×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

•TED TALKS•, David Steindl-Rast: Want to be happy? Be grateful

David Steindl-Rast: Want to be happy? Be grateful

There is something you know about me, something very personal, and there is something I know about every one of you and that's very central to your concerns.

There is something that we know about everyone we meet anywhere in the world, on the street, that is the very mainspring of whatever they do and whatever they put up with, and that is that all of us want to be happy. In this, we are all together. How we imagine our happiness, that differs from one another, but it's already a lot that we have all in common, that we want to be happy. Now my topic is gratefulness.

How is the connection between happiness and gratefulness? Many people would say, well, that's very easy. When you are happy, you are grateful. But think again. Is it really the happy people that are grateful? We all know quite a number of people who have everything that it would take to be happy, and they are not happy, because they want something else or they want more of the same. And we all know people who have lots of misfortune, misfortune that we ourselves would not want to have, and they are deeply happy. They radiate happiness. You are surprised. Why? Because they are grateful. So it is not happiness that makes us grateful. It's gratefulness that makes us happy. If you think it's happiness that makes you grateful, think again. It's gratefulness that makes you happy. Now, we can ask, what really do we mean by gratefulness?

And how does it work? I appeal to your own experience. We all know from experience how it goes. We experience something that's valuable to us. Something is given to us that's valuable to us. And it's really given. These two things have to come together. It has to be something valuable, and it's a real gift. You haven't bought it. You haven't earned it. You haven't traded it in. You haven't worked for it. It's just given to you. And when these two things come together, something that's really valuable to me and I realize it's freely given, then gratefulness spontaneously rises in my heart, happiness spontaneously rises in my heart. That's how gratefulness happens. Now the key to all this is that we cannot only experience this once in a while.

We cannot only have grateful experiences. We can be people who live gratefully. Grateful living, that is the thing. And how can we live gratefully? By experiencing, by becoming aware that every moment is a given moment, as we say. It's a gift. You haven't earned it. You haven't brought it about in any way. You have no way of assuring that there will be another moment given to you, and yet, that's the most valuable thing that can ever be given to us, this moment, with all the opportunity that it contains. If we didn't have this present moment, we wouldn't have any opportunity to do anything or experience anything, and this moment is a gift. It's a given moment, as we say. Now, we say the gift within this gift is really the opportunity.

What you are really grateful for is the opportunity, not the thing that is given to you, because if that thing were somewhere else and you didn't have the opportunity to enjoy it, to do something with it, you wouldn't be grateful for it. Opportunity is the gift within every gift, and we have this saying, opportunity knocks only once. Well, think again. Every moment is a new gift, over and over again, and if you miss the opportunity of this moment, another moment is given to us, and another moment. We can avail ourselves of this opportunity, or we can miss it, and if we avail ourselves of the opportunity, it is the key to happiness. Behold the master key to our happiness in our own hands. Moment by moment, we can be grateful for this gift. Does that mean that we can be grateful for everything?

Certainly not. We cannot be grateful for violence, for war, for oppression, for exploitation. On the personal level, we cannot be grateful for the loss of a friend, for unfaithfulness, for bereavement. But I didn't say we can be grateful for everything. I said we can be grateful in every given moment for the opportunity, and even when we are confronted with something that is terribly difficult, we can rise to this occasion and respond to the opportunity that is given to us. It isn't as bad as it might seem. Actually, when you look at it and experience it, you find that most of the time, what is given to us is opportunity to enjoy, and we only miss it because we are rushing through life and we are not stopping to see the opportunity. But once in a while, something very difficult is given to us, and when this difficult thing occurs to us, it's a challenge to rise to that opportunity, and we can rise to it by learning something which is sometimes painful.

Learning patience, for instance. We have been told that the road to peace is not a sprint, but is more like a marathon. That takes patience. That's difficult. It may be to stand up for your opinion, to stand up for your conviction. That's an opportunity that is given to us. To learn, to suffer, to stand up, all these opportunities are given to us, but they are opportunities, and those who avail themselves of those opportunities are the ones that we admire. They make something out of life. And those who fail get another opportunity. We always get another opportunity. That's the wonderful richness of life. So how can we find a method that will harness this?

