×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

The Seven Secrets to Successful Language Learning, #7 – Become an Independent Language Learner

#7 – Become an Independent Language Learner

Hi there, Steve Kaufmann here again with the seventh in my series of Secrets to Successful Language Learning.

I won't review secrets one to six because I can't remember them here right off the bat and I'll jump right in to the seventh. It's, maybe, the most difficult thing for people to achieve and that is, take charge of your own language learning; become an independent language learner.

I believe that only independent language learners are successful and convert themselves into fluent speakers of another language.

There are millions of people who go to class and most of them don't achieve success, unless they take their learning out of the classroom and pursue the language following some of the secrets, some of the methods that I've suggested in this series, like spending enough time on their own outside the classroom, pursuing things of interest to them, listening and reading, interacting with the language in ways that they like, developing the ability to notice, making sure they have the right tools, being patient with their learning. All these things that I've described in this series of videos are the attributes of an independent learner. You have to become independent.

I hear people all the time saying why does this language go this way, is this right or is that right, what does this mean.

I consider myself an independent language learning having learned 11 and now working on my 12th language, I never ask myself those questions. Either I have a translation handy or I can figure it out by looking words up in an online dictionary or I let it go and I know that eventually this pattern or these words will start to make sense to me.

If I want to look up something to do with grammar it's easy enough to do today.

Just by Googling I can see verb tables or noun declension tables in any language with two clicks. I have a little grammar book that I occasionally leaf through in the different languages, but I don't expect that any teacher has to teach it to me. I can access the language, learn from it and explore it on my own, I don't need structure.

That's essentially how we structured LingQ.

We do divide our content, our lessons into levels of difficulty, but within each level of difficulty you're free to explore whichever content strikes your fancy. Some people have trouble with this unstructured way of learning, but that's how people learn in real life. So if you haven't already done so, I would invite you to come to LingQ (LingQ.com) and explore what we have done, what we have created for the independent language learner and I look forward to meeting you there.

Thank you for listening to this series and goodbye for now.

#7 – Become an Independent Language Learner # 7 - كن متعلم لغة مستقل #7 – Werden Sie ein unabhängiger Sprachenlerner #7 - Γίνε ανεξάρτητος μαθητής γλωσσών #7 – Become an Independent Language Learner #7 – Conviértete en un aprendiz de idiomas independiente شماره 7 - زبان آموز مستقل شوید #7 - Devenir un apprenant de langue indépendant #7 - एक स्वतंत्र भाषा सीखने वाले बनें #7 - Menjadi Pembelajar Bahasa yang Mandiri #7 - Diventare uno studente di lingua indipendente #7 –独立した言語学習者になる #7 - 독립적인 언어 학습자 되기 # 7 – tapkite nepriklausomu kalbų mokiniu #7 - Kļūsti par patstāvīgu valodu apguvēju #7 - Word een onafhankelijke taalleerder #7 – Zostań niezależnym uczniem języka #7 – Torne-se um Aprendiz Independente de Idiomas #7 – Станьте независимым учащимся языка #7 – Postanite neodvisni učenec jezikov #7 - Bli en självständig språkinlärare #7 – เป็นผู้เรียนภาษาอิสระ #7 – Bağımsız Dil Öğrenicisi Olun № 7 – Станьте незалежним студентом мови #7 – Trở thành một người học ngôn ngữ độc lập #7 – 成为独立的语言学习者 #7 – 成为独立的语言学习者 #7 – 成為獨立的語言學習者

Hi there, Steve Kaufmann here again with the seventh in my series of Secrets to Successful Language Learning. مرحبًا ، ستيف كوفمان هنا مرة أخرى مع الجزء السابع من سلسلتي من أسرار التعلم الناجح للغة. Ahoj, opět Steve Kaufmann a sedmý díl mé série Tajemství úspěšného učení jazyků. Hallo, Steve Kaufmann hier wieder mit dem siebten in meiner Reihe von Geheimnissen für erfolgreiches Sprachenlernen. Hi there, Steve Kaufmann here again with the seventh in my series of Secrets to Successful Language Learning. Hola, Steve Kaufmann nuevamente aquí con el séptimo en mi serie de Secretos para el aprendizaje exitoso de idiomas. Bonjour, Steve Kaufmann est de retour avec le septième de ma série de Secrets pour un apprentissage réussi des langues. नमस्ते, स्टीव कॉफ़मैन सफल भाषा सीखने के रहस्यों की मेरी श्रृंखला के सातवें भाग के साथ फिर से यहाँ हैं। Hai, Steve Kaufmann di sini lagi dengan seri ketujuh dari seri Rahasia Sukses Belajar Bahasa. こんにちは、スティーブカウフマン、ここで私の成功シリーズでの秘密の第7回をもう一度学びましょう。 Sveiki, šeit atkal Stīvs Kaufmans ar septīto daļu no manas sērijas "Sekmīgas valodu apguves noslēpumi". Cześć, tu znowu Steve Kaufmann z siódmym z mojej serii Sekretów udanej nauki języków. Olá, Steve Kaufmann aqui novamente com o sétimo da minha série de Segredos para o sucesso do aprendizado de idiomas. Привет, там, Стив Кауфманн здесь снова с седьмым в моей серии «Секреты успешного изучения языка». Ahoj, Steve Kaufmann je tu opäť so siedmym z mojej série Tajomstvo úspešného jazykového vzdelávania. สวัสดี สตีฟ คอฟมันน์ กลับมาที่นี่อีกครั้งกับบทความชุดที่ 7 ในชุดเคล็ดลับสู่การเรียนรู้ภาษาที่ประสบความสำเร็จ Merhabalar, Steve Kaufmann Başarılı Dil Öğrenmenin Sırları serisinin yedincisi ile tekrar karşınızdayım. Вітаю, Стів Кауфманн знову тут із сьомим у моїй серії «Секретів успішного вивчення мови». Xin chào, Steve Kaufmann lại ở đây với phần thứ bảy trong loạt bài Bí quyết học ngôn ngữ thành công của tôi. 大家好,史蒂夫·考夫曼(Steve Kaufmann)再次带来我的《成功语言学习的秘密》系列的第七篇。

