×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Big Think Science, An Infinite Extra Dimension

An Infinite Extra Dimension

{Question: What was the greatest “Eureka!” moment in your career?}

Lisa Randall: I mean, for any problem you work on there's some moment where there's sort of maybe it's a moment where no one else cares about, where it all fits together and I found some simple way of doing something. There are also the models that people have heard about such as the models about extra dimensions, something else that we did having to do with a different way of communicating supersymmetry breaking. There were a lot of eureka moments in that and making it work out and the fact that we could all tie it together. So, it's hard for me to pull those out because a lot of the time when you're working on something there's that one thing that you get excited about.

Question: Have you ever been completely surprised by the result of an experiment? Lisa Randall: I think one thing that surprised us, Braman and I, when we were working together was this existence, or the possibility of the existence, of an infinite extra dimension. People had actually thought there were theorems that you couldn't have an infinite extra dimension, that gravity would just look wrong, that there was no consistent way to do it. And it was really interesting because we came across this by really following the consequence of our equations to the end and there was just no mistaking that it was allowing the possibility of an infinite extra dimension. And it was interesting to go back and see what assumptions have been made that made us think, or made other people think that it was impossible, and just to see how the theory was almost smarter than we were and worked it out. That was kind of fun.

Recorded on February 17, 2010

An Infinite Extra Dimension Eine unendliche zusätzliche Dimension An Infinite Extra Dimension Una dimensión extra infinita Une dimension supplémentaire infinie Una dimensione extra infinita 無限の余分な次元 Begalinis papildomas matmuo Nieskończony dodatkowy wymiar Uma dimensão extra infinita Бесконечное дополнительное измерение Sonsuz Bir Ekstra Boyut Нескінченний додатковий вимір 无限的额外维度 无限的额外维度 无限的额外维度

{Question: What was the greatest “Eureka!” moment in your career?} {Frage: Was war das größte „Heureka!“ Moment in Ihrer Karriere?} {Domanda: Qual è stato il più grande "Eureka!" momento della tua carriera?} {質問:最高の「エウレカ!」あなたのキャリアの瞬間?} {Pergunta: Qual foi o maior “Eureka!” momento em sua carreira?} {Вопрос: Что было самым ярким моментом в Вашей карьере?} {问题:什么是最伟大的“尤里卡!”你职业生涯中的时刻?}

