×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

The Awakening of Europe, 14. England

14. England

"This happy breed of men, this little world, This precious stone set in the silver sea." —SHAKSPERE.

Up to this time Spain had been the strongest and mightiest nation in Europe. Not only did she rule a great part of Italy, Sicily, the Netherlands, nearly all North America, all South America, but Portugal had fallen to her, with rich possessions in South Africa and India.

She commanded the land, because she commanded the sea. Her galleys were in every port and harbour of the known world, trading with all the rich countries under her sway.

It has been truly said, "Whosoever commands the sea, commands the trade: whosoever commands the trade of the world, commands the riches of the world, and consequently the world itself." This, then, was quite true of Spain in the sixteenth century. She was the first empire in the world of whom it could be said that the sun never set on her dominions. This sunny Spain, washed by the waters of the great Atlantic on one side and the blue Mediterranean on the other, was yet looking round for new worlds to conquer when as yet the other nations of Europe had scarce ventured beyond their own fishing-grounds. The largest merchant ship of either England or Holland was not fit to brave the storms of the Atlantic. But the sea-loving spirit of the old Vikings was in these northern countries. It had slept through the long ages of over five hundred years, but now it was to burst forth again with its old vigour and its old strength. England and Holland were side by side to regain the mastery of wind and wave, until Spain lay crushed and powerless before their superior seamanship.

How did it all come about? What was this race of English who manned the ships that carried the flag of their country round the world, who fought the Spaniard on his own ground, who destroyed his "invincible" fleet, known to history as the Spanish Armada? How did this little island, "set in a silver sea," manage to destroy the great power of Spain, and finally possess themselves of an empire on which the sun never sets? The answer lies in the romantic life-story of the old sea-captain Drake, and the encouragement given to sailors by the English queen under whom he sailed, the "Good Queen Bess" of the sixteenth century. But before beginning this old story it will be well to see what had been happening in England while Spain was so busy trying to crush out the Protestants in the Netherlands. What part had this England played in the great Awakening of mankind, and in the Reformation that had spread over Europe?

England has been called the "sea-cradle of the Reformation," because it was by reason of the Reformation that the King of England, Henry VIII., was induced to strengthen his coasts and build his navy to protect Protestant England against Roman Catholic Spain. Like the Netherlands, England had taken a strong Protestant line; when the choice had to be made, Henry VIII. had cast off the supreme power of the Pope but retained the title of "Defender of the Faith," a title which to this day is borne by sovereigns of England. There was danger in the air. The whole country was divided into two sides. France became Roman Catholic and sided with Spain. England must prepare for possible invasion.

Now, when Henry VIII. came to the throne England had no fleet at all. A few merchant hulks traded with Lisbon and Antwerp, a fishing fleet sailed to Iceland for cod. It is true that Cabot had sailed across the Atlantic, but his enterprise had not been followed up, and Spain ruled the waters as before.

But Henry VIII. was not blind to the needs of the nation. If war broke out, the merchant and fishing ships must help to defend the coast. He repaired all the important dockyards and built fortresses, ruins of which may still be seen from Berwick to the Land's End. He built new ships capable of carrying guns. The Great Harry was the wonder of the day; she carried 700 men and was 1000 tons burden. But when Henry died the fleet perished. His daughter Mary was a stern Roman Catholic, and, married to Philip of Spain, there was no further danger of war with that great empire. The new queen was too busy warring against Protestantism to look to the seas; her father's fine ships rotted in the harbours. She left the seas to privateers—that is, to any men who were rich enough to buy, fit out, and command ships for themselves.

And this privateering ruled the day till the death of Mary in 1558, when her sister Elizabeth came to the throne. Elizabeth was an English woman; she loved the spirit of adventure and enterprise that took her sailor subjects on the high seas. She encouraged privateering, for the risk was small and the hope of profit was great. So she became the restorer of England's naval glory, the "Queen of the Northern Seas."