How can each one of us find a method for living gratefully, not just once in a while being grateful, but moment by moment to be grateful. How can we do it? It's a very simple method. It's so simple that it's actually what we were told as children when we learned to cross the street. Stop. Look. Go. That's all. But how often do we stop? We rush through life. We don't stop. We miss the opportunity because we don't stop. We have to stop. We have to get quiet. And we have to build stop signs into our lives. When I was in Africa some years ago and then came back, I noticed water.

In Africa where I was, I didn't have drinkable water. Every time I turned on the faucet, I was overwhelmed. Every time I clicked on the light, I was so grateful. It made me so happy. But after a while, this wears off. So I put little stickers on the light switch and on the water faucet, and every time I turned it on, water. So leave it up to your own imagination. You can find whatever works best for you, but you need stop signs in your life. And when you stop, then the next thing is to look. You look. You open your eyes. You open your ears. You open your nose. You open all your senses for this wonderful richness that is given to us. There is no end to it, and that is what life is all about, to enjoy, to enjoy what is given to us. And then we can also open our hearts, our hearts for the opportunities, for the opportunities also to help others, to make others happy, because nothing makes us more happy than when all of us are happy.

And when we open our hearts to the opportunities, the opportunities invite us to do something, and that is the third. Stop, look, and then go, and really do something. And what we can do is whatever life offers to you in that present moment. Mostly it's the opportunity to enjoy, but sometimes it's something more difficult. But whatever it is, if we take this opportunity, we go with it, we are creative, those are the creative people, and that little stop, look, go, is such a potent seed that it can revolutionize our world.

Because we need, we are at the present moment in the middle of a change of consciousness, and you will be surprised if you -- I am always surprised when I hear how many times this word "gratefulness" and "gratitude" comes up. Everywhere you find it, a grateful airline, a restaurant gratefulness, a cafe gratefulness, a wine that is gratefulness. Yes, I have even come across a toilet paper that the brand is called Thank You. (Laughter) There is a wave of gratefulness because people are becoming aware how important this is and how this can change our world. It can change our world in immensely important ways, because if you're grateful, you're not fearful, and if you're not fearful, you're not violent. If you're grateful, you act out of a sense of enough and not of a sense of scarcity, and you are willing to share. If you are grateful, you are enjoying the differences between people, and you are respectful to everybody, and that changes this power pyramid under which we live. And it doesn't make for equality, but it makes for equal respect, and that is the important thing.

The future of the world will be a network, not a pyramid, not a pyramid turned upside down. The revolution of which I am speaking is a nonviolent revolution, and it's so revolutionary that it even revolutionizes the very concept of a revolution, because a normal revolution is one where the power pyramid is turned upside down and those who were on the bottom are now on the top and are doing exactly the same thing that the ones did before. What we need is a networking of smaller groups, smaller and smaller groups who know one another, who interact with one another, and that is a grateful world. A grateful world is a world of joyful people.

Grateful people are joyful people, and joyful people, the more and more joyful people there are, the more and more we'll have a joyful world. We have a network for grateful living, and it has mushroomed. We couldn't understand why it mushroomed. We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. And there have been 15 million candles lit in one decade. People are becoming aware that a grateful world is a happy world, and we all have the opportunity by the simple stop, look, go, to transform the world, to make it a happy place. And that is what I hope for us, and if this has contributed a little to making you want to do the same, stop, look, go. Thank you.

(Applause)

David Steindl-Rast: Want to be happy? Be grateful David Steindl-Rast: Willst du glücklich sein? Sei dankbar David Steindl-Rast: Steindastind: Θέλεις να είσαι ευτυχισμένος; Να είστε ευγνώμονες David Steindl-Rast: Want to be happy? Be grateful David Steindl-Rast: ¿Quieres ser feliz? Sé agradecido David Steindl-Rast : Vous voulez être heureux ? Soyez reconnaissant David Steindl-Rast: Vuoi essere felice? Sii grato デイビッド・スタインドル=ラスト幸せになりたいですか?感謝する 데이비드 슈타인들-라스트: 행복해지고 싶으신가요? 감사하세요 David Steindl-Rast: Nori būti laimingas? Būkite dėkingi David Steindl-Rast: Chcesz być szczęśliwy? Bądź wdzięczny David Steindl-Rast: Queres ser feliz? Seja grato Дэвид Стайндл-Раст: Хотите быть счастливыми? Будьте благодарны David Steindl-Rast: Mutlu olmak mı istiyorsunuz? Minnettar olun Девід Штайндль-Раст: Хочеш бути щасливим? Будьте вдячні 大卫·斯坦德尔-拉斯特:想要快乐吗?心怀感激 戴维-斯坦德尔-拉斯特想要快乐?心存感激