I won't review secrets one to six because I can't remember them here right off the bat and I'll jump right in to the seventh. لن أراجع الأسرار من واحد إلى ستة لأنني لا أستطيع تذكرها هنا مباشرة من الخفافيش وسأنتقل إلى المركز السابع. Nebudu přezkoumávat tajemství jeden až šest, protože si je nemůžu vzpomenout tady hned na pálku a skočím přímo do sedmé. Ich werde die Geheimnisse eins bis sechs nicht überprüfen, weil ich mich hier nicht sofort an sie erinnern kann und gleich zum siebten springen werde. I won't review secrets one to six because I can't remember them here right off the bat and I'll jump right in to the seventh. No repasaré los secretos del uno al seis porque no puedo recordarlos aquí desde el principio y saltaré hasta el séptimo. Je ne passerai pas en revue les secrets un à six parce que je ne me souviens pas d'eux ici tout de suite et je vais sauter directement au septième. मैं एक से छह तक के रहस्यों की समीक्षा नहीं करूंगा क्योंकि मैं उन्हें यहां तुरंत याद नहीं कर सकता और मैं तुरंत सातवें पर पहुंच जाऊंगा। Nem fogok 1-6 titkot áttekinteni, mert rögtön nem emlékszem rájuk, és rögtön a hetedikhez ugrok. Saya tidak akan mengulas rahasia satu sampai enam karena saya tidak bisa mengingatnya di sini secara langsung dan saya akan langsung membahas rahasia ketujuh. Non recensirò i segreti dall'uno al sei perché non riesco a ricordarli subito e passerò subito al settimo. 私は秘密を1対6で見直すつもりはない。なぜなら、ここではバットを覚えていないからだ。 მე არ განვიხილავ საიდუმლოებებს 1-დან ექვსამდე, რადგან მათ აქ ვერ ვიხსენებ და მეშვიდეზე გადავალ. 나는 배트에서 바로 여기 기억할 수 없기 때문에 1-6 개의 비밀을 검토하지 않을 것이다. 그리고 나는 일곱 번째로 바로 뛰어 올 것이다. Neperžiūrėsiu paslapčių nuo 1 iki šeštos, nes čia jų neatsimenu iš karto ir iškart įšoku į septintą. Es neapskatīšu noslēpumus no viena līdz sešiem, jo es nevaru tos atcerēties šeit uzreiz pie nūjas, un es pārlēkt uzreiz uz septīto. Nie będę sprawdzał sekretów od jednego do sześciu, ponieważ nie pamiętam ich tutaj od razu, a ja wskoczę do siódmego. Não vou revisar os segredos um a seis, porque não consigo me lembrar deles aqui logo de cara e vou pular direto para o sétimo. Nu voi trece în revistă secretele unu până la șase, pentru că nu-mi amintesc aici chiar de pe liliac și voi sări chiar în a șaptea. Я не буду рассматривать секреты от одного до шести, потому что я не могу запомнить их здесь с места в карьер, и я перейду прямо к седьмому. Nebudem skúmať tajomstvá jedna až šesť, pretože si ich tu hneď z pálky nepamätám a skočím rovno do siedmeho. Ne bom pregledal skrivnosti od ena do šest, ker se jih tukaj ne morem takoj spomniti, in bom skočil takoj na sedmo. ฉันจะไม่ทบทวนความลับข้อที่หนึ่งถึงหก เพราะฉันจำมันตรงนี้ไม่ได้ และฉันจะข้ามไปที่ข้อเจ็ดทันที Birden altıya kadar olan sırları gözden geçirmeyeceğim çünkü onları hemen burada hatırlayamıyorum ve hemen yedinciye geçeceğim. Я не буду переглядати секрети від першого до шостого, тому що я не можу згадати їх тут відразу, і я перейду прямо до сьомого. Tôi sẽ không ôn lại các bí mật từ một đến sáu vì tôi không thể nhớ chúng ngay lập tức ở đây và tôi sẽ chuyển ngay sang bí mật thứ bảy. 我不会复习第一到第六个秘密,因为我记不住它们,所以我会直接跳到第七个。 我不會複習第一到第六個秘密,因為我記不住它們,所以我會直接跳到第七個。 It's, maybe, the most difficult thing for people to achieve and that is, take charge of your own language learning; become an independent language learner. ربما يكون أصعب شيء على الناس تحقيقه وهو تولي مسؤولية تعلم اللغة الخاصة بك ؛ أصبح متعلم لغة مستقل. Je to možná nejtěžší věc pro lidi dosáhnout a to znamená, že se postaráte o vlastní jazykové vzdělávání; stát se nezávislým studentem jazyka. Es ist vielleicht das Schwierigste für die Menschen, dies zu erreichen, und das heißt, sie übernehmen die Verantwortung für Ihr eigenes Sprachenlernen. werde ein unabhängiger Sprachlerner. It's, maybe, the most difficult thing for people to achieve and that is, take charge of your own language learning; become an independent language learner. Es, tal vez, lo más difícil de lograr para la gente y eso es, hacerse cargo de su propio aprendizaje de idiomas; convertirse en un aprendiz de idiomas independiente. C'est peut-être la chose la plus difficile à réaliser pour les gens et c'est de prendre en charge votre propre apprentissage de la langue ; devenir un apprenant de langue indépendant. शायद, लोगों के लिए इसे हासिल करना सबसे कठिन काम है और वह है, अपनी भाषा सीखने की ज़िम्मेदारी लेना; एक स्वतंत्र भाषा सीखने वाला बनें। Talán ez a legnehezebb dolog, amit az emberek elérhetnek, vagyis a saját nyelvtanulásuk irányítását; önálló nyelvtanulóvá váljon. Mungkin ini adalah hal yang paling sulit dicapai oleh banyak orang, yaitu bertanggung jawab atas pembelajaran bahasa Anda sendiri; jadilah pembelajar bahasa yang mandiri. È forse la cosa più difficile da realizzare per le persone e cioè prendere in mano il proprio apprendimento linguistico; diventare un apprendente indipendente. それは、おそらく、人々が達成することが最も難しいことです。つまり、自分の言語学習を担当します。独立した言語学習者になる。 아마도 어쩌면 사람들이 성취하는 것이 가장 어렵고 자신의 언어 학습을 담당 할 수도 있습니다. 독립적 인 언어 학습자가 되십시오. Tai, ko gero, sunkiausia žmonėms pasiekti, ty pasiimti savo kalbos mokymosi atsakomybę; tapti savarankišku kalbos mokiniu. Tas, iespējams, ir visgrūtāk cilvēkiem sasniegt, proti, uzņemties atbildību par savu valodu apguvi; kļūt par neatkarīgu valodas apguvēju. Być może jest to najtrudniejsza rzecz do osiągnięcia dla ludzi, czyli przejąć kontrolę nad własną nauką języka; stać się niezależnym uczniem języka. Talvez seja a coisa mais difícil para as pessoas alcançarem, ou seja, se encarregar do seu próprio aprendizado de idiomas; tornar-se um aprendiz de idioma independente. Este, poate, cel mai dificil lucru pe care oamenii îl pot realiza și anume, să vă asumați propria învățare a limbilor străine; deveniți un cursant independent de limbi străine. Это, может быть, самая трудная вещь для людей, и это - взять на себя ответственность за изучение собственного языка; стать самостоятельным учеником. Pre ľudí je to možno to najťažšie, čo môžu dosiahnuť, a to je prevziať zodpovednosť za učenie sa vlastného jazyka; stať sa nezávislým študentom jazyka. To je morda najtežje, kar lahko ljudje dosežejo, in to je prevzeti odgovornost za lastno učenje jezika; postati samostojni učenec jezikov. อาจเป็นสิ่งที่ยากที่สุดสำหรับผู้คนที่จะประสบความสำเร็จ นั่นคือรับผิดชอบการเรียนรู้ภาษาของคุณเอง กลายเป็นผู้เรียนภาษาอิสระ Belki de insanların başarması en zor olan şeydir ve bu, kendi dil öğreniminizin sorumluluğunu üstlenmektir; bağımsız bir dil öğrencisi olun. Це, мабуть, найскладніше для людей, тобто взяти на себе відповідальність за вивчення власної мови; стати незалежним вивчачем мови. Có lẽ đó là điều khó đạt được nhất đối với mọi người và đó là chịu trách nhiệm về việc học ngôn ngữ của chính bạn; trở thành một người học ngôn ngữ độc lập. 这也许是人们最难实现的事情,那就是掌控自己的语言学习;成为一名独立的语言学习者。 這也許是人們最難實現的事情,那就是掌控自己的語言學習;成為獨立的語言學習者。

I believe that only independent language learners are successful and convert themselves into fluent speakers of another language. أعتقد أن متعلمي اللغة المستقلين هم وحدهم الناجحون ويحولون أنفسهم إلى متحدثي لغة أخرى بطلاقة. Věřím, že úspěšní jsou pouze nezávislí žáci jazyků, kteří se přeměňují na plynulé mluvčí jiného jazyka. Ich glaube, dass nur unabhängige Sprachlerner erfolgreich sind und sich in fließende Sprecher einer anderen Sprache verwandeln. Creo que solo los estudiantes independientes de idiomas tienen éxito y se convierten en hablantes fluidos de otro idioma. Je crois que seuls les apprenants indépendants réussissent et se convertissent en locuteurs d'une autre langue. मेरा मानना है कि केवल स्वतंत्र भाषा सीखने वाले ही सफल होते हैं और खुद को दूसरी भाषा के धाराप्रवाह वक्ता के रूप में परिवर्तित करते हैं। Meggyőződésem, hogy csak a független nyelvtanulók sikeresek, és válnak folyékonyan beszélővé egy másik nyelvet. Saya percaya bahwa hanya pembelajar bahasa yang mandiri yang akan berhasil dan mengubah diri mereka menjadi penutur fasih bahasa lain. 独立した語学学習者だけが成功し、別の言語の流暢な話者に変身すると私は信じています。 Manau, kad tik savarankiškai besimokantys kalbų yra sėkmingi ir paverčia save laisvai kalbančiais kita kalba. Es uzskatu, ka tikai patstāvīgi valodu apguvēji ir sekmīgi un pārvēršas par citas valodas brīvi runātājiem. Uważam, że tylko niezależni uczący się języka odnoszą sukcesy i przekształcają się w biegle władających innym językiem. Acredito que apenas os alunos independentes de línguas são bem-sucedidos e se convertem em falantes fluentes de outro idioma. Я считаю, что только независимые языковые ученики успешны и превращаются в свободно говорящих на другом языке. Verím, že iba nezávislí študenti jazykov sú úspešní a premenia sa na plynule hovoriacich iným jazykom. Verjamem, da so le neodvisni učenci jezikov uspešni in se spremenijo v tekoče govorce drugega jezika. ฉันเชื่อว่ามีเพียงผู้เรียนภาษาอิสระเท่านั้นที่ประสบความสำเร็จและเปลี่ยนตัวเองเป็นผู้พูดภาษาอื่นได้อย่างคล่องแคล่ว Sadece bağımsız dil öğrenenlerin başarılı olduğuna ve kendilerini başka bir dilin akıcı konuşmacılarına dönüştürdüğüne inanıyorum. Я вважаю, що лише ті, хто самостійно вивчає мову, досягають успіху і перетворюються на те, що вільно володіють іншою мовою. Tôi tin rằng chỉ những người học ngôn ngữ độc lập mới thành công và chuyển mình thành người nói thông thạo ngôn ngữ khác. 我相信只有独立的语言学习者才能成功并将自己转变为流利的另一种语言的使用者。 我相信只有獨立的語言學習者才能成功並將自己轉變為流利的另一種語言的使用者。

