×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

English in 10 Minutes, Episode 15: Living in Greece

Episode 15: Living in Greece

Nick: Today I'm talking to my friend Phil about a country that he knows really well, which is Greece.

Umm, so why, uhh, or what's your relationship with Greece? Phil: My relationship with Greece is I'm married to a Greek lady called Pagona.

Umm, and we spend part of the year there every year to, umm, spend time with her family, to catch up with, umm, with friends and live … follow the sun, basically. Nick: Yeah, it's interesting that you … because you're Australian and she's Greek and what you're trying to do is find this, sort of, balance where you spend some time in each country so everybody gets their, kind of, home country.

But it's kind of difficult to figure that all out, isn't it? Phil: It is difficult, very difficult, because, umm, because the distance is one factor.

Umm, you also have other factors like visa eligibility and, umm, balancing that with, uhh, hopefully finding yourself with a solid home base somewhere. Umm, but at the moment we prefer to spend more time in Australia and treat, uhh, Greece as more of a holiday destination for various reasons. Nick: That sounds like a good way to do it.

But, yeah, I mean, you think, you know, if you sort of say, you get to live in Greece part of the year or part of the time, it sounds like that would be amazing. Is the reality of it … it's not quite a Greek island holiday, you know, three months out of the year, is it? Phil: Not quite.

That's what we're aiming for but we haven't quite reached that stage yet. It's, umm, yeah, if you're tied up to, uhh, a place like Greece and its bureaucracy, uhh, things can be very, very difficult just to make general things happen, so we're trying to un-domicile ourselves from there and, umm, make Australia our solid base. Nick: So when you're there, do you have a … do you have a right to stay for a certain time?

Phil: I do at the moment, I'm, uhh … I have a, uhh, spouse visa in Greece.

Umm, that's a whole different story about … that took about two or three years to actually get. Originally they gave me a humanitarian visa, umm, which was a mistake and which a couple of times I was hauled into security offices at Athens airport because I apparently didn't have the right visa. Nick: And were they nice to you or was it a little bit of a struggle?

Phil: Umm, to start with they were a little bit, uhh, aggressive.

At one stage I met a particularly unhelpful woman who told me I owed a 1200 euro fine to the state of Greece. Umm, but eventually when I explained things, umm, we all had a good laugh when they saw I had an Australian passport but I'd been given a humanitarian visa, it was slaps on the back and, uhh, ‘Away you go'. Nick: OK, good stuff.

Umm, so let's start with the good then: what do you like about spending time in Greece or living in Greece? Phil: Spending time … I love spending time by the water in Greece in summertime.

Umm, it can get extremely busy so the month of August is a month that you generally don't want to be in Greece. Umm, or if you are there, it's a good time to spend, uhh, time up in the mountains, which is generally … kind of an unknown quantity about Greece. Not many … everyone sort of thinks about the water and the islands and that's about it. But Greece has some fabulous mountains and some fabulous winter scenery as well. Umm, yeah, I mean the food is great, it's quite a relaxed lifestyle there, umm, and if you can go there as a tourist, just having fun, it's much better than if you're having to deal full-time if you're living there. Nick: Yeah, no, definitely.

I mean, when I was there, yeah, you just feel that, that vibe of everybody's very relaxed, very laid-back, umm, and you just feel kind of comfortable, you know, unstressed and all of that. But then on the other side like you said, you have the bureaucracy that you have to deal with if you're trying to live there. Umm, any other kind of, uhh, slightly negative points about Greece from your point of view? Phil: Well, well, the bureaucracy is number one, probably.

There has been a tendency for, uhh … especially with the refugee crisis recently, there's been a tendency for some nastiness in Greek society. It's still very much a minority and some … many Greeks, uhh, have barely anything to give but they're giving all of it and more to these refugees who are kind of stuck in transit in Greece at the moment. So it's bringing out good and bad in the population there and, you know, as usual with things in Greece, if you want something to get done, you're better off doing it yourself than relying on the government because it's so dysfunctional, you just can't rely on them to get anything done at all. Nick: And that probably means that they don't have the means to support or to house all these refugees coming in…

Phil: The government itself?

Nick: Yeah.

Phil: No, no.

And they don't have the resources and they don't really have the organisational skills either. There's too much in-built corruption and road blocks in the system for anything to really be functional. Nick: Right, and so when you're there with Pagona, I mean, she's obviously Greek, but she's a very international Greek, she's lived in different countries and stuff … do you, if you criticise Greece for example, does she kind of get defensive or does she … can she see it slightly from your point of view or does she sort of still see it from the Greek point of view?

Phil: Umm, she … yes and no.

Most of the time, I think when we're in Greece, she tends to be a lot more defensive about it. When we're outside of Greece, she tends to see these negatives factors more for what they are. I mean, it's not … it's never anything personal that you‘re having against someone when you make a negative comment about Greece or trying to get things done in Greece. It's … but I think a lot of Greeks find it difficult not to take those sort of things personally. Nick: And so when you've been living in Greece you found a place in the Peloponnese, is that right?

Phil: Yeah, we rent a place down in a little village called Kardamyli, which is about an hour south of Kalamata, four hours south of Athens, down on the middle finger of the Peloponnese.

Yeah it's quite, uhh, quite a nice spot. Not my ideal spot in Greece, but we needed to get out of Athens. Athens is a big city that's, umm, just getting bigger and crazier by the day. Nick: Yeah I imagine if … because you sort of do freelance work and things like that, so it's not … you don't need to be in that, that big city with all the traffic and all the other problems.

Phil: No.

We're very lucky that if we have an Internet connection, our work … we're able to continue with our work, so … for a lot of people it's just not an option, so it's either staying in a big city or you have to, you know, make a huge lifestyle change and get out of the city into the country and start a … start a new life, which I think a lot of people by necessity are going to have to do anyway. There's actually a big movement in Greece at the moment with people doing that, moving out of the cities into the country, taking up some land, growing their own food, building natural-style houses, becoming energy-independent. It's quite exciting times for them. Nick: And I know thats something you're really interested in with permaculture and things like that, so is that your … one of your dreams in Greece?

Phil: Yeah, certainly.

We'd like to do it. We're talking with friends about trying to buy some land together to have something like that where we can all spend time and, uhh, you know, not necessarily live there full-time but have a place to go and spend time whenever we are there. Nick: Alright, and then you get, sort of, the best of Greece and you, sort of, don't have to deal so much with some of the problems.

Phil: In and out, ‘hit and run missions'.

Purely holidays. Nick: Alright, well, good luck and thanks for talking to us.

Phil: Thanks mate.

