×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

01.Speaking, 88.Thai Island Life

88.Thai Island Life

Todd: So I'm here in Bangkok with Jerri and she is Thai. And, Jerri, I thought we would talk about Thai islands.

Jerri: Of course.

Todd: So there are some major islands. Can you first talk about the major resort islands in Thailand?

Jerri: Yes. So as most of you know, Thailand is probably visited because of its islands. So the most well-known ones would be Phuket and Koh Samui, which are both down South in Surat Thani. And yeah, I think those are like the main destinations. They have changed quite a lot since the last 10 years. It's quite developed, so it's an island where, you know, if you really want like a very nice resort and have like a convenient place, like malls are everywhere. There's also like international schools so a lot of people now move to live at Phuket or Koh Samui. It's like a little Bangkok but by the beach.

Todd: Oh, really? Wow. And Phuket really developed quickly after the terrible tsunami, right? So it's really rebounded and now it's quite vibrant. Correct?

Jerri: Yes, yes, yes. Correct, yeah.

Todd: Okay. So both Samui and Phuket are the more traditional maybe tourist package islands.

Jerri: Yes.

Todd: Are there some smaller islands or less known islands that you would recommend?

Jerri: Yes. We have a lot of islands in Thailand. Just near Koh Samui, you have Koh Phangan, which is also known for its full moon party. That is the high season, but Koh Phangan is actually really nice apart from the full moon. If you visit the other less well-known beaches, Hat Rin, which is where the full moon party happens. There's a lot of hidden beaches that is very quiet, very relaxed, and it's not as developed as Koh Samui so you still feel that island lifestyle. There's a lot of small businesses, local shops.

Todd: Oh, that sounds nice. You know, I actually have not been to Koh Phangan but I've been to Koh Tao. And that's the diving island, correct?

Jerri: Yes, yes, yes.

Todd: Yeah. Can you talk about that?

Jerri: Yes, of course. So Koh Tao is known for its crystal clear water and corals for diving, so a lot of people go there to get their diving certificate. That's actually the best place to do it. And you can spend like three days there, do the course, and then the island itself is also quite remote. So there's a few stores, not as much as in Koh Phangan. But yeah, it's nice and quiet, and…

Todd: Oh, that's beautiful. There's some other ones too, right? So there's Koh Chang. Can you talk about that?

Jerri: Yes. Koh Chang is closer to Bangkok so you can drive there. It takes about five hours. It's in Trat Province. Koh Chang is a big, big island. And yeah, some people like it, some people don't, because it's less vibrant, I would say, compared to like Koh Samui or Phuket. But there's a lot of big resorts there and the beach is also really beautiful.

Todd: Yeah, I have to confess. It's my favorite island by far.

Jerri: Yeah, yeah.

Todd: So I first went there 25 years ago and it was really quiet then. I mean, incredibly quiet. And the movie came out, The Beach.

Jerri: Right.

Todd: I remember when I saw that movie, I'm like, “Oh, that's Koh Chang.” There was nothing to do on the island, and so that's… It's beautiful. It's a natural park, correct?

Jerri: Yes, yes. Correct, yeah.

Todd: There's another little one near Bangkok called Koh Samet, correct?

Jerri: Right. Yes, yes. That's a very popular one, especially for Thais to go during the weekend. It's like a two-hour drive from Bangkok, in Chonburi Province. All you do is you drive there and then you take a quick boat, about 30 minutes. It's also a national park so there's entrance fee, but it's really nice. The beaches are smaller but there's like different beaches and a recommended activity would be just to rent a bike and then drive around the island. Takes about like a half a day but all the beaches have their own unique character, which is nice to see.

Todd: Oh, that's so awesome. Actually, when I was there years ago, I don't think they had the road around the island.

Jerri: Yeah.

Todd: But I remember they had… It was just amazing, beautiful beaches.

Jerri: Yeah.

Todd: So there's two more that are quite famous or one that's very famous, and that's Koh Phi Phi. That's way down in the South. And there's also Koh Lanta which is not too far away, I think, as well. So can you talk about those?

Jerri: Yes. These two I haven't visited. I don't remember visiting them but I know a lot of people go there for its clear water. And Koh Phi Phi, I believe, has the well-known sand in the middle of the ocean that you can walk across one island to the other, and it's known for taking a boat and the water is very clear. And Koh Lanta… Yeah, Koh Lanta, I think it's also known for the same reason as Koh Phi Phi, for its crystal clear water and there's beautiful resorts there, too.