There are millions of people who go to class and most of them don't achieve success, unless they take their learning out of the classroom and pursue the language following some of the secrets, some of the methods that I've suggested in this series, like spending enough time on their own outside the classroom, pursuing things of interest to them, listening and reading, interacting with the language in ways that they like, developing the ability to notice, making sure they have the right tools, being patient with their learning. هناك الملايين من الأشخاص الذين يذهبون إلى الفصل ومعظمهم لا يحقق النجاح ، إلا إذا أخذوا تعلمهم خارج الفصل واتبعوا اللغة باتباع بعض الأسرار ، بعض الأساليب التي اقترحتها في هذه السلسلة ، مثل قضاء وقت كافٍ بمفردهم خارج الفصل الدراسي ، ومتابعة الأشياء التي تهمهم ، والاستماع والقراءة ، والتفاعل مع اللغة بالطرق التي يحبونها ، وتطوير القدرة على الملاحظة ، والتأكد من امتلاكهم للأدوات المناسبة ، والتحلي بالصبر. تعلمهم. Existují miliony lidí, kteří chodí do třídy a většina z nich nedosahuje úspěchu, pokud se neučiní ve třídě a neučiní jazyk podle některých tajemství, některé z metod, které jsem navrhl v této sérii , jako trávit dostatek času sami mimo učebnu, sledovat věci, které jsou pro ně zajímavé, poslouchat a číst, komunikovat s jazykem způsobem, který se jim líbí, rozvíjet schopnost všimnout si, ujistit se, že mají správné nástroje, být trpěliví jejich učení. Es gibt Millionen von Menschen, die zum Unterricht gehen, und die meisten von ihnen erzielen keinen Erfolg, es sei denn, sie nehmen ihr Lernen aus dem Klassenzimmer und verfolgen die Sprache, indem sie einigen der Geheimnisse folgen, einigen der Methoden, die ich in dieser Serie vorgeschlagen habe , wie genügend Zeit für sich alleine außerhalb des Klassenzimmers zu verbringen, Dingen nachzugehen, die sie interessieren, zuzuhören und zu lesen, mit der Sprache auf eine Weise zu interagieren, die ihnen gefällt, die Fähigkeit zur Wahrnehmung zu entwickeln, sicherzustellen, dass sie die richtigen Werkzeuge haben, geduldig zu sein ihr Lernen. Hay millones de personas que van a clase y la mayoría de ellas no logran el éxito, a menos que saquen su aprendizaje del aula y busquen el lenguaje siguiendo algunos de los secretos, algunos de los métodos que he sugerido en esta serie. , como pasar suficiente tiempo por su cuenta fuera del aula, perseguir cosas de su interés, escuchar y leer, interactuar con el idioma de la manera que más les guste, desarrollar la capacidad de darse cuenta, asegurarse de que tengan las herramientas adecuadas, ser pacientes con su aprendizaje Des millions de personnes vont en classe et la plupart d'entre elles ne réussissent pas, à moins qu'elles ne sortent de la salle de classe et poursuivent leur apprentissage de la langue en suivant certains des secrets, certaines des méthodes que j'ai suggérées dans cette série, comme passer suffisamment de temps seul en dehors de la salle de classe, s'intéresser à ce qui les intéresse, écouter et lire, interagir avec la langue d'une manière qui leur plaît, développer la capacité de remarquer, s'assurer qu'ils ont les bons outils, être patient avec leur apprentissage. ऐसे लाखों लोग हैं जो कक्षा में जाते हैं और उनमें से अधिकांश को सफलता नहीं मिलती है, जब तक कि वे कक्षा से बाहर अपनी शिक्षा नहीं लेते हैं और कुछ रहस्यों, कुछ तरीकों का पालन करते हुए भाषा का अनुसरण करते हैं जो मैंने इस श्रृंखला में सुझाए हैं , जैसे कि कक्षा के बाहर अपने लिए पर्याप्त समय बिताना, उनकी रुचि की चीजों का अध्ययन करना, सुनना और पढ़ना, उनकी पसंद के अनुसार भाषा के साथ बातचीत करना, नोटिस करने की क्षमता विकसित करना, यह सुनिश्चित करना कि उनके पास सही उपकरण हैं, धैर्य रखना। उनकी सीख. Emberek milliói járnak órára, és többségük nem ér el sikereket, hacsak nem veszik ki a tanulást az osztályteremből, és nem űzik a nyelvet az általam ebben a sorozatban javasolt titkok és módszerek alapján. , mint például elegendő időt tölteni egyedül az osztálytermen kívül, az őket érdeklő dolgokkal foglalkozni, hallgatni és olvasni, a nyelvvel a számukra tetsző módon kommunikálni, fejleszteni az észrevétel képességét, gondoskodni arról, hogy megfelelő eszközökkel rendelkezzenek, türelmesek legyenek a tanulásukat. Ada jutaan orang yang pergi ke kelas dan kebanyakan dari mereka tidak mencapai kesuksesan, kecuali jika mereka membawa pembelajaran mereka keluar kelas dan mengejar bahasa dengan mengikuti beberapa rahasia, beberapa metode yang saya sarankan dalam seri ini, seperti menghabiskan cukup waktu sendiri di luar kelas, mengejar hal-hal yang mereka minati, mendengarkan dan membaca, berinteraksi dengan bahasa dengan cara yang mereka sukai, mengembangkan kemampuan untuk memperhatikan, memastikan mereka memiliki alat yang tepat, bersabar dalam belajar. Ci sono milioni di persone che vanno a lezione e la maggior parte di loro non raggiunge il successo, a meno che non portino il loro apprendimento fuori dall'aula e si dedichino alla lingua seguendo alcuni dei segreti, alcuni dei metodi che ho suggerito in questa serie, come trascorrere abbastanza tempo da soli al di fuori dell'aula, dedicandosi a cose che li interessano, ascoltando e leggendo, interagendo con la lingua in modi che a loro piacciono, sviluppando la capacità di notare, assicurandosi di avere gli strumenti giusti, essendo pazienti con il loro apprendimento. 何百万人もの人々が授業に出席しており、そのほとんどは成功を収めていません。彼らが教室外で学習し、いくつかの秘密に従って言語を追求しない限り、私はこのシリーズで提案した方法のいくつか興味のあることを追求し、聞いたり読んだり、好きなやり方で会話したり、気づく能力を身に付けたり、適切なツールを持っていることを確認したり、彼らの学習。 Yra milijonai žmonių, kurie lanko pamokas, ir dauguma jų nepasiekia sėkmės, nebent jie mokosi iš klasės ir mokosi kalbos vadovaudamiesi tam tikromis paslaptimis, kai kuriais metodais, kuriuos siūliau šioje serijoje. , pavyzdžiui, praleisti pakankamai laiko ne klasėje, užsiimti juos dominančiais dalykais, klausytis ir skaityti, bendrauti su kalba jiems patinkančiais būdais, lavinti gebėjimą pastebėti, įsitikinti, kad turi tinkamų įrankių, būti kantriems. jų mokymasis. Ir miljoniem cilvēku, kuri apmeklē nodarbības, bet lielākā daļa no viņiem nesasniedz panākumus, ja vien viņi neveic mācības ārpus klases un neapgūst valodu, sekojot dažiem noslēpumiem, dažām metodēm, kuras esmu ierosinājis šajā sērijā, piemēram, pavadot pietiekami daudz laika ārpus klases, nodarbojoties ar sev interesējošām lietām, klausoties un lasot, mijiedarbojoties ar valodu tādā veidā, kas viņiem patīk, attīstot spēju pamanīt, pārliecinoties, ka viņiem ir pareizie instrumenti, esot pacietīgiem ar mācīšanos. Są miliony ludzi, którzy chodzą na zajęcia i większość z nich nie osiąga sukcesu, chyba że zabiorą naukę poza salę lekcyjną i podążą za językiem zgodnie z niektórymi sekretami, niektórymi metodami, które zasugerowałem w tej serii np. spędzanie czasu samodzielnie poza salą lekcyjną, zajmowanie się rzeczami, które ich interesują, słuchanie i czytanie, wchodzenie w interakcje z językiem w sposób, który im się podoba, rozwijanie zdolności zauważania, upewnianie się, że mają odpowiednie narzędzia, ich nauka. Existem milhões de pessoas que frequentam as aulas e a maioria não obtém sucesso, a menos que tirem o aprendizado da sala de aula e sigam o idioma seguindo alguns dos segredos, alguns dos métodos sugeridos nesta série , como gastar tempo suficiente sozinho fora da sala de aula, buscando coisas de interesse para eles, ouvindo e lendo, interagindo com a linguagem da maneira que eles gostam, desenvolvendo a capacidade de perceber, garantindo que tenham as ferramentas certas, tendo paciência com o aprendizado deles. Есть миллионы людей, которые идут на занятия, и большинство из них не добиваются успеха, если только они не выучат свое обучение из класса и не изучают язык, следуя некоторым секретам, некоторые из методов, которые я предложил в этой серии , так как проводят достаточно времени самостоятельно за пределами классной комнаты, преследуя вещи, представляющие для них интерес, слушая и читающие, взаимодействуя с языком так, как им нравится, развивая способность замечать, убедившись, что у них есть правильные инструменты, их обучения. Existujú milióny ľudí, ktorí chodia na hodiny a väčšina z nich nedosiahne úspech, pokiaľ svoje učenie nevezmú mimo vyučovania a nebudú sa venovať jazyku podľa niektorých tajomstiev, niektorých metód, ktoré som navrhol v tejto sérii. tráviť dostatok času sami mimo triedy, venovať sa veciam, ktoré ich zaujímajú, počúvať a čítať, komunikovať s jazykom spôsobmi, ktoré sa im páčia, rozvíjať schopnosť všímať si, uistiť sa, že majú správne nástroje, byť trpezliví ich učenie. Obstaja na milijone ljudi, ki hodijo v razred in večina od njih ne doseže uspeha, razen če se učijo iz učilnice in nadaljujejo z jezikom po nekaterih skrivnostih, nekaterih metodah, ki sem jih predlagal v tej seriji. , na primer, da preživijo dovolj časa sami zunaj učilnice, se ukvarjajo s stvarmi, ki jih zanimajo, poslušajo in berejo, komunicirajo z jezikom na načine, ki jim je všeč, razvijajo zmožnost opazovanja, poskrbijo, da imajo prava orodja, so potrpežljivi z njihovo učenje. มีคนหลายล้านคนที่เข้าชั้นเรียนและส่วนใหญ่ไม่ประสบความสำเร็จ นอกเสียจากว่าพวกเขาจะถอดบทเรียนนอกห้องเรียนและฝึกฝนภาษาตามเคล็ดลับบางวิธีที่ฉันได้แนะนำไว้ในชุดนี้ เช่น ใช้เวลาให้เพียงพอกับตนเองนอกห้องเรียน ใฝ่หาสิ่งที่ตนสนใจ ฟังและอ่าน โต้ตอบกับภาษาในแบบที่ชอบ พัฒนาความสามารถในการสังเกต ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีเครื่องมือที่เหมาะสม อดทนกับ การเรียนรู้ของพวกเขา Milyonlarca insan sınıfa gidiyor ve çoğu, öğrendiklerini sınıftan çıkarmadıkça ve bu seride önerdiğim yöntemlerden bazılarının sırlarını takip ederek dili takip etmedikçe başarıya ulaşamıyor. sınıf dışında kendi başlarına yeterince zaman geçirmek, ilgilerini çeken şeylerin peşinden gitmek, dinlemek ve okumak, dille istedikleri şekilde etkileşim kurmak, fark etme yeteneğini geliştirmek, doğru araçlara sahip olduklarından emin olmak, sabırlı olmak gibi. onların öğrenmesi. Є мільйони людей, які ходять на уроки, і більшість з них не досягають успіху, якщо вони не винесуть своє навчання з класу і не вивчатимуть мову, дотримуючись деяких секретів, деяких методів, які я запропонував у цій серії , наприклад, проводити достатньо часу самостійно за межами класної кімнати, займатися тим, що їх цікавить, слухати й читати, спілкуватися з мовою, як їм подобається, розвивати здатність помічати, переконатися, що у них є правильні інструменти, бути терплячими до їх навчання. Có hàng triệu người đến lớp và hầu hết họ đều không đạt được thành công, trừ khi họ đưa việc học ra khỏi lớp học và theo đuổi ngôn ngữ theo một số bí quyết, một số phương pháp mà tôi đã gợi ý trong loạt bài này , chẳng hạn như dành đủ thời gian cho riêng mình bên ngoài lớp học, theo đuổi những thứ họ quan tâm, nghe và đọc, tương tác với ngôn ngữ theo cách họ thích, phát triển khả năng chú ý, đảm bảo rằng họ có công cụ phù hợp, kiên nhẫn với việc học tập của họ. 有数以百万计的人去上课,但他们中的大多数人都没有取得成功,除非他们将学习带出课堂,并遵循一些秘密和我在本系列中建议的一些方法来追求语言,比如在课堂外花足够的时间,追求他们感兴趣的东西,听和读,以他们喜欢的方式与语言互动,培养观察能力,确保他们拥有正确的工具,对语言保持耐心他们的学习。 有數以百萬計的人去上課,但他們中的大多數人都沒有取得成功,除非他們將學習帶出課堂,並遵循一些秘密和我在本系列中建議的一些方法來追求語言,比如在課堂外花足夠的時間,追求他們感興趣的東西,聽和讀,以他們喜歡的方式與語言互動,培養觀察能力,確保他們擁有正確的工具,對語言保持耐心他們的學習。 All these things that I've described in this series of videos are the attributes of an independent learner. كل هذه الأشياء التي وصفتها في سلسلة مقاطع الفيديو هذه هي سمات متعلم مستقل. Všechny tyto věci, které jsem popsal v této sérii videí, jsou atributy nezávislého žáka. All diese Dinge, die ich in dieser Videoserie beschrieben habe, sind die Attribute eines unabhängigen Lernenden. Todas estas cosas que he descrito en esta serie de videos son los atributos de un estudiante independiente. Toutes ces choses que j'ai décrites dans cette série de vidéos sont les attributs d'un apprenant indépendant. ये सभी चीजें जो मैंने वीडियो की इस श्रृंखला में वर्णित की हैं, एक स्वतंत्र शिक्षार्थी के गुण हैं। Mindezek a dolgok, amelyeket ebben a videósorozatban leírtam, egy független tanuló tulajdonságai. Semua hal yang telah saya jelaskan dalam rangkaian video ini adalah atribut dari seorang pelajar yang mandiri. この一連の動画で説明したこれらのことはすべて、独立した学習者の属性です。 이 일련의 비디오에서 제가 설명한 이 모든 것들은 독립적인 학습자의 속성입니다. Visi šie dalykai, kuriuos aprašiau šioje vaizdo įrašų serijoje, yra nepriklausomo besimokančiojo atributai. Visas šīs lietas, ko esmu aprakstījis šajā videoklipu sērijā, ir patstāvīga skolēna īpašības. Wszystkie te rzeczy, które opisałem w tej serii filmów, są atrybutami niezależnego ucznia. Todas essas coisas que descrevi nesta série de vídeos são os atributos de um aluno independente. Все эти вещи, которые я описал в этой серии видеороликов, являются атрибутами независимого ученика. Všetky tieto veci, ktoré som opísal v tejto sérii videí, sú atribútmi nezávislého študenta. Vse te stvari, ki sem jih opisal v tej seriji videoposnetkov, so lastnosti samostojnega učenca. ทุกสิ่งที่ฉันได้อธิบายไว้ในวิดีโอชุดนี้คือคุณลักษณะของผู้เรียนอิสระ Bu video dizisinde anlattığım tüm bu şeyler, bağımsız bir öğrencinin nitelikleridir. Усі ці речі, які я описав у цій серії відео, є атрибутами незалежного учня. Tất cả những điều tôi mô tả trong loạt video này là đặc tính của một người học độc lập. 我在本系列视频中描述的所有这些都是独立学习者的属性。 我在本系列影片中描述的所有這些都是獨立學習者的屬性。 You have to become independent. عليك أن تصبح مستقلاً. Musíte se osamostatnit. Du musst unabhängig werden. You have to become independent. Tienes que independizarte. Il faut devenir indépendant. Függetlenné kell válnod. Anda harus menjadi mandiri. あなたは独立しなければなりません。 당신은 독립해야합니다. Jūs turite tapti nepriklausomi. Jums ir jākļūst neatkarīgam. Musisz się usamodzielnić. Você tem que se tornar independente. Вы должны стать независимыми. Musíte sa osamostatniť. Postati morate neodvisni. คุณต้องเป็นอิสระ Bağımsız olmak zorundasın. Треба стати незалежним. Bạn phải trở nên độc lập. 你必须变得独立。 你必須變得獨立。

