×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Wonder. R.J. Palacio. Extracts., 06. Wonder by R.J. Palacio (extracts) Choose Kind.

06. Wonder by R.J. Palacio (extracts) Choose Kind.

Chapter “Choose Kind”

There was a lot of shuffling around when the bell rang and everybody got up to leave. I checked my schedule and it said my next class was English, room 321. I didn't stop to see if anyone else from my homeroom was going my way: I just zoomed out of the class and down the hall and sat down as far from the front as possible. The teacher, a really tall man with a yellow beard, was writing on the chalkboard.

Kids came in laughing and talking in little groups but I didn't look up. Basically, the same thing that happened in homeroom happened again: no one sat next to me except for Jack, who was joking around with some kids who weren't in our homeroom. I could tell Jack was the kind of kid other kids like. He had a lot of friends. He made people laugh.

When the second bell rang, everyone got quiet and the teacher turned around and faced us. He said his name was Mr. Browne, and then he started talking about what we would be doing this semester. At a certain point, somewhere between A Wrinkle in Time and Shen of the Sea, he noticed me but kept right on talking.

I was mostly doodling in my notebook while he talked, but every once in a while I would sneak a look at the other students. Charlotte was in this class. So were Julian and Henry. Miles wasn't. Mr. Browne had written on the chalkboard in big block letters:

P-R-E-C-E-P-T!

"Okay, everybody write this down at the very top of the very first page in your English notebook." As we did what he told us to do, he said: "Okay, so who can tell me what a precept is? Does anyone know?" No one raised their hands.

Mr. Browne smiled, nodded, and turned around to write on the chalkboard again:

PRECEPTS = RULES ABOUT REALLY IMPORTANT THINGS!

"Like a motto?" someone called out.

"Like a motto!" said Mr. Browne, nodding as he continued writing on the board. "Like a famous quote. Like a line from a fortune cookie. Any saying or ground rule that can motivate you. Basically, a precept is anything that helps guide us when making decisions about really important things." He wrote all that on the chalkboard and then turned around and faced us.

"So, what are some really important things?" he asked us.

A few kids raised their hands, and as he pointed at them, they gave their answers, which he wrote on the chalkboard in really, really sloppy handwriting:

RULES. SCHOOLWORK. HOMEWORK.

"What else?" he said as he wrote, not even turning around. "Just call things out!" He wrote everything everyone called out.

FAMILY. PARENTS. PETS.

One girl called out: "The environment!" THE ENVIRONMENT.

he wrote on the chalkboard, and added:

OUR WORLD!

"Sharks, because they eat dead things in the ocean!" said one of the boys, a kid named Reid, and Mr. Browne wrote down

SHARKS.

"Bees!" "Seatbelts!" "Recycling!" "Friends!" "Okay," said Mr. Browne, writing all those things down. He turned around when he finished writing to face us again. "But no one's named the most important thing of all." We all looked at him, out of ideas. "God?" said one kid, and I could tell that even though Mr. Browne wrote "God" down, that wasn't the answer he was looking for. Without saying anything else, he wrote down:

WHO WE ARE!

"Who we are," he said, underlining each word as he said it. "Who we are! Us! Right? What kind of people are we? What kind of person are you? Isn't that the most important thing of all? Isn't that the kind of question we should be asking ourselves all the time? "What kind of person am I? "Did anyone happen to notice the plaque next to the door of this school? Anyone read what it says? Anyone?" He looked around but no one knew the answer.

"It says: 'Know Thyself,' " he said, smiling and nodding. "And learning who you are is what you're here to do." "I thought we were here to learn English," Jack cracked, which made everyone laugh. "Oh yeah, and that, too!" Mr. Browne answered, which I thought was very cool of him. He turned around and wrote in big huge block letters that spread all the way across the chalkboard:

MR. BROWNE'S SEPTEMBER PRECEPT: WHEN GIVEN THE CHOICE BETWEEN BEING RIGHT OR BEING KIND, CHOOSE KIND.