Todd: Great. Okay, so I'm going to put you on the spot. If you had to choose one island to visit, recommend one place, where would you go?

Jerri: Koh Phangan.

Todd: Koh Phangan!

Jerri: Without thinking, yes. Absolutely, yes.

Todd: Really? And why?

Jerri: It's always… It's a place that feels like home to me because my mom is there, as well. So we know the locals, which makes a difference. And also, I think the island hasn't – you know, it's not developed but there's also like things to see and you really feel like you're on holiday, really feel like you're going on an adventure.

Todd: Oh, man. I think I want to go there right now.

Jerri: Yeah.

Todd: I'm serious. I have a week and I'm like, “I'm going to go an island!”

Related Video - One Minute English

More English Listening Lessons for Language Learners


88.Thai Island Life 88.Thai アイランド・ライフ 88\. Жизнь на тайском острове

Todd: So I'm here in Bangkok with Jerri and she is Thai. Тодд: Итак, я здесь, в Бангкоке, с Джерри, и она тайка. Тодд: Я тут, у Бангкоку, з Джері, а вона тайка. And, Jerri, I thought we would talk about Thai islands. Und, Jerri, ich dachte, wir würden über thailändische Inseln sprechen.

Jerri: Of course.

Todd: So there are some major islands. Тодд: Итак, есть несколько крупных островов. Can you first talk about the major resort islands in Thailand? Können Sie zuerst über die großen Ferieninseln in Thailand sprechen? Можешь сначала рассказать о главных курортных островах Таиланда?

Jerri: Yes. So as most of you know, Thailand is probably visited because of its islands. Итак, как известно большинству из вас, Таиланд, вероятно, посещают из-за его островов. So the most well-known ones would be Phuket and Koh Samui, which are both down South in Surat Thani. Die bekanntesten sind also Phuket und Koh Samui, die beide im Süden von Surat Thani liegen. Таким образом, наиболее известными из них будут Пхукет и Самуи, которые находятся на юге в Сураттхани. And yeah, I think those are like the main destinations. И да, я думаю, что это как основные направления. They have changed quite a lot since the last 10 years. Они сильно изменились за последние 10 лет. It's quite developed, so it's an island where, you know, if you really want like a very nice resort and have like a convenient place, like malls are everywhere. Es ist ziemlich entwickelt, also ist es eine Insel, auf der, wissen Sie, wenn Sie wirklich ein sehr schönes Resort wollen und einen bequemen Ort haben möchten, Einkaufszentren überall sind. Он довольно развит, так что это остров, где, если вы действительно хотите, очень хороший курорт и удобное место, такие как торговые центры повсюду. There's also like international schools so a lot of people now move to live at Phuket or Koh Samui. Есть также международные школы, поэтому сейчас многие люди переезжают жить на Пхукет или на Самуи. It's like a little Bangkok but by the beach. Это как маленький Бангкок, но на пляже.

Todd: Oh, really? Wow. And Phuket really developed quickly after the terrible tsunami, right? А Пхукет действительно быстро развивался после страшного цунами, правда? А Пхукет дійсно стрімко розвивався після жахливого цунамі, чи не так? So it's really rebounded and now it's quite vibrant. Так что это действительно восстановилось, и теперь это довольно ярко. Тож він дійсно відновився, і тепер він досить яскравий. Correct? Правильный?

Jerri: Yes, yes, yes. Correct, yeah.

Todd: Okay. So both Samui and Phuket are the more traditional maybe tourist package islands. Таким образом, и Самуи, и Пхукет являются более традиционными, возможно, островами для туристических пакетов.

Jerri: Yes.

Todd: Are there some smaller islands or less known islands that you would recommend? Тодд: Есть ли острова поменьше или менее известные, которые вы могли бы порекомендовать?

