×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Spotlight Broadcasts, Bread, the World's Favourite Food

Bread, the World's Favourite Food

Voice 1

Hello, I'm Ruby Jones.

Voice 2

And I'm Rachel Hobson. Welcome to Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

pain ... brot ... chapati ... nan ...

Voice 1

What are these people talking about? Well, it is one of the world's most popular foods:

ekmek ... pao ... mkateh ... BREAD!

Voice 2

Bread is one of the world's oldest foods. Its history starts thousands of years ago - a long time before people started to record historical facts. A number of scientists studied the customs of ancient cultures. They discovered that two particular people groups planted and used wheat. Wheat is the main ingredient in most bread. These groups lived in ancient Egypt and Mesopotamia (part of modern Iraq). At first they ate the wheat just as it was. But over time, they found other ways to use it. They crushed the wheat and added water. This made a thick soft ‘dough'. People held this soft, smooth mix over an open fire. It then turned into a hard, flat bread.

Voice 1

These ancient people groups made another discovery. But this time, it was by accident! People found that if they left the uncooked dough for a time, something strange happened. When they cooked it, the bread was sometimes softer and lighter. Later, they discovered this was caused by yeast. Yeast is a very small organism, small enough to float on air. The yeast in the air reacted with something in the dough. It created gas. This gas made the dough rise. So when they cooked it, it tasted good! Later, people learned to add yeast to control the taste of their bread.

Voice 2

This new food, bread, had a particular influence on the behaviour of these ancient ethnic groups. They discovered that they could store wheat. And they found that uncooked bread dough kept fresh for some time. This meant that people did not have to go and search for food every single day. And so it left time for them to learn other skills that would help develop their society.

Voice 1

Bread soon began to take an important place in people's lives. From the most unimportant person to the highest official in the land - everyone liked to eat bread.

Voice 2

Today, thousands of years later, many people visit the Egyptian part of the British Museum in London. In the Egyptian part of the museum, visitors can see bread that is five thousand [5,000] years old!. Archaeologists found it in an Egyptian king's funeral building. The king wanted to have bread to eat in the next life. So he ordered that people bury some bread with him when he died. It would taste terrible now!

Voice 1

In the ancient Roman empire, bread-making had became a real skill. Not just anyone could do it. The government formed a bread-makers' organization. A member of this organization was called a ‘pistor' in the Latin language. In English, it means ‘baker'. The bakers cooked, or baked, the bread. And they enjoyed special treatment. Firstly, they were free men - they were not slaves. Secondly, they could not mix with theatre people - actors and fighters. The government thought that the behaviour of such people could have a bad influence on bakers. Bakers had to be pure in their behaviour. And thirdly, being a baker was a job for life. A baker could not change to another job, even if he wanted to. His children had to become bakers also. The art of making bread was to stay in the family forever. Being a baker in Rome was a big responsibility!

Voice 2

Over the years, the main ingredients of bread - wheat, water, yeast and salt - have not changed much. However, different cultures have created their own versions. And some of these are:

Voice 3

Pitta - a small round flat bread eaten in Middle Eastern countries. People cut it open and fill it with meat or vegetables.

Voice 4

Baguette - a long thin stick of white bread. Baguettes are very popular with French people. They eat them at almost every meal!

Voice 3

Roggenbrot - a popular bread in Germany. Bakers use dark rye grain instead of the usual wheat. This gives roggenbrot its special black colour.

Voice 4

Injera - a bread made from a kind of wheat called teff. Teff is the most common wheat in Ethiopia. People here mix the teff with water. Some time later they take the teff and water mixture and cook it in oil. The result is flat and thick. People eat it with meat and vegetables.

Voice 1

It is true that bread has been a popular food around the world for a long time. It is easy to produce and is full of goodness. But years ago, bread was also a sign of someone's wealth. The whiter the bread, the richer the person. Why? Well, the natural colour of crushed wheat is not white. It takes a number of processes to make the wheat is as white as possible. These processes involve removing every small unwanted particle and crushing the wheat even more. All this takes time. So, in the past, white bread was more costly - because it took longer to make. If someone bought white bread, they usually had plenty of money. The poor people were left with darker bread. This was made from wheat that still contained impure particles.

Voice 2

However, it seems that the poor people may have had the better result after all. Scientists later discovered that bread made with whole grain wheat was more healthy. So darker bread made with 'impure' wheat was better for people's diets. Today, eating white bread is less popular in many countries! People know that whole wheat bread is better for their health.

Voice 1

Bread is an important food. So in language, people often use the word ‘bread' to mean any important and simple needs for life. Every week in church many Christians repeat the prayer: “Give us this day our daily bread”. They are asking God to provide all that they need for life - not just food to eat.