I hear people all the time saying why does this language go this way, is this right or is that right, what does this mean. أسمع الناس طوال الوقت يقولون لماذا تسير هذه اللغة بهذه الطريقة ، هل هذا صحيح أم صحيح ، ماذا يعني هذا. Po celou dobu slyším lidi říkat, proč tento jazyk jde tímto způsobem, je toto právo nebo je to správné, co to znamená. Ich höre die ganze Zeit Leute sagen, warum geht diese Sprache so, ist das richtig oder ist das richtig, was bedeutet das? I hear people all the time saying why does this language go this way, is this right or is that right, what does this mean. Escucho a la gente todo el tiempo diciendo por qué este lenguaje va de esta manera, ¿es esto correcto o correcto, qué significa esto? J'entends tout le temps des gens dire pourquoi ce langage va dans ce sens, est-ce bien ou est-ce bien, qu'est-ce que cela signifie. मैं लोगों को हर समय यह कहते हुए सुनता हूं कि यह भाषा इस तरह क्यों चलती है, क्या यह सही है या वह सही है, इसका क्या मतलब है। Állandóan hallom az embereket, hogy miért megy ez a nyelv, ez helyes vagy helyes, mit jelent ez. Saya selalu mendengar orang berkata mengapa bahasa ini menjadi seperti ini, apakah ini benar atau itu benar, apa artinya ini. Sento sempre persone che dicono perché questa lingua va in questo modo, è giusto o è giusto, cosa significa. 私はいつもこの言葉がこのようになっているのか、これが正しいのか、そうであるのか、ということを人々がいつも聞いています。 나는 사람들이 왜 이 언어가 이렇게 가는지, 이것이 옳은지, 이것이 옳은지, 이것이 의미하는 바가 무엇인지 말하는 것을 항상 듣습니다. Visą laiką girdžiu žmones sakant, kodėl ši kalba eina taip, ar tai teisinga, ar tai teisinga, ką tai reiškia. Es visu laiku dzirdu cilvēkus sakām, kāpēc šī valoda ir tāda vai citāda, vai tā ir pareizi, ko tas nozīmē. Cały czas słyszę, jak ludzie mówią, dlaczego ten język idzie w tę stronę, czy to jest słuszne, czy to, co to oznacza. Eu ouço pessoas o tempo todo dizendo por que essa linguagem funciona dessa maneira, está certa ou correta, o que isso significa? Я слышу, как люди все время говорят, почему этот язык идет именно так, правильно или правильно, что это значит. Neustále počúvam ľudí, ktorí hovoria, prečo sa tento jazyk uberá týmto smerom, je to správne alebo je to správne, čo to znamená. Ves čas poslušam ljudi, ki pravijo, zakaj je ta jezik takšen, ali je to prav ali ne, kaj to pomeni. ฉันได้ยินคนพูดอยู่เสมอว่าทำไมภาษานี้ถึงไปทางนี้ ถูกต้องไหม ถูกต้องไหม สิ่งนี้หมายความว่าอย่างไร Bu dil neden böyle gidiyor, bu doğru mu, bu doğru mu, bu ne anlama geliyor diyenleri her zaman duyuyorum. Я весь час чую, як люди говорять, чому ця мова йде таким шляхом, чи це правильно, чи правильно, що це означає. Tôi luôn nghe mọi người nói tại sao ngôn ngữ này lại đi theo hướng này, điều này đúng hay điều kia đúng, điều này có nghĩa là gì. 我总是听到人们说为什么这种语言会这样发展,这是对的还是那对的,这是什么意思。 我總是聽到人們說為什麼這種語言會這樣發展,這是對的還是那對的,這是什麼意思。