"Okay, so, everybody," he said, facing us again, "I want you to start a brand-new section in your notebooks and call it Mr. Browne's Precepts." He kept talking as we did what he was telling us to do. "Put today's date at the top of the first page. And from now on, at the beginning of every month, I'm going to write a new Mr. Browne precept on the chalkboard and you're going to write it down in your notebook. Then we're going to discuss that precept and what it means. And at the end of the month, you're going to write an essay about it, about what it means to you. So by the end of the year, you'll all have your own list of precepts to take away with you. "Over the summer, I ask all my students to come up with their very own personal precept, write it on a postcard, and mail it to me from wherever you go on your summer vacation." "People really do that?" said one girl whose name I didn't know. "Oh yeah!" he answered, "people really do that. I've had students send me new precepts years after they've graduated from this school, actually. It's pretty amazing." He paused and stroked his beard. "But, anyway, next summer seems like a long way off, I know," he joked, which made us laugh. "So, everybody relax a bit while I take attendance, and then when we're finished with that, I'll start telling you about all the fun stuff we're going to be doing this year—in English." He pointed to Jack when he said this, which was also funny, so we all laughed at that.

As I wrote down Mr. Browne's September precept, I suddenly realized that I was going to like school. No matter what.

06. Wonder by R.J. Palacio (extracts) Choose Kind. 06. Wonder von R.J. Palacio (Auszüge) Choose Kind. 06. Wonder by R.J. Palacio (extracts) Choose Kind. 06. Wonder de R.J. Palacio (extractos) Choose Kind. 06. Wonder de R.J. Palacio (extraits) Choisir le genre. 06. Wonder di R.J. Palacio (estratti) Scegliere Kind. 06.Wonder by R.J. Palacio (抜粋) Choose Kind. 06. R.J. 팔라시오의 원더 (발췌) 종류를 선택하세요. 06. Wonder by R.J. Palacio (ištraukos) Pasirinkti rūšį. 06. Wonder autorstwa R.J. Palacio (fragmenty) Choose Kind. 06. Wonder, de R.J. Palacio (extractos) Choose Kind. 06. Wonder by R.J. Palacio (отрывки) Choose Kind. 06. Wonder av R.J. Palacio (utdrag) Välj typ. 06. Wonder by R.J. Palacio (Alıntılar) Tür Seçin. 06. Диво від Р.Х. Паласіо (уривки) Вибирай добро. 06\. RJ Palacio 的 Wonder(摘录)选择种类。

Chapter “Choose Kind” Kapitel "Art wählen" Capítulo "Elegir tipo" 章「種類の選択」 Bölüm "Kibarlığı Seçin"

There was a lot of shuffling around when the bell rang and everybody got up to leave. Hubo muchos movimientos cuando sonó la campana y todos se levantaron para irse. ベルが鳴り、全員が立ち去るために立ち上がったとき、多くのシャッフルがありました。 Houve muita confusão quando a campainha tocou e toda a gente se levantou para sair. Когда прозвенел звонок и все встали, чтобы уйти, вокруг было много суеты. Zil çaldığında ve herkes gitmek için ayağa kalktığında etrafta bir sürü itiş kakış oldu. 當鈴聲響起時,周圍有很多洗牌,每個人都起身離開。 I checked my schedule and it said my next class was English, room 321. スケジュールを確認したところ、次のクラスは英語、321室でした。 I didn't stop to see if anyone else from my homeroom was going my way: I just zoomed out of the class and down the hall and sat down as far from the front as possible. 担任の誰かが自分の道を進んでいるかどうかを確認するのをやめませんでした。クラスを出てホールを降りて、できるだけ正面から座っただけです。 Não parei para ver se mais alguém da minha sala de aula estava a ir na minha direção: Saí da sala de aula, fui até ao fundo do corredor e sentei-me o mais longe possível da frente. Я не стал останавливаться, чтобы посмотреть, идет ли кто-нибудь еще из моего класса: Я просто выскочил из класса, прошел по коридору и сел как можно дальше от входа. Sınıfımdan başka birinin bana doğru gelip gelmediğini görmek için durmadım: Sınıftan çıkıp koridorda ilerledim ve mümkün olduğunca ön tarafa oturdum. 我沒有停下來看看是否有其他人從我的班裡走我的路:我只是縮小了課堂,穿過大廳,盡可能遠離前面坐下。 The teacher, a really tall man with a yellow beard, was writing on the chalkboard. 黄色いひげの背の高い先生が黒板に書いていた。 Sarı sakallı, uzun boylu bir adam olan öğretmen kara tahtaya yazı yazıyordu.