Episode 15: Living in Greece Folge 15: Leben in Griechenland Επεισόδιο 15: Ζώντας στην Ελλάδα Episode 15: Living in Greece Episodio 15: Vivir en Grecia Épisode 15 : Vivre en Grèce Episode 15: Tinggal di Yunani Episodio 15: Vivere in Grecia 第15話:ギリシャでの生活 에피소드 15: 그리스에서의 생활 Odcinek 15: Życie w Grecji Episódio 15: Viver na Grécia Эпизод 15: Жизнь в Греции Avsnitt 15: Att leva i Grekland Bölüm 15: Yunanistan'da Yaşamak Епізод 15: Життя в Греції 第 15 集:生活在希腊 第15集:住在希臘

Nick: Today I’m talking to my friend Phil about a country that he knows really well, which is Greece. Nick: Heute spreche ich mit meinem Freund Phil über ein Land, das er wirklich gut kennt, nämlich Griechenland. Nick: Hari ini saya berbicara dengan teman saya, Phil, tentang sebuah negara yang sangat dia kenal, yaitu Yunani.

Umm, so why, uhh, or what’s your relationship with Greece? Ähm, warum, oder wie ist Ihre Beziehung zu Griechenland? Umm, jadi mengapa, ehh, atau apa hubungan Anda dengan Yunani? うーん、それで、なぜ、うーん、またはギリシャとのあなたの関係は何ですか? Phil: My relationship with Greece is I’m married to a Greek lady called Pagona. Phil: Meine Beziehung zu Griechenland ist, dass ich mit einer griechischen Frau namens Pagona verheiratet bin. Phil: Ma relation avec la Grèce est que je suis marié à une dame grecque appelée Pagona.

Umm, and we spend part of the year there every year to, umm, spend time with her family, to catch up with, umm, with friends and live … follow the sun, basically. Ähm, und wir verbringen jedes Jahr einen Teil des Jahres dort, um Zeit mit ihrer Familie zu verbringen, um Freunde zu treffen und zu leben ... im Grunde genommen der Sonne zu folgen. Umm, et nous passons une partie de l'année là-bas chaque année pour, passer du temps avec sa famille, pour rencontrer, avec ses amis et vivre ... suivre le soleil, fondamentalement. אממ, ואנחנו מבלים שם חלק מהשנה כל שנה כדי, אממ, לבלות עם המשפחה שלה, להתעדכן, אממ, עם חברים ולחיות... לעקוב אחרי השמש, בעצם. うーん、そして私たちは毎年そこで一年の一部を過ごし、うーん、彼女の家族と一緒に時間を過ごし、追いつくために、うーん、友達と一緒に住んでいます…基本的には太陽に従ってください。 매년 일 년 중 일부를 그곳에서 보내며 가족들과 시간을 보내고, 친구들을 만나고, 기본적으로 태양을 따라 살죠. Umm, i spędzamy tam część roku każdego roku, aby, umm, spędzić czas z jej rodziną, dogonić, umm, przyjaciół i żyć ... podążać za słońcem, w zasadzie. Humm, e passamos parte do ano lá todos os anos para, humm, passar tempo com a família dela, para pôr a conversa em dia com, humm, com os amigos e viver ... seguir o sol, basicamente. Умм, и мы проводим там часть года каждый год, чтобы, ммм, проводить время с ее семьей, догонять, ммм, с друзьями и жить… в основном, следуя за солнцем. Nick: Yeah, it’s interesting that you … because you’re Australian and she’s Greek and what you’re trying to do is find this, sort of, balance where you spend some time in each country so everybody gets their, kind of, home country. Nick: Ja, es ist interessant, dass du ... weil du Australier bist und sie Griechin ist und du versuchst, diese Art von Gleichgewicht zu finden, wo du einige Zeit in jedem Land verbringst, damit jeder sein Zuhause bekommt Land. ニック:ええ、おもしろいです…あなたはオーストラリア人で、彼女はギリシャ人です。あなたがやろうとしているのは、このようなバランスを見つけて、各国で時間を過ごして、みんなが家に帰れるようにすることです。国。 Nick: Evet, bu ilginç... çünkü sen Avustralyalısın ve o Yunanlı ve yapmaya çalıştığınız şey, her ülkede biraz zaman geçirdiğiniz bir tür denge bulmak, böylece herkes kendi ülkesine sahip oluyor. Нік: Так, цікаво, що ви... тому що ви австралійка, а вона грекиня, і ви намагаєтеся знайти баланс, коли ви проводите деякий час у кожній країні, щоб кожен отримав свою, так би мовити, рідну країну.

But it’s kind of difficult to figure that all out, isn’t it? Aber es ist schwierig, das alles herauszufinden, nicht wahr? Mais c'est un peu difficile de comprendre tout cela, n'est-ce pas? אבל קצת קשה להבין את זה, לא? しかし、それをすべて理解するのはちょっと難しいですね。 Bet kažkaip sunku tai suprasti, ar ne? Mas é um bocado difícil perceber isso tudo, não é? Но разобраться во всем этом довольно сложно, не так ли? Ama tüm bunları anlamak biraz zor, değil mi? Але розібратися в цьому досить складно, чи не так? Phil: It is difficult, very difficult, because, umm, because the distance is one factor. Phil: Es ist schwierig, sehr schwierig, weil, ähm, weil die Entfernung ein Faktor ist. Фил: Это трудно, очень трудно, потому что расстояние - это один из факторов. Філ: Це складно, дуже складно, тому що, гм, відстань - це один з факторів.

Umm, you also have other factors like visa eligibility and, umm, balancing that with, uhh, hopefully finding yourself with a solid home base somewhere. Ähm, Sie haben auch andere Faktoren wie die Visumberechtigung und, ähm, das auszubalancieren mit, ähm, hoffentlich finden Sie sich irgendwo mit einer soliden Heimatbasis wieder. うーん、あなたはビザの適格性のような他の要因も持っています、そして、うーん、それとバランスをとって、うーん、うまくいけばどこかにしっかりしたホームベースを持っていることに気づきます。 Umm, jūs taip pat turite kitų veiksnių, tokių kaip vizų tinkamumas ir, jei ne, subalansuokite tai su, uhh, tikiuosi, kad rasite kur nors tvirtą namų bazę. Há também outros factores como a elegibilidade para o visto e, humm, o equilíbrio entre isso e, uhh, a esperança de encontrar uma base sólida algures. Умм, у вас также есть другие факторы, такие как право на получение визы и, ммм, уравновешивание этого с, эээ, надеюсь, что вы найдете где-нибудь прочную базу. Ayrıca vize uygunluğu gibi başka faktörler de var ve bunu dengelemek, umarım kendinize bir yerde sağlam bir ev üssü bulursunuz. У вас також є інші фактори, такі як право на отримання візи і, гм, балансування між цим і, гм, сподіванням знайти десь міцну домашню базу. Umm, but at the moment we prefer to spend more time in Australia and treat, uhh, Greece as more of a holiday destination for various reasons. Ähm, aber im Moment verbringen wir lieber mehr Zeit in Australien und betrachten, äh, Griechenland aus verschiedenen Gründen eher als Urlaubsziel. Umm, pero por el momento preferimos pasar más tiempo en Australia y tratar, uhh, Grecia más como un destino de vacaciones por varias razones. אממ, אבל כרגע אנחנו מעדיפים לבלות יותר זמן באוסטרליה ולהתייחס, אהה, ליוון כיעד יותר לחופשה מסיבות שונות. うーん、でも今のところ、オーストラリアでもっと時間を過ごして、ギリシャをさまざまな理由で休暇の目的地として扱うことを好みます。 Humm, mas neste momento preferimos passar mais tempo na Austrália e tratar, uhh, a Grécia como um destino de férias por várias razões. Умм, но в настоящее время мы предпочитаем проводить больше времени в Австралии и относиться к Греции как к большему месту отдыха по разным причинам. Але на даний момент ми вважаємо за краще проводити більше часу в Австралії, а Грецію розглядаємо як місце для відпочинку з різних причин. Nick: That sounds like a good way to do it. Nick: Das klingt nach einem guten Weg, es zu tun. ニック:それはそれをする良い方法のように聞こえます。 Ник: Похоже, это хороший способ сделать это. Нік: Звучить як хороший спосіб зробити це.