14. England 14. England 14. Inglaterra 14. Angleterre 14. Inghilterra 14.イングランド 14. Anglija 14. Anglia 14. Inglaterra 14. Англия 14. İngiltere 14. Англія 14.英格兰

"This happy breed of men, this little world, This precious stone set in the silver sea." "این نژاد شاد مردان، این دنیای کوچک، این سنگ گرانبها در دریای نقره قرار گرفته است." —SHAKSPERE. -شکسپیر.

Up to this time Spain had been the strongest and mightiest nation in Europe. تا این زمان اسپانیا قوی ترین و قدرتمندترین کشور اروپا بود. Fino a quel momento la Spagna era stata la nazione più forte e potente d'Europa. Not only did she rule a great part of Italy, Sicily, the Netherlands, nearly all North America, all South America, but Portugal had fallen to her, with rich possessions in South Africa and India. او نه تنها بر بخش بزرگی از ایتالیا، سیسیل، هلند، تقریباً تمام آمریکای شمالی، تمام آمریکای جنوبی حکومت کرد، بلکه پرتغال با دارایی های غنی در آفریقای جنوبی و هند به دست او افتاد.

She commanded the land, because she commanded the sea. Her galleys were in every port and harbour of the known world, trading with all the rich countries under her sway. Le sue galee erano in tutti i porti del mondo conosciuto e commerciavano con tutti i ricchi Paesi sotto il suo dominio. 她的桨帆船遍布已知世界的每一个港口,与她统治下的所有富裕国家进行贸易。

It has been truly said, "Whosoever commands the sea, commands the trade: whosoever commands the trade of the world, commands the riches of the world, and consequently the world itself." È stato veramente detto: "Chi comanda il mare, comanda il commercio; chi comanda il commercio del mondo, comanda le ricchezze del mondo, e di conseguenza il mondo stesso". 确实如此:“谁控制了海洋,谁就控制了贸易;谁控制了世界贸易,谁就控制了世界的财富,从而控制了世界本身。” This, then, was quite true of Spain in the sixteenth century. She was the first empire in the world of whom it could be said that the sun never set on her dominions. Fu il primo impero al mondo di cui si poteva dire che il sole non tramontava mai sui suoi domini. This sunny Spain, washed by the waters of the great Atlantic on one side and the blue Mediterranean on the other, was yet looking round for new worlds to conquer when as yet the other nations of Europe had scarce ventured beyond their own fishing-grounds. Questa Spagna soleggiata, bagnata dalle acque del grande Atlantico da un lato e dal blu del Mediterraneo dall'altro, stava ancora cercando nuovi mondi da conquistare, quando le altre nazioni d'Europa si erano a malapena avventurate oltre le loro zone di pesca. Эта солнечная Испания, омываемая водами великой Атлантики с одной стороны и голубого Средиземного моря с другой, еще только искала новые миры для завоевания, когда другие народы Европы едва ли осмеливались выйти за пределы своих собственных рыболовных угодий. The largest merchant ship of either England or Holland was not fit to brave the storms of the Atlantic. La più grande nave mercantile inglese o olandese non era in grado di affrontare le tempeste dell'Atlantico. Самый большой торговый корабль Англии или Голландии не мог выдержать штормы Атлантики. But the sea-loving spirit of the old Vikings was in these northern countries. It had slept through the long ages of over five hundred years, but now it was to burst forth again with its old vigour and its old strength. England and Holland were side by side to regain the mastery of wind and wave, until Spain lay crushed and powerless before their superior seamanship.