Jerri: Yes. We have a lot of islands in Thailand. Just near Koh Samui, you have Koh Phangan, which is also known for its full moon party. Недалеко от острова Самуи находится остров Панган, который также известен своей вечеринкой в полнолуние. That is the high season, but Koh Phangan is actually really nice apart from the full moon. Это высокий сезон, но Ко Панган на самом деле очень хорош, если не считать полной луны. Це високий сезон, але Кох Панган насправді дуже гарний, крім повного місяця. If you visit the other less well-known beaches, Hat Rin, which is where the full moon party happens. Если вы посетите другие, менее известные пляжи, Хат Рин, где проходит вечеринка в полнолуние. Якщо ви відвідаєте інші менш відомі пляжі, Hat Rin, де відбувається вечірка повного місяця. There's a lot of hidden beaches that is very quiet, very relaxed, and it's not as developed as Koh Samui so you still feel that island lifestyle. Там много скрытых пляжей, которые очень тихие, очень спокойные, и они не так развиты, как Самуи, поэтому вы все еще чувствуете тот островной образ жизни. Тут багато прихованих пляжів, які дуже тихі, дуже спокійні, і вони не такі розвинені, як Кох Самуї, тому ви все ще відчуваєте стиль життя на острові. There's a lot of small businesses, local shops. Там много мелких предприятий, местных магазинов.

Todd: Oh, that sounds nice. Тодд: О, звучит мило. You know, I actually have not been to Koh Phangan but I've been to Koh Tao. Вы знаете, я на самом деле не был на Пангане, но я был на Ко Тао. And that's the diving island, correct? А это остров для дайвинга, верно?

Jerri: Yes, yes, yes.

Todd: Yeah. Can you talk about that?

Jerri: Yes, of course. So Koh Tao is known for its crystal clear water and corals for diving, so a lot of people go there to get their diving certificate. Итак, Ко Тао известен своей кристально чистой водой и кораллами для дайвинга, поэтому многие едут туда, чтобы получить сертификат дайвера. That's actually the best place to do it. На самом деле это лучшее место для этого. And you can spend like three days there, do the course, and then the island itself is also quite remote. Und man kann dort drei Tage verbringen, den Kurs machen, und dann ist die Insel selbst auch noch ziemlich abgelegen. И там можно провести дня три, пройти курс, да и сам остров тоже довольно удаленный. So there's a few stores, not as much as in Koh Phangan. Так что магазинов немного, не так много, как на Пангане. But yeah, it's nice and quiet, and…

Todd: Oh, that's beautiful. There's some other ones too, right? Есть и другие, да? So there's Koh Chang. Can you talk about that?

Jerri: Yes. Koh Chang is closer to Bangkok so you can drive there. Ко Чанг находится ближе к Бангкоку, поэтому туда можно доехать. It takes about five hours. Это занимает около пяти часов. It's in Trat Province. Koh Chang is a big, big island. And yeah, some people like it, some people don't, because it's less vibrant, I would say, compared to like Koh Samui or Phuket. But there's a lot of big resorts there and the beach is also really beautiful. Но там много больших курортов и пляж тоже очень красивый.

Todd: Yeah, I have to confess. Тодд: Да, я должен признаться. It's my favorite island by far. Это мой любимый остров на сегодняшний день.

Jerri: Yeah, yeah.

Todd: So I first went there 25 years ago and it was really quiet then. Тодд: Итак, я впервые побывал там 25 лет назад, и тогда было очень тихо. I mean, incredibly quiet. В смысле, невероятно тихо. And the movie came out, The Beach. И вышел фильм «Пляж».

Jerri: Right.

Todd: I remember when I saw that movie, I'm like, “Oh, that's Koh Chang.” There was nothing to do on the island, and so that's… It's beautiful. Тодд: Помню, когда я посмотрел этот фильм, я подумал: «О, это Ко Чанг». На острове делать было нечего, а так… Красиво. Тодд: Пам’ятаю, коли я подивився цей фільм, я сказав: «О, це Ко Чанг». На острові не було чим зайнятися, а тому… Це красиво. It's a natural park, correct? Это природный парк, верно?

Jerri: Yes, yes. Correct, yeah.

Todd: There's another little one near Bangkok called Koh Samet, correct? Тодд: Недалеко от Бангкока есть еще один маленький остров под названием Ко Самет, верно?

Jerri: Right. Yes, yes. That's a very popular one, especially for Thais to go during the weekend. Это очень популярное место, особенно для тайцев, куда можно пойти по выходным. It's like a two-hour drive from Bangkok, in Chonburi Province. Это как в двух часах езды от Бангкока, в провинции Чонбури. All you do is you drive there and then you take a quick boat, about 30 minutes. Все, что вы делаете, это едете туда, а затем берете быструю лодку, около 30 минут. It's also a national park so there's entrance fee, but it's really nice. Это также национальный парк, так что вход платный, но это действительно красиво. The beaches are smaller but there's like different beaches and a recommended activity would be just to rent a bike and then drive around the island. As praias são menores, mas existem praias diferentes e uma atividade recomendada seria apenas alugar uma bicicleta e depois dirigir pela ilha. Пляжи меньше, но есть разные пляжи, и рекомендуется просто взять напрокат велосипед, а затем покататься по острову. Takes about like a half a day but all the beaches have their own unique character, which is nice to see. Занимает примерно полдня, но все пляжи имеют свой уникальный характер, на который приятно посмотреть.

Todd: Oh, that's so awesome. Тодд: О, это так здорово. Actually, when I was there years ago, I don't think they had the road around the island. На самом деле, когда я был там много лет назад, я не думаю, что у них была дорога вокруг острова.

Jerri: Yeah.

Todd: But I remember they had… It was just amazing, beautiful beaches. Тодд: Но я помню, что у них были… Это были просто потрясающие, прекрасные пляжи.

Jerri: Yeah.

Todd: So there's two more that are quite famous or one that's very famous, and that's Koh Phi Phi. Тодд: Итак, есть еще два довольно известных или один очень известный, и это Ко Пхи Пхи. Тодд: Є ще два досить відомих або один дуже відомий, і це Ко Пхі Пхі. That's way down in the South. Это далеко на юге. Це далеко на півдні. And there's also Koh Lanta which is not too far away, I think, as well. А еще есть Ко Ланта, думаю, тоже недалеко. So can you talk about those? Так ты можешь рассказать о них?

Jerri: Yes. These two I haven't visited. I don't remember visiting them but I know a lot of people go there for its clear water. Я не помню, чтобы посещал их, но я знаю, что многие люди ходят туда из-за чистой воды. And Koh Phi Phi, I believe, has the well-known sand in the middle of the ocean that you can walk across one island to the other, and it's known for taking a boat and the water is very clear. Und Koh Phi Phi, glaube ich, hat den bekannten Sand mitten im Ozean, den man über eine Insel zur anderen laufen kann, und es ist dafür bekannt, ein Boot zu nehmen, und das Wasser ist sehr klar. А на Пхи-Пхи, я полагаю, есть известный песок посреди океана, по которому можно пройти от одного острова до другого, и он известен тем, что берет лодку, а вода очень чистая. And Koh Lanta… Yeah, Koh Lanta, I think it's also known for the same reason as Koh Phi Phi, for its crystal clear water and there's beautiful resorts there, too. А Ко Ланта… Да, Ко Ланта, я думаю, известен по той же причине, что и Ко Пхи Пхи, кристально чистой водой и прекрасными курортами.

Todd: Great. Okay, so I'm going to put you on the spot. Ладно, я поставлю тебя на место. Гаразд, я збираюся поставити вас на місце. If you had to choose one island to visit, recommend one place, where would you go? Если бы вам нужно было выбрать один остров для посещения, порекомендуйте одно место, куда бы вы отправились?

Jerri: Koh Phangan.

Todd: Koh Phangan!

Jerri: Without thinking, yes. Джерри: Не задумываясь, да. Absolutely, yes.

Todd: Really? And why?

Jerri: It's always… It's a place that feels like home to me because my mom is there, as well. Джерри: Это всегда… Это место кажется мне домом, потому что моя мама тоже там. Джеррі: Це завжди… Це місце, яке здається мені рідним, тому що моя мама також там. So we know the locals, which makes a difference. Так что мы знаем местных жителей, что имеет значение. And also, I think the island hasn't – you know, it's not developed but there's also like things to see and you really feel like you're on holiday, really feel like you're going on an adventure. А еще, я думаю, что на острове нет – вы знаете, он не развит, но есть на что посмотреть, и вы действительно чувствуете, что вы в отпуске, действительно чувствуете, что вы отправляетесь в приключение.

Todd: Oh, man. I think I want to go there right now. Думаю, я хочу пойти туда прямо сейчас.

Jerri: Yeah.

Todd: I'm serious. I have a week and I'm like, “I'm going to go an island!” У меня есть неделя, и я такой: «Я собираюсь отправиться на остров!»

Related Video - One Minute English

More English Listening Lessons for Language Learners