I consider myself an independent language learning having learned 11 and now working on my 12th language, I never ask myself those questions. أنا أعتبر نفسي أتعلم لغة مستقلًا بعد أن تعلمت 11 وأعمل الآن على لغتي الثانية عشرة ، ولا أطرح على نفسي هذه الأسئلة أبدًا. Považuji se za nezávislé jazykové vzdělávání, které jsem se naučil 11 a nyní pracuji na svém dvanáctém jazyce. Ich betrachte mich als selbständiges Sprachenlernen, nachdem ich 11 gelernt habe und jetzt an meiner 12. Sprache arbeite. Ich stelle mir diese Fragen nie. I consider myself an independent language learning having learned 11 and now working on my 12th language, I never ask myself those questions. Me considero un aprendiz de idiomas independiente después de haber aprendido 11 y ahora estoy trabajando en mi 12º idioma, nunca me hago esas preguntas. Je me considère comme un apprenant de langue indépendant ayant appris 11 et travaillant maintenant sur ma 12ème langue, je ne me pose jamais ces questions. मैं अपने आप को एक स्वतंत्र भाषा सीखने वाला मानता हूँ, मैंने 11वीं भाषा सीखी है और अब अपनी 12वीं भाषा पर काम कर रहा हूँ, मैं अपने आप से ये सवाल कभी नहीं पूछता। Saya menganggap diri saya sebagai pembelajar bahasa yang mandiri karena telah mempelajari 11 bahasa dan sekarang sedang mempelajari bahasa ke-12. Saya tidak pernah bertanya pada diri saya sendiri. Mi considero un apprendimento linguistico indipendente avendo imparato 11 e ora lavorando sulla mia 12a lingua, non mi pongo mai queste domande. 私は自分自身を独立した言語と見なし、11を学び、現在は第12言語で作業しています。 나는 스스로 11개 언어를 배웠고 이제 12개 언어를 공부하고 있는 독립적인 언어 학습이라고 생각합니다. 저는 스스로에게 그런 질문을 하지 않습니다. Aš laikau save savarankišku kalbų mokiniu, išmokęs 11, o dabar dirbdamas su 12-ąja kalba, niekada neužduodu sau tų klausimų. Uzskatu sevi par neatkarīgu valodu apguvēju, esmu apguvis 11 un tagad strādāju pie 12. valodas, un nekad neuzdodu sev šādus jautājumus. Uważam się za niezależną naukę języka, która uczy się 11, a teraz pracuje nad moim dwunastym językiem, nigdy nie zadaję sobie tych pytań. Considero-me um aprendizado de idiomas independente, tendo aprendido 11 e agora trabalhando no meu 12º idioma, nunca me faço essas perguntas. Я считаю себя самостоятельным языковым обучением, научившись 11 и работая на своем 12-м языке, я никогда не задаю себе эти вопросы. Považujem sa za nezávislého, ktorý sa učí jazyk, keďže som sa naučil 11 a teraz pracujem na svojom 12. jazyku, nikdy si nekladiem tieto otázky. Sama se imam za samostojno učenko jezikov, saj sem se naučila enajst jezikov, zdaj pa se učim dvanajsti, zato si teh vprašanj nikoli ne zastavljam. ฉันคิดว่าตัวเองเรียนรู้ภาษาด้วยตนเองหลังจากเรียนภาษาที่ 11 และตอนนี้กำลังใช้ภาษาที่ 12 ของฉัน ฉันไม่เคยถามตัวเองด้วยคำถามเหล่านั้น Kendimi 11'i öğrenmiş ve şimdi 12. dilim üzerinde çalışan bağımsız bir dil öğrenen biri olarak görüyorum, kendime asla bu soruları sormuyorum. Я вважаю себе самостійним вивченням мови, коли вивчив 11, а тепер працюю над своєю 12 мовою, я ніколи не ставлю собі подібних питань. Tôi coi mình là một người học ngôn ngữ độc lập, đã học 11 và hiện đang học ngôn ngữ thứ 12, tôi không bao giờ tự hỏi mình những câu hỏi đó. 我认为自己是一个独立的语言学习者,已经学了 11 种语言,现在正在学习第 12 门语言,我从不问自己这些问题。 我認為自己是獨立的語言學習者,已經學了 11 種語言,現在正在學習第 12 種語言,我從不問自己這些問題。 Either I have a translation handy or I can figure it out by looking words up in an online dictionary or I let it go and I know that eventually this pattern or these words will start to make sense to me. إما أن يكون لدي ترجمة في متناول يدي أو يمكنني اكتشافها من خلال البحث عن الكلمات في قاموس على الإنترنت أو تركها ، وأنا أعلم أنه في النهاية سيبدأ هذا النمط أو هذه الكلمات في فهمها. Buď jsem šikovný překlad nebo můžu na to přijít hledáním slov v on-line slovníku nebo jsem to nechal jít a vím, že nakonec tento vzor nebo tato slova začnou dávat smysl. Entweder habe ich eine Übersetzung zur Hand oder ich kann sie herausfinden, indem ich Wörter in einem Online-Wörterbuch nachschlage, oder ich lasse sie los und weiß, dass dieses Muster oder diese Wörter irgendwann für mich Sinn ergeben. Tengo una traducción a mano o puedo resolverla buscando palabras en un diccionario en línea o la dejo y sé que con el tiempo este patrón o estas palabras comenzarán a tener sentido para mí. Soit j'ai une traduction à portée de main, soit je peux la comprendre en recherchant des mots dans un dictionnaire en ligne, soit je la laisse faire et je sais que ce schéma ou ces mots finiront par avoir un sens pour moi. या तो मेरे पास अनुवाद है या मैं ऑनलाइन शब्दकोश में शब्दों को देखकर इसका पता लगा सकता हूं या मैं इसे जाने देता हूं और मुझे पता है कि अंततः यह पैटर्न या ये शब्द मुझे समझ में आने लगेंगे। Vagy van kéznél egy fordítás, vagy ki tudom találni úgy, hogy kikeresem a szavakat egy online szótárban, vagy elengedem, és tudom, hogy előbb-utóbb ez a minta vagy ezek a szavak kezdenek értelmet adni számomra. Entah saya memiliki terjemahannya atau saya dapat mengetahuinya dengan mencari kata-kata di kamus online atau saya biarkan saja dan saya tahu bahwa pada akhirnya pola ini atau kata-kata ini akan mulai masuk akal bagi saya. O ho una traduzione a portata di mano o posso capirlo cercando le parole in un dizionario online o lo lascio andare e so che alla fine questo schema o queste parole inizieranno ad avere un senso per me. 翻訳が手に入るか、オンライン辞書で単語を調べるか、それともそのままにしておくかで、やがてこのパターンや単語が私にとって意味を持ち始めることが分かる 번역이 편리하거나 온라인 사전에서 단어를 찾아서 알아낼 수 있습니다. Arba turiu vertimą po ranka, arba galiu tai išsiaiškinti ieškodamas žodžių internetiniame žodyne arba paleidžiu jį ir žinau, kad ilgainiui šis modelis ar šie žodžiai man pradės suprasti. Vai nu man pa rokai ir tulkojums, vai arī es varu to saprast, meklējot vārdus tiešsaistes vārdnīcā, vai arī es ļaujos tam un zinu, ka galu galā šis raksts vai vārdi sāks man dot jēgu. Albo mam tłumaczenie pod ręką, albo potrafię to rozgryźć, szukając słów w słowniku online albo puściłem go i wiem, że ostatecznie ten wzór lub te słowa zaczną mieć dla mnie sens. Ou tenho uma tradução à mão ou posso descobrir pesquisando palavras em um dicionário on-line ou deixo para lá e sei que eventualmente esse padrão ou essas palavras começarão a fazer sentido para mim. Либо у меня есть перевод, либо я могу понять это, глядя слова в онлайн-словаре, или я отпустил его, и я знаю, что в конце концов этот шаблон или эти слова начнут иметь смысл для меня. Buď mám po ruke preklad, alebo na to prídem tak, že si slová vyhľadám v online slovníku, alebo to nechám tak a viem, že nakoniec mi tento vzor alebo tieto slová začnú dávať zmysel. Ali imam pri roki prevod, ali pa ga razberem tako, da poiščem besede v spletnem slovarju, ali pa ga pustim pri miru in vem, da mi bo ta vzorec ali te besede sčasoma začel dajati smisel. ไม่ว่าฉันจะมีคำแปลอยู่ในมือหรือฉันสามารถเข้าใจได้โดยการค้นหาคำในพจนานุกรมออนไลน์ หรือฉันปล่อยมันไป และฉันรู้ว่าในที่สุดรูปแบบนี้หรือคำเหล่านี้จะเริ่มเข้าใจความหมายสำหรับฉัน Ya elimde bir çeviri var ya da çevrimiçi bir sözlükten kelimelere bakarak çözebilirim ya da gitmesine izin veriyorum ve sonunda bu kalıp ya da bu kelimelerin bana anlamlı gelmeye başlayacağını biliyorum. Або у мене є переклад під рукою, або я можу зрозуміти його, пошукаючи слова в онлайн-словнику, або я відпускаю його і знаю, що зрештою цей шаблон або ці слова почнуть мати для мене сенс. Hoặc là tôi có sẵn một bản dịch hoặc tôi có thể tìm ra nó bằng cách tra từ trong từ điển trực tuyến hoặc tôi để nó đi và tôi biết rằng cuối cùng mô hình này hoặc những từ này sẽ bắt đầu có ý nghĩa đối với tôi. 要么我手头有翻译,要么我可以通过在在线词典中查找单词来找出它,或者我放弃它,我知道最终这种模式或这些单词将开始对我有意义。 要么我手头有翻译,要么我可以通过在在线词典中查找单词来找出它,或者我放弃它,我知道最终这种模式或这些单词将开始对我有意义。 要么我手頭上有翻譯,要么我可以通過在在線詞典中查找單詞來找出它,或者我放棄它,我知道最終這種模式或這些單詞將開始對我有意義。 要么我手頭上有翻譯,要么我可以通過在在線詞典中查找單詞來找出它,或者我放棄它,我知道最終這種模式或這些單詞將開始對我有意義。