But, yeah, I mean, you think, you know, if you sort of say, you get to live in Greece part of the year or part of the time, it sounds like that would be amazing. Ale jo, myslím, že kdybys tak nějak řekla, že bys mohla část roku nebo část času žít v Řecku, tak by to znělo úžasně. Aber ja, ich meine, du denkst, du weißt, wenn du sagst, dass du einen Teil des Jahres oder einen Teil der Zeit in Griechenland leben darfst, klingt das so, als wäre das erstaunlich. Pero, sí, ya sabes, si pudieras vivir en Grecia parte del año o parte del tiempo, sería increíble. しかし、ええ、つまり、あなたが言うなら、あなたがギリシャに住むようになるのは、年の一部または時間の一部であるということです。それは素晴らしいことのように思えます。 Но, да, я имею в виду, вы думаете, знаете, если вы вроде как скажете, что вы проживете в Греции часть года или часть времени, это звучит так, как будто это было бы потрясающе. Ama, evet, yani, bilirsiniz, eğer yılın bir bölümünde ya da zamanın bir bölümünde Yunanistan'da yaşayabileceğinizi söylerseniz, bu harika olurdu gibi geliyor. Але, так, я маю на увазі, ти думаєш, знаєш, якщо, скажімо, ти зможеш жити в Греції частину року або частину часу, це звучить так, ніби це було б дивовижно. Is the reality of it … it’s not quite a Greek island holiday, you know, three months out of the year, is it? Je to realita... není to tak docela dovolená na řeckém ostrově, víte, tři měsíce v roce, že? Ist die Realität … es ist nicht ganz ein griechischer Inselurlaub, wissen Sie, drei Monate im Jahr, oder? Est-ce la réalité… ce n'est pas tout à fait des vacances sur une île grecque, vous savez, trois mois par an, n'est-ce pas? האם המציאות של זה... זה לא ממש חג באי יווני, אתה יודע, שלושה חודשים בשנה, נכון? それの現実は…それはギリシャの島の休日ではありません、あなたが知っている、一年のうちの3ヶ月ですよね? Неужели на самом деле ... это не совсем праздник на греческом острове, знаете ли, три месяца в году, не так ли? Bunun gerçekliği... yılın üç ayı Yunan adalarında tatil yapmak gibi değil, değil mi? Насправді... це не зовсім грецький острівний відпочинок, знаєте, три місяці на рік, чи не так? Phil: Not quite. Phil: Ne tak docela. Philipp: Nicht ganz. פיל: לא ממש. Phil:そうではありません。 Philas: Ne visai taip. Фил: Не совсем. Філ: Не зовсім.

That’s what we’re aiming for but we haven’t quite reached that stage yet. O to se snažíme, ale ještě jsme se do této fáze nedostali. Das ist unser Ziel, aber wir haben dieses Stadium noch nicht ganz erreicht. C'est ce que nous visons, mais nous n'avons pas encore atteint ce stade. לזה אנחנו שואפים אבל עדיין לא הגענו לשלב הזה. それが私たちが目指していることですが、まだその段階に到達していません。 To ir siekiame, bet dar nesame pasiekę to etapo. К этому мы и стремимся, но пока еще не достигли этой стадии. Це те, до чого ми прагнемо, але ми ще не зовсім досягли цієї стадії. It’s, umm, yeah, if you’re tied up to, uhh, a place like Greece and its bureaucracy, uhh, things can be very, very difficult just to make general things happen, so we’re trying to un-domicile ourselves from there and, umm, make Australia our solid base. Pokud jste vázáni na místo, jako je Řecko, a jeho byrokracii, může být velmi, velmi obtížné realizovat obecné věci, takže se snažíme odtamtud oddomicilovat a udělat z Austrálie naši pevnou základnu. Es ist, ähm, ja, wenn Sie an einen Ort wie Griechenland und seine Bürokratie gebunden sind, ähh, Dinge können sehr, sehr schwierig sein, nur um allgemeine Dinge in Gang zu bringen, also versuchen wir, unser Domizil aufzuheben von dort aus und, ähm, Australien zu unserer soliden Basis machen. C'est, euh, ouais, si vous êtes attaché à, euh, un endroit comme la Grèce et sa bureaucratie, euh, les choses peuvent être très, très difficiles juste pour faire bouger les choses en général, alors nous essayons de nous domicilier à partir de là et, euh, faire de l'Australie notre base solide. ええと、ええと、あなたがギリシャとその官僚機構のような場所に縛られているなら、ええと、一般的なことを実現するためだけに物事は非常に非常に難しい可能性があるので、私たちは自分自身を非居住化しようとしていますそこから、うーん、オーストラリアを私たちの強固な基盤にします。 Tai, umm, taip, jei esate pririštas, uhh, tokioje vietoje, kaip Graikija ir jos biurokratija iš ten ir, umm, padaryk Australiją mūsų tvirta baze. Это, ммм, да, если вы привязаны, ммм, к месту вроде Греции и ее бюрократии, эээ, вещи могут быть очень, очень сложными, просто чтобы общие вещи происходили, поэтому мы пытаемся лишить себя постоянного места жительства оттуда и, ммм, сделаем Австралию нашей прочной базой. Nick: So when you’re there, do you have a … do you have a right to stay for a certain time? Nick: Takže když tam jsi, máš právo zůstat určitou dobu? Nick: Also, wenn du dort bist, hast du ein … hast du ein Recht, für eine bestimmte Zeit zu bleiben? ניק: אז כשאתה שם, האם יש לך ... האם יש לך זכות להישאר לזמן מסוים? ニック:それで、あなたがそこにいるとき、あなたは…あなたには特定の時間滞在する権利がありますか? Nikas: Taigi, kai ten esi, ar turi ... ar turi teisę pasilikti tam tikrą laiką? Ник: Итак, когда ты там будешь, у тебя есть… есть ли у тебя право остаться на определенное время?