There is something you know about me, something very personal, and there is something I know about every one of you and that’s very central to your concerns. Je tu něco, co o mě víš, něco velmi osobního, a je tu něco, co vím o každém z vás, a to je velmi důležité pro tvé obavy. Есть кое-что, что вы знаете обо мне, что-то очень личное, и есть кое-что, что я знаю о каждом из вас, и это очень важно для вас. Є дещо, що ви знаєте про мене, щось дуже особисте, і є дещо, що я знаю про кожного з вас, і що є дуже важливим для вас.

There is something that we know about everyone we meet anywhere in the world, on the street, that is the very mainspring of whatever they do and whatever they put up with, and that is that all of us want to be happy. Есть что-то, что мы знаем о всех, кого мы встречаем в любой точке мира, на улице, это самая главная движущая сила того, что они делают, и что бы они ни терпели, и это то, что все мы хотим быть счастливыми. Є дещо, що ми знаємо про кожного, кого зустрічаємо на вулиці в будь-якій точці світу, що є основною причиною того, що вони роблять і з чим миряться, і це те, що всі ми хочемо бути щасливими. In this, we are all together. Darin sind wir alle vereint. How we imagine our happiness, that differs from one another, but it’s already a lot that we have all in common, that we want to be happy. Jak si představujeme své štěstí, které se od sebe liší, ale už je toho hodně, co máme všichni společného, že chceme být šťastní. A forma como imaginamos a nossa felicidade difere de uns para os outros, mas já é muito o que temos em comum, o facto de querermos ser felizes. Now my topic is gratefulness.

How is the connection between happiness and gratefulness? Qual é a relação entre felicidade e gratidão? Many people would say, well, that’s very easy. When you are happy, you are grateful. But think again. Is it really the happy people that are grateful? Jsou to opravdu šťastní lidé, kteří jsou vděční? Serão realmente as pessoas felizes que estão gratas? We all know quite a number of people who have everything that it would take to be happy, and they are not happy, because they want something else or they want more of the same. And we all know people who have lots of misfortune, misfortune that we ourselves would not want to have, and they are deeply happy. They radiate happiness. You are surprised. Why? Because they are grateful. So it is not happiness that makes us grateful. It’s gratefulness that makes us happy. If you think it’s happiness that makes you grateful, think again. It’s gratefulness that makes you happy. Now, we can ask, what really do we mean by gratefulness?

And how does it work? I appeal to your own experience. Ich appelliere an Ihre eigenen Erfahrungen. Я обращаюсь к твоему собственному опыту. We all know from experience how it goes. Wir alle wissen aus Erfahrung, wie das geht. We experience something that’s valuable to us. Zažíváme něco, co je pro nás cenné. Wir erleben etwas, das uns wertvoll ist. Мы испытываем что-то ценное для себя. Ми переживаємо те, що є для нас цінним. Something is given to us that’s valuable to us. And it’s really given. A je to opravdu dané. І це дійсно дано. These two things have to come together. It has to be something valuable, and it’s a real gift. You haven’t bought it. You haven’t earned it. Du hast es nicht verdient. You haven’t traded it in. Vy jste to neobchodovali. Du hast es nicht eingetauscht. You haven’t worked for it. Nepracoval jsi pro to. It’s just given to you. And when these two things come together, something that’s really valuable to me and I realize it’s freely given, then gratefulness spontaneously rises in my heart, happiness spontaneously rises in my heart. И когда эти две вещи встречаются вместе, что-то, что действительно ценно для меня, и я понимаю, что это дается безвозмездно, тогда благодарность спонтанно поднимается в моем сердце, счастье спонтанно поднимается в моем сердце. That’s how gratefulness happens. Так возникает благодарность. Now the key to all this is that we cannot only experience this once in a while. Klíčem k tomu všemu je, že to nemůžeme zažít jen jednou za čas. Der Schlüssel zu all dem ist, dass wir dies nicht nur einmal erleben können. Ключ ко всему этому в том, что мы не можем испытывать это только время от времени. Ключовим моментом у всьому цьому є те, що ми не можемо переживати це лише час від часу.