If I want to look up something to do with grammar it's easy enough to do today. إذا كنت أرغب في البحث عن شيء يتعلق بالقواعد ، فمن السهل القيام به اليوم. Chci-li se podívat na něco, co souvisí s gramatikou, je to snadné udělat dnes. Wenn ich etwas nachschlagen möchte, das mit Grammatik zu tun hat, ist es heute einfach genug. Si quiero buscar algo que ver con la gramática es bastante fácil de hacer hoy. Si je veux chercher quelque chose à voir avec la grammaire, c'est assez facile à faire aujourd'hui. अगर मैं व्याकरण से संबंधित कुछ खोजना चाहता हूं तो आज ऐसा करना काफी आसान है। Ha valami nyelvtannal kapcsolatos dolgot akarok keresni, azt ma már elég könnyű megtennem. Jika saya ingin mencari sesuatu yang berkaitan dengan tata bahasa, hal itu cukup mudah dilakukan saat ini. Se voglio cercare qualcosa che ha a che fare con la grammatica, è abbastanza facile da fare oggi. 私が文法と何かを調べたいなら、今日はやるのは簡単です。 문법과 관련이있는 부분을 찾으려면 오늘 할 수있을만큼 쉽습니다. Jei noriu sužinoti ką nors susijusio su gramatika, tai padaryti šiandien pakankamai paprasta. Ja es gribu kaut ko sameklēt saistībā ar gramatiku, šodien to ir pietiekami viegli izdarīt. Jeśli chcę sprawdzić coś związanego z gramatyką, dziś jest to dość łatwe. Se eu quiser procurar algo relacionado à gramática, é fácil o suficiente hoje. Если я хочу найти что-то, что нужно делать с грамматикой, это достаточно легко сделать сегодня. Ak si chcem nájsť niečo spoločné s gramatikou, je to dnes dosť jednoduché. Če želim poiskati nekaj v zvezi s slovnico, je to danes dovolj enostavno. ถ้าฉันต้องการค้นหาบางอย่างเกี่ยวกับไวยากรณ์ มันง่ายพอที่จะทำในวันนี้ Dilbilgisi ile ilgili bir şey aramak istersem, bugün yapmak yeterince kolay. Якщо я хочу знайти щось спільне з граматикою, це досить легко зробити сьогодні. Nếu tôi muốn tra cứu điều gì đó liên quan đến ngữ pháp thì hôm nay việc đó khá dễ dàng. 如果我想查找与语法有关的内容,今天就很容易做到。 如果我想找與文法有關的內容,今天就很容易做到。

Just by Googling I can see verb tables or noun declension tables in any language with two clicks. فقط عن طريق Googling يمكنني رؤية جداول الأفعال أو جداول تصريف الأسماء بأي لغة بنقرتين. Jen pomocí Googlingu Vidím slovesné tabulky nebo tabulky deklinace substantiv v jakémkoli jazyce se dvěma kliknutí. Nur durch Googeln kann ich mit zwei Klicks Verbtabellen oder Nomen-Deklinationstabellen in jeder Sprache sehen. Solo con Google puedo ver tablas de verbos o tablas de declinación de nombres en cualquier idioma con dos clics. Juste en cherchant sur Google, je peux voir des tableaux de verbes ou des tableaux de déclinaison de noms dans n'importe quelle langue en deux clics. केवल Google पर जाकर मैं दो क्लिक से किसी भी भाषा में क्रिया तालिकाएँ या संज्ञा विभक्तियाँ तालिकाएँ देख सकता हूँ। Hanya dengan Googling saya bisa melihat tabel kata kerja atau tabel kata benda dalam bahasa apa pun dengan dua klik. Solo su Google posso vedere le tabelle dei verbi o le tabelle di declinazione dei nomi in qualsiasi lingua con due clic. ただグーグルでは、2回のクリックで任意の言語で動詞表または名詞表を見ることができます。 Tiesiog „Google“ paspaudęs galiu pamatyti veiksmažodžių lenteles arba daiktavardžių linksnių lenteles bet kuria kalba. Po prostu przez Googling widzę tabele czasowników lub tabele deklinacji rzeczowników w dowolnym języku za pomocą dwóch kliknięć. Apenas pesquisando no Google, posso ver tabelas de verbos ou tabelas de declinação de substantivos em qualquer idioma com dois cliques. Просто с помощью Googling я могу видеть таблицы глаголов или таблицы склонений существительных на любом языке с помощью двух кликов. Len pomocou Google môžem zobraziť tabuľky so slovesami alebo tabuľky deklinácie podstatných mien v akomkoľvek jazyku dvoma kliknutiami. Z Googlom lahko z dvema klikoma vidim tabele glagolov ali samostalnikov v katerem koli jeziku. เพียงแค่ใช้ Googling ฉันสามารถดูตารางคำกริยาหรือตารางคำนามในภาษาใดก็ได้ด้วยการคลิกสองครั้ง Sadece Googling ile iki tıklama ile herhangi bir dilde fiil tablolarını veya isim çekim tablolarını görebiliyorum. Просто за допомогою Google я можу побачити таблиці дієслів або таблиці відмінювання іменників будь-якою мовою за два кліки. Chỉ bằng cách Google, tôi có thể thấy các bảng động từ hoặc bảng biến cách danh từ trong bất kỳ ngôn ngữ nào chỉ bằng hai cú nhấp chuột. 只需通过谷歌搜索,我只需点击两次即可查看任何语言的动词表或名词变格表。 只需透過谷歌搜索,我只需點擊兩次即可查看任何語言的動詞表或名詞變格表。 I have a little grammar book that I occasionally leaf through in the different languages, but I don't expect that any teacher has to teach it to me. لدي القليل من كتاب القواعد الذي أتصفحه من حين لآخر بلغات مختلفة ، لكنني لا أتوقع أن يعلمني أي معلم إياه. Mám malou gramatiku, kterou občas listuji v různých jazycích, ale neočekávám, že by mě to musel naučit každý učitel. Ich habe ein kleines Grammatikbuch, das ich gelegentlich in den verschiedenen Sprachen durchblättere, aber ich erwarte nicht, dass mir ein Lehrer es beibringen muss. Tengo un pequeño libro de gramática que ocasionalmente hojeo en los diferentes idiomas, pero no espero que ningún maestro me lo enseñe. J'ai un petit livre de grammaire que je feuillette de temps en temps dans les différentes langues, mais je ne m'attends pas à ce qu'un professeur doive me l'enseigner. मेरे पास व्याकरण की एक छोटी सी किताब है जिसे मैं कभी-कभी अलग-अलग भाषाओं में पढ़ लेता हूँ, लेकिन मैं यह उम्मीद नहीं करता कि किसी शिक्षक को इसे मुझे पढ़ाना होगा। Saya memiliki sedikit buku tata bahasa yang kadang-kadang saya baca dalam berbagai bahasa, tetapi saya tidak berharap ada guru yang mengajarkannya kepada saya. Ho un piccolo libro di grammatica che sfoglio di tanto in tanto nelle diverse lingue, ma non mi aspetto che nessun insegnante debba insegnarmelo. 小さな文法の本を持っているのですが、時々いろいろな言語で読み取っています。でも、先生が教えてくれるとは思いません 나는 가끔씩 다른 언어로 흘러 넘치는 작은 문법 책을 가지고있다. 그러나 나는 어떤 선생님이 그것을 나에게 가르쳐 주어야한다고 생각하지 않는다. Turiu nedidelę gramatikos knygelę, kurią retkarčiais vartau įvairiomis kalbomis, bet nesitikiu, kad joks mokytojas turės mane jos išmokyti. Man ir maza gramatikas grāmatiņa, kuru es laiku pa laikam pāršķirstu dažādās valodās, bet es negaidu, ka kādam skolotājam man tā būs jāmāca. Mam małą książkę do gramatyki, którą od czasu do czasu przeglądam w różnych językach, ale nie spodziewam się, że jakikolwiek nauczyciel będzie musiał mnie tego uczyć. Tenho um livrinho de gramática que folheio ocasionalmente em diferentes idiomas, mas não espero que nenhum professor precise me ensinar. У меня есть небольшая грамматическая книга, которую я иногда просматриваю на разных языках, но я не ожидаю, что любой учитель должен научить ее мне. Mám malú učebnicu gramatiky, ktorú si občas prelistujem v rôznych jazykoch, ale nepredpokladám, že by ma ju musel učiť nejaký učiteľ. Imam majhno slovnico, ki jo občasno prelistam v različnih jezikih, vendar ne pričakujem, da me bo učitelj tega učil. ฉันมีหนังสือไวยกรณ์เล่มเล็กๆ เล่มหนึ่ง ซึ่งบางครั้งฉันก็อ่านผ่านๆ ในภาษาต่างๆ แต่ฉันไม่คาดหวังว่าจะมีครูคนไหนมาสอนฉัน Ara sıra farklı dillere çevirdiğim küçük bir gramer kitabım var ama herhangi bir öğretmenin bunu bana öğretmesini beklemiyorum. У мене є невеликий підручник граматики, який я час від часу гортаю різними мовами, але я не сподіваюся, що будь-який вчитель повинен вчити мене. Tôi có một cuốn sách ngữ pháp nhỏ mà thỉnh thoảng tôi đọc qua bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, nhưng tôi không mong đợi có giáo viên nào phải dạy nó cho tôi. 我有一本小语法书,我偶尔会翻阅不同语言的语法书,但我不希望任何老师教我。 我有一本小语法书,我偶尔会翻阅不同语言的语法书,但我不希望任何老师教我。 我有一本小文法書,我偶爾會翻閱不同語言的文法書,但我不希望任何老師教我。 我有一本小文法書,我偶爾會翻閱不同語言的文法書,但我不希望任何老師教我。 I can access the language, learn from it and explore it on my own, I don't need structure. يمكنني الوصول إلى اللغة والتعلم منها واستكشافها بنفسي ، ولست بحاجة إلى بنية. Umím přistupovat k jazyku, učit se z něj a zkoumat ho sám, nepotřebuji strukturu. Ich kann auf die Sprache zugreifen, daraus lernen und sie selbst erkunden, ich brauche keine Struktur. Puedo acceder al idioma, aprender de él y explorarlo por mi cuenta, no necesito estructura. Je peux accéder à la langue, l'apprendre et l'explorer par moi-même, je n'ai pas besoin de structure. मैं भाषा तक पहुँच सकता हूँ, उससे सीख सकता हूँ और स्वयं उसका अन्वेषण कर सकता हूँ, मुझे संरचना की आवश्यकता नहीं है। Saya dapat mengakses bahasa, belajar darinya, dan menjelajahinya sendiri, saya tidak membutuhkan struktur. Posso accedere alla lingua, imparare da essa ed esplorarla da solo, non ho bisogno di strutture. 私は言語にアクセスし、それから学び、私自身でそれを探索することができます。構造は必要ありません。 언어에 접근하고, 배우고, 스스로 탐구 할 수 있으며, 구조가 필요하지 않습니다. Galiu prieiti prie kalbos, mokytis iš jos ir savarankiškai ją tyrinėti, man nereikia struktūros. Es varu piekļūt valodai, mācīties no tās un pētīt to pats, man nav vajadzīga struktūra. Mogę uzyskać dostęp do języka, uczyć się z niego i samodzielnie go eksplorować, nie potrzebuję struktury. Posso acessar o idioma, aprender com ele e explorá-lo por conta própria, não preciso de estrutura. Я могу получить доступ к языку, учиться у него и исследовать его самостоятельно, мне не нужна структура. Môžem pristupovať k jazyku, učiť sa z neho a skúmať ho sám, nepotrebujem štruktúru. Do jezika lahko dostopam, se iz njega učim in ga raziskujem sam, ne potrebujem strukture. ฉันสามารถเข้าถึงภาษา เรียนรู้จากมัน และสำรวจด้วยตัวเอง ไม่ต้องการโครงสร้าง Dile erişebilir, ondan öğrenebilir ve kendi başıma keşfedebilirim, yapıya ihtiyacım yok. Я можу отримати доступ до мови, навчатися з неї та досліджувати її самостійно, мені не потрібна структура. Tôi có thể tiếp cận ngôn ngữ, học hỏi và tự mình khám phá nó, tôi không cần cấu trúc. 我可以访问该语言,从中学习并自己探索它,我不需要结构。 我可以訪問該語言,從中學習並自己探索它,我不需要結構。