Phil: I do at the moment, I’m, uhh … I have a, uhh, spouse visa in Greece. Phil: Momentálně ano, mám v Řecku manželské vízum. Phil: Ich habe im Moment, ich bin, ähh … ich habe ein, ähh, Ehepartnervisum in Griechenland.

Umm, that’s a whole different story about … that took about two or three years to actually get. To je úplně jiný příběh o... to trvalo asi dva nebo tři roky, než se to podařilo. Ähm, das ist eine ganz andere Geschichte über … das hat ungefähr zwei oder drei Jahre gedauert, um es tatsächlich zu bekommen. Umm, c'est une toute autre histoire… qui a pris environ deux ou trois ans pour arriver. うーん、それはまったく別の話です…実際に取得するのに約2、3年かかりました。 Умм, это совсем другая история о… на то, чтобы это действительно получилось, потребовалось два или три года. Originally they gave me a humanitarian visa, umm, which was a mistake and which a couple of times I was hauled into security offices at Athens airport because I apparently didn’t have the right visa. Původně mi dali humanitární vízum, což byl omyl a několikrát jsem byl odveden do bezpečnostní kanceláře na letišti v Aténách, protože jsem zřejmě neměl správné vízum. Ursprünglich gaben sie mir ein humanitäres Visum, ähm, was ein Fehler war und mit dem ich ein paar Mal in Sicherheitsbüros am Athener Flughafen geschleppt wurde, weil ich anscheinend nicht das richtige Visum hatte. もともと彼らは私に人道的ビザをくれました、うーん、それは間違いでした、そして私が明らかに正しいビザを持っていなかったので私がアテネ空港のセキュリティオフィスに運ばれたことが何度かありました。 Iš pradžių jie man davė humanitarinę vizą, umm, kuri buvo klaida ir kurią porą kartų buvau ištemptas į Atėnų oro uosto apsaugos biurus, nes, matyt, neturėjau tinkamos vizos. Изначально они дали мне гуманитарную визу, ммм, что было ошибкой, и пару раз меня затащили в офис службы безопасности в аэропорту Афин, потому что у меня явно не было нужной визы. Nick: And were they nice to you or was it a little bit of a struggle? Nick: A byli na tebe milí, nebo to byl trochu boj? Nick: Und waren sie nett zu dir oder war es ein kleiner Kampf? ニック:そして彼らはあなたに親切でしたか、それとも少し苦労しましたか? Ник: И они были к тебе милы, или это было немного сложно?

Phil: Umm, to start with they were a little bit, uhh, aggressive. Phil: Ähm, am Anfang waren sie ein bisschen, äh, aggressiv. Phil:うーん、そもそも彼らは少し、うーん、攻撃的だった。 Фил: Умм, для начала они были немного, ммм, агрессивными.

At one stage I met a particularly unhelpful woman who told me I owed a 1200 euro fine to the state of Greece. V jedné fázi jsem se setkal s obzvláště neochotnou ženou, která mi řekla, že dlužím řeckému státu pokutu 1200 eur. Irgendwann traf ich eine besonders wenig hilfreiche Frau, die mir sagte, ich schulde dem griechischen Staat eine Geldstrafe von 1200 Euro. ある段階で、私はギリシャの州に1200ユーロの罰金を支払う義務があると私に言った特に役に立たない女性に会いました。 Однажды я встретил особенно бесполезную женщину, которая сказала мне, что я задолжал государству Греции штраф в размере 1200 евро. Umm, but eventually when I explained things, umm, we all had a good laugh when they saw I had an Australian passport but I’d been given a humanitarian visa, it was slaps on the back and, uhh, ‘Away you go'. Ale když jsem jim to vysvětlil, všichni jsme se dobře zasmáli, když viděli, že mám australský pas, ale dostal jsem humanitární vízum, a pak mě plácli po zádech a řekli: "Tak už jdi". Ähm, aber irgendwann, als ich die Dinge erklärte, ähm, wir haben alle herzlich gelacht, als sie sahen, dass ich einen australischen Pass hatte, aber ich hatte ein humanitäres Visum bekommen, es war ein Klaps auf den Rücken und, uhh, 'Away you go' . Umm, mais finalement, quand j'ai expliqué les choses, umm, nous avons tous bien ri quand ils ont vu que j'avais un passeport australien mais qu'on m'avait donné un visa humanitaire, c'était des tapes dans le dos et, uhh, "Allez vous en". うーん、でも結局私が物事を説明したとき、うーん、オーストラリアのパスポートを持っているのを見てみんな大笑いしましたが、人道的なビザが与えられていました。 。 Умм, но в конце концов, когда я объяснил вещи, ммм, мы все посмеялись, когда они увидели, что у меня есть австралийский паспорт, но мне выдали гуманитарную визу, это были шлепки по спине и, эээ, «Вы уходите» . 嗯,但最終當我解釋事情時,嗯,當他們看到我有澳大利亞護照但我獲得了人道主義簽證時,我們都笑得很開心,這是在我的背上拍的,嗯,「走吧」 。 Nick: OK, good stuff. Nick: OK, gute Sachen. Nick: OK, bonnes choses. ニック:OK、いいこと言うね。 Nikas: Gerai, geri dalykai. Ник: Хорошо, хороший материал.

Umm, so let’s start with the good then: what do you like about spending time in Greece or living in Greece? Začněme tedy tím dobrým: co se vám líbí na pobytu v Řecku nebo na životě v Řecku? Ähm, fangen wir also mit dem Guten an: Was gefällt Ihnen daran, Zeit in Griechenland zu verbringen oder in Griechenland zu leben? Умм, так что давайте начнем с хорошего: что вам нравится проводить время в Греции или жить в Греции? Phil: Spending time … I love spending time by the water in Greece in summertime. Phil: Zeit verbringen … Ich liebe es, im Sommer Zeit am Wasser in Griechenland zu verbringen. Phil:時間を過ごす…私は夏にギリシャの水辺で過ごすのが大好きです。 Фил: Проводить время... Я люблю проводить время у воды в Греции в летнее время.

