅行に関しては、彼女は興味を持ちたいので、それについて尋ねます.私の人生と私がしていることの中で、彼女はそれを本当に理解するための参照枠を持っていません. Я имею в виду мою маму и меня, вы знаете, мы общаемся другими способами, и у нас много отличных разговоров о других вещах, но да, когда дело доходит до путешествий, вы знаете, она спросит об этом, потому что она хочет быть заинтересованной в моей жизни и в том, что я делаю, но у нее просто нет системы координат, чтобы по-настоящему это понять. Я маю на увазі, що ми з мамою, ви знаєте, ми спілкуємося іншими способами, і ми маємо багато чудових розмов про інші речі, але так, коли справа доходить до подорожей, ви знаєте, вона запитає про це, тому що хоче бути зацікавленим у моєму житті та в тому, що я роблю, але вона просто не має системи відліку, щоб справді це зрозуміти.

Nick: Right, but for your Dad that was, uhh, yeah, that was something that gave him a lot of joy. Nick: Pois, mas para o teu pai isso era, uhh, sim, era algo que lhe dava muita alegria. Firstly to take this one trip that he took, then to have all these books and watch all these shows about travel and history and things like that, and then finally to, uhh, see you do all this travel as well. D'abord pour faire ce voyage qu'il a fait, ensuite pour avoir tous ces livres et regarder toutes ces émissions sur les voyages, l'histoire et d'autres choses du même genre, et enfin pour, euh, vous voir faire tous ces voyages aussi. 最初に彼が行ったこの 1 つの旅行に参加し、次にこれらすべての本を持ち、旅行や歴史などに関するこれらすべてのショーを見て、最後に、ええと、あなたがこのすべての旅行を行うのを見てください。 Во-первых, чтобы совершить ту поездку, которую он предпринял, затем получить все эти книги и посмотреть все эти шоу о путешествиях, истории и тому подобном, а затем, наконец, увидеть, как вы тоже совершаете все это путешествие. İlk olarak onun yaptığı bu seyahati yapmak, sonra tüm bu kitaplara sahip olmak ve seyahat, tarih ve bunun gibi şeylerle ilgili tüm bu programları izlemek ve son olarak, uhh, tüm bu seyahatleri de yaptığınızı görmek.

Wendy: Yeah, so I’m a bit sad for him that he wasn’t able to do more travel himself. Wendy: ええ、だから、彼が自分でもっと旅行をすることができなかったのは少し悲しいです。 Венди: Да, мне немного грустно из-за него, что он не смог больше путешествовать сам. I think maybe he always thought that he would, or hoped that he would, when he retired. Ich glaube, er hat immer gedacht oder gehofft, dass er das tun würde, wenn er in Rente geht. たぶん、彼は引退するとき、そうするだろう、あるいはそうするだろうといつも思っていたのだと思います。 And then in the end his health deteriorated pretty quickly and he wasn’t able to do that. And then in the end his health deteriorated pretty quickly and he wasn't able to do that. そして結局、彼の健康状態は急速に悪化し、それができなくなりました。 Galiausiai jo sveikata greitai pablogėjo ir jis nebegalėjo to padaryti. А потом, в конце концов, его здоровье довольно быстро ухудшилось, и он не смог этого сделать. А потім, зрештою, його здоров’я досить швидко погіршилося, і він не зміг цього зробити. But I’m glad that he was at least able to do it vicariously through me. But I'm glad that he was at least able to do it vicariously through me. しかし、彼が少なくとも私を通して代理的にそれを行うことができたことをうれしく思います. Bet aš džiaugiuosi, kad jis bent jau sugebėjo tai padaryti per mane. Mas estou contente por ele ter podido, pelo menos, fazê-lo através de mim. Але я радий, що він принаймні зміг зробити це через мене.