Voice 2

People talk about ‘bread and butter' work. These are the important things that we need to do as part of our job. And they often use the word ‘bread' to mean money. A ‘bread-winner' is the person in a family who earns the money. The word, 'bread' has become part of culture in so many ways. Voice 1

All this talking about food has made me feel hungry. I am going to find something to eat now. What do you think I am going to have?

Voice 2

Bread?

Voice 1

That's right! Now, what kind should I eat? Voice 2

The writer and producer of today's programme is Ruby Jones. The voices you heard today were from the United Kingdom, the United States and South Africa. Computer users can hear our programmes, read our scripts and see our word list on our website at www.radio.english.net. This programme is called, ‘Bread, The World's Favourite Food.' If you have comments or questions about our Spotlight programmes you can reach us by email. Our address is radio @ English . net. Thank you for joining us today, goodbye.

Bread, the World's Favourite Food Brot, das beliebteste Lebensmittel der Welt El pan, el alimento favorito del mundo Il pane, l'alimento preferito al mondo 世界で最も愛されている食べ物、パン 세계인이 가장 좋아하는 음식, 빵 Pão, o alimento preferido do mundo Хлеб - любимая еда во всем мире Ekmek, Dünyanın En Sevdiği Yiyecek 面包,世界上最受欢迎的食物

Voice 1

Hello, I’m Ruby Jones.

Voice 2

And I’m Rachel Hobson. Welcome to Spotlight. Chào mừng đến với Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

pain ... brot ... chapati ... nan ... 痛み ... ブロット ... チャパティ ... ナン ...

Voice 1

What are these people talking about? Well, it is one of the world’s most popular foods:

ekmek ... pao ... mkateh ... BREAD! エクメック ... パオ ... mkateh ... パン!

Voice 2

Bread is one of the world’s oldest foods. Its history starts thousands of years ago - a long time before people started to record historical facts. その歴史は何千年も前、つまり人々が歴史的事実を記録し始めるずっと前に始まります。 Lịch sử của nó bắt đầu từ hàng ngàn năm trước - một thời gian dài trước khi con người bắt đầu ghi lại các sự kiện lịch sử. A number of scientists studied the customs of ancient cultures. 多くの科学者が古代文化の習慣を研究しました。 They discovered that two particular people groups planted and used wheat. 彼らは、2 つの特定の人々 グループが小麦を植えて使用していることを発見しました。 Họ phát hiện ra rằng có hai nhóm người cụ thể đã trồng và sử dụng lúa mì. Wheat is the main ingredient in most bread. These groups lived in ancient Egypt and Mesopotamia (part of modern Iraq). At first they ate the wheat just as it was. 最初は小麦をそのまま食べました。 Lúc đầu, họ ăn lúa mì như nó vốn có. But over time, they found other ways to use it. They crushed the wheat and added water. Họ nghiền nát lúa mì và thêm nước. This made a thick soft ‘dough'. これにより、厚くて柔らかい「生地」ができました。 People held this soft, smooth mix over an open fire. 人々は、この柔らかく滑らかな混合物を直火にかざしました。 Mọi người tổ chức hỗn hợp mềm, mịn này trên ngọn lửa. 人们将这种柔软光滑的混合物放在明火上。 It then turned into a hard, flat bread. すると、固くて平らなパンになりました。

Voice 1

These ancient people groups made another discovery. But this time, it was by accident! 但这一次,却是意外! People found that if they left the uncooked dough for a time, something strange happened. 人々は、生の生地をしばらく放置すると、何か奇妙なことが起こることに気付きました. Người ta phát hiện ra rằng nếu họ để bột chưa nấu trong một thời gian, điều kỳ lạ sẽ xảy ra. When they cooked it, the bread was sometimes softer and lighter. 彼らがそれを調理したとき、パンは時々柔らかくて軽くなりました. 当他们煮面包时,面包有时会更软、更轻。 Later, they discovered this was caused by yeast. Yeast is a very small organism, small enough to float on air. 酵母は非常に小さな生物で、空気中に浮くほどの大きさです。 The yeast in the air reacted with something in the dough. 空気中の酵母が生地の中の何かと反応した. It created gas. This gas made the dough rise. このガスが生地を膨らませます。 So when they cooked it, it tasted good! Later, people learned to add yeast to control the taste of their bread. 後に、人々はパンの味をコントロールするために酵母を加える方法を学びました。