That's essentially how we structured LingQ. هذه هي الطريقة التي صممنا بها LingQ. Takto jsme v podstatě strukturovali společnost LingQ. So haben wir LingQ strukturiert. Así es como estructuramos LingQ. C'est essentiellement ainsi que nous avons structuré LingQ. मूलतः हमने लिंगक्यू को इसी प्रकार संरचित किया है। Pada dasarnya itulah cara kami menyusun LingQ. Questo è essenzialmente il modo in cui abbiamo strutturato LingQ. それは基本的にLingQをどのように構造化したかです。 이것이 우리가 LingQ를 구성한 방식입니다. Taip iš esmės sukūrėme LingQ. Tā būtībā mēs strukturējām LingQ. W zasadzie tak zbudowaliśmy LingQ. Foi assim que estruturamos o LingQ. По сути, так мы структурировали LingQ. To je v podstate spôsob, akým sme štruktúrovali LingQ. Tako smo v bistvu strukturirali družbo LingQ. นั่นคือวิธีที่เราจัดโครงสร้าง LingQ Esasen LingQ'i böyle yapılandırdık. По суті, так ми структурували LingQ. Về cơ bản đó là cách chúng tôi cấu trúc LingQ. 这本质上就是我们构建 LingQ 的方式。 這本質上就是我們建構 LingQ 的方式。