Kids came in laughing and talking in little groups but I didn't look up. Los niños entraban riendo y hablando en pequeños grupos, pero no levanté la vista. 子供たちは小さなグループで笑って話しましたが、私は顔を上げませんでした。 Os miúdos entravam a rir e a falar em pequenos grupos, mas eu não olhava para cima. Çocuklar küçük gruplar halinde gülerek ve konuşarak içeri girdiler ama ben kafamı kaldırmadım. Basically, the same thing that happened in homeroom happened again: no one sat next to me except for Jack, who was joking around with some kids who weren't in our homeroom. Básicamente, lo mismo que sucedió en el aula sucedió nuevamente: nadie se sentó a mi lado excepto Jack, que bromeaba con algunos niños que no estaban en nuestro aula. 基本的に、教室で起こったのと同じことが再び起こりました。教室にいない子供たちと冗談を言っていたジャックを除いて、誰も私の隣に座っていませんでした。 В принципе, повторилось то же самое, что и на уроке: никто не сидел рядом со мной, кроме Джека, который шутил с ребятами, которые не были в нашем классе. Temel olarak, sınıfta olan şeyin aynısı yine oldu: Jack dışında kimse yanıma oturmadı, o da bizim sınıfta olmayan bazı çocuklarla şakalaşıyordu. I could tell Jack was the kind of kid other kids like. Ich konnte sehen, dass Jack die Art von Kind war, die andere Kinder mögen. Me di cuenta de que Jack era el tipo de niño que a otros niños les gusta. ジャックは他の子供たちが好きだったような子供だったと言えるでしょう。 Я мог сказать, что Джек был из тех, кто нравится другим детям. Jack'in diğer çocukların sevdiği türden bir çocuk olduğunu söyleyebilirim. He had a lot of friends. 彼にはたくさんの友達がいた。 He made people laugh. 彼は人々を笑わせました。 İnsanları güldürürdü.

When the second bell rang, everyone got quiet and the teacher turned around and faced us. Cuando sonó la segunda campana, todos se callaron y la maestra se dio la vuelta y nos miró. 二番目の鐘が鳴ったとき、みんなが静かになり、先生は振り向いて私たちの方を向いた。 İkinci zil çaldığında herkes sustu ve öğretmen arkasını dönüp bize baktı. He said his name was Mr. Browne, and then he started talking about what we would be doing this semester. Dijo que se llamaba Sr. Browne, y luego comenzó a hablar sobre lo que estaríamos haciendo este semestre. 彼の名前はブラウン氏であると彼は言った、そしてそれから彼は私たちが今学期をどうするかについて話し始めた。 Adının Bay Browne olduğunu söyledi ve sonra bu dönem ne yapacağımızdan bahsetmeye başladı. At a certain point, somewhere between A Wrinkle in Time and Shen of the Sea, he noticed me but kept right on talking. En cierto punto, en algún lugar entre A Wrinkle in Time y Shen of the Sea, se dio cuenta de mí, pero siguió hablando. ある時点で、A Wrinkle in TimeとShen of the Seaの間のどこかで、彼は私に気づいたが、話を続けた。 A certa altura, algures entre A Wrinkle in Time e Shen of the Sea, ele reparou em mim mas continuou a falar. В какой-то момент, где-то между "Морщиной во времени" и "Шеном моря", он заметил меня, но продолжал говорить. Belli bir noktada, A Wrinkle in Time ile Shen of the Sea arasında bir yerde, beni fark etti ama konuşmaya devam etti.

I was mostly doodling in my notebook while he talked, but every once in a while I would sneak a look at the other students. Casi siempre estaba garabateando en mi cuaderno mientras él hablaba, pero de vez en cuando echaba un vistazo a los otros estudiantes. 彼が話している間、私はノートの中でほとんどだらだらしていましたが、時々私は他の生徒たちをこっそり見ていたでしょう。 Пока он говорил, я в основном рисовала в своем блокноте, но время от времени украдкой поглядывала на других учеников. O konuşurken çoğunlukla defterime bir şeyler karalıyordum ama arada bir gizlice diğer öğrencilere bakıyordum. Charlotte was in this class. シャーロットはこのクラスにいました。 Charlotte da bu sınıftaydı. So were Julian and Henry. También lo fueron Julian y Henry. ジュリアンとヘンリーもそうだった。 Julian ve Henry de öyleydi. Miles wasn't. Miles no. マイルズはそうではなかった。 Mr. Browne had written on the chalkboard in big block letters: El señor Browne había escrito en la pizarra en letras grandes: ブラウン氏は黒板に大きなブロック文字で書いていた。 Bay Browne kara tahtaya büyük blok harflerle bir şeyler yazmıştı:

P-R-E-C-E-P-T! 教えて! P-R-E-C-E-P-T!