Voice 2

This new food, bread, had a particular influence on the behaviour of these ancient ethnic groups. この新しい食べ物であるパンは、古代の民族グループの行動に特に影響を与えました。 面包这种新食物对这些古老民族的行为产生了特殊的影响。 They discovered that they could store wheat. 彼らは小麦を貯蔵できることを発見しました。 And they found that uncooked bread dough kept fresh for some time. そして彼らは、生のパン生地がしばらくの間新鮮に保たれることを発見しました. 他们发现未煮熟的面包面团可以保持新鲜一段时间。 This meant that people did not have to go and search for food every single day. これにより、人々は毎日食べ物を探しに行く必要がなくなりました。 And so it left time for them to learn other skills that would help develop their society. そのため、社会の発展に役立つ他のスキルを習得する時間が残されました。 Böylece toplumlarını geliştirmeye yardımcı olacak diğer becerileri öğrenmeleri için onlara zaman kalmıştır. Và do đó, họ có thời gian để học các kỹ năng khác giúp phát triển xã hội của họ. 因此,他们有时间学习其他有助于发展社会的技能。

Voice 1

Bread soon began to take an important place in people’s lives. パンはすぐに人々の生活の中で重要な位置を占めるようになりました。 From the most unimportant person to the highest official in the land - everyone liked to eat bread. 最も重要でない人からその土地の最高の役人まで、誰もがパンを食べるのが好きでした. Từ người tầm thường nhất cho đến quan chức cao nhất trong xứ - ai cũng thích ăn bánh mì. 从最不重要的人到国家最高官员——每个人都喜欢吃面包。

Voice 2

Today, thousands of years later, many people visit the Egyptian part of the British Museum in London. 数千年後の今日、多くの人々がロンドンの大英博物館のエジプト部分を訪れています。 Ngày nay, hàng ngàn năm sau, nhiều người đến thăm khu vực Ai Cập của Bảo tàng Anh ở London. In the Egyptian part of the museum, visitors can see bread that is five thousand [5,000] years old!. Trong phần Ai Cập của bảo tàng, du khách có thể thấy bánh mì năm nghìn [5.000] năm tuổi!. Archaeologists found it in an Egyptian king’s funeral building. 考古学者は、エジプト王の葬式の建物でそれを発見しました。 Các nhà khảo cổ đã tìm thấy nó trong tòa nhà tang lễ của một vị vua Ai Cập. The king wanted to have bread to eat in the next life. 王様は来世でパンを食べたいと思っていました。 So he ordered that people bury some bread with him when he died. それで彼は、彼が死んだとき、人々が彼と一緒にパンを埋めるように命じました. It would taste terrible now! 今ではひどい味がするでしょう! 现在味道会很糟糕!

Voice 1

In the ancient Roman empire, bread-making had became a real skill. 古代ローマ帝国では、パン作りは真の技術になりました。 Not just anyone could do it. 誰でもできるわけではありません。 The government formed a bread-makers' organization. 政府はパン製造業者の組織を形成した. Chính phủ đã thành lập tổ chức của những người làm bánh mì. A member of this organization was called a ‘pistor' in the Latin language. この組織のメンバーは、ラテン語で「ピストル」と呼ばれていました。 In English, it means ‘baker'. 英語で、それは「パン屋」を意味します。 The bakers cooked, or baked, the bread. And they enjoyed special treatment. そして、彼らは特別な扱いを受けました。 Và họ được hưởng sự đối xử đặc biệt. 并且他们还享受着特殊的待遇。 Firstly, they were free men - they were not slaves. Secondly, they could not mix with theatre people - actors and fighters. 第二に、彼らは劇場の人々、つまり俳優や戦闘機と混ざり合うことができませんでした。 Thứ hai, họ không thể trộn lẫn với những người trong rạp hát - diễn viên và võ sĩ. 其次,他们不能与剧院的人——演员和战士混在一起。 The government thought that the behaviour of such people could have a bad influence on bakers. 政府は、そのような人々の行動がパン屋に悪影響を与える可能性があると考えました. Bakers had to be pure in their behaviour. Thợ làm bánh phải trong sạch trong hành vi của họ. 面包师的行为必须纯洁。 And thirdly, being a baker was a job for life. そして第三に、パン屋は一生の仕事でした。 A baker could not change to another job, even if he wanted to. パン屋は転職したくても転職できませんでした。 His children had to become bakers also. The art of making bread was to stay in the family forever. パンを作る芸術は、家族の中に永遠にとどまることでした。 制作面包的艺术是永远留在家里的。 Being a baker in Rome was a big responsibility!

Voice 2

Over the years, the main ingredients of bread - wheat, water, yeast and salt - have not changed much. 何年にもわたって、パンの主な成分である小麦、水、イースト、塩はあまり変わっていません。 Trong những năm qua, các thành phần chính của bánh mì - lúa mì, nước, men và muối - không thay đổi nhiều. However, different cultures have created their own versions. And some of these are:

Voice 3

Pitta - a small round flat bread eaten in Middle Eastern countries. People cut it open and fill it with meat or vegetables. 人々はそれを切り開き、肉や野菜を詰めます。 人们把它切开,里面装满肉或蔬菜。

Voice 4

Baguette - a long thin stick of white bread. Baguettes are very popular with French people. They eat them at almost every meal!