We cannot only have grateful experiences. Wir können nicht nur dankbare Erfahrungen machen. У нас не может быть только благодарных переживаний. We can be people who live gratefully. Nous pouvons être des gens qui vivent avec gratitude. Grateful living, that is the thing. Жизнь с благодарностью, вот в чем дело. And how can we live gratefully? By experiencing, by becoming aware that every moment is a given moment, as we say. Путем переживания, осознания того, что каждый момент - это данный момент, как мы говорим. It’s a gift. You haven’t earned it. Nezasloužil jsi si to. Du hast es nicht verdient. You haven’t brought it about in any way. Žádným způsobem jste to nepřinesli. Sie haben sie in keiner Weise herbeigeführt. You have no way of assuring that there will be another moment given to you, and yet, that’s the most valuable thing that can ever be given to us, this moment, with all the opportunity that it contains. Nemáte způsob, jak zajistit, že vám bude dán další okamžik, a přesto je to ta nejcennější věc, která nám kdy mohla být dána, tento okamžik, se vší příležitostí, kterou obsahuje. У вас нет никакой гарантии, что вам будет дано еще одно мгновение, и все же это самое ценное, что может быть нам дано, - это мгновение со всеми возможностями, которые оно содержит. If we didn’t have this present moment, we wouldn’t have any opportunity to do anything or experience anything, and this moment is a gift. Pokud bychom neměli tento přítomný okamžik, neměli bychom žádnou příležitost něco dělat nebo něco zažít a tento okamžik je darem. Если бы у нас не было этого настоящего момента, у нас не было бы никакой возможности сделать что-либо или испытать что-либо, а этот момент - это подарок. It’s a given moment, as we say. Je to daný okamžik, jak říkáme. Это, как мы говорим, данность. Now, we say the gift within this gift is really the opportunity. Maintenant, nous disons que le cadeau dans ce cadeau est vraiment l'opportunité. Теперь мы говорим, что дар внутри этого дара - это действительно возможность.

What you are really grateful for is the opportunity, not the thing that is given to you, because if that thing were somewhere else and you didn’t have the opportunity to enjoy it, to do something with it, you wouldn’t be grateful for it. To, za co jste opravdu vděční, je příležitost, nikoli věc, která vám je dána, protože kdyby ta věc byla někde jinde a vy byste neměli příležitost si ji užít, něco s ní udělat, nebyli byste vděční pro to. За что вы действительно благодарны, так это за возможность, а не за вещь, которая вам дана, потому что если бы эта вещь была где-то в другом месте и у вас не было бы возможности насладиться ею, сделать с ней что-то, вы бы не были благодарны за нее. Opportunity is the gift within every gift, and we have this saying, opportunity knocks only once. Příležitost je dar v rámci každého daru a máme toto přísloví, příležitost zaklepe pouze jednou. Возможность - это дар внутри каждого дара, и у нас есть такая поговорка: возможность стучится только один раз. Well, think again. Every moment is a new gift, over and over again, and if you miss the opportunity of this moment, another moment is given to us, and another moment. Каждый момент - это новый подарок, снова и снова, и если вы упустите возможность этого момента, нам дается еще один момент, и еще один момент. We can avail ourselves of this opportunity, or we can miss it, and if we avail ourselves of the opportunity, it is the key to happiness. Můžeme tuto příležitost využít, nebo si ji můžeme nechat ujít, a pokud tuto příležitost využijeme, je to klíč ke štěstí. Wir können diese Chance nutzen oder sie verpassen, und wenn wir sie nutzen, ist sie der Schlüssel zum Glück. Nous pouvons profiter de cette opportunité, ou nous pouvons la rater, et si nous en profitons, c'est la clé du bonheur. Behold the master key to our happiness in our own hands. Viz hlavní klíč k našemu štěstí ve vlastních rukou. Wir haben den Hauptschlüssel zu unserem Glück in unseren eigenen Händen. Voici la clé principale de notre bonheur entre nos propres mains. Узрите главный ключ к нашему счастью в наших руках. Moment by moment, we can be grateful for this gift. Momentálně můžeme být za tento dárek vděční. Момент за моментом мы можем быть благодарны за этот дар. Does that mean that we can be grateful for everything?