Umm, it can get extremely busy so the month of August is a month that you generally don’t want to be in Greece. V srpnu bývá v Řecku velmi rušno, a tak se tam obecně nechcete zdržovat. Ähm, es kann sehr voll werden, also ist der Monat August ein Monat, in dem Sie im Allgemeinen nicht in Griechenland sein möchten. うーん、とても忙しくなることがあるので、8月は一般的にギリシャに行きたくない月です。 Умм, здесь может быть очень много людей, поэтому август - это месяц, в который вы, как правило, не хотите быть в Греции. Umm, or if you are there, it’s a good time to spend, uhh, time up in the mountains, which is generally … kind of an unknown quantity about Greece. Umm, nebo pokud tam jste, je to dobrá doba na to, abyste strávili, uhh, čas v horách, což je obecně ... tak trochu neznámá veličina o Řecku. Ähm, oder wenn Sie dort sind, ist es eine gute Zeit, Zeit in den Bergen zu verbringen, was im Allgemeinen … eine Art unbekannte Größe in Griechenland ist. Umm, ou si vous y êtes, c'est un bon moment pour passer, euh, du temps dans les montagnes, ce qui est généralement ... une sorte de quantité inconnue sur la Grèce. うーん、またはあなたがそこにいるなら、それは山で過ごすのに良い時間です、うーん、それは一般的に…ギリシャについての未知の量のようなものです。 Umm, arba jei tu ten esi, tai tinkamas laikas praleisti laiką kalnuose, o tai paprastai yra nežinomas kiekis apie Graikiją. Эээ, или, если вы там, это хорошее время, чтобы провести время в горах, что вообще… что-то неизвестное в Греции. Ya da oradaysanız, dağlarda vakit geçirmek için iyi bir zaman, ki bu genellikle... Yunanistan hakkında bilinmeyen bir şeydir. Not many … everyone sort of thinks about the water and the islands and that’s about it. Není jich mnoho... každý myslí na vodu a ostrovy a to je vše. Nicht viele … jeder denkt irgendwie an das Wasser und die Inseln und das war es auch schon. Pas beaucoup… tout le monde pense à l'eau et aux îles et c'est tout. Не многие ... все думают о воде и островах, и это все. But Greece has some fabulous mountains and some fabulous winter scenery as well. Řecko má ale také nádherné hory a úžasné zimní scenérie. Aber Griechenland hat auch einige fabelhafte Berge und eine fabelhafte Winterlandschaft. しかし、ギリシャには素晴らしい山々と素晴らしい冬の風景がいくつかあります。 Но в Греции есть сказочные горы и сказочные зимние пейзажи. 但希臘也有一些美麗的山脈和一些美麗的冬季風景。 Umm, yeah, I mean the food is great, it’s quite a relaxed lifestyle there, umm, and if you can go there as a tourist, just having fun, it’s much better than if you’re having to deal full-time if you’re living there. Jo, jídlo je tam skvělé, je tam docela pohodový životní styl, a když tam můžete jet jako turista a jen se bavit, je to mnohem lepší, než když se tam musíte zabývat na plný úvazek, když tam žijete. Ähm, ja, ich meine, das Essen ist großartig, es ist ein ziemlich entspannter Lebensstil dort, ähm, und wenn Sie als Tourist dorthin gehen können, einfach nur Spaß haben, ist es viel besser, als wenn Sie sich Vollzeit beschäftigen müssen, wenn Sie wohne dort. Umm, sí, quiero decir que la comida es estupenda, es un estilo de vida bastante relajado allí, umm, y si puedes ir allí como turista, simplemente divirtiéndote, es mucho mejor que si tienes que lidiar a tiempo completo si estás viviendo allí. Umm, ouais, je veux dire que la nourriture est excellente, c'est un style de vie assez détendu là-bas, umm, et si vous pouvez y aller en tant que touriste, juste pour vous amuser, c'est beaucoup mieux que si vous devez traiter à plein temps si vous suis là-bas. うーん、ええ、食べ物は素晴らしいです、それはそこではかなりリラックスしたライフスタイルです、うーん、そしてあなたが観光客としてそこに行くことができれば、ただ楽しんでいるだけで、あなたがフルタイムで対処しなければならない場合よりもはるかに良いですそこに住んでいます。 Да, я имею в виду, что там отличная еда, довольно расслабленный образ жизни, и если вы можете поехать туда как турист, просто развлекаясь, это гораздо лучше, чем если бы вам пришлось работать полный рабочий день, если бы вы жили там. Nick: Yeah, no, definitely. Nick: Ja, nein, definitiv.

I mean, when I was there, yeah, you just feel that, that vibe of everybody’s very relaxed, very laid-back, umm, and you just feel kind of comfortable, you know, unstressed and all of that. Když jsem tam byl, tak jo, prostě cítíte tu atmosféru, že jsou všichni velmi uvolnění, velmi pohodoví a cítíte se tak nějak příjemně, víte, bez stresu a tak. Ich meine, als ich dort war, ja, du fühlst einfach diese Stimmung, dass alle sehr entspannt sind, sehr entspannt, ähm, und du fühlst dich einfach irgendwie wohl, du weißt schon, unbelastet und all das. Je veux dire, quand j'étais là-bas, oui, vous ressentez juste que, cette ambiance de tout le monde est très détendue, très décontractée, umm, et vous vous sentez plutôt à l'aise, vous savez, sans stress et tout ça. つまり、私がそこにいたとき、ええ、あなたはただ、みんなのその雰囲気がとてもリラックスしていて、とてものんびりしていて、うーん、そしてあなたはただ一種の快適さを感じます、あなたが知っている、ストレスがない、そしてそのすべて。 But then on the other side like you said, you have the bureaucracy that you have to deal with if you’re trying to live there. Ale na druhou stranu, jak jste říkal, máte byrokracii, se kterou se musíte vypořádat, pokud se tam snažíte žít. Aber auf der anderen Seite haben Sie, wie Sie sagten, die Bürokratie, mit der Sie fertig werden müssen, wenn Sie versuchen, dort zu leben. しかし、あなたが言ったように、反対側には、そこに住もうとしている場合に対処しなければならない官僚主義があります。 Umm, any other kind of, uhh, slightly negative points about Greece from your point of view? Umm, nějaké další, uhh, trochu negativní body o Řecku z vašeho pohledu? Ähm, irgendwelche anderen, ähh, leicht negativen Punkte über Griechenland aus Ihrer Sicht? Умм, какие-нибудь другие, ммм, немного негативные моменты о Греции с вашей точки зрения? Phil: Well, well, the bureaucracy is number one, probably. Phil: Gut, gut, die Bürokratie ist wahrscheinlich die Nummer eins.