"Okay, everybody write this down at the very top of the very first page in your English notebook." "Está bien, todos escriban esto en la parte superior de la primera página de su cuaderno de inglés". 「さて、皆さんはこれを英語のノートの最初のページの一番上に書き留めてください。」 "Итак, все запишите это в самом верху самой первой страницы вашей тетради по английскому языку". "Tamam, herkes bunu İngilizce defterindeki ilk sayfanın en üstüne yazsın." As we did what he told us to do, he said: "Okay, so who can tell me what a precept is? Cuando hicimos lo que nos dijo que hiciéramos, dijo: "Bien, ¿quién puede decirme qué es un precepto? 私たちが彼に私たちに言うように言ったように、彼は言った:「さて、だれが教えを教えてくれるのですか? Когда мы делали то, что он нам велел, он сказал: "Хорошо, так кто может сказать мне, что такое наставление? Bize yapmamızı söylediği şeyi yaparken şöyle dedi: "Pekâlâ, kim bana bir ilkenin ne olduğunu söyleyebilir? Does anyone know?" No one raised their hands. Kimse elini kaldırmadı.

Mr. Browne smiled, nodded, and turned around to write on the chalkboard again: ブラウン氏は微笑み、うなずき、振り向いて再び黒板に書きました。

PRECEPTS = RULES ABOUT REALLY IMPORTANT THINGS! 説=本当に重要な事柄に関する規則! KURALLAR = GERÇEKTEN ÖNEMLI ŞEYLERLE ILGILI KURALLAR!

"Like a motto?" "¿Como un lema?" 「モットーのようですか?」 "Bir slogan gibi mi?" someone called out. Alguien llamó. 誰かが叫んだ。 Biri seslendi.

"Like a motto!" 「モットーのように!」 said Mr. Browne, nodding as he continued writing on the board. сказал мистер Браун, кивнув, продолжая писать на доске. dedi Bay Browne, tahtaya yazmaya devam ederken başını sallayarak. "Like a famous quote. 「有名な引用のように。 "Ünlü bir söz gibi. Like a line from a fortune cookie. フォーチュンクッキーのラインのように。 Como uma linha de um bolinho da sorte. Как строчка из печенья с предсказаниями. Fal kurabiyesinden bir satır gibi. Any saying or ground rule that can motivate you. あなたをやる気にさせることができることわざや基本ルール。 Любая поговорка или основное правило, которое может вас мотивировать. Sizi motive edebilecek herhangi bir söz veya temel kural. Basically, a precept is anything that helps guide us when making decisions about really important things." 基本的に、教訓は、本当に重要なことについて決定を下すときに私たちを導くのに役立つものです。」 По сути, заповедь - это то, что помогает нам принимать решения о действительно важных вещах". Temel olarak bir ilke, gerçekten önemli şeyler hakkında karar verirken bize rehberlik eden herhangi bir şeydir." He wrote all that on the chalkboard and then turned around and faced us. 彼はそれらすべてを黒板に書いた後、振り向いて私たちに向かいました。 Tüm bunları kara tahtaya yazdı ve sonra dönüp bize baktı.

"So, what are some really important things?" "Entonces, ¿cuáles son algunas cosas realmente importantes?" 「では、いくつかの本当に重要なことは何ですか?」 "Peki, gerçekten önemli olan şeyler nelerdir?" he asked us. 彼は私たちに尋ねました。

A few kids raised their hands, and as he pointed at them, they gave their answers, which he wrote on the chalkboard in really, really sloppy handwriting: Algunos niños levantaron la mano y, cuando él los señaló, dieron sus respuestas, que él escribió en la pizarra con letra muy, muy descuidada: 数人の子供たちが手を挙げ、彼が指さしたとき、彼らは答えを出しました。彼はそれを黒板に本当にずさんな手書きで書きました。 Birkaç çocuk ellerini kaldırdı ve o onları işaret ettikçe cevaplarını verdiler, o da kara tahtaya gerçekten çok özensiz bir el yazısıyla yazdı:

RULES. ルール。 SCHOOLWORK. OKUL ÖDEVİ. HOMEWORK. ÖDEV.