Certainly not. Rozhodně ne. We cannot be grateful for violence, for war, for oppression, for exploitation. On the personal level, we cannot be grateful for the loss of a friend, for unfaithfulness, for bereavement. Sur le plan personnel, nous ne pouvons pas être reconnaissants de la perte d'un ami, de l'infidélité, du deuil. But I didn’t say we can be grateful for everything. I said we can be grateful in every given moment for the opportunity, and even when we are confronted with something that is terribly difficult, we can rise to this occasion and respond to the opportunity that is given to us. Řekl jsem, že můžeme být v každém okamžiku vděční za příležitost, ai když jsme konfrontováni s něčím, co je strašně obtížné, můžeme se této příležitosti chopit a reagovat na příležitost, která nám je dána. Я сказал, что в каждый момент мы можем быть благодарны за предоставленную возможность, и даже когда мы сталкиваемся с чем-то ужасно трудным, мы можем подняться и ответить на предоставленную нам возможность. It isn’t as bad as it might seem. Actually, when you look at it and experience it, you find that most of the time, what is given to us is opportunity to enjoy, and we only miss it because we are rushing through life and we are not stopping to see the opportunity. Ve skutečnosti, když se na to podíváte a prožíváte to, zjistíte, že většinu času nám je dána příležitost užít si to a chybí nám to jen proto, že se řítíme životem a nepřestáváme vidět příležitost. На самом деле, если посмотреть на это и испытать на себе, то окажется, что чаще всего то, что нам дается, - это возможность насладиться, и мы упускаем ее только потому, что спешим по жизни и не останавливаемся, чтобы увидеть эту возможность. But once in a while, something very difficult is given to us, and when this difficult thing occurs to us, it’s a challenge to rise to that opportunity, and we can rise to it by learning something which is sometimes painful. Ale jednou za čas se nám dostane něčeho velmi obtížného, a když nás tato obtížná věc napadne, je výzvou se této příležitosti chopit a můžeme se jí chopit učením se něčeho, co je někdy bolestivé. Pero de vez en cuando se nos presenta algo muy difícil, y cuando se nos presenta esta cosa difícil, es un reto estar a la altura de esa oportunidad, y podemos estar a la altura aprendiendo algo que a veces es doloroso. Но время от времени нам дается что-то очень трудное, и когда это трудное происходит с нами, это вызов, чтобы подняться до этой возможности, и мы можем подняться до нее, научившись чему-то, что иногда бывает болезненным.

Learning patience, for instance. Například naučit se trpělivosti. We have been told that the road to peace is not a sprint, but is more like a marathon. Нам сказали, что путь к миру - это не спринт, а скорее марафон. That takes patience. To vyžaduje trpělivost. Das braucht Geduld. That’s difficult. It may be to stand up for your opinion, to stand up for your conviction. Může to být stát si za svým názorem, postavit se za své přesvědčení. Может быть, чтобы отстаивать свое мнение, отстаивать свои убеждения. That’s an opportunity that is given to us. To learn, to suffer, to stand up, all these opportunities are given to us, but they are opportunities, and those who avail themselves of those opportunities are the ones that we admire. Učit se, trpět, vstát, všechny tyto příležitosti nám jsou dány, ale jsou to příležitosti a ty, které tyto příležitosti využívají, obdivujeme. Apprendre, souffrir, se lever, toutes ces opportunités nous sont données, mais ce sont des opportunités, et ceux qui profitent de ces opportunités sont ceux que nous admirons. Чтобы учиться, страдать, вставать, нам предоставляются все эти возможности, но они являются возможностями, и мы восхищаемся теми, кто пользуется этими возможностями. They make something out of life. Dělají něco ze života. Sie machen etwas aus dem Leben. Они что-то делают из жизни. And those who fail get another opportunity. A těm, kteří selžou, se naskytne další příležitost. We always get another opportunity. That’s the wonderful richness of life. So how can we find a method that will harness this? Comment trouver une méthode qui permette d'exploiter ce phénomène ? Так как же найти метод, который будет использовать это?

