×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

LIDA Stories, Agostino’s story

Agostino's story

My name is Agostino and I am 51 years old. My job is delivering food by bicycle. I have two daughters, but we hardly ever speak. Their mother and I no longer live together because we are divorced.

I live with my mother, as I cannot afford to pay rent after the divorce. Rent is very expensive in this city.

A few months ago I was working as a janitor for a company. I repaired things that were broken, carried boxes, and helped when anyone needed it. One day the company fired me. I did not understand why.

I saw many people delivering food by bicycle. I can ride a bicycle, so I knocked on the door of a big delivery company. They offered me three euros for each delivery. I make 40€ per day, 60€ if I am very lucky and the customers tip me.

I get no paid holiday, no sick pay, hardly any rights at all. I do not think that is right, but I need the job. Most of the other employees are immigrants from all over the world.

Many delivery people are injured in accidents every day. Then, when a 25-year-old deliveryman was hit by a car and died, the authorities started noticing us. It is a shame he had to die before that happened.

Together with delivery people from other companies, I took a course on workers' rights with a local union. They offered us legal advice free of charge. We struggled to get more recognition and rights.

After a long time all our hard work paid off. One big delivery company had to pay a huge fine and to give workers permanent jobs. It was the first time that had happened anywhere in the whole world. It looks like things are starting to improve.

Agostino’s story Die Geschichte von Agostino La historia de Agostino L'histoire d'Agostino アゴスティーノの物語 아고스티노의 이야기 A história de Agostino История Агостино Agostino'nun hikayesi Історія Агостіно 阿戈斯蒂诺的故事 阿戈斯蒂诺的故事

My name is Agostino and I am 51 years old. Меня зовут Агостино, мне 51 год. 我叫阿戈斯蒂诺,今年 51 岁。 My job is delivering food by bicycle. Моя работа - доставка еды на велосипеде. 我的工作是骑自行车送食物。 I have two daughters, but we hardly ever speak. У меня две дочери, но мы почти не разговариваем. 我有两个女儿,但我们很少说话。 Their mother and I no longer live together because we are divorced. Мы с их матерью больше не живем вместе, потому что мы в разводе.

I live with my mother, as I cannot afford to pay rent after the divorce. Я живу с матерью, так как после развода не могу позволить себе платить за квартиру. 我和妈妈住在一起,因为离婚后我付不起房租。 Rent is very expensive in this city. Аренда в этом городе очень дорогая.

A few months ago I was working as a janitor for a company. Несколько месяцев назад я работал уборщиком в одной компании. 几个月前,我在一家公司担任清洁工。 I repaired things that were broken, carried boxes, and helped when anyone needed it. Я чинил сломанные вещи, переносил коробки и помогал всем, кто в этом нуждался. 我修理破损的东西,搬运箱子,并在有人需要时提供帮助。 One day the company fired me. Однажды компания уволила меня. 有一天,公司解雇了我。 I did not understand why. Я не понимал, почему. 我不明白为什么。

I saw many people delivering food by bicycle. Я видел много людей, доставляющих еду на велосипедах. 我看到很多人骑自行车送外卖。 I can ride a bicycle, so I knocked on the door of a big delivery company. Я умею ездить на велосипеде, поэтому я постучался в дверь большой компании по доставке товаров. 我会骑自行车,所以我敲开了一家大快递公司的门。 They offered me three euros for each delivery. Они предложили мне три евро за каждую доставку. 他们每次送货给我三欧元。 I make 40€ per day, 60€ if I am very lucky and the customers tip me. Я зарабатываю 40 евро в день, 60 евро, если мне очень везет и клиенты дают мне чаевые. 我每天赚 40 欧元,如果我很幸运并且顾客给我小费的话,我可以赚 60 欧元。

I get no paid holiday, no sick pay, hardly any rights at all. У меня нет ни оплачиваемого отпуска, ни больничных, ни вообще каких-либо прав. 我没有带薪假期,没有病假工资,几乎没有任何权利。 I do not think that is right, but I need the job. Я не думаю, что это правильно, но мне нужна эта работа. Most of the other employees are immigrants from all over the world. Большинство других сотрудников - иммигранты со всего мира. 其他大多数员工都是来自世界各地的移民。

Many delivery people are injured in accidents every day. Ежедневно многие курьеры получают травмы в результате несчастных случаев. 每天都有许多送货员因事故受伤。 Then, when a 25-year-old deliveryman was hit by a car and died, the authorities started noticing us. Когда 25-летнего курьера сбила машина и он погиб, власти стали обращать на нас внимание. 然后,当一名 25 岁的送货员被车撞死后,当局开始注意到我们。 It is a shame he had to die before that happened. Жаль, что ему пришлось умереть раньше, чем это произошло. 遗憾的是他在那之前就已经死了。

Together with delivery people from other companies, I took a course on workers' rights with a local union. Вместе с курьерами из других компаний я прошел курс по правам работников в местном профсоюзе. 我和其他公司的送货员一起,参加了当地工会的工人权利课程。 They offered us legal advice free of charge. Они предложили нам бесплатную юридическую консультацию. 他们免费为我们提供法律建议。 We struggled to get more recognition and rights. Мы боролись за то, чтобы получить больше признания и прав. 我们努力争取更多的认可和权利。

After a long time all our hard work paid off. Спустя долгое время все наши труды окупились. 经过很长一段时间,我们所有的努力都得到了回报。 One big delivery company had to pay a huge fine and to give workers permanent jobs. Одной крупной компании по доставке пришлось заплатить огромный штраф и предоставить работникам постоянную работу. 一家大型快递公司不得不支付巨额罚款,并为工人提供长期工作。 It was the first time that had happened anywhere in the whole world. Такое случилось впервые во всем мире. 这在全世界任何地方都是第一次发生。 It looks like things are starting to improve. Похоже, ситуация начинает улучшаться. 看起来情况开始好转。