"What else?" "¿Qué más?" he said as he wrote, not even turning around. dijo mientras escribía, sin darse la vuelta. 彼は書いているように振り返ることさえせずに言った。 arkasına bile dönmeden yazdığını söyledi. "Just call things out!" "¡Solo llama las cosas!" 「ただ声をかけてください!」 "Basta dizer as coisas!" "Sadece bir şeyler söyle!" He wrote everything everyone called out. Escribió todo lo que todos llamaron. 彼は皆が呼びかけたすべてを書きました。 Escreveu tudo o que toda a gente lhe chamou. Он написал все, что все называли. Herkesin söylediği her şeyi yazdı.

FAMILY. PARENTS. PETS.

One girl called out: "The environment!" 一人の女の子が「環境!」と呼びかけました。 Bir kız seslendi: "Çevre!" THE ENVIRONMENT. 環境。

he wrote on the chalkboard, and added: 彼は黒板に書いて、付け加えた:

OUR WORLD! 私たちの世界!

"Sharks, because they eat dead things in the ocean!" 「サメ、海で死んだものを食べるから!」 "Köpekbalıkları, çünkü okyanustaki ölü şeyleri yiyorlar!" said one of the boys, a kid named Reid, and Mr. Browne wrote down 男の子の一人、リードという名前の子供、とブラウン氏は書きました

SHARKS.

"Bees!" "Seatbelts!" "Recycling!" "Friends!" "Okay," said Mr. Browne, writing all those things down. 「わかりました」とブラウン氏はそれらすべてを書き留めました。 He turned around when he finished writing to face us again. Se dio la vuelta cuando terminó de escribir para enfrentarnos nuevamente. 彼は私たちと向き合うために書き終えたときに振り向いた。 Yazmayı bitirdiğinde tekrar yüzümüze bakmak için arkasını döndü. "But no one's named the most important thing of all." "Pero nadie nombró lo más importante de todo". 「しかし、誰もが最も重要なものを挙げているわけではない。」 "Но никто не назвал самого главного". "Ama kimse en önemli şeyin adını koymadı." We all looked at him, out of ideas. Todos lo miramos, sin ideas. 私たちは皆、アイデアから彼を見ました。 Hepimiz ona baktık, hiçbir fikrimiz yoktu. "God?" "神?" said one kid, and I could tell that even though Mr. Browne wrote "God" down, that wasn't the answer he was looking for. dijo un niño, y podría decir que aunque el Sr. Browne escribió "Dios", esa no era la respuesta que estaba buscando. と一人の子供が言った、そしてブラウン氏が「神」を書き留めたとしても、それが彼が探していた答えではなかったと私は言うことができた。 сказал один из детей, и я понял, что, хотя мистер Браун и записал слово "Бог", это был не тот ответ, который он искал. dedi bir çocuk ve Bay Browne "Tanrı" yazmış olsa da aradığı cevabın bu olmadığını söyleyebilirim. Without saying anything else, he wrote down: 他には何も言わずに、彼は書き留めた: Başka bir şey söylemeden bir şeyler yazdı:

WHO WE ARE! ¡QUIENES SOMOS! 私たちは誰ですか! BİZ KİMİZ!

"Who we are," he said, underlining each word as he said it. 「われわれはだれだ」と彼は言った。 "Biz kimiz," dedi ve söylerken her kelimenin altını çizdi. "Who we are! Us! 我ら! Right? 正しい? What kind of people are we? 私たちはどんな人ですか? Ne tür insanlarız biz? What kind of person are you? あなたはどんな人? Isn't that the most important thing of all? それが最も重要なことではないでしょうか。 En önemli şey de bu değil mi? Isn't that the kind of question we should be asking ourselves all the time? それは私たちがいつも自分自身に問うべき種類の質問ではありませんか? "What kind of person am I? 「私はどんな人? "Did anyone happen to notice the plaque next to the door of this school? "¿Alguien notó la placa al lado de la puerta de esta escuela? 「誰かがこの学校のドアの横のプラークに偶然気付いたのですか? "Кто-нибудь случайно не заметил табличку рядом с дверью этой школы? "Bu okulun kapısının yanındaki levhayı fark eden oldu mu? Anyone read what it says? 誰かがそれを読んでいますか? Ne yazdığını okuyan var mı? Anyone?" 誰でも?" He looked around but no one knew the answer. 彼は周りを見回しましたが、誰も答えを知りませんでした。