How can each one of us find a method for living gratefully, not just once in a while being grateful, but moment by moment to be grateful. Как каждый из нас может найти способ жить благодарно, не время от времени быть благодарным, а моментом за мгновением быть благодарным. How can we do it? It’s a very simple method. It’s so simple that it’s actually what we were told as children when we learned to cross the street. C'est tellement simple que c'est en fait ce qu'on nous disait quand nous étions enfants et que nous apprenions à traverser la rue. Это так просто, что на самом деле это то, что нам говорили, когда мы учились переходить улицу. Stop. Look. Go. That’s all. But how often do we stop? We rush through life. Nous nous précipitons dans la vie. Мы мечемся по жизни. We don’t stop. We miss the opportunity because we don’t stop. Мы упускаем возможность, потому что мы не останавливаемся. We have to stop. We have to get quiet. Musíme ztichnout. And we have to build stop signs into our lives. A do svých životů musíme zabudovat stopky. Et nous devons intégrer des panneaux d'arrêt dans nos vies. И мы должны встраивать знаки остановки в нашу жизнь. When I was in Africa some years ago and then came back, I noticed water. Lorsque je suis allé en Afrique il y a quelques années et que je suis revenu, j'ai remarqué la présence d'eau. Когда я был в Африке несколько лет назад, а потом вернулся, я заметил воду.

In Africa where I was, I didn’t have drinkable water. Every time I turned on the faucet, I was overwhelmed. Chaque fois que j'ouvrais le robinet, j'étais dépassé. 蛇口をひねるたびに、圧倒されました。 Каждый раз, когда я включал кран, я был поражен. Every time I clicked on the light, I was so grateful. Pokaždé, když jsem klikl na světlo, byl jsem tak vděčný. ライトをクリックするたびに、感謝の気持ちでいっぱいになりました。 Каждый раз, когда я нажимал на свет, я был так благодарен. It made me so happy. But after a while, this wears off. Ale po chvíli to zmizí. Aber nach einer Weile lässt das nach. Mais au bout d'un certain temps, cela s'estompe. でも、しばらくすると、これが薄れてくるんです。 Но через некоторое время это проходит. So I put little stickers on the light switch and on the water faucet, and every time I turned it on, water. Nalepil jsem tedy malé samolepky na spínač světla a na vodovodní kohoutek a pokaždé, když jsem je zapnul, zalijte. J'ai donc mis des petits autocollants sur l'interrupteur et sur le robinet d'eau, et chaque fois que je l'ai allumé, de l'eau. Поэтому я наклеил маленькие наклейки на выключатель света и на водопроводный кран, и каждый раз, когда я включал его, вода. So leave it up to your own imagination. Nechte to tedy na své vlastní fantazii. Так что оставьте это на ваше собственное воображение. You can find whatever works best for you, but you need stop signs in your life. And when you stop, then the next thing is to look. A když přestanete, další věcí je hledat. А когда остановишься, следующее - посмотреть. You look. You open your eyes. You open your ears. You open your nose. You open all your senses for this wonderful richness that is given to us. There is no end to it, and that is what life is all about, to enjoy, to enjoy what is given to us. Neexistuje žádný konec, a to je to, o čem je život, užívat si, užívat si toho, co je nám dáno. Il n'y a pas de fin, et c'est le but de la vie : profiter, profiter de ce qui nous est donné. And then we can also open our hearts, our hearts for the opportunities, for the opportunities also to help others, to make others happy, because nothing makes us more happy than when all of us are happy. И тогда мы также можем открыть наши сердца, наши сердца для возможностей, для возможностей также помочь другим, сделать других счастливыми, потому что ничто не делает нас более счастливыми, чем когда все мы счастливы.