There has been a tendency for, uhh … especially with the refugee crisis recently, there’s been a tendency for some nastiness in Greek society. Zejména v souvislosti s uprchlickou krizí se v řecké společnosti objevily tendence k určitým nešvarům. Es gab eine Tendenz zu, uhh … besonders mit der Flüchtlingskrise in letzter Zeit gab es eine Tendenz zu einigen Gemeinheiten in der griechischen Gesellschaft. Il y a eu une tendance pour, euh ... surtout avec la crise des réfugiés récemment, il y a eu une tendance à une certaine méchanceté dans la société grecque. ええと…特に最近の難民危機では、ギリシャ社会にいくらかの厄介な傾向がありました。 Pastebėta tendencija, oi ... ypač pastaruoju metu kilus pabėgėlių krizei, Graikijos visuomenėje pastebima tam tikra bjaurybė. Была тенденция к… эээ… особенно в последнее время в связи с кризисом беженцев, в греческом обществе появилась тенденция к некоторой мерзости. 有一種趨勢,呃……尤其是最近的難民危機,希臘社會出現了一些骯髒的趨勢。 It’s still very much a minority and some … many Greeks, uhh, have barely anything to give but they’re giving all of it and more to these refugees who are kind of stuck in transit in Greece at the moment. Stále je to menšina a někteří... mnozí Řekové nemají skoro nic, ale dávají všechno a ještě víc těm uprchlíkům, kteří v tuto chvíli tak trochu uvízli v Řecku v tranzitu. Es ist immer noch eine große Minderheit und einige … viele Griechen, ähm, haben kaum etwas zu geben, aber sie geben alles und noch mehr an diese Flüchtlinge, die im Moment irgendwie in Griechenland auf der Durchreise festsitzen. It's still very much a minority and some … many Greeks, uhh, have barely anything to give but they're giving all of it and more to these refugees who are kind of stuck in transit in Greece at the moment. C'est toujours une minorité et certains… beaucoup de Grecs, euh, ont à peine quelque chose à donner, mais ils donnent tout et plus à ces réfugiés qui sont en quelque sorte coincés en transit en Grèce en ce moment. それはまだ非常に少数派であり、一部の…多くのギリシャ人、ええと、与えるものはほとんどありませんが、彼らは現在ギリシャで輸送中に立ち往生しているこれらの難民にすべてとそれ以上を与えています。 Tai vis dar yra mažuma, o kai kurie ... daugelis graikų, uhh, beveik neturi ką duoti, bet jie atiduoda visa tai ir dar daugiau šiems pabėgėliams, kurie šiuo metu yra įstrigę tranzitu Graikijoje. Это все еще меньшинство, и некоторым… многим грекам, эээ, почти нечего дать, но они отдают все это и даже больше этим беженцам, которые в данный момент застряли в пути в Греции. So it’s bringing out good and bad in the population there and, you know, as usual with things in Greece, if you want something to get done, you’re better off doing it yourself than relying on the government because it’s so dysfunctional, you just can’t rely on them to get anything done at all. Takže se v tamním obyvatelstvu projevují dobré i špatné stránky, a jak už to v Řecku bývá, pokud chcete něco udělat, je lepší, když to uděláte sami, než abyste se spoléhali na vládu, protože ta je tak nefunkční, že se na ni prostě nemůžete spolehnout, že něco udělá. Es bringt also Gutes und Schlechtes in der Bevölkerung hervor, und wie es in Griechenland üblich ist, wenn Sie etwas erledigen wollen, tun Sie es besser selbst, als sich auf die Regierung zu verlassen, weil sie so dysfunktional ist, Sie Ich kann mich einfach nicht darauf verlassen, dass sie überhaupt etwas erledigen. Donc, cela fait ressortir le bien et le mal de la population là-bas et, comme d'habitude avec les choses en Grèce, si vous voulez que quelque chose soit fait, vous feriez mieux de le faire vous-même que de compter sur le gouvernement parce que c'est tellement dysfonctionnel, vous ne peut tout simplement pas compter sur eux pour faire quoi que ce soit. ですから、それはそこの人口に良い面と悪い面をもたらしています。ギリシャのことと同じように、何かを成し遂げたいのなら、政府に頼るよりも自分でやったほうがいいです。何かを成し遂げるためにそれらに頼ることはできません。 Таким образом, это показывает хорошее и плохое среди населения там, и, как обычно бывает в Греции, если вы хотите, чтобы что-то было сделано, вам лучше сделать это самому, чем полагаться на правительство, потому что оно настолько дисфункционально, вы просто не могу положиться на них, чтобы вообще что-нибудь сделать. Yani bu durum oradaki halkın iyi ve kötü yanlarını ortaya çıkarıyor ve Yunanistan'da her zaman olduğu gibi, bir şeylerin yapılmasını istiyorsanız, hükümete güvenmektense kendiniz yapmanız daha iyi çünkü hükümet o kadar işlevsiz ki, herhangi bir şeyi yapmak için onlara güvenemezsiniz. 所以它給那裡的人們帶來了好與壞,你知道,就像希臘的事情一樣,如果你想完成某件事,你最好自己做,而不是依賴政府,因為政府功能失調,你只是不能依靠他們來完成任何事。 Nick: And that probably means that they don’t have the means to support or to house all these refugees coming in… Nick: A to pravděpodobně znamená, že nemají prostředky na to, aby všechny ty uprchlíky, kteří přicházejí, uživili nebo ubytovali... Nick: Und das bedeutet wahrscheinlich, dass sie nicht die Mittel haben, all diese Flüchtlinge zu unterstützen oder zu beherbergen … ニック:それはおそらく、彼らがやってくるこれらすべての難民を支援したり収容したりする手段を持っていないことを意味します… Ник: И это, вероятно, означает, что у них нет средств, чтобы поддержать или разместить всех этих прибывающих беженцев ...

Phil: The government itself? Phil: Samotná vláda? Phil: Die Regierung selbst? Philas: Pati vyriausybė? Фил: Само правительство?

Nick: Yeah. Ник: Ага.

Phil: No, no.

And they don’t have the resources and they don’t really have the organisational skills either. Und sie haben nicht die Ressourcen und sie haben auch nicht wirklich die organisatorischen Fähigkeiten. И у них нет ни ресурсов, ни организационных навыков. There’s too much in-built corruption and road blocks in the system for anything to really be functional. V systému je příliš mnoho korupce a překážek, než aby mohl být skutečně funkční. Es gibt zu viel eingebaute Korruption und Straßensperren im System, als dass irgendetwas wirklich funktionieren könnte. Il y a trop de corruption et de blocages dans le système pour que quoi que ce soit puisse fonctionner. יש יותר מדי שחיתות מובנית וחסימות כבישים במערכת כדי שמשהו באמת יתפקד. システムに組み込まれている破損や障害が多すぎて、実際に機能することはできません。 系統中有太多內建的腐敗和障礙,任何東西都無法真正發揮作用。 Nick: Right, and so when you’re there with Pagona, I mean, she’s obviously Greek, but she’s a very international Greek, she’s lived in different countries and stuff … do you, if you criticise Greece for example, does she kind of get defensive or does she … can she see it slightly from your point of view or does she sort of still see it from the Greek point of view? Nick: Jasně, a když jsi tam s Pagonou, tak ona je samozřejmě Řekyně, ale je to velmi mezinárodní Řekyně, žila v různých zemích a tak... když například kritizuješ Řecko, brání se, nebo... dokáže to vidět trochu z tvého pohledu, nebo to pořád vidí z řeckého pohledu? Nick: Richtig, und wenn du da mit Pagona bist, ich meine, sie ist offensichtlich Griechin, aber sie ist eine sehr internationale Griechin, sie hat in verschiedenen Ländern gelebt und so … du, wenn du zum Beispiel Griechenland kritisierst, tut sie das irgendwie wird sie defensiv oder … kann sie das ein wenig aus deiner Sicht sehen oder sieht sie es irgendwie immer noch aus griechischer Sicht? Nick: D'accord, et donc quand tu es là avec Pagona, je veux dire, elle est évidemment grecque, mais c'est une grecque très internationale, elle a vécu dans différents pays et tout ça ... est-ce que, si vous critiquez la Grèce par exemple, est-ce qu'elle se mettre sur la défensive ou est-ce qu'elle… peut-elle le voir légèrement de votre point de vue ou le voit-il toujours du point de vue grec? ニック:そうですね。パゴナと一緒にいるとき、彼女は明らかにギリシャ人ですが、彼女は非常に国際的なギリシャ人で、さまざまな国に住んでいます。たとえば、ギリシャを批判するなら、彼女は一種のことをしますか?防御的になるのか、それとも彼女は…あなたの視点からそれをわずかに見ることができるのか、それともギリシャの視点からそれを見ることができるのか? 尼克:是的,所以當你和帕戈納在一起時,我的意思是,她顯然是希臘人,但她是一個非常國際化的希臘人,她生活在不同的國家和地區……例如,如果你批評希臘,她是不是有點變得防禦性還是她……她能稍微從你的角度看待它還是她仍然從希臘人的角度看待它?