Voice 3

Roggenbrot - a popular bread in Germany. Roggenbrot - ドイツで人気のパン。 Bakers use dark rye grain instead of the usual wheat. 面包师使用深色黑麦谷物代替普通小麦。 This gives roggenbrot its special black colour.

Voice 4

Injera - a bread made from a kind of wheat called teff. インジェラ - テフと呼ばれる小麦の一種から作られたパン。 Teff is the most common wheat in Ethiopia. People here mix the teff with water. Some time later they take the teff and water mixture and cook it in oil. しばらくして、テフと水の混合物を取り、油で調理します。 The result is flat and thick. People eat it with meat and vegetables.

Voice 1

It is true that bread has been a popular food around the world for a long time. 確かに、パンは世界中で長い間人気のある食べ物でした。 It is easy to produce and is full of goodness. 作りやすく、良さが詰まっています。 Üretimi kolaydır ve iyilikle doludur. 它制作简单,而且营养丰富。 But years ago, bread was also a sign of someone’s wealth. しかし、数年前、パンは誰かの富のしるしでもありました. 但多年前,面包也是某人财富的标志。 The whiter the bread, the richer the person. パンが白ければ白いほど、人は豊かになります。 Why? Well, the natural colour of crushed wheat is not white. さて、砕いた小麦の本来の色は白ではありません。 嗯,压碎的小麦的自然颜色不是白色的。 It takes a number of processes to make the wheat is as white as possible. 小麦をできるだけ白くするには、いくつもの工程を経ます。 需要经过多道工序才能使小麦尽可能洁白。 These processes involve removing every small unwanted particle and crushing the wheat even more. これらのプロセスには、小さな不要な粒子をすべて取り除き、小麦をさらに粉砕することが含まれます. 这些过程包括去除所有不需要的小颗粒并进一步粉碎小麦。 All this takes time. So, in the past, white bread was more costly - because it took longer to make. If someone bought white bread, they usually had plenty of money. 誰かが白いパンを買った場合、通常は十分なお金を持っていました。 The poor people were left with darker bread. 穷人只能吃黑面包。 This was made from wheat that still contained impure particles. これはまだ不純な粒子が含まれている小麦から作られました。 这是由仍然含有不纯颗粒的小麦制成的。

Voice 2

However, it seems that the poor people may have had the better result after all. しかし、結果的に貧乏人の方が良かったのかもしれません。 Scientists later discovered that bread made with whole grain wheat was more healthy. So darker bread made with 'impure' wheat was better for people’s diets. Today, eating white bread is less popular in many countries! People know that whole wheat bread is better for their health.

Voice 1

Bread is an important food. So in language, people often use the word ‘bread' to mean any important and simple needs for life. そのため、言語では、人々は「パン」という言葉を、人生にとって重要で単純なニーズを意味するためによく使用します. Every week in church many Christians repeat the prayer: “Give us this day our daily bread”. 毎週、多くのキリスト教徒が教会で祈りを繰り返します。 每周在教堂里,许多基督徒都会重复祈祷:“今天赐给我们日用的面包”。 They are asking God to provide all that they need for life - not just food to eat. 彼らは神に、食べ物だけでなく、人生に必要なものをすべて与えてくださるように求めています。

Voice 2

People talk about ‘bread and butter' work. 人们谈论“面包和黄油”工作。 These are the important things that we need to do as part of our job. これらは、私たちの仕事の一部として行う必要がある重要なことです。 这些是我们工作中需要做的重要事情。 And they often use the word ‘bread' to mean money. A ‘bread-winner' is the person in a family who earns the money. 「一家の稼ぎ手」とは、家族の中でお金を稼いでいる人です。 “养家糊口的人”是指家庭中挣钱的人。 The word, 'bread' has become part of culture in so many ways. Voice 1

All this talking about food has made me feel hungry. I am going to find something to eat now. What do you think I am going to have?

Voice 2

Bread?

Voice 1

That’s right! Now, what kind should I eat? Voice 2

The writer and producer of today’s programme is Ruby Jones. The voices you heard today were from the United Kingdom, the United States and South Africa. Computer users can hear our programmes, read our scripts and see our word list on our website at www.radio.english.net. This programme is called, ‘Bread, The World’s Favourite Food.' If you have comments or questions about our Spotlight programmes you can reach us by email. Our address is radio @ English . net. Thank you for joining us today, goodbye.