And when we open our hearts to the opportunities, the opportunities invite us to do something, and that is the third. A když otevřeme svá srdce příležitostem, příležitosti nás vyzvou k něčemu, a to je třetí. Stop, look, and then go, and really do something. And what we can do is whatever life offers to you in that present moment. A to, co můžeme udělat, je to, co vám život v daném okamžiku nabízí. Mostly it’s the opportunity to enjoy, but sometimes it’s something more difficult. Meistens ist es die Möglichkeit zu genießen, aber manchmal ist es auch etwas schwieriger. But whatever it is, if we take this opportunity, we go with it, we are creative, those are the creative people, and that little stop, look, go, is such a potent seed that it can revolutionize our world. Ale ať už je to cokoli, využijeme-li této příležitosti, jdeme s ní, jsme kreativní, to jsou kreativní lidé a ta malá zastávka, podívej, jdi, je tak mocným semenem, že může způsobit revoluci v našem světě. Mais quoi qu'il en soit, si nous saisissons cette opportunité, nous sommes créatifs, ce sont les personnes créatives, et ce petit arrêt, regardez, allez, est une graine si puissante qu'elle peut révolutionner notre monde. Но что бы это ни было, если мы воспользуемся этой возможностью, мы пойдем с ней, мы будем творческими, это творческие люди, и эта маленькая остановка, смотри, уходи, является таким мощным семенем, что оно может революционизировать наш мир.

Because we need, we are at the present moment in the middle of a change of consciousness, and you will be surprised if you -- I am always surprised when I hear how many times this word "gratefulness" and "gratitude" comes up. Protože to potřebujeme, jsme v současné chvíli uprostřed změny vědomí a budete překvapeni, pokud - vždy mě překvapí, když slyším, kolikrát se objeví slovo „vděčnost“ a „vděčnost“. Denn wir brauchen, wir sind im Moment mitten in einem Bewusstseinswandel, und Sie werden überrascht sein, wenn Sie - ich bin immer überrascht, wenn ich höre, wie oft dieses Wort "Dankbarkeit" und "Dankbarkeit" auftaucht. Parce que nous avons besoin, nous sommes en ce moment au milieu d'un changement de conscience, et vous serez surpris si vous - je suis toujours surpris quand j'entends combien de fois ce mot "reconnaissance" et "gratitude" revient. Поскольку мы нуждаемся, мы в настоящий момент находимся в середине изменения сознания, и вы будете удивлены, если вы - я всегда удивляюсь, когда слышу, сколько раз появляется это слово «благодарность» и «благодарность». Everywhere you find it, a grateful airline, a restaurant gratefulness, a cafe gratefulness, a wine that is gratefulness. Všude, kde najdete, vděčná letecká společnost, vděčnost restaurace, vděčnost kavárny, víno, které je vděčnost. Überall finden Sie es, eine dankbare Fluggesellschaft, eine Dankbarkeit in einem Restaurant, eine Dankbarkeit in einem Café, einen Wein, der Dankbarkeit ist. Partout où vous le trouvez, une compagnie aérienne reconnaissante, une reconnaissance au restaurant, une reconnaissance au café, un vin qui est la gratitude. Yes, I have even come across a toilet paper that the brand is called Thank You. Ano, dokonce jsem narazil na toaletní papír, kterému se značka jmenuje Děkuji. Ja, ich bin sogar auf ein Toilettenpapier gestoßen, dessen Marke Thank You heißt. Oui, j'ai même rencontré un papier toilette dont la marque s'appelle Thank You. Да, я даже встречал туалетную бумагу, марка которой называется Thank You. (Laughter) There is a wave of gratefulness because people are becoming aware how important this is and how this can change our world. (Смех) Есть волна благодарности, потому что люди начинают осознавать, насколько это важно и как это может изменить наш мир. It can change our world in immensely important ways, because if you’re grateful, you’re not fearful, and if you’re not fearful, you’re not violent. Může to změnit náš svět nesmírně důležitými způsoby, protože pokud jste vděční, nebojíte se a pokud se nebojíte, nejste násilný. Это может изменить наш мир чрезвычайно важными способами, потому что, если вы благодарны, вы не боитесь, и если вы не боитесь, вы не агрессивны. If you’re grateful, you act out of a sense of enough and not of a sense of scarcity, and you are willing to share. Pokud jste vděční, jednáte z pocitu dostatečného množství, nikoli z pocitu nedostatku, a jste ochotni se podělit. Si vous êtes reconnaissant, vous agissez à partir d'un sentiment d'assez et non d'un sentiment de rareté, et vous êtes prêt à partager. Если вы благодарны, вы действуете из чувства достаточного, а не из чувства дефицита, и вы готовы поделиться. If you are grateful, you are enjoying the differences between people, and you are respectful to everybody, and that changes this power pyramid under which we live. Pokud jste vděční, užíváte si rozdíly mezi lidmi a respektujete každého, a to mění tuto mocenskou pyramidu, pod níž žijeme. Если вы благодарны, вы наслаждаетесь различиями между людьми, и вы с уважением относитесь ко всем, и это меняет эту энергетическую пирамиду, под которой мы живем. And it doesn’t make for equality, but it makes for equal respect, and that is the important thing. A nedělá to rovnost, ale vede to ke stejnému respektu, a to je důležitá věc.