Lisa Randall: I mean, for any problem you work on there's some moment where there's sort of maybe it's a moment where no one else cares about, where it all fits together and I found some simple way of doing something. Lisa Randall: Ich meine, für jedes Problem, an dem Sie arbeiten, gibt es einen Moment, in dem es vielleicht einen Moment gibt, in dem sich niemand sonst darum kümmert, in dem alles zusammenpasst und ich einen einfachen Weg gefunden habe, etwas zu tun. Lisa Randall: Quiero decir, para cualquier problema en el que trabajes, hay un momento en el que tal vez sea un momento en el que a nadie más le importe, en el que todo encaja y encontré una forma sencilla de hacer algo. Lisa Randall: Voglio dire, per qualsiasi problema su cui lavori c'è un momento in cui forse c'è un momento in cui nessun altro si preoccupa, in cui tutto si adatta e ho trovato un modo semplice per fare qualcosa. リサ・ランドール:つまり、あなたが取り組んでいる問題には、他の誰も気にしない瞬間があり、すべてがうまく調和していて、何かをする簡単な方法を見つけたということです。 Lisa Randall: Quer dizer, para qualquer problema que você resolva, há um momento em que talvez seja um momento em que ninguém mais se preocupa, em que tudo se encaixa e eu encontrei uma maneira simples de fazer algo. Лиза Рэндалл: Я имею в виду, что для любой проблемы, над которой вы работаете, есть какой-то момент, когда, может быть, это момент, когда никому нет дела до этого, когда все это сходится воедино, и я нашла какой-то простой способ что-то сделать. Ліза Рендалл: Я маю на увазі, що для будь-якої проблеми, над якою ви працюєте, є якийсь момент, коли, можливо, це момент, коли нікого більше не хвилює, коли все поєднується, і я знайшла якийсь простий спосіб щось зробити. Lisa Randall:我的意思是,对于你处理的任何问题,都有一些时刻可能是其他人不关心的时刻,所有这些都结合在一起,我找到了一些简单的做事方法。 There are also the models that people have heard about such as the models about extra dimensions, something else that we did having to do with a different way of communicating supersymmetry breaking. Es gibt auch die Modelle, von denen die Leute gehört haben, wie die Modelle über zusätzliche Dimensionen, etwas anderes, das wir mit einer anderen Art der Kommunikation des Supersymmetriebruchs zu tun hatten. Ci sono anche i modelli di cui le persone hanno sentito parlare come i modelli sulle dimensioni extra, qualcos'altro che abbiamo fatto avendo a che fare con un modo diverso di comunicare la rottura della supersimmetria. 超対称性の破れを伝える別の方法で私たちがしなければならなかった、余分な次元に関するモデルなど、人々が聞いたことがあるモデルもあります。 Existem também os modelos sobre os quais as pessoas ouviram falar, como os modelos sobre dimensões extras, outra coisa que fizemos tendo a ver com uma maneira diferente de comunicar a quebra de supersimetria. Есть также модели, о которых люди слышали, такие как модели дополнительных измерений, что-то еще, что мы сделали, чтобы сделать другой способ сообщения о нарушении суперсимметрии. 还有一些人们听说过的模型,例如关于额外维度的模型,我们确实用不同的方式来传达超对称性破缺。 There were a lot of eureka moments in that and making it work out and the fact that we could all tie it together. Es gab viele Heureka-Momente darin, dass es funktionierte und die Tatsache, dass wir es alle miteinander verbinden konnten. Hubo muchos momentos de eureka y de hacer que funcionara, y el hecho de que todos pudiéramos unirlo. Ci sono stati molti momenti eureka in questo e nel farlo funzionare e nel fatto che avremmo potuto collegarlo tutti insieme. その中にはユーレカの瞬間がたくさんあり、それをうまく機能させ、私たち全員がそれを結びつけることができたという事実がありました。 Houve muitos momentos de eureka nisso e fazendo funcionar e o fato de que todos nós poderíamos amarrá-lo. В этом было много моментов озарения, и того, что все получилось, и того факта, что мы все могли связать это воедино. 有很多灵光乍现的时刻,让它发挥作用,而且我们都可以把它联系在一起。 So, it's hard for me to pull those out because a lot of the time when you're working on something there's that one thing that you get excited about. Es fällt mir also schwer, diese hervorzuheben, denn oft, wenn Sie an etwas arbeiten, gibt es diese eine Sache, die Sie begeistert. ですから、何かに取り組んでいるときは、ワクワクすることが1つあるので、それらを引き出すのは難しいです。 Então, é difícil para mim retirá-los porque muitas vezes, quando você está trabalhando em algo, há uma coisa que te deixa animado. Так что мне трудно вытащить их, потому что большую часть времени, когда вы работаете над чем-то, есть одна вещь, которая вас волнует. 所以,我很难把它们拉出来,因为很多时候当你在做某件事时,你会为那件事感到兴奋。