"It says: 'Know Thyself,' " he said, smiling and nodding. 「それは言う:「あなた自身を知ってください」」彼は笑って、頷いて言った。 "Diyor ki: 'Kendini Tanı'" dedi gülümseyerek ve başını sallayarak. "And learning who you are is what you're here to do." "Y aprender quién eres es lo que estás aquí para hacer". 「そして、あなたが誰であるかを学ぶことは、あなたがここでやっていることです。」 "Kim olduğunuzu öğrenmek için buradasınız." "I thought we were here to learn English," Jack cracked, which made everyone laugh. 「私たちはここで英語を学ぶためにここにいると思った」ジャックはひび割れ、みんなを笑わせた。 Jack, "İngilizce öğrenmek için burada olduğumuzu sanıyordum," diyerek herkesi güldürdü. "Oh yeah, and that, too!" 「そうそう、それも!」 Mr. Browne answered, which I thought was very cool of him. El Sr. Browne respondió, lo que pensé que era muy amable de su parte. ブラウン氏は答えました、私は彼をとてもクールだと思いました。 Bay Browne cevap verdi, ki bence çok havalıydı. He turned around and wrote in big huge block letters that spread all the way across the chalkboard: Se dio la vuelta y escribió en letras grandes y grandes que se extendieron por todo el pizarrón: 彼は振り向いて、黒板全体に広がる大きな巨大なブロックレターで書いた: Он повернулся и написал большими печатными буквами, которые размазались по всей меловой доске: Arkasını döndü ve kara tahtaya boydan boya yayılan büyük blok harflerle bir şeyler yazdı:

MR. BROWNE'S SEPTEMBER PRECEPT: 氏。ブラウンの9月の説: MR. BROWNE'UN EYLÜL VAAZI: WHEN GIVEN THE CHOICE BETWEEN BEING RIGHT OR BEING KIND, CHOOSE KIND. CUANDO SE OTORGUE LA ELECCIÓN ENTRE SER CORRECTO O SER TIPO, ELIJA EL TIPO. 正しいか親切かを選択する場合は、親切を選択してください。 КОГДА ПЕРЕД ВАМИ СТОИТ ВЫБОР: БЫТЬ ПРАВЫМ ИЛИ БЫТЬ ДОБРЫМ, ВЫБИРАЙТЕ ДОБРОТУ. HAKLI OLMAK YA DA NAZIK OLMAK ARASINDA SEÇIM YAPMAK ZORUNDA KALDIĞINIZDA, NAZIK OLMAYI SEÇIN.