The future of the world will be a network, not a pyramid, not a pyramid turned upside down. Budoucností světa bude síť, ne pyramida, ne pyramida obrácená vzhůru nohama. L'avenir du monde sera un réseau, pas une pyramide, pas une pyramide inversée. The revolution of which I am speaking is a nonviolent revolution, and it’s so revolutionary that it even revolutionizes the very concept of a revolution, because a normal revolution is one where the power pyramid is turned upside down and those who were on the bottom are now on the top and are doing exactly the same thing that the ones did before. Revoluce, o které mluvím, je nenásilnou revolucí a je tak revoluční, že dokonce převratuje samotný koncept revoluce, protože normální revoluce je taková, kde je mocenská pyramida obrácena vzhůru nohama a ti, kteří byli na dně, jsou nyní nahoře a dělají přesně to samé, co předtím. La révolution dont je parle est une révolution non-violente, et elle est tellement révolutionnaire qu'elle révolutionne même le concept même de révolution, car une révolution normale est celle où la pyramide du pouvoir est renversée et ceux qui étaient en bas le sont maintenant. sur le dessus et font exactement la même chose que les précédents. Революция, о которой я говорю, - это ненасильственная революция, и она настолько революционна, что даже революционизирует саму концепцию революции, потому что нормальная революция - это та, где пирамида власти перевернута вверх дном, а те, кто был на дне, сейчас на вершине и делают то же самое, что делали раньше. What we need is a networking of smaller groups, smaller and smaller groups who know one another, who interact with one another, and that is a grateful world. Potřebujeme síťování menších skupin, menších a menších skupin, které se navzájem znají, které spolu komunikují, a to je vděčný svět. A grateful world is a world of joyful people. Vděčný svět je světem radostných lidí. Благодарный мир - это мир радостных людей.

Grateful people are joyful people, and joyful people, the more and more joyful people there are, the more and more we’ll have a joyful world. We have a network for grateful living, and it has mushroomed. Máme síť pro vděčný život a ta se rozšířila. Wir haben ein Netzwerk für ein dankbares Leben, und es ist wie Pilze aus dem Boden geschossen. Nous avons un réseau pour une vie reconnaissante, et il s'est multiplié. У нас есть сеть для благодарной жизни, и она выросла. We couldn’t understand why it mushroomed. Nechápali jsme, proč se to houbařilo. Мы не могли понять, почему это растёт. We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. Máme příležitost, aby lidé zapálili svíčku, když jsou za něco vděční. У нас есть возможность для людей зажечь свечу, когда они за что-то благодарны. And there have been 15 million candles lit in one decade. Et 15 millions de bougies ont été allumées en une décennie. И за одно десятилетие зажглись 15 миллионов свечей. People are becoming aware that a grateful world is a happy world, and we all have the opportunity by the simple stop, look, go, to transform the world, to make it a happy place. Lidé si začínají uvědomovat, že vděčný svět je šťastný svět, a všichni máme příležitost prostým zastavením, pohledem, odchodem, transformací světa, aby z něj bylo šťastné místo. Люди начинают осознавать, что благодарный мир - это счастливый мир, и у всех нас есть возможность просто остановиться, посмотреть, пойти, преобразовать мир, сделать его счастливым. And that is what I hope for us, and if this has contributed a little to making you want to do the same, stop, look, go. A v to v nás doufám, a pokud to trochu přispělo k tomu, že chcete udělat totéž, zastavte, podívejte se, jděte. И это то, на что я надеюсь для нас, и если это немного способствовало тому, чтобы вы захотели сделать то же самое, остановитесь, посмотрите, идите. Thank you.

(Applause)