Phil: Umm, she … yes and no. Phil: Ähm, sie … ja und nein.

Most of the time, I think when we’re in Greece, she tends to be a lot more defensive about it. Myslím, že většinou, když jsme v Řecku, má tendenci se tomu více bránit. Meistens, denke ich, wenn wir in Griechenland sind, neigt sie dazu, viel defensiver zu sein. When we’re outside of Greece, she tends to see these negatives factors more for what they are. Wenn wir außerhalb Griechenlands sind, neigt sie dazu, diese negativen Faktoren eher als das zu sehen, was sie sind. 私たちがギリシャの外にいるとき、彼女はそれらが何であるかについてこれらの否定的な要因をより多く見る傾向があります。 I mean, it’s not … it’s never anything personal that you‘re having against someone when you make a negative comment about Greece or trying to get things done in Greece. Nikdy to není nic osobního, když se negativně vyjádříte o Řecku nebo o tom, že se v Řecku snažíte něco udělat. Ich meine, es ist nicht … es ist nie etwas Persönliches, das Sie jemandem gegenüber haben, wenn Sie eine negative Bemerkung über Griechenland machen oder versuchen, Dinge in Griechenland zu erledigen. Je veux dire, ce n'est pas ... ce n'est jamais quelque chose de personnel que vous avez contre quelqu'un lorsque vous faites un commentaire négatif sur la Grèce ou essayez de faire avancer les choses en Grèce. Я имею в виду, что это не... это никогда не является чем-то личным, что вы имеете против кого-то, когда вы делаете негативный комментарий о Греции или пытаетесь добиться чего-то в Греции. It’s … but I think a lot of Greeks find it difficult not to take those sort of things personally. Je to... ale myslím, že pro mnoho Řeků je těžké nebrat si takové věci osobně. Es ist … aber ich glaube, vielen Griechen fällt es schwer, solche Dinge nicht persönlich zu nehmen. Это... но я думаю, что многим грекам трудно не принимать такие вещи близко к сердцу. Nick: And so when you’ve been living in Greece you found a place in the Peloponnese, is that right? Nick: A když jste žil v Řecku, našel jste si místo na Peloponésu, je to tak? Nick: Und als du in Griechenland gelebt hast, hast du einen Platz auf dem Peloponnes gefunden, ist das richtig? ニック:それで、あなたがギリシャに住んでいたとき、あなたはペロポネソス半島に場所を見つけました、そうですか? Ник: И вот, когда Вы жили в Греции, Вы нашли место на Пелопоннесе, это так?

Phil: Yeah, we rent a place down in a little village called Kardamyli, which is about an hour south of Kalamata, four hours south of Athens, down on the middle finger of the Peloponnese. Phil: Jo, pronajali jsme si byt v malé vesnici Kardamyli, která je asi hodinu jižně od Kalamaty, čtyři hodiny jižně od Atén, na prostředním prstu Peloponésu. Phil: Ja, wir mieten uns unten in einem kleinen Dorf namens Kardamyli, das etwa eine Stunde südlich von Kalamata und vier Stunden südlich von Athen liegt, am Mittelfinger des Peloponnes. Фил: Да, мы снимаем жилье в маленькой деревушке под названием Кардамили, которая находится примерно в часе езды к югу от Каламаты, в четырех часах езды к югу от Афин, на среднем пальце Пелопоннеса. 菲爾:是的,我們在一個叫卡達米利的小村莊租了一個地方,距離卡拉馬塔以南約一小時車程,距離雅典以南四小時車程,位於伯羅奔尼撒半島的中指處。

Yeah it’s quite, uhh, quite a nice spot. Jo, je to docela, ehm, docela pěkné místo. Ja, es ist ein ziemlich, uhh, ein ziemlich schöner Ort. Да, это довольно... э-э-э... неплохое место. Not my ideal spot in Greece, but we needed to get out of Athens. Není to moje ideální místo v Řecku, ale potřebovali jsme se dostat z Atén. Nicht mein idealer Ort in Griechenland, aber wir mussten aus Athen raus. Pas mon endroit idéal en Grèce, mais nous devions sortir d'Athènes. ギリシャでの私の理想的な場所ではありませんが、アテネから出る必要がありました。 Не самое лучшее место в Греции, но нам нужно было выбраться из Афин. Athens is a big city that’s, umm, just getting bigger and crazier by the day. Atény jsou velké město, které je den ode dne větší a bláznivější. Athen ist eine große Stadt, die von Tag zu Tag größer und verrückter wird. אתונה היא עיר גדולה שרק הולכת וגדלה ומטורפת מיום ליום. Афины - это большой город, который с каждым днем становится все больше и больше. Nick: Yeah I imagine if … because you sort of do freelance work and things like that, so it’s not … you don’t need to be in that, that big city with all the traffic and all the other problems. Nick: Jo, umím si představit, že když... protože děláš na volné noze a tak, tak to není... nepotřebuješ být v tom velkém městě se vším tím provozem a dalšími problémy. Nick: Ja, ich stelle mir vor, wenn … weil du irgendwie freiberuflich arbeitest und solche Sachen, also ist es nicht … du musst nicht in dieser großen Stadt mit all dem Verkehr und all den anderen Problemen sein. 尼克:是的,我想如果…因為你從事自由業之類的工作,所以不是…你不需要在那個交通堵塞和所有其他問題的大城市裡。

Phil: No.