"Okay, so, everybody," he said, facing us again, "I want you to start a brand-new section in your notebooks and call it Mr. Browne's Precepts." "Está bien, así que, todos", dijo, enfrentándonos de nuevo, "Quiero que comiencen una nueva sección en sus cuadernos y la llamen Preceptos del Sr. Browne". 「そうだね、みんな、」と彼は再び私たちに向かって言った、「私はあなたにあなたのノートブックで真新しいセクションを始めて、それをブラウン氏の教えと呼んで欲しいです。」 "Pekâlâ millet," dedi tekrar bize dönerek, "defterlerinizde yepyeni bir bölüm açmanızı ve adını Bay Browne'un İlkeleri koymanızı istiyorum." He kept talking as we did what he was telling us to do. Seguía hablando mientras hacíamos lo que nos decía que hiciéramos. 彼が私たちに言っていることをしている間、彼は話し続けました。 Он продолжал говорить, пока мы делали то, что он нам говорил. "Put today's date at the top of the first page. "Ponga la fecha de hoy en la parte superior de la primera página. 「最初のページの上部に今日の日付を入れてください。 And from now on, at the beginning of every month, I'm going to write a new Mr. Browne precept on the chalkboard and you're going to write it down in your notebook. Y a partir de ahora, a principios de cada mes, escribiré un nuevo precepto del Sr. Browne en la pizarra y lo escribirán en su cuaderno. Then we're going to discuss that precept and what it means. 次に、その指針とその意味について説明します。 Daha sonra bu ilkeyi ve ne anlama geldiğini tartışacağız. And at the end of the month, you're going to write an essay about it, about what it means to you. そして月末に、あなたはそれについて、あなたにとってそれが何を意味するのかについてのエッセイを書くつもりです。 So by the end of the year, you'll all have your own list of precepts to take away with you. Entonces, para fin de año, todos tendrán su propia lista de preceptos para llevar con usted. したがって、年末までに、あなたはすべてあなたが持っていく独自の教訓のリストを手にするでしょう。 Böylece yıl sonunda hepinizin yanınızda götüreceğiniz kendi ilkeler listeniz olacak. "Over the summer, I ask all my students to come up with their very own personal precept, write it on a postcard, and mail it to me from wherever you go on your summer vacation." "Durante el verano, les pido a todos mis alumnos que presenten su propio precepto personal, lo escriban en una postal y me lo envíen desde donde vayan en sus vacaciones de verano". 「夏の間、私はすべての生徒に、自分の個人的な考えを考え、はがきに書いて、夏休みのどこからでも私に郵送するように依頼します。」 "Yaz boyunca tüm öğrencilerimden kendi kişisel ilkelerini bulmalarını, bunu bir kartpostala yazmalarını ve yaz tatilinizde nereye giderseniz gidin bana postalamalarını istiyorum." "People really do that?" 「人々は本当にそうしますか?」 "İnsanlar bunu gerçekten yapıyor mu?" said one girl whose name I didn't know. 私の名前を知らなかった一人の女の子が言った。 "Oh yeah!" he answered, "people really do that. 彼は答えた、「人々は本当にそうします。 I've had students send me new precepts years after they've graduated from this school, actually. He tenido estudiantes que me enviaron nuevos preceptos años después de haberse graduado de esta escuela, en realidad. 実際、この学校を卒業してから何年も経ってから、生徒に新しい指針を送ってもらいました。 Aslında bu okuldan mezun olduktan yıllar sonra bana yeni ilkeler gönderen öğrencilerim oldu. It's pretty amazing." それは驚くべきことです。」 Bu oldukça şaşırtıcı." He paused and stroked his beard. 彼は一時停止し、ひげをなでた。 Durakladı ve sakalını sıvazladı. "But, anyway, next summer seems like a long way off, I know," he joked, which made us laugh. "Pero, de todos modos, el próximo verano parece estar muy lejos, lo sé", bromeó, lo que nos hizo reír. 「しかし、とにかく、来年の夏は遠く離れているように思える」と彼は冗談を言って笑わせた。 "Но, как бы то ни было, следующее лето кажется очень далеким, я знаю", - пошутил он, заставив нас рассмеяться. "Ama her neyse, önümüzdeki yaz çok uzak görünüyor, biliyorum" diye şaka yaptı ve bu da bizi güldürdü. "So, everybody relax a bit while I take attendance, and then when we're finished with that, I'll start telling you about all the fun stuff we're going to be doing this year—in English." 「だから、私が出席する間、みんなが少しリラックスし、それが終わったら、今年行う予定の楽しいことすべてを英語で話し始めます。」 "Итак, все немного расслабились, пока я принимаю гостей, а когда мы закончим с этим, я начну рассказывать вам обо всех интересных вещах, которые мы будем делать в этом году - на английском языке". "Ben yoklama alırken herkes biraz rahatlasın, yoklama bittikten sonra size bu yıl yapacağımız eğlenceli şeyleri İngilizce olarak anlatmaya başlayacağım." "Vì vậy, mọi người hãy thư giãn một chút trong khi tôi điểm danh, và khi chúng ta kết thúc việc đó, tôi sẽ bắt đầu kể cho các bạn nghe về tất cả những điều thú vị mà chúng ta sẽ làm trong năm nay—bằng tiếng Anh." He pointed to Jack when he said this, which was also funny, so we all laughed at that. これを言ったとき、彼はジャックを指さしました。これもおかしかったので、みんな笑いました。 Bunu söylerken Jack'i işaret etti, bu da komikti, bu yüzden hepimiz buna güldük.

As I wrote down Mr. Browne's September precept, I suddenly realized that I was going to like school. Als ich Mr. Browne's Septemberspruch aufschrieb, wurde mir plötzlich klar, dass ich die Schule mögen würde. Mientras escribía el precepto de septiembre del Sr. Browne, de repente me di cuenta de que me iba a gustar la escuela. ブラウン氏の9月の戒律を書き留めたとき、私は突然学校が好きになることに気づきました。 Записывая сентябрьское наставление мистера Брауна, я вдруг понял, что школа мне понравится. Bay Browne'un Eylül ilkesini yazarken birdenbire okulu seveceğimi fark ettim. No matter what. Ganz gleich, was passiert. No importa qué. 何があっても。 Несмотря ни на что. Ne olursa olsun.