How did it all come about? Come è nato tutto questo? What was this race of English who manned the ships that carried the flag of their country round the world, who fought the Spaniard on his own ground, who destroyed his "invincible" fleet, known to history as the Spanish Armada? Che cos'era questa razza di inglesi che aveva a bordo le navi che portavano la bandiera del loro Paese in giro per il mondo, che aveva combattuto lo spagnolo sul suo stesso terreno, che aveva distrutto la sua "invincibile" flotta, nota alla storia come Armada spagnola? スペインのアルマダとして歴史的に知られている彼の「無敵の」艦隊を破壊した、自分の土地でスペイン人と戦った、世界中に自国の旗を掲げた船に人を配置したこの英語の種族は何でしたか? How did this little island, "set in a silver sea," manage to destroy the great power of Spain, and finally possess themselves of an empire on which the sun never sets? Come ha fatto questa piccola isola, "incastonata in un mare d'argento", a distruggere la grande potenza della Spagna e a impossessarsi infine di un impero su cui non tramonta mai il sole? 这个“坐落在银色海洋中”的小岛是如何摧毁强大的西班牙,最终拥有一个日不落帝国的呢? The answer lies in the romantic life-story of the old sea-captain Drake, and the encouragement given to sailors by the English queen under whom he sailed, the "Good Queen Bess" of the sixteenth century. La risposta si trova nella romantica storia della vita del vecchio capitano di mare Drake e nell'incoraggiamento dato ai marinai dalla regina inglese sotto la quale navigò, la "Good Queen Bess" del XVI secolo. But before beginning this old story it will be well to see what had been happening in England while Spain was so busy trying to crush out the Protestants in the Netherlands. What part had this England played in the great Awakening of mankind, and in the Reformation that had spread over Europe? 这个英国在人类的伟大觉醒和席卷欧洲的宗教改革中发挥了什么作用?

England has been called the "sea-cradle of the Reformation," because it was by reason of the Reformation that the King of England, Henry VIII., was induced to strengthen his coasts and build his navy to protect Protestant England against Roman Catholic Spain. Like the Netherlands, England had taken a strong Protestant line; when the choice had to be made, Henry VIII. had cast off the supreme power of the Pope but retained the title of "Defender of the Faith," a title which to this day is borne by sovereigns of England. aveva scacciato il potere supremo del Papa, ma aveva mantenuto il titolo di "Difensore della Fede", titolo che ancora oggi viene portato dai sovrani d'Inghilterra. There was danger in the air. 空中に危険がありました。 The whole country was divided into two sides. France became Roman Catholic and sided with Spain. England must prepare for possible invasion. イギリスは侵略の可能性に備える必要があります。

Now, when Henry VIII. came to the throne England had no fleet at all. A few merchant hulks traded with Lisbon and Antwerp, a fishing fleet sailed to Iceland for cod. Alcune navi mercantili commerciavano con Lisbona e Anversa, una flotta di pescatori navigava verso l'Islanda alla ricerca di merluzzo. It is true that Cabot had sailed across the Atlantic, but his enterprise had not been followed up, and Spain ruled the waters as before.

But Henry VIII. was not blind to the needs of the nation. If war broke out, the merchant and fishing ships must help to defend the coast. In caso di guerra, le navi mercantili e da pesca devono contribuire alla difesa della costa. He repaired all the important dockyards and built fortresses, ruins of which may still be seen from Berwick to the Land's End. He built new ships capable of carrying guns. The Great Harry was the wonder of the day; she carried 700 men and was 1000 tons burden. Il Great Harry era la meraviglia del giorno; trasportava 700 uomini e pesava 1000 tonnellate. But when Henry died the fleet perished. His daughter Mary was a stern Roman Catholic, and, married to Philip of Spain, there was no further danger of war with that great empire. The new queen was too busy warring against Protestantism to look to the seas; her father's fine ships rotted in the harbours. She left the seas to privateers—that is, to any men who were rich enough to buy, fit out, and command ships for themselves. 彼女は海を私掠船に任せました。つまり、自分で船を購入し、装備し、指揮するのに十分な金持ちの男性に任せました。

And this privateering ruled the day till the death of Mary in 1558, when her sister Elizabeth came to the throne. Elizabeth was an English woman; she loved the spirit of adventure and enterprise that took her sailor subjects on the high seas. She encouraged privateering, for the risk was small and the hope of profit was great. Incoraggiò il corsaro, perché il rischio era piccolo e la speranza di guadagno era grande. So she became the restorer of England's naval glory, the "Queen of the Northern Seas."