We’re very lucky that if we have an Internet connection, our work … we’re able to continue with our work, so … for a lot of people it’s just not an option, so it’s either staying in a big city or you have to, you know, make a huge lifestyle change and get out of the city into the country and start a … start a new life, which I think a lot of people by necessity are going to have to do anyway. My máme to štěstí, že když máme připojení k internetu, tak naše práce ... můžeme pokračovat v práci, takže ... pro spoustu lidí to prostě není možnost, takže buď zůstanete ve velkém městě, nebo budete muset, víte, hodně změnit životní styl a odejít z města na venkov a začít ... začít nový život, což si myslím, že spousta lidí z nutnosti stejně bude muset udělat. Wir haben großes Glück, dass, wenn wir eine Internetverbindung haben, unsere Arbeit … wir in der Lage sind, unsere Arbeit fortzusetzen, also … für viele Leute ist es einfach keine Option, also bleibt es entweder in einer großen Stadt oder Sie haben es getan Um, weißt du, einen großen Lebensstil zu ändern und aus der Stadt aufs Land zu gehen und ein … ein neues Leben zu beginnen, was meiner Meinung nach viele Menschen sowieso tun müssen. Nous sommes très chanceux que si nous avons une connexion Internet, notre travail… nous sommes en mesure de continuer notre travail, donc… pour beaucoup de gens, ce n'est tout simplement pas une option, donc c'est soit de rester dans une grande ville, soit vous avez pour, vous savez, faire un énorme changement de style de vie et sortir de la ville pour aller à la campagne et commencer une… commencer une nouvelle vie, ce que je pense que beaucoup de gens par nécessité vont devoir faire de toute façon. Нам очень повезло, что если у нас есть Интернет, то наша работа... мы можем продолжать работать, так что... для многих людей это просто не вариант, так что либо оставаться в большом городе, либо нужно кардинально менять образ жизни, уезжать из города в деревню и начинать... начинать новую жизнь, что, я думаю, многим людям по необходимости все равно придется сделать. There’s actually a big movement in Greece at the moment with people doing that, moving out of the cities into the country, taking up some land, growing their own food, building natural-style houses, becoming energy-independent. V Řecku v současné době probíhá velké hnutí lidí, kteří se stěhují z měst na venkov, zabírají půdu, pěstují vlastní potraviny, staví domy v přírodním stylu a stávají se energeticky nezávislými. Momentan gibt es in Griechenland eine große Bewegung, Menschen ziehen aus den Städten aufs Land, besetzen Land, bauen ihr eigenes Essen an, bauen Häuser im natürlichen Stil, werden energieautark. Il y a en fait un grand mouvement en Grèce en ce moment avec des gens qui font cela, se déplaçant des villes dans le pays, prenant des terres, cultivant leur propre nourriture, construisant des maisons de style naturel, devenant indépendants de l'énergie. ギリシャでは現在、人々がそれを行ったり、都市から国に移動したり、土地を取得したり、自分たちで食料を育てたり、自然な家を建てたり、エネルギーに依存しなくなったりするという大きな動きがあります。 В настоящее время в Греции наблюдается большое движение, когда люди переезжают из городов в деревню, занимают земельные участки, выращивают собственные продукты питания, строят дома в природном стиле, становятся энергонезависимыми. It’s quite exciting times for them. Je to pro ně docela vzrušující doba. Es sind ziemlich aufregende Zeiten für sie. Nick: And I know thats something you’re really interested in with permaculture and things like that, so is that your … one of your dreams in Greece? Nick: A vím, že tě permakultura a podobné věci opravdu zajímají, takže je to tvůj... jeden z tvých snů v Řecku? Nick: Und ich weiß, das ist etwas, woran du dich wirklich interessierst, mit Permakultur und solchen Dingen, also ist das dein … einer deiner Träume in Griechenland? Nikas: Ir aš žinau, kad tai tikrai domina permakultūra ir panašiai, ar tai tavo… viena iš tavo svajonių Graikijoje? Ник: И я знаю, что это то, чем вы действительно интересуетесь в связи с пермакультурой и тому подобными вещами, так что это ваша... одна из ваших мечтаний в Греции? Нік: І я знаю, що тебе дуже цікавить пермакультура і подібні речі, тож це твоя ... одна з твоїх мрій у Греції?

Phil: Yeah, certainly. Phil: Ja, sicher.

We’d like to do it. Wir würden es gerne tun. Nos gustaría hacerlo. We’re talking with friends about trying to buy some land together to have something like that where we can all spend time and, uhh, you know, not necessarily live there full-time but have a place to go and spend time whenever we are there. Mluvíme s přáteli o tom, že bychom se pokusili koupit nějaký pozemek, kde bychom mohli všichni trávit čas a, ehm, víte, ne nutně tam žít na plný úvazek, ale mít místo, kam bychom mohli jít a trávit čas, kdykoli tam budeme. Wir sprechen mit Freunden darüber, zusammen ein Stück Land zu kaufen, um so etwas zu haben, wo wir alle Zeit verbringen können und, äh, weißt du, nicht unbedingt Vollzeit dort leben, aber einen Ort haben, wo wir hingehen und Zeit verbringen können, wann immer wir sind dort. Мы обсуждаем с друзьями возможность совместной покупки земли, чтобы иметь что-то подобное, где мы могли бы проводить время и, не обязательно жить там постоянно, но иметь место, куда мы могли бы приходить и проводить время, когда бы мы там ни были. Ми говоримо з друзями про те, щоб спробувати разом купити землю, щоб мати щось подібне, де ми всі могли б проводити час і, знаєте, не обов'язково жити там постійно, але мати місце, куди можна було б піти і провести час, коли ми там будемо. Nick: Alright, and then you get, sort of, the best of Greece and you, sort of, don’t have to deal so much with some of the problems. Nick: Dobře, a pak získáš to nejlepší z Řecka a nemusíš se tolik zabývat některými problémy. Nick: Okay, und dann bekommst du sozusagen das Beste von Griechenland und musst dich nicht so sehr mit einigen der Probleme auseinandersetzen. Ник: Хорошо, и тогда вы получаете как бы лучшую Грецию и как бы не сталкиваетесь с некоторыми проблемами. Нік: Гаразд, і тоді ви отримуєте, як би, найкраще з Греції, і вам, як би, не доводиться мати справу з деякими проблемами.

Phil: In and out, ‘hit and run missions'. Phil: Dovnitř a ven, mise "udeř a uteč". Phil: Rein und raus, 'Hit-and-Run-Missionen'. Phil: Dentro y fuera, "misiones de atropello y fuga". Phil : Des entrées et des sorties, des "missions à la chaîne". פיל: פנימה והחוצה, 'משימות פגע וברח'. Phil:出入りして、「ミッションをヒットして実行する」。 Philas: „Išeik ir išeik“, „pataikyk ir paleisk misijas“. Phil: Wchodzenie i wychodzenie, misje typu "uderz i uciekaj". Фил: "Входит и выходит", "наезды". Філ: Туди-сюди, "наїзди і втечі".

Purely holidays. Čistě prázdninové. Urlaub pur. Puras vacaciones. גרידא חגים. 純粋に休日。 Grynai atostogos. Nick: Alright, well, good luck and thanks for talking to us. Nick: Okay, nun, viel Glück und danke, dass du mit uns gesprochen hast.

Phil: Thanks mate. Phil: Danke, Kumpel. פיל: תודה חבר. フィル:ありがとうございます。 Philas: Ačiū draugui. Дякую, друже.