Question: Have you ever been completely surprised by the result of an experiment? Frage: Waren Sie schon einmal völlig überrascht von dem Ergebnis eines Experiments? 質問:実験の結果に完全に驚いたことはありますか? Pergunta: Você já ficou completamente surpreso com o resultado de um experimento? Вопрос: Вы когда-нибудь были полностью удивлены результатом эксперимента? 问题:你有没有对实验的结果感到完全惊讶? Lisa Randall: I think one thing that surprised us, Braman and I, when we were working together was this existence, or the possibility of the existence, of an infinite extra dimension. Lisa Randall: Ich denke, eine Sache, die uns, Braman und mich, überrascht hat, als wir zusammengearbeitet haben, war diese Existenz oder die Möglichkeit der Existenz einer unendlichen zusätzlichen Dimension. Lisa Randall: Penso che una cosa che ci ha sorpreso, Braman e io, quando stavamo lavorando insieme è stata questa esistenza, o la possibilità dell'esistenza, di un'infinita dimensione extra. リサ・ランドール:私たちが一緒に働いていたときに私たちを驚かせたのは、この存在、または存在の可能性が無限の余分な次元であったことだと思います。 Lisa Randall: Acho que uma coisa que nos surpreendeu, Braman e eu, quando estávamos trabalhando juntos, foi essa existência, ou a possibilidade da existência, de uma dimensão infinita extra. Лиза Рэндалл: Я думаю, одна вещь, которая удивила нас, Брамана и меня, когда мы работали вместе, это существование или возможность существования бесконечного дополнительного измерения. Lisa Randall:当我们一起工作时,我认为让 Braman 和我感到惊讶的一件事是这个存在,或者存在的可能性,一个无限的额外维度。 People had actually thought there were theorems that you couldn't have an infinite extra dimension, that gravity would just look wrong, that there was no consistent way to do it. Die Leute hatten tatsächlich gedacht, es gäbe Theoreme, dass man keine unendliche zusätzliche Dimension haben könnte, dass die Schwerkraft einfach falsch aussehen würde, dass es keinen konsistenten Weg gäbe, dies zu tun. La gente aveva davvero pensato che ci fossero teoremi secondo cui non si poteva avere una dimensione extra infinita, che la gravità sarebbe semplicemente sembrata sbagliata, che non c'era un modo coerente per farlo. 人々は実際に、無限の余分な次元を持つことはできない、重力は単に間違って見える、それを行うための一貫した方法がないという定理があると考えていました。 As pessoas realmente pensaram que existiam teoremas de que não era possível ter uma dimensão extra infinita, que a gravidade simplesmente pareceria errada, que não havia uma maneira consistente de fazê-lo. На самом деле люди думали, что существуют теоремы о том, что у вас не может быть бесконечного дополнительного измерения, что гравитация просто будет выглядеть неправильно, что не существует последовательного способа сделать это. 人们实际上认为有些定理不能有无限的额外维度,重力看起来是错误的,没有一致的方法可以做到这一点。 And it was really interesting because we came across this by really following the consequence of our equations to the end and there was just no mistaking that it was allowing the possibility of an infinite extra dimension. Und es war wirklich interessant, weil wir darauf gestoßen sind, indem wir den Konsequenzen unserer Gleichungen wirklich bis zum Ende gefolgt sind, und es gab einfach keinen Zweifel daran, dass es die Möglichkeit einer unendlichen zusätzlichen Dimension zuließ. そして、方程式の結果を最後まで実際に追跡することによってこれに遭遇し、それが無限の余分な次元の可能性を可能にしていることを誤解することはなかったので、それは本当に興味深いものでした。 E foi realmente interessante porque descobrimos isso seguindo realmente as consequências de nossas equações até o fim e não havia dúvida de que estava permitindo a possibilidade de uma dimensão extra infinita. И это было действительно интересно, потому что мы наткнулись на это, действительно проследив за следствием наших уравнений до конца, и не было никакой ошибки в том, что это допускало возможность существования бесконечного дополнительного измерения. 这真的很有趣,因为我们是通过真正遵循方程的结果直到最后才遇到这个的,而且毫无疑问,它允许无限的额外维度的可能性。 And it was interesting to go back and see what assumptions have been made that made us think, or made other people think that it was impossible, and just to see how the theory was almost smarter than we were and worked it out. Und es war interessant, zurückzugehen und zu sehen, welche Annahmen getroffen wurden, die uns zum Nachdenken gebracht haben, oder andere Leute dazu gebracht haben, es für unmöglich zu halten, und einfach zu sehen, wie die Theorie fast klüger war als wir und sie ausgearbeitet hat. Ed è stato interessante tornare indietro e vedere quali ipotesi sono state fatte che ci hanno fatto pensare, o hanno fatto pensare ad altre persone che fosse impossibile, e solo per vedere come la teoria fosse quasi più intelligente di noi e l'avesse elaborata. そして、戻って、私たちに考えさせたり、他の人に不可能だと思わせたりするためにどのような仮定がなされたかを見て、理論が私たちよりもほとんど賢くてうまくいったことを見るのは興味深いことでした。 E foi interessante voltar e ver quais suposições foram feitas que nos fizeram pensar, ou fizeram outras pessoas pensarem que era impossível, e apenas ver como a teoria era quase mais inteligente do que nós e a resolvemos. И было интересно вернуться назад и посмотреть, какие были сделаны предположения, которые заставили нас задуматься или заставили других людей думать, что это невозможно, и просто увидеть, как теория была чуть ли не умнее нас и работала над ней. 回头看看有哪些假设让我们思考,或者让其他人认为这是不可能的,看看这个理论是如何比我们更聪明的,然后把它弄出来,这很有趣。 That was kind of fun. Das hat irgendwie Spaß gemacht. È stato piuttosto divertente. 楽しかったです。 Isso foi divertido. Это было весело.

Recorded on February 17, 2010