We do divide our content, our lessons into levels of difficulty, but within each level of difficulty you're free to explore whichever content strikes your fancy. نقسم المحتوى ودروسنا إلى مستويات من الصعوبة ، ولكن في كل مستوى من الصعوبة ، يمكنك استكشاف المحتوى الذي يلفت انتباهك. Rozdělujeme náš obsah, naše lekce do úrovní obtížnosti, ale v rámci každé úrovně obtížnosti můžete zdarma prozkoumat obsah, který vás zaujme. Wir teilen unsere Inhalte und Lektionen in Schwierigkeitsgrade ein, aber in jedem Schwierigkeitsgrad können Sie den Inhalt erkunden, der Ihnen gefällt. We do divide our content, our lessons into levels of difficulty, but within each level of difficulty you're free to explore whichever content strikes your fancy. Dividimos nuestro contenido, nuestras lecciones en niveles de dificultad, pero dentro de cada nivel de dificultad, usted es libre de explorar cualquier contenido que desee. Nous divisons notre contenu, nos leçons en niveaux de difficulté, mais à l'intérieur de chaque niveau de difficulté, vous êtes libre d'explorer le contenu qui vous plaît. हम अपनी सामग्री, अपने पाठों को कठिनाई के स्तरों में विभाजित करते हैं, लेकिन कठिनाई के प्रत्येक स्तर के भीतर आप जो भी सामग्री पसंद करते हैं, उसका पता लगाने के लिए स्वतंत्र हैं। Kami membagi konten kami, pelajaran kami ke dalam tingkat kesulitan, tetapi dalam setiap tingkat kesulitan Anda bebas untuk mengeksplorasi konten mana saja yang sesuai dengan keinginan Anda. Dividiamo i nostri contenuti, le nostre lezioni in livelli di difficoltà, ma all'interno di ogni livello di difficoltà siete liberi di esplorare i contenuti che più vi aggradano. 私たちは私たちのコンテンツ、レッスンを難易度レベルに分けていますが、各レベルの難易度の中で、あなたの気に入ったコンテンツを自由に探検することができます。 우리는 우리의 콘텐츠와 수업을 난이도로 나눕니다. 그러나 각 난이도 내에서 당신이 좋아하는 내용을 자유롭게 탐구 할 수 있습니다. Mēs iedalām mūsu saturu un nodarbības grūtību līmeņos, taču katrā no tiem jūs varat brīvi izpētīt saturu, kas jums šķiet saistošs. Dzielimy naszą zawartość, lekcje na poziomy trudności, ale na każdym poziomie trudności możesz swobodnie eksplorować dowolną treść, która Ci się podoba. Nós dividimos nosso conteúdo, nossas lições em níveis de dificuldade, mas em cada nível de dificuldade você pode explorar o conteúdo que mais lhe agrada. Мы делим наш контент, наши уроки на уровни сложности, но в каждом уровне сложности вы можете исследовать, какое содержание поражает ваше воображение. Náš obsah, naše lekcie delíme na úrovne obtiažnosti, ale v rámci každej úrovne obtiažnosti môžete voľne preskúmať, ktorý obsah vás napadne. Naše vsebine in lekcije delimo po težavnostnih stopnjah, vendar lahko znotraj vsake težavnostne stopnje svobodno raziskujete vsebine, ki vas zanimajo. เราแบ่งเนื้อหาของเรา บทเรียนของเราออกเป็นระดับความยาก แต่ในแต่ละระดับความยาก คุณมีอิสระที่จะสำรวจเนื้อหาใดก็ตามที่คุณสนใจ İçeriğimizi, derslerimizi zorluk seviyelerine ayırıyoruz, ancak her zorluk seviyesinde, hangi içeriğin hoşunuza gittiğini keşfetmekte özgürsünüz. Ми поділяємо наш вміст, наші уроки на рівні складності, але на кожному рівні складності ви можете вільно досліджувати будь-який вміст, який вам подобається. Chúng tôi chia nội dung, bài học của chúng tôi thành các cấp độ khó, nhưng trong mỗi cấp độ khó, bạn có thể tự do khám phá bất kỳ nội dung nào khiến bạn thích thú. 我们确实将我们的内容和课程划分为不同的难度级别,但在每个难度级别中,您都可以自由探索您喜欢的内容。 我們確實將我們的內容和課程劃分為不同的難度級別,但在每個難度級別中,您都可以自由探索您喜歡的內容。 Some people have trouble with this unstructured way of learning, but that's how people learn in real life. يواجه بعض الأشخاص مشكلة في طريقة التعلم غير المنظمة هذه ، ولكن هذه هي الطريقة التي يتعلم بها الناس في الحياة الواقعية. Někteří lidé mají s tímto nestrukturovaným způsobem učení potíže, ale lidé se tak v reálném životě učí. Einige Menschen haben Probleme mit dieser unstrukturierten Art des Lernens, aber so lernen die Menschen im wirklichen Leben. Some people have trouble with this unstructured way of learning, but that's how people learn in real life. Algunas personas tienen problemas con esta forma no estructurada de aprendizaje, pero así es como las personas aprenden en la vida real. Certaines personnes ont du mal avec cette méthode d'apprentissage non structurée, mais c'est ainsi que les gens apprennent dans la vraie vie. Beberapa orang mengalami kesulitan dengan cara belajar yang tidak terstruktur ini, namun begitulah cara orang belajar dalam kehidupan nyata. Alcune persone hanno problemi con questo modo non strutturato di apprendere, ma è così che le persone imparano nella vita reale. 一部の人々は、このような構造化されていない学習方法に問題がありますが、それが実際の生活の中で人々が学ぶ方法です。 Dažiem cilvēkiem ir problēmas ar šādu nestrukturētu mācīšanās veidu, taču tieši tā cilvēki mācās reālajā dzīvē. Niektórzy ludzie mają problem z tym nieuporządkowanym sposobem uczenia się, ale w ten sposób ludzie uczą się w prawdziwym życiu. Algumas pessoas têm problemas com esse modo não estruturado de aprender, mas é assim que as pessoas aprendem na vida real. У некоторых людей есть проблемы с этим неструктурированным способом обучения, но именно так люди учатся в реальной жизни. Niektorí ľudia majú problém s týmto neštruktúrovaným spôsobom učenia, ale tak sa ľudia učia v reálnom živote. บางคนมีปัญหากับวิธีการเรียนรู้แบบไม่มีโครงสร้าง แต่นั่นคือวิธีที่ผู้คนเรียนรู้ในชีวิตจริง Bazı insanlar bu yapılandırılmamış öğrenme yöntemiyle sorun yaşarlar, ancak insanlar gerçek hayatta bu şekilde öğrenirler. Деякі люди мають проблеми з цим неструктурованим способом навчання, але саме так люди вчаться в реальному житті. Một số người gặp rắc rối với cách học không có cấu trúc này, nhưng đó là cách mọi người học trong cuộc sống thực. 有些人对这种非结构化的学习方式感到困难,但这就是人们在现实生活中的学习方式。 有些人對這種非結構化的學習方式感到困難,但這就是人們在現實生活中的學習方式。 So if you haven't already done so, I would invite you to come to LingQ (LingQ.com) and explore what we have done, what we have created for the independent language learner and I look forward to meeting you there. لذلك إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل ، فسأدعوك للحضور إلى LingQ (LingQ.com) واستكشاف ما قمنا به ، وما قمنا بإنشائه لمتعلم اللغة المستقل ، وأنا أتطلع إلى مقابلتك هناك. Pokud jste tak ještě neučinili, vyzvala bych vás, abyste přišli do LingQ (LingQ.com) a prozkoumali, co jsme udělali, co jsme vytvořili pro nezávislého studenta jazyka a těším se na setkání s Vámi. Wenn Sie dies noch nicht getan haben, würde ich Sie einladen, zu LingQ (LingQ.com) zu kommen und zu erkunden, was wir getan haben, was wir für den unabhängigen Sprachschüler geschaffen haben, und ich freue mich darauf, Sie dort zu treffen. Entonces, si aún no lo ha hecho, lo invitaría a LingQ (LingQ.com) y explorará lo que hemos hecho, lo que hemos creado para el estudiante independiente de idiomas y espero conocerlo allí. Donc, si vous ne l'avez pas déjà fait, je vous invite à venir sur LingQ (LingQ.com) et à explorer ce que nous avons fait, ce que nous avons créé pour l'apprenant de langue indépendant et j'ai hâte de vous y rencontrer. इसलिए यदि आपने अभी तक ऐसा नहीं किया है, तो मैं आपको LingQ (LingQ.com) पर आने के लिए आमंत्रित करूंगा और पता लगाऊंगा कि हमने क्या किया है, हमने स्वतंत्र भाषा सीखने वाले के लिए क्या बनाया है और मैं वहां आपसे मिलने के लिए उत्सुक हूं। Jadi, jika Anda belum melakukannya, saya mengundang Anda untuk datang ke LingQ (LingQ.com) dan menjelajahi apa yang telah kami lakukan, apa yang telah kami ciptakan untuk pembelajar bahasa yang mandiri, dan saya berharap dapat bertemu dengan Anda di sana. あなたがまだそうしていないのであれば、LingQ(LingQ.com)に来て、私たちが何をしたのか、私たちが自主学習者のために作成したものを探求してください。 Taigi, jei dar to nepadarėte, kviečiu atvykti į LingQ (LingQ.com) ir pasidomėti, ką nuveikėme, ką sukūrėme savarankiškam kalbos mokiniui ir laukiu susitikimo. Tāpēc, ja vēl neesat to izdarījis, aicinu jūs apmeklēt LingQ (LingQ.com) un iepazīties ar mūsu paveikto, ar to, ko esam radījuši neatkarīgam valodas apguvējam, un es ar nepacietību gaidu tikšanos ar jums. Więc jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, zapraszam Cię do odwiedzenia LingQ (LingQ.com) i zbadania tego, co zrobiliśmy, co stworzyliśmy dla niezależnych uczących się języków i nie mogę się doczekać spotkania z Tobą. Portanto, se você ainda não o fez, eu o convido a vir para o LingQ (LingQ.com) e explorar o que fizemos, o que criamos para o aprendiz de idiomas independente e espero encontrá-lo lá. Поэтому, если вы еще этого не сделали, я бы пригласил вас посетить LingQ (LingQ.com) и изучить, что мы сделали, что мы создали для независимого изучающего язык, и я с нетерпением жду встречи с вами там. Takže ak ste tak ešte neurobili, pozývam vás, aby ste prišli na LingQ (LingQ.com) a preskúmali, čo sme urobili, čo sme vytvorili pre nezávislých študentov jazykov a teším sa na stretnutie s vami. ดังนั้น หากคุณยังไม่ได้ดำเนินการ ฉันขอเชิญคุณมาที่ LingQ (LingQ.com) และสำรวจสิ่งที่เราได้ทำไปแล้ว สิ่งที่เราสร้างขึ้นสำหรับผู้เรียนภาษาอิสระ และฉันหวังว่าจะได้พบคุณที่นั่น Bu yüzden, henüz yapmadıysanız, sizi LingQ'ya (LingQ.com) gelmeye ve ne yaptığımızı, bağımsız dil öğrenenler için neler yarattığımızı keşfetmeye davet ediyorum ve sizinle orada buluşmayı dört gözle bekliyorum. Отже, якщо ви ще цього не зробили, я запрошую вас прийти до LingQ (LingQ.com) і вивчити, що ми зробили, що ми створили для незалежного вивчаючого мови, і я з нетерпінням чекаю зустрічі з вами там. Vì vậy, nếu bạn chưa làm như vậy, tôi sẽ mời bạn đến LingQ (LingQ.com) và khám phá những gì chúng tôi đã làm, những gì chúng tôi đã tạo cho người học ngôn ngữ độc lập và tôi mong được gặp bạn ở đó. 因此,如果您还没有这样做,我会邀请您访问 LingQ (LingQ.com),探索我们所做的事情以及我们为独立语言学习者创造的内容,我期待着在那里与您见面。 因此,如果您還沒有這樣做,我會邀請您訪問 LingQ (LingQ.com),探索我們所做的事情以及我們為獨立語言學習者創造的內容,我期待在那裡與您見面。

Thank you for listening to this series and goodbye for now. شكرًا لك على الاستماع إلى هذه السلسلة وداعًا الآن. Děkuji za poslech této série a sbohem. Vielen Dank, dass Sie sich diese Serie angehört haben, und auf Wiedersehen. Thank you for listening to this series and goodbye for now. Gracias por escuchar esta serie y adiós por ahora. Merci d'avoir écouté cette série et au revoir pour l'instant. Terima kasih telah menyimak serial ini dan selamat tinggal untuk saat ini. このシリーズを聞いていただきありがとうございました。さあ、さようなら。 Dziękuję za wysłuchanie tej serii i żegnam na razie. Obrigado por ouvir esta série e adeus por enquanto. Спасибо за прослушивание этой серии и до свидания пока. Ďakujem, že ste si vypočuli túto sériu a nateraz dovidenia. ขอบคุณที่ฟังซีรีส์นี้และลาก่อน Bu seriyi dinlediğiniz için teşekkürler ve şimdilik hoşçakalın. Дякую, що прослухали цю серію, і поки що до побачення. 感谢您收听本系列节目,现在再见。 感謝您收聽本系